"losgehen" meaning in All languages combined

See losgehen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈloːsˌɡeːən\, ˈloːsˌɡeːən Audio: De-losgehen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich gehe los, 2ᵉ du sing., du gehst los, 3ᵉ du sing., er geht los, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich ging los, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich ginge los, Impératif, 2ᵉ du sing., geh los!, gehe los!!, 2ᵉ du plur., geht los!, (gehet los!)!, Participe passé, losgegangen, Auxiliaire, sein
  1. S'en aller, partir (à pied).
    Sense id: fr-losgehen-de-verb-YjebF-CS Categories (other): Exemples en allemand
  2. Foncer avec une notion de rapidité, de soudaineté.
    Sense id: fr-losgehen-de-verb-KCIbxET3 Categories (other): Exemples en allemand
  3. Se déclencher.
    Sense id: fr-losgehen-de-verb-un0AVFKs Categories (other): Exemples en allemand
  4. Exploser en parlant d'une bombe.
    Sense id: fr-losgehen-de-verb-xAapsrdP Categories (other): Exemples en allemand
  5. Commencer.
    Sense id: fr-losgehen-de-verb-0TXKUpXq Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: anfangen, beginnen, losfahren

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes irréguliers en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec los en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de gehen (« partir (à pied) ») avec la particule séparable los- (« indiquant un départ soudain, rapide »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gehe los"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du gehst los"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er geht los"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ging los"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ginge los"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "geh los!, gehe los!!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "geht los!"
    },
    {
      "form": "(gehet los!)!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "losgegangen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "irrégulier"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wenn wir um zwei am Bahnhof sein wollen, müssten wir um halb zwei losgehen.",
          "translation": "Si nous voulons être à la gare à deux heures, nous devons partir à une heure et demie."
        },
        {
          "text": "Dann gehe ich jetzt los.",
          "translation": "Alors je m'en vais maintenant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'en aller, partir (à pied)."
      ],
      "id": "fr-losgehen-de-verb-YjebF-CS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nach dem Foul wollte der Fußballspieler auf seinen Gegner losgehen, aber seine Mannschaftskameraden hielten ihn zurück.",
          "translation": "Après la faute, le footballeur a voulu foncer sur son adversaire, mais ses coéquipiers l'ont retenu."
        },
        {
          "text": "Auf jemanden losgehen.",
          "translation": "Foncer sur quelqu'un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Foncer avec une notion de rapidité, de soudaineté."
      ],
      "id": "fr-losgehen-de-verb-KCIbxET3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe meine Geldtasche im Büro vergessen und bin spät am Abend zurückgegangen, um sie zu holen. Dabei ist plötzlich die Alarmanlage losgegangen.",
          "translation": "J’ai oublié mon porte-monnaie au bureau et je suis retourné le chercher tard dans la soirée. L’alarme s’est soudainement déclenchée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se déclencher."
      ],
      "id": "fr-losgehen-de-verb-un0AVFKs"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Bankräuber wollten die Tür sprengen und in den Tresorraum vordringen, aber im entscheidenden Moment ging ihre Bombe nicht los.",
          "translation": "Les braqueurs ont voulu faire sauter la porte et pénétrer dans la chambre forte, mais au moment crucial, leur bombe n’a pas explosé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exploser en parlant d'une bombe."
      ],
      "id": "fr-losgehen-de-verb-xAapsrdP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das Konzert geht heute abend um acht los.",
          "translation": "Le concert commence ce soir à huit heures."
        },
        {
          "text": "Bereits am Tag nach der Flutkatastrophe ging das große Aufräumen los.",
          "translation": "Dès le lendemain des inondations déjà, le grand nettoyage a commencé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commencer."
      ],
      "id": "fr-losgehen-de-verb-0TXKUpXq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈloːsˌɡeːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-losgehen.ogg",
      "ipa": "ˈloːsˌɡeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/De-losgehen.ogg/De-losgehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-losgehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "anfangen"
    },
    {
      "word": "beginnen"
    },
    {
      "word": "losfahren"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "losgehen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes intransitifs en allemand",
    "Verbes irréguliers en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec los en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de gehen (« partir (à pied) ») avec la particule séparable los- (« indiquant un départ soudain, rapide »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gehe los"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du gehst los"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er geht los"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ging los"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ginge los"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "geh los!, gehe los!!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "geht los!"
    },
    {
      "form": "(gehet los!)!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "losgegangen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "irrégulier"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wenn wir um zwei am Bahnhof sein wollen, müssten wir um halb zwei losgehen.",
          "translation": "Si nous voulons être à la gare à deux heures, nous devons partir à une heure et demie."
        },
        {
          "text": "Dann gehe ich jetzt los.",
          "translation": "Alors je m'en vais maintenant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'en aller, partir (à pied)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nach dem Foul wollte der Fußballspieler auf seinen Gegner losgehen, aber seine Mannschaftskameraden hielten ihn zurück.",
          "translation": "Après la faute, le footballeur a voulu foncer sur son adversaire, mais ses coéquipiers l'ont retenu."
        },
        {
          "text": "Auf jemanden losgehen.",
          "translation": "Foncer sur quelqu'un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Foncer avec une notion de rapidité, de soudaineté."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe meine Geldtasche im Büro vergessen und bin spät am Abend zurückgegangen, um sie zu holen. Dabei ist plötzlich die Alarmanlage losgegangen.",
          "translation": "J’ai oublié mon porte-monnaie au bureau et je suis retourné le chercher tard dans la soirée. L’alarme s’est soudainement déclenchée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se déclencher."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Bankräuber wollten die Tür sprengen und in den Tresorraum vordringen, aber im entscheidenden Moment ging ihre Bombe nicht los.",
          "translation": "Les braqueurs ont voulu faire sauter la porte et pénétrer dans la chambre forte, mais au moment crucial, leur bombe n’a pas explosé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exploser en parlant d'une bombe."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das Konzert geht heute abend um acht los.",
          "translation": "Le concert commence ce soir à huit heures."
        },
        {
          "text": "Bereits am Tag nach der Flutkatastrophe ging das große Aufräumen los.",
          "translation": "Dès le lendemain des inondations déjà, le grand nettoyage a commencé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commencer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈloːsˌɡeːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-losgehen.ogg",
      "ipa": "ˈloːsˌɡeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/De-losgehen.ogg/De-losgehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-losgehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "anfangen"
    },
    {
      "word": "beginnen"
    },
    {
      "word": "losfahren"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "losgehen"
}

Download raw JSONL data for losgehen meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.