See knacken on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Onomatopée." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich knacke" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du knackst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er knackt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich knackte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich knackte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "knack" }, { "form": "knacke!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "knackt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "geknackt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bei jedem Schritt knackten die Zweige auf dem Boden - A chaque pas les branches craquaient sur le sol" }, { "text": "Der Stuhl, das Bett knackt. - La chaise, le lit craque" }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Ich stehe in der Küche (...) und fülle eine Handvoll Kaffeebohnen in meine altmodische kleine Mühle. (...) Ich beginne, die Bohnen zu mahlen, von Hand. Freue mich über das knackende, krachende Geräusch, das sie dabei machen.", "translation": "Dans la cuisine (...) et mets une poignée de grains de café dans mon petit moulin à l’ancienne. (...) Je commence à moudre les grains à la main, heureuse d’entendre le bruit craquant et crépitant qu’ils produisent pendant l’opération." } ], "glosses": [ "En particulier pour le bois qui se casse Craquer." ], "id": "fr-knacken-de-verb-H~ET7Qg2" }, { "examples": [ { "text": "Nüsse, Läuse knacken. - Casser des noix, écraser des poux" }, { "text": "(Sens figuré)'Da haben wir eine (harte) Nuss zu knacken' - On est tombé sur un os (litt. on a une sacrée noix à casser)" }, { "text": "Ein Schloss, einen Code knacken - forcer une serrure, craquer un code" } ], "glosses": [ "Casser, faire craquer, ouvrir de force." ], "id": "fr-knacken-de-verb-szBaZFDJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Wir haben gestern bei einem Freund geknackt. Hier nous avons pioncé chez un ami" } ], "glosses": [ "Dormir, pioncer." ], "id": "fr-knacken-de-verb-G6m1wUDJ", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Er sagt, er hat Katja geknackt. - Il dit qu'il a couché avec Katja" } ], "glosses": [ "Coucher avec une femme" ], "id": "fr-knacken-de-verb-lK-peI4X", "tags": [ "familiar", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈknakn̩\\" }, { "audio": "De-knacken.ogg", "ipa": "ˈknakn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-knacken.ogg/De-knacken.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-knacken.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "knacken" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Onomatopée." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich knacke" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du knackst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er knackt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich knackte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich knackte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "knack" }, { "form": "knacke!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "knackt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "geknackt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Bei jedem Schritt knackten die Zweige auf dem Boden - A chaque pas les branches craquaient sur le sol" }, { "text": "Der Stuhl, das Bett knackt. - La chaise, le lit craque" }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Ich stehe in der Küche (...) und fülle eine Handvoll Kaffeebohnen in meine altmodische kleine Mühle. (...) Ich beginne, die Bohnen zu mahlen, von Hand. Freue mich über das knackende, krachende Geräusch, das sie dabei machen.", "translation": "Dans la cuisine (...) et mets une poignée de grains de café dans mon petit moulin à l’ancienne. (...) Je commence à moudre les grains à la main, heureuse d’entendre le bruit craquant et crépitant qu’ils produisent pendant l’opération." } ], "glosses": [ "En particulier pour le bois qui se casse Craquer." ] }, { "examples": [ { "text": "Nüsse, Läuse knacken. - Casser des noix, écraser des poux" }, { "text": "(Sens figuré)'Da haben wir eine (harte) Nuss zu knacken' - On est tombé sur un os (litt. on a une sacrée noix à casser)" }, { "text": "Ein Schloss, einen Code knacken - forcer une serrure, craquer un code" } ], "glosses": [ "Casser, faire craquer, ouvrir de force." ] }, { "categories": [ "Termes familiers en allemand" ], "examples": [ { "text": "Wir haben gestern bei einem Freund geknackt. Hier nous avons pioncé chez un ami" } ], "glosses": [ "Dormir, pioncer." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Termes familiers en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Er sagt, er hat Katja geknackt. - Il dit qu'il a couché avec Katja" } ], "glosses": [ "Coucher avec une femme" ], "tags": [ "familiar", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈknakn̩\\" }, { "audio": "De-knacken.ogg", "ipa": "ˈknakn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-knacken.ogg/De-knacken.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-knacken.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "knacken" }
Download raw JSONL data for knacken meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.