See -an on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Marqueur neutre en français inclusif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes servant à créer des gentilés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du suffixe adjectival latin -anus. Ce suffixe est le doublon étymologique de -ain, beaucoup plus fréquent." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Pays donne paysan." }, { "text": "Moselle donne mosellan." } ], "glosses": [ "Sert à former des noms et des gentilés français." ], "id": "fr--an-fr-suffix-JRhwXvFQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Variations diaéthiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "La Vie en Queer, post sur Facebook, juin 2020", "text": "Si d’un point de vue individuel chacan fait ce qu’iel veut et il est tout à fait légitime de chercher à se protéger soi-même selon ses propres termes, la généralisation de cette idée comme un outil de libération ne marche pas sur de nombreux plans." } ], "glosses": [ "Marqueur de neutre (pour des personnes non-binaires ou de genre inconnu) neutre commun" ], "id": "fr--an-fr-suffix-liigd3v9", "raw_tags": [ "Variations diaéthiques" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--an.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--an.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--an.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--an.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--an.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--an.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "-an" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-ad" } ], "word": "-an" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes servant à créer des gentilés en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "glosses": [ "-ain." ], "id": "fr--an-en-suffix-VQd~xg-X" }, { "glosses": [ "-an." ], "id": "fr--an-en-suffix-BCUTZVjS" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Mendian gora haritza.", "translation": "Le chêne rouge dans la montagne." } ], "glosses": [ "Le suffixe -an est un inessif de noms communs locatifs se terminant par une voyelle et qui signifie « dans », « à ». Il exprime principalement une idée de lieu. Son interrogatif correspondant est non (où, dans quel lieu). On utilise le suffixe -ean si les noms propres locatifs se terminent par une consonne." ], "id": "fr--an-eu-suffix-qmugBfDj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\an\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--an.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--an.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--an.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--an.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--an.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--an.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "-n" }, { "word": "-en" }, { "word": "-ean" }, { "word": "-etan" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "senses": [ { "glosses": [ "Suffixe ancien et rare servant comme diminutif." ], "id": "fr--an-br-suffix-t3Ir-KuS" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈãn\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "notes": [ "Cette désinence ne s'applique pas aux verbes irréguliers :\n:* bezañ/bout, « être » : on (à l’exception de sa forme d'habitude : bezan),\n:* en devout/kaout, « avoir » : am eus/em eus ; am bez/em bez,\n:* gouzout, « savoir » : gouzon." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 330", "text": "Unan a sköan dreist an ti; pa’z an da glask e kavan tri ? - Un ui (ar gogenn, ar gwenn hag ar melen).", "translation": "J’en jette un par-dessus la maison; quand je vais le chercher j’en trouve trois ? - Un oeuf (la coquille, le blanc et le jaune)." } ], "glosses": [ "Désinence de la première personne du singulier du présent de l’indicatif des verbes réguliers." ], "id": "fr--an-br-suffix-dNf9Ug~w" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ãn\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Articles définis en créole martiniquais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole martiniquais", "orig": "créole martiniquais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "pos": "article", "pos_title": "Article défini", "related": [ { "word": "a" }, { "word": "lan" }, { "word": "an" }, { "word": "wan" }, { "word": "wa" }, { "word": "-la" }, { "word": "-a" }, { "word": "-lan" }, { "word": "-wan" }, { "word": "-wa" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole martiniquais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "La. Note d’usage : cette forme s’utilise après les nasales \\ɔ̃\\ (« on ») ou \\ɑ̃\\ (« an »)." ], "id": "fr--an-gcf-mq-article-DFrFAMTB" } ], "tags": [ "definite" ], "word": "-an" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie ABCD", "orig": "gallo en graphie ABCD", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "notes": [ "Le féminin des mots en -an se fait en -ane et le pluriel se fait par l'ajout du suffixe -s donnant -ans et -anes." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "raw_tags": [ "graphie ABCD" ], "senses": [ { "glosses": [ "Suffixe formant des noms masculins désignant des habitants." ], "id": "fr--an-gallo-suffix-IsbFvzPg" }, { "glosses": [ "Suffixe formant des noms masculins désignant quelqu'un qui « a rapport à quelque chose »." ], "id": "fr--an-gallo-suffix-NuY7Vasx" } ], "tags": [ "masculine", "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie ELG", "orig": "gallo en graphie ELG", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "raw_tags": [ "graphie ELG" ], "related": [ { "word": "-en" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Suffixe verbal formant la troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif." ], "id": "fr--an-gallo-suffix-Z46SWfeG" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots attestés en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises^([1])^([2])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "notes": [ "Dans le cas de la déclinaison des thèmes en -a, la forme -an est archaïque et correspond aux formes -in, -im ou -i." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "senses": [ { "glosses": [ "Terminaison qui indique le cas accusatif du singulier archaïque d’un nom de la déclinaison de thème en -a." ], "id": "fr--an-gaulois-suffix-gwEjG0xW", "tags": [ "archaic" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots attestés en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises^([1])^([2])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "senses": [ { "glosses": [ "Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom neutre de la déclinaison des thèmes consonantiques en -n." ], "id": "fr--an-gaulois-suffix-vF23T2KR" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonésien", "orig": "indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "raw_tags": [ "suffixe nominal" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "kampung = village, kampungan = grossier, peu raffiné" } ], "glosses": [ "Sur une base nominale : indique une dérivation :" ], "id": "fr--an-id-suffix-EhXTxn--" }, { "glosses": [ "Sur une base verbale, indique :" ], "id": "fr--an-id-suffix-kvFRXjJq" }, { "examples": [ { "text": "makan = manger, makanan = nourriture" } ], "glosses": [ "Sur une base verbale, indique :", "ce qui subit l’action :" ], "id": "fr--an-id-suffix-~1Eg79L8" }, { "examples": [ { "text": "tulis = écrire, tulisan = écriture" } ], "glosses": [ "Sur une base verbale, indique :", "Le résultat de l’action :" ], "id": "fr--an-id-suffix-mxfKcMr8" }, { "examples": [ { "text": "kuning = jaune, kuningan = laiton" } ], "glosses": [ "Sur une base adjectivale : indique quelque chose qui a le caractère de l’adjectif :" ], "id": "fr--an-id-suffix-uMVNpjfw" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\di\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "escolan" }, { "word": "indonesian" }, { "word": "italian" }, { "word": "Aspiran" }, { "word": "Lopian" }, { "word": "Nissan" }, { "word": "Quintilhan" }, { "word": "Sijan" } ], "etymology_texts": [ "Du suffixe adjectival latin -anus." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "related": [ { "raw_tags": [ "équivalent féminin" ], "word": "-ana" }, { "word": "-enc" } ], "senses": [ { "glosses": [ "-an, -ain, -en, -ier, suffixe très productif qui sert à former des noms ou des adjectifs, notamment des gentilés, ainsi que de nombreux toponymes, notamment dans le bas Languedoc." ], "id": "fr--an-oc-suffix-doQsbeHX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈa\\" } ], "tags": [ "masculine", "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin -anus ; comme pour le français -ien, -en, ce suffixe peut inclure un i qui, grammaticalement, se comporte comme une mouillure de la consonne antéposée." ], "forms": [ { "form": "-ané", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "-ana", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "-anů", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "-anu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "-anovi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "-anům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "-ana", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "-any", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "-ane", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "-ané", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "-anu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "-anovi", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "-anech", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "-anem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "-any", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Amerika → Američan." }, { "text": "Paříž → Pařížan." } ], "glosses": [ "Suffixe nominal servant à créer des gentilés." ], "id": "fr--an-cs-suffix-yPXSohvi" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en tsolyáni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tsolyáni", "orig": "tsolyáni", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "raw_tags": [ "suffixe adjectival" ], "related": [ { "word": "-n" }, { "word": "--n" }, { "word": "-in" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Sert à former les adjectifs et adverbes. Cette forme n’est utilisée que pour certaines racines exceptionnelles." ], "id": "fr--an-tsolyáni-suffix-ba8Fppyb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑn\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en vieux norrois issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieux norrois", "orig": "vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en vieux norrois incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique *-ōniz." ], "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "glosses": [ "(suffixe déverbal) Utilisé pour dériver les noms des verbes faibles de classe 2." ], "id": "fr--an-non-suffix-Da1FrvYa" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en volapük réformé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Volapük réformé", "orig": "volapük réformé", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Volapük réformé", "lang_code": "vo", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en volapük réformé", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Désinence qui forme des noms de personnes, mais sans y attacher une idée d'activité." ], "id": "fr--an-vo-suffix-~1apGeZK" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" }
{ "categories": [ "Suffixes en anglais", "Suffixes servant à créer des gentilés en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "glosses": [ "-ain." ] }, { "glosses": [ "-an." ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ "Suffixes en basque", "basque" ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Mendian gora haritza.", "translation": "Le chêne rouge dans la montagne." } ], "glosses": [ "Le suffixe -an est un inessif de noms communs locatifs se terminant par une voyelle et qui signifie « dans », « à ». Il exprime principalement une idée de lieu. Son interrogatif correspondant est non (où, dans quel lieu). On utilise le suffixe -ean si les noms propres locatifs se terminent par une consonne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\an\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--an.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--an.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--an.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--an.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--an.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--an.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "-n" }, { "word": "-en" }, { "word": "-ean" }, { "word": "-etan" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ "Suffixes en breton", "breton" ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "senses": [ { "glosses": [ "Suffixe ancien et rare servant comme diminutif." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈãn\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ "Suffixes en breton", "breton" ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "notes": [ "Cette désinence ne s'applique pas aux verbes irréguliers :\n:* bezañ/bout, « être » : on (à l’exception de sa forme d'habitude : bezan),\n:* en devout/kaout, « avoir » : am eus/em eus ; am bez/em bez,\n:* gouzout, « savoir » : gouzon." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 330", "text": "Unan a sköan dreist an ti; pa’z an da glask e kavan tri ? - Un ui (ar gogenn, ar gwenn hag ar melen).", "translation": "J’en jette un par-dessus la maison; quand je vais le chercher j’en trouve trois ? - Un oeuf (la coquille, le blanc et le jaune)." } ], "glosses": [ "Désinence de la première personne du singulier du présent de l’indicatif des verbes réguliers." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ãn\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ "Articles définis en créole martiniquais", "créole martiniquais" ], "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "pos": "article", "pos_title": "Article défini", "related": [ { "word": "a" }, { "word": "lan" }, { "word": "an" }, { "word": "wan" }, { "word": "wa" }, { "word": "-la" }, { "word": "-a" }, { "word": "-lan" }, { "word": "-wan" }, { "word": "-wa" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole martiniquais" ], "glosses": [ "La. Note d’usage : cette forme s’utilise après les nasales \\ɔ̃\\ (« on ») ou \\ɑ̃\\ (« an »)." ] } ], "tags": [ "definite" ], "word": "-an" } { "categories": [ "Marqueur neutre en français inclusif", "Suffixes en français", "Suffixes servant à créer des gentilés en français", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "français" ], "etymology_texts": [ "Du suffixe adjectival latin -anus. Ce suffixe est le doublon étymologique de -ain, beaucoup plus fréquent." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Pays donne paysan." }, { "text": "Moselle donne mosellan." } ], "glosses": [ "Sert à former des noms et des gentilés français." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Variations diaéthiques en français" ], "examples": [ { "ref": "La Vie en Queer, post sur Facebook, juin 2020", "text": "Si d’un point de vue individuel chacan fait ce qu’iel veut et il est tout à fait légitime de chercher à se protéger soi-même selon ses propres termes, la généralisation de cette idée comme un outil de libération ne marche pas sur de nombreux plans." } ], "glosses": [ "Marqueur de neutre (pour des personnes non-binaires ou de genre inconnu) neutre commun" ], "raw_tags": [ "Variations diaéthiques" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--an.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--an.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--an.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--an.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--an.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--an.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "-an" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-ad" } ], "word": "-an" } { "categories": [ "Suffixes en gallo", "gallo", "gallo en graphie ABCD" ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "notes": [ "Le féminin des mots en -an se fait en -ane et le pluriel se fait par l'ajout du suffixe -s donnant -ans et -anes." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "raw_tags": [ "graphie ABCD" ], "senses": [ { "glosses": [ "Suffixe formant des noms masculins désignant des habitants." ] }, { "glosses": [ "Suffixe formant des noms masculins désignant quelqu'un qui « a rapport à quelque chose »." ] } ], "tags": [ "masculine", "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ "Suffixes en gallo", "gallo", "gallo en graphie ELG" ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "raw_tags": [ "graphie ELG" ], "related": [ { "word": "-en" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Suffixe verbal formant la troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif." ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ "Mots attestés en gaulois", "Suffixes en gaulois", "gaulois", "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises^([1])^([2])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "notes": [ "Dans le cas de la déclinaison des thèmes en -a, la forme -an est archaïque et correspond aux formes -in, -im ou -i." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "senses": [ { "glosses": [ "Terminaison qui indique le cas accusatif du singulier archaïque d’un nom de la déclinaison de thème en -a." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ "Mots attestés en gaulois", "Suffixes en gaulois", "gaulois" ], "etymology_texts": [ "Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises^([1])^([2])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "senses": [ { "glosses": [ "Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom neutre de la déclinaison des thèmes consonantiques en -n." ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ "Suffixes en indonésien", "indonésien" ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "raw_tags": [ "suffixe nominal" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "kampung = village, kampungan = grossier, peu raffiné" } ], "glosses": [ "Sur une base nominale : indique une dérivation :" ] }, { "glosses": [ "Sur une base verbale, indique :" ] }, { "examples": [ { "text": "makan = manger, makanan = nourriture" } ], "glosses": [ "Sur une base verbale, indique :", "ce qui subit l’action :" ] }, { "examples": [ { "text": "tulis = écrire, tulisan = écriture" } ], "glosses": [ "Sur une base verbale, indique :", "Le résultat de l’action :" ] }, { "examples": [ { "text": "kuning = jaune, kuningan = laiton" } ], "glosses": [ "Sur une base adjectivale : indique quelque chose qui a le caractère de l’adjectif :" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\di\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ "Suffixes en occitan", "occitan" ], "derived": [ { "word": "escolan" }, { "word": "indonesian" }, { "word": "italian" }, { "word": "Aspiran" }, { "word": "Lopian" }, { "word": "Nissan" }, { "word": "Quintilhan" }, { "word": "Sijan" } ], "etymology_texts": [ "Du suffixe adjectival latin -anus." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "related": [ { "raw_tags": [ "équivalent féminin" ], "word": "-ana" }, { "word": "-enc" } ], "senses": [ { "glosses": [ "-an, -ain, -en, -ier, suffixe très productif qui sert à former des noms ou des adjectifs, notamment des gentilés, ainsi que de nombreux toponymes, notamment dans le bas Languedoc." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈa\\" } ], "tags": [ "masculine", "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ "Mots en tchèque issus d’un mot en latin", "Suffixes en tchèque", "tchèque" ], "etymology_texts": [ "Du latin -anus ; comme pour le français -ien, -en, ce suffixe peut inclure un i qui, grammaticalement, se comporte comme une mouillure de la consonne antéposée." ], "forms": [ { "form": "-ané", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "-ana", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "-anů", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "-anu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "-anovi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "-anům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "-ana", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "-any", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "-ane", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "-ané", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "-anu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "-anovi", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "-anech", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "-anem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "-any", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Amerika → Američan." }, { "text": "Paříž → Pařížan." } ], "glosses": [ "Suffixe nominal servant à créer des gentilés." ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ "Suffixes en tsolyáni", "tsolyáni" ], "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "raw_tags": [ "suffixe adjectival" ], "related": [ { "word": "-n" }, { "word": "--n" }, { "word": "-in" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Sert à former les adjectifs et adverbes. Cette forme n’est utilisée que pour certaines racines exceptionnelles." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑn\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ "Mots en vieux norrois issus d’un mot en proto-germanique", "Suffixes en vieux norrois", "vieux norrois", "Étymologies en vieux norrois incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique *-ōniz." ], "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "glosses": [ "(suffixe déverbal) Utilisé pour dériver les noms des verbes faibles de classe 2." ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" } { "categories": [ "Suffixes en volapük réformé", "volapük réformé" ], "lang": "Volapük réformé", "lang_code": "vo", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en volapük réformé" ], "glosses": [ "Désinence qui forme des noms de personnes, mais sans y attacher une idée d'activité." ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-an" }
Download raw JSONL data for -an meaning in All languages combined (11.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.