"-ad" meaning in Breton

See -ad in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: \at\
  1. Suffixe indiquant un contenu, une quantité, -ée.
    Sense id: fr--ad-br-suffix-ufZ6T7Z3
  2. Suffixe indiquant un coup donné ou reçu.
    Sense id: fr--ad-br-suffix-RBA6lOrZ
  3. Suffixe indiquant une douleur physique, une maladie.
    Sense id: fr--ad-br-suffix-CzE8vhGl
  4. Ce suffixe s’ajoute à un substantif.
    Sense id: fr--ad-br-suffix-ZAn93-CA
  5. Les substantifs formés avec ce suffixe conservent le genre :
    Sense id: fr--ad-br-suffix-6mSDuxUt
  6. Un "i" est parfois ajouté avant ce suffixe après un mot se terminant par une voyelle ou par \l\, \r\, \n\ ou \z\.
    Sense id: fr--ad-br-suffix-xHTt0TjA
The following are not (yet) sense-disambiguated

Suffix

IPA: \at\
  1. Indique une idée d’origine et sert à former des noms d’habitant dérivés d’un nom propre géographique (ville, région, pays, planète).
    Sense id: fr--ad-br-suffix-pWsvsMd8
  2. Suffixe servant à former un nom correspondant à un adepte d’une activité, d’une religion, d’une idéologie, ou d’une théorie. (pluriel en -idi) :
    Sense id: fr--ad-br-suffix-Eg7TJeJH
  3. Sert à former un nom d’homme, sujet d’une action, à partir du radical d’un verbe.
    Sense id: fr--ad-br-suffix-nqZsN6fl
  4. Un "i" est parfois ajouté avant ce suffixe après un mot se terminant par une voyelle ou par \l\, \r\, \n\ ou \z\.
    Sense id: fr--ad-br-suffix-xHTt0TjA1
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes servant à créer des gentilés en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "bolenn (« bol ») + -ad > bolennad (« bolée »)"
        },
        {
          "text": "ivin (« ongle ») + -ad > ivinad (« pincée »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe indiquant un contenu, une quantité, -ée."
      ],
      "id": "fr--ad-br-suffix-ufZ6T7Z3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "bazh (« bâton ») + -ad > bazhad (« coup donné avec un bâton »)"
        },
        {
          "text": "skouarn (« oreille ») + -ad > skouarnad (« coup reçu sur l’oreille, gifle »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe indiquant un coup donné ou reçu."
      ],
      "id": "fr--ad-br-suffix-RBA6lOrZ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "gouzoug (« cou, gorge ») + -ad > gouzougad (« mal de gorge »)"
        },
        {
          "text": "skouarn (« oreille ») + -ad > skouarnad (« mal d’oreille »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe indiquant une douleur physique, une maladie."
      ],
      "id": "fr--ad-br-suffix-CzE8vhGl"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ce suffixe s’ajoute à un substantif."
      ],
      "id": "fr--ad-br-suffix-ZAn93-CA"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ti (« maison ») et tiad (« maisonnée ») sont tous les deux masculins."
        },
        {
          "text": "Bazh (« bâton ») et bazhad (« coup de bâton ») sont tous les deux féminins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les substantifs formés avec ce suffixe conservent le genre :"
      ],
      "id": "fr--ad-br-suffix-6mSDuxUt"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Loa (« cuillère ») + i + -ad > loaiad (« cuillerée »)."
        },
        {
          "text": "Kaoter (« marmite ») + i + -ad > kaoteriad (« contenu d’une marmite »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Un \"i\" est parfois ajouté avant ce suffixe après un mot se terminant par une voyelle ou par \\l\\, \\r\\, \\n\\ ou \\z\\."
      ],
      "id": "fr--ad-br-suffix-xHTt0TjA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\at\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme",
    "plural"
  ],
  "word": "-ad"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes servant à créer des gentilés en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Breizh (« Bretagne ») + -ad > Breizhad (« Breton »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indique une idée d’origine et sert à former des noms d’habitant dérivés d’un nom propre géographique (ville, région, pays, planète)."
      ],
      "id": "fr--ad-br-suffix-pWsvsMd8"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Doue (« Dieu ») + -ad > Douead (« théiste »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe servant à former un nom correspondant à un adepte d’une activité, d’une religion, d’une idéologie, ou d’une théorie. (pluriel en -idi) :"
      ],
      "id": "fr--ad-br-suffix-Eg7TJeJH"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "harlu-, radical de harluañ (« exiler, bannir ») + -ad > harluad (« exilé »)."
        },
        {
          "text": "gopr-, radical de goprañ (« salarier ») + -ad > goprad (« salarié »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sert à former un nom d’homme, sujet d’une action, à partir du radical d’un verbe."
      ],
      "id": "fr--ad-br-suffix-nqZsN6fl"
    },
    {
      "glosses": [
        "Un \"i\" est parfois ajouté avant ce suffixe après un mot se terminant par une voyelle ou par \\l\\, \\r\\, \\n\\ ou \\z\\."
      ],
      "id": "fr--ad-br-suffix-xHTt0TjA1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\at\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme",
    "plural"
  ],
  "word": "-ad"
}
{
  "categories": [
    "Suffixes en breton",
    "Suffixes servant à créer des gentilés en breton",
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "bolenn (« bol ») + -ad > bolennad (« bolée »)"
        },
        {
          "text": "ivin (« ongle ») + -ad > ivinad (« pincée »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe indiquant un contenu, une quantité, -ée."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "bazh (« bâton ») + -ad > bazhad (« coup donné avec un bâton »)"
        },
        {
          "text": "skouarn (« oreille ») + -ad > skouarnad (« coup reçu sur l’oreille, gifle »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe indiquant un coup donné ou reçu."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "gouzoug (« cou, gorge ») + -ad > gouzougad (« mal de gorge »)"
        },
        {
          "text": "skouarn (« oreille ») + -ad > skouarnad (« mal d’oreille »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe indiquant une douleur physique, une maladie."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ce suffixe s’ajoute à un substantif."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ti (« maison ») et tiad (« maisonnée ») sont tous les deux masculins."
        },
        {
          "text": "Bazh (« bâton ») et bazhad (« coup de bâton ») sont tous les deux féminins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les substantifs formés avec ce suffixe conservent le genre :"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Loa (« cuillère ») + i + -ad > loaiad (« cuillerée »)."
        },
        {
          "text": "Kaoter (« marmite ») + i + -ad > kaoteriad (« contenu d’une marmite »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Un \"i\" est parfois ajouté avant ce suffixe après un mot se terminant par une voyelle ou par \\l\\, \\r\\, \\n\\ ou \\z\\."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\at\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme",
    "plural"
  ],
  "word": "-ad"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en breton",
    "Suffixes servant à créer des gentilés en breton",
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Breizh (« Bretagne ») + -ad > Breizhad (« Breton »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indique une idée d’origine et sert à former des noms d’habitant dérivés d’un nom propre géographique (ville, région, pays, planète)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Doue (« Dieu ») + -ad > Douead (« théiste »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe servant à former un nom correspondant à un adepte d’une activité, d’une religion, d’une idéologie, ou d’une théorie. (pluriel en -idi) :"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "harlu-, radical de harluañ (« exiler, bannir ») + -ad > harluad (« exilé »)."
        },
        {
          "text": "gopr-, radical de goprañ (« salarier ») + -ad > goprad (« salarié »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sert à former un nom d’homme, sujet d’une action, à partir du radical d’un verbe."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Un \"i\" est parfois ajouté avant ce suffixe après un mot se terminant par une voyelle ou par \\l\\, \\r\\, \\n\\ ou \\z\\."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\at\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme",
    "plural"
  ],
  "word": "-ad"
}

Download raw JSONL data for -ad meaning in Breton (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.