"-ad" meaning in All languages combined

See -ad on Wiktionary

Suffix [Breton]

IPA: \at\
  1. Suffixe indiquant un contenu, une quantité, -ée.
    Sense id: fr--ad-br-suffix-ufZ6T7Z3
  2. Suffixe indiquant un coup donné ou reçu.
    Sense id: fr--ad-br-suffix-RBA6lOrZ
  3. Suffixe indiquant une douleur physique, une maladie.
    Sense id: fr--ad-br-suffix-CzE8vhGl
  4. Ce suffixe s’ajoute à un substantif.
    Sense id: fr--ad-br-suffix-ZAn93-CA
  5. Les substantifs formés avec ce suffixe conservent le genre :
    Sense id: fr--ad-br-suffix-6mSDuxUt
  6. Un "i" est parfois ajouté avant ce suffixe après un mot se terminant par une voyelle ou par \l\, \r\, \n\ ou \z\.
    Sense id: fr--ad-br-suffix-xHTt0TjA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Suffixes en breton, Breton

Suffix [Breton]

IPA: \at\
  1. Indique une idée d’origine et sert à former des noms d’habitant dérivés d’un nom propre géographique (ville, région, pays, planète).
    Sense id: fr--ad-br-suffix-pWsvsMd8
  2. Suffixe servant à former un nom correspondant à un adepte d’une activité, d’une religion, d’une idéologie, ou d’une théorie. (pluriel en -idi) :
    Sense id: fr--ad-br-suffix-Eg7TJeJH
  3. Sert à former un nom d’homme, sujet d’une action, à partir du radical d’un verbe.
    Sense id: fr--ad-br-suffix-nqZsN6fl
  4. Un "i" est parfois ajouté avant ce suffixe après un mot se terminant par une voyelle ou par \l\, \r\, \n\ ou \z\.
    Sense id: fr--ad-br-suffix-xHTt0TjA1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Suffixes en breton, Breton

Download JSONL data for -ad meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "suffix",
  "pos_id": "br-suf-1",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "bolenn (« bol ») + -ad > bolennad (« bolée »)"
        },
        {
          "text": "ivin (« ongle ») + -ad > ivinad (« pincée »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe indiquant un contenu, une quantité, -ée."
      ],
      "id": "fr--ad-br-suffix-ufZ6T7Z3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "bazh (« bâton ») + -ad > bazhad (« coup donné avec un bâton »)"
        },
        {
          "text": "skouarn (« oreille ») + -ad > skouarnad (« coup reçu sur l’oreille, gifle »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe indiquant un coup donné ou reçu."
      ],
      "id": "fr--ad-br-suffix-RBA6lOrZ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "gouzoug (« cou, gorge ») + -ad > gouzougad (« mal de gorge »)"
        },
        {
          "text": "skouarn (« oreille ») + -ad > skouarnad (« mal d’oreille »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe indiquant une douleur physique, une maladie."
      ],
      "id": "fr--ad-br-suffix-CzE8vhGl"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ce suffixe s’ajoute à un substantif."
      ],
      "id": "fr--ad-br-suffix-ZAn93-CA"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ti (« maison ») et tiad (« maisonnée ») sont tous les deux masculins."
        },
        {
          "text": "Bazh (« bâton ») et bazhad (« coup de bâton ») sont tous les deux féminins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les substantifs formés avec ce suffixe conservent le genre :"
      ],
      "id": "fr--ad-br-suffix-6mSDuxUt"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Loa (« cuillère ») + i + -ad > loaiad (« cuillerée »)."
        },
        {
          "text": "Kaoter (« marmite ») + i + -ad > kaoteriad (« contenu d’une marmite »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Un \"i\" est parfois ajouté avant ce suffixe après un mot se terminant par une voyelle ou par \\l\\, \\r\\, \\n\\ ou \\z\\."
      ],
      "id": "fr--ad-br-suffix-xHTt0TjA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\at\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme",
    "plural"
  ],
  "word": "-ad"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "suffix",
  "pos_id": "br-suf-2",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Breizh (« Bretagne ») + -ad > Breizhad (« Breton »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indique une idée d’origine et sert à former des noms d’habitant dérivés d’un nom propre géographique (ville, région, pays, planète)."
      ],
      "id": "fr--ad-br-suffix-pWsvsMd8"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Doue (« Dieu ») + -ad > Douead (« théiste »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe servant à former un nom correspondant à un adepte d’une activité, d’une religion, d’une idéologie, ou d’une théorie. (pluriel en -idi) :"
      ],
      "id": "fr--ad-br-suffix-Eg7TJeJH"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "harlu-, radical de harluañ (« exiler, bannir ») + -ad > harluad (« exilé »)."
        },
        {
          "text": "gopr-, radical de goprañ (« salarier ») + -ad > goprad (« salarié »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sert à former un nom d’homme, sujet d’une action, à partir du radical d’un verbe."
      ],
      "id": "fr--ad-br-suffix-nqZsN6fl"
    },
    {
      "glosses": [
        "Un \"i\" est parfois ajouté avant ce suffixe après un mot se terminant par une voyelle ou par \\l\\, \\r\\, \\n\\ ou \\z\\."
      ],
      "id": "fr--ad-br-suffix-xHTt0TjA1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\at\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme",
    "plural"
  ],
  "word": "-ad"
}
{
  "categories": [
    "Suffixes en breton",
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "suffix",
  "pos_id": "br-suf-1",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "bolenn (« bol ») + -ad > bolennad (« bolée »)"
        },
        {
          "text": "ivin (« ongle ») + -ad > ivinad (« pincée »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe indiquant un contenu, une quantité, -ée."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "bazh (« bâton ») + -ad > bazhad (« coup donné avec un bâton »)"
        },
        {
          "text": "skouarn (« oreille ») + -ad > skouarnad (« coup reçu sur l’oreille, gifle »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe indiquant un coup donné ou reçu."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "gouzoug (« cou, gorge ») + -ad > gouzougad (« mal de gorge »)"
        },
        {
          "text": "skouarn (« oreille ») + -ad > skouarnad (« mal d’oreille »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe indiquant une douleur physique, une maladie."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ce suffixe s’ajoute à un substantif."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ti (« maison ») et tiad (« maisonnée ») sont tous les deux masculins."
        },
        {
          "text": "Bazh (« bâton ») et bazhad (« coup de bâton ») sont tous les deux féminins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les substantifs formés avec ce suffixe conservent le genre :"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Loa (« cuillère ») + i + -ad > loaiad (« cuillerée »)."
        },
        {
          "text": "Kaoter (« marmite ») + i + -ad > kaoteriad (« contenu d’une marmite »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Un \"i\" est parfois ajouté avant ce suffixe après un mot se terminant par une voyelle ou par \\l\\, \\r\\, \\n\\ ou \\z\\."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\at\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme",
    "plural"
  ],
  "word": "-ad"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en breton",
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "suffix",
  "pos_id": "br-suf-2",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Breizh (« Bretagne ») + -ad > Breizhad (« Breton »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indique une idée d’origine et sert à former des noms d’habitant dérivés d’un nom propre géographique (ville, région, pays, planète)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Doue (« Dieu ») + -ad > Douead (« théiste »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe servant à former un nom correspondant à un adepte d’une activité, d’une religion, d’une idéologie, ou d’une théorie. (pluriel en -idi) :"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "harlu-, radical de harluañ (« exiler, bannir ») + -ad > harluad (« exilé »)."
        },
        {
          "text": "gopr-, radical de goprañ (« salarier ») + -ad > goprad (« salarié »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sert à former un nom d’homme, sujet d’une action, à partir du radical d’un verbe."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Un \"i\" est parfois ajouté avant ce suffixe après un mot se terminant par une voyelle ou par \\l\\, \\r\\, \\n\\ ou \\z\\."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\at\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme",
    "plural"
  ],
  "word": "-ad"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.