"-n" meaning in All languages combined

See -n on Wiktionary

Suffix [Aari]

IPA: \-n\
  1. Déterminant, le, la.
    Sense id: fr--n-aiw-suffix-2svB0Zul
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: -in

Suffix [Allemand]

Audio: LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--n.wav
  1. Suffixe du datif pluriel, vs les autres cas du pluriel.
    Sense id: fr--n-de-suffix--2SDWDMZ
  2. Suffixe du pluriel, à tous les cas, vs un singulier finissant en -e.
    Sense id: fr--n-de-suffix-ZnY8IelO
  3. Suffixe de toutes les déclinaisons pour nom masculin faible finissant en -e.
    Sense id: fr--n-de-suffix-02t5omqp
  4. Suffixe permettant d'obtenir des verbes à partir de certains adjectifs
    Sense id: fr--n-de-suffix-Z2SKai~H
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Suffixes en allemand, Allemand

Suffix [Aléoute de Medny]

  1. Marqueur du pluriel.
    Sense id: fr--n-mud-suffix-dcWzaplp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: -s

Suffix [Aléoute de Medny]

  1. Ton.
    Sense id: fr--n-mud-suffix-O~DUC97M
The following are not (yet) sense-disambiguated

Suffix [Anglais]

  1. Variante orthographique de -en.
    Sense id: fr--n-en-suffix-BlAfKw-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Suffixes en anglais, Anglais

Suffix [Basque]

IPA: \n\ Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav
  1. Suffixe marquant le féminin.
    Sense id: fr--n-eu-suffix-Lq55~rGy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: no
Categories (other): Suffixes en basque, Basque

Suffix [Basque]

IPA: \n\ Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav
  1. Suffixe verbal, en général indiquant un verbe au participe passé.
    Sense id: fr--n-eu-suffix-Neye6kPD
  2. izan: être
    Sense id: fr--n-eu-suffix-hWVpKsJm
  3. ukan: avoir
    Sense id: fr--n-eu-suffix-0Qc6Mi4A
  4. esan: dire
    Sense id: fr--n-eu-suffix-sKWrfM~u
  5. eman: donner
    Sense id: fr--n-eu-suffix-yBpvWrC~
  6. jakin: savoir
    Sense id: fr--n-eu-suffix-53csGyE2
  7. entzun: entendre
    Sense id: fr--n-eu-suffix-Lhy61hpm
  8. igan: montrer
    Sense id: fr--n-eu-suffix-HeVy0GpY
  9. jan: manger
    Sense id: fr--n-eu-suffix-FpOl6CS1
  10. edan: boire
    Sense id: fr--n-eu-suffix-M7xzvUrW
  11. erantzun: répondre
    Sense id: fr--n-eu-suffix-8xmlznpd
  12. iragan: passer
    Sense id: fr--n-eu-suffix-kYwpKKZN
  13. egin: faire
    Sense id: fr--n-eu-suffix-LkmVrJ2i
  14. joan: aller
    Sense id: fr--n-eu-suffix-3ANjV5Q4
  15. -tu ou -du
    Sense id: fr--n-eu-suffix-mHB2Rkb8
  16. -i
    Sense id: fr--n-eu-suffix-REyJdPzz
  17. autres lettres (ase, erre, hil, jaio, bete, gorde, ito, jo)
    Sense id: fr--n-eu-suffix-ThTLOxbw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Suffixes en basque, Basque

Suffix [Basque]

IPA: \n\ Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav
  1. Variante de -en marquant l’inessif après une voyelle. Tags: alt-of Alternative form of: -en
    Sense id: fr--n-eu-suffix-1CqVHL9t
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Suffixes en basque, Basque

Suffix [Espéranto]

IPA: \n\ Audio: LL-Q143 (epo)-Parerga--n.wav
  1. Terminaison de l’accusatif singulier des substantifs, adjectifs et pronoms personnels.
    Sense id: fr--n-eo-suffix-tlE0brlf Categories (other): Exemples en espéranto
  2. Il peut remplacer une préposition, si aucune amphibologie n’est à craindre.
    Sense id: fr--n-eo-suffix-gnxF4SIx Categories (other): Exemples en espéranto
  3. Ajouté à un adverbe de lieu, il indique une direction.
    Sense id: fr--n-eo-suffix-KF8Te-Zl Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated

Suffix [Flamand occidental]

  1. Suffixe permettant de former des verbes.
    Sense id: fr--n-vls-suffix-Cj7Vs7zO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: -’n, -en, -m

Suffix [Flamand occidental]

  1. Suffixe permettant de former le pluriel de certains noms.
    Sense id: fr--n-vls-suffix-1Wdiz6E2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Suffix [Hongrois]

IPA: \n\
  1. Cas superessif. Correspond en français à la préposition « sur » par rapport à une surface, sans idée de déplacement.
    Sense id: fr--n-hu-suffix-e6cMexMs Categories (other): Exemples en hongrois
  2. En, à (pour certains pays ou villes de l'ancien Royaume de Hongrie, ainsi que pour des entités géographiques insulaires).
    Sense id: fr--n-hu-suffix-VJDCyM~g Categories (other): Exemples en hongrois
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Suffixes en hongrois, Wiktionnaire:Étymologies manquantes en hongrois, Hongrois Synonyms: -en, -on, -ön, -ban, -ben, -en, -ett, -on, -ott, -ön, -ött, -t

Suffix [Kotava]

IPA: \n\
  1. Marque du participe passif.
    Sense id: fr--n-avk-suffix-PYFag3RL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: -naf

Suffix [Tsolyáni]

IPA: \n\
  1. Sert à former les adjectifs et adverbes. Cette forme est utilisée pour les racines se terminant par une voyelle autre que i.
    Sense id: fr--n-tsolyáni-suffix-k8Zlrv0j
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: -an, -in, --n
Categories (other): Suffixes en tsolyáni, Tsolyáni
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots sans orthographe attestée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en aari",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Aari",
      "orig": "aari",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Aari en graphie phonétique",
      "orig": "aari en graphie phonétique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Aari",
  "lang_code": "aiw",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "graphie phonétique en aari"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "-in"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Déterminant, le, la."
      ],
      "id": "fr--n-aiw-suffix-2svB0Zul"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\-n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs possessifs en aléoute de Medny",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en aléoute de Medny",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Aléoute de Medny",
      "orig": "aléoute de Medny",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Aléoute de Medny",
  "lang_code": "mud",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "related": [
    {
      "word": "-s"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Marqueur du pluriel."
      ],
      "id": "fr--n-mud-suffix-dcWzaplp"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs possessifs en aléoute de Medny",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en aléoute de Medny",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Aléoute de Medny",
      "orig": "aléoute de Medny",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Aléoute de Medny",
  "lang_code": "mud",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ton."
      ],
      "id": "fr--n-mud-suffix-O~DUC97M"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Grad (nominatif singulier) → Grade (nominatif pluriel) → Graden (datif pluriel)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe du datif pluriel, vs les autres cas du pluriel."
      ],
      "id": "fr--n-de-suffix--2SDWDMZ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seite (singulier) → Seiten (pluriel, à tous les cas)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe du pluriel, à tous les cas, vs un singulier finissant en -e."
      ],
      "id": "fr--n-de-suffix-ZnY8IelO"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Knabe (nominatif singulier) → Knaben (autres cas du singulier et tous les cas du pluriel)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe de toutes les déclinaisons pour nom masculin faible finissant en -e."
      ],
      "id": "fr--n-de-suffix-02t5omqp"
    },
    {
      "glosses": [
        "Suffixe permettant d'obtenir des verbes à partir de certains adjectifs"
      ],
      "id": "fr--n-de-suffix-Z2SKai~H"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--n.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--n.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--n.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--n.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Francfort-sur-le-Main)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--n.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Variante orthographique de -en."
      ],
      "id": "fr--n-en-suffix-BlAfKw-2"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "femme",
      "word": "no"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "du (« il [y] a ») → dun (« tu as / tu es [toi femme] ») ← duk (« tu as / tu es [toi homme] »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe marquant le féminin."
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-Lq55~rGy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe verbal, en général indiquant un verbe au participe passé."
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-Neye6kPD"
    },
    {
      "glosses": [
        "izan: être"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-hWVpKsJm"
    },
    {
      "glosses": [
        "ukan: avoir"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-0Qc6Mi4A"
    },
    {
      "glosses": [
        "esan: dire"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-sKWrfM~u"
    },
    {
      "glosses": [
        "eman: donner"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-yBpvWrC~"
    },
    {
      "glosses": [
        "jakin: savoir"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-53csGyE2"
    },
    {
      "glosses": [
        "entzun: entendre"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-Lhy61hpm"
    },
    {
      "glosses": [
        "igan: montrer"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-HeVy0GpY"
    },
    {
      "glosses": [
        "jan: manger"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-FpOl6CS1"
    },
    {
      "glosses": [
        "edan: boire"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-M7xzvUrW"
    },
    {
      "glosses": [
        "erantzun: répondre"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-8xmlznpd"
    },
    {
      "glosses": [
        "iragan: passer"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-kYwpKKZN"
    },
    {
      "glosses": [
        "egin: faire"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-LkmVrJ2i"
    },
    {
      "glosses": [
        "joan: aller"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-3ANjV5Q4"
    },
    {
      "glosses": [
        "-tu ou -du"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-mHB2Rkb8"
    },
    {
      "glosses": [
        "-i"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-REyJdPzz"
    },
    {
      "glosses": [
        "autres lettres (ase, erre, hil, jaio, bete, gorde, ito, jo)"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-ThTLOxbw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 3",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "-en"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Patxi Donostian jaio zen 1969an.",
          "translation": "François est né à Saint-Sébastien en 1969."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de -en marquant l’inessif après une voyelle."
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-1CqVHL9t",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines diverses fondamentales en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "La lettre n marque l’accusatif en grec ancien et en allemand."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mi vidas la viron.",
          "translation": "Je vois l’homme."
        },
        {
          "text": "La viro vidas min.",
          "translation": "L’homme me voit."
        },
        {
          "text": "Mi amas vin.",
          "translation": "Je t’aime/Je vous aime."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terminaison de l’accusatif singulier des substantifs, adjectifs et pronoms personnels."
      ],
      "id": "fr--n-eo-suffix-tlE0brlf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mi atendis dum unu horo. Mi atendis unu horon.",
          "translation": "J’ai attendu pendant une heure. J’ai attendu une heure."
        },
        {
          "text": "Unu metron sub la akvosurfaco naĝis ŝarko.",
          "translation": "Un requin nageait à un mètre sous la surface de l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il peut remplacer une préposition, si aucune amphibologie n’est à craindre."
      ],
      "id": "fr--n-eo-suffix-gnxF4SIx"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mi estas hejme. Mi iras hejmen.",
          "translation": "Je suis à la maison. Je vais à la maison."
        },
        {
          "text": "Kie vi estas? Kien vi iras?",
          "translation": "Où es-tu ? Où vas-tu ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ajouté à un adverbe de lieu, il indique une direction."
      ],
      "id": "fr--n-eo-suffix-KF8Te-Zl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Parerga--n.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q143_(epo)-Parerga--n.wav/LL-Q143_(epo)-Parerga--n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q143_(epo)-Parerga--n.wav/LL-Q143_(epo)-Parerga--n.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Turin (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Parerga--n.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Flamand occidental",
      "orig": "flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Flamand occidental",
  "lang_code": "vls",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "related": [
    {
      "word": "-’n"
    },
    {
      "word": "-en"
    },
    {
      "word": "-m"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe permettant de former des verbes."
      ],
      "id": "fr--n-vls-suffix-Cj7Vs7zO"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Flamand occidental",
      "orig": "flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Flamand occidental",
  "lang_code": "vls",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe permettant de former le pluriel de certains noms."
      ],
      "id": "fr--n-vls-suffix-1Wdiz6E2"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hongrois",
      "orig": "hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "lang": "Hongrois",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en hongrois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A táblán bonyolult függvény van.",
          "translation": "Il y a une fonction compliquée au tableau."
        },
        {
          "text": "Hajón vagyok.",
          "translation": "Je suis sur un bateau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cas superessif. Correspond en français à la préposition « sur » par rapport à une surface, sans idée de déplacement."
      ],
      "id": "fr--n-hu-suffix-e6cMexMs",
      "note": "On utilise ce suffixe lorsque le mot se termine par une voyelle"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en hongrois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jelenleg Kassán élek.",
          "translation": "Actuellement, j'habite à Košice."
        },
        {
          "text": "Hatalmas földrengés volt Haitin 2010-ben.",
          "translation": "Il y a eu un gigantesque séisme en Haïti en 2010."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En, à (pour certains pays ou villes de l'ancien Royaume de Hongrie, ainsi que pour des entités géographiques insulaires)."
      ],
      "id": "fr--n-hu-suffix-VJDCyM~g"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-en"
    },
    {
      "word": "-on"
    },
    {
      "word": "-ön"
    },
    {
      "word": "-ban"
    },
    {
      "word": "-ben"
    },
    {
      "word": "-en"
    },
    {
      "word": "-ett"
    },
    {
      "word": "-on"
    },
    {
      "word": "-ott"
    },
    {
      "word": "-ön"
    },
    {
      "word": "-ött"
    },
    {
      "word": "-t"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava suffixés avec -n",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "-naf"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Suffixe inventé arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "platí : « pousser » → platin : « poussé »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marque du participe passif."
      ],
      "id": "fr--n-avk-suffix-PYFag3RL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tsolyáni",
      "orig": "tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tsolyáni",
  "lang_code": "tsolyáni",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "suffixe adjectival"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "-an"
    },
    {
      "word": "-in"
    },
    {
      "word": "--n"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sert à former les adjectifs et adverbes. Cette forme est utilisée pour les racines se terminant par une voyelle autre que i."
      ],
      "id": "fr--n-tsolyáni-suffix-k8Zlrv0j"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}
{
  "categories": [
    "Mots sans orthographe attestée",
    "Suffixes en aari",
    "aari",
    "aari en graphie phonétique"
  ],
  "lang": "Aari",
  "lang_code": "aiw",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "graphie phonétique en aari"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "-in"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Déterminant, le, la."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\-n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Grad (nominatif singulier) → Grade (nominatif pluriel) → Graden (datif pluriel)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe du datif pluriel, vs les autres cas du pluriel."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seite (singulier) → Seiten (pluriel, à tous les cas)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe du pluriel, à tous les cas, vs un singulier finissant en -e."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Knabe (nominatif singulier) → Knaben (autres cas du singulier et tous les cas du pluriel)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe de toutes les déclinaisons pour nom masculin faible finissant en -e."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Suffixe permettant d'obtenir des verbes à partir de certains adjectifs"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--n.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--n.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--n.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--n.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Francfort-sur-le-Main)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--n.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs possessifs en aléoute de Medny",
    "Suffixes en aléoute de Medny",
    "aléoute de Medny"
  ],
  "lang": "Aléoute de Medny",
  "lang_code": "mud",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "related": [
    {
      "word": "-s"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Marqueur du pluriel."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs possessifs en aléoute de Medny",
    "Suffixes en aléoute de Medny",
    "aléoute de Medny"
  ],
  "lang": "Aléoute de Medny",
  "lang_code": "mud",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ton."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Variante orthographique de -en."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "femme",
      "word": "no"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "du (« il [y] a ») → dun (« tu as / tu es [toi femme] ») ← duk (« tu as / tu es [toi homme] »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe marquant le féminin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en basque",
    "basque"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe verbal, en général indiquant un verbe au participe passé."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "izan: être"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ukan: avoir"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "esan: dire"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "eman: donner"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "jakin: savoir"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "entzun: entendre"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "igan: montrer"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "jan: manger"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "edan: boire"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "erantzun: répondre"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "iragan: passer"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "egin: faire"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "joan: aller"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "-tu ou -du"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "-i"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "autres lettres (ase, erre, hil, jaio, bete, gorde, ito, jo)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en basque",
    "basque"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 3",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "-en"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Patxi Donostian jaio zen 1969an.",
          "translation": "François est né à Saint-Sébastien en 1969."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de -en marquant l’inessif après une voyelle."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    "Racines diverses fondamentales en espéranto",
    "Suffixes en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "La lettre n marque l’accusatif en grec ancien et en allemand."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mi vidas la viron.",
          "translation": "Je vois l’homme."
        },
        {
          "text": "La viro vidas min.",
          "translation": "L’homme me voit."
        },
        {
          "text": "Mi amas vin.",
          "translation": "Je t’aime/Je vous aime."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terminaison de l’accusatif singulier des substantifs, adjectifs et pronoms personnels."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mi atendis dum unu horo. Mi atendis unu horon.",
          "translation": "J’ai attendu pendant une heure. J’ai attendu une heure."
        },
        {
          "text": "Unu metron sub la akvosurfaco naĝis ŝarko.",
          "translation": "Un requin nageait à un mètre sous la surface de l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il peut remplacer une préposition, si aucune amphibologie n’est à craindre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mi estas hejme. Mi iras hejmen.",
          "translation": "Je suis à la maison. Je vais à la maison."
        },
        {
          "text": "Kie vi estas? Kien vi iras?",
          "translation": "Où es-tu ? Où vas-tu ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ajouté à un adverbe de lieu, il indique une direction."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Parerga--n.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q143_(epo)-Parerga--n.wav/LL-Q143_(epo)-Parerga--n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q143_(epo)-Parerga--n.wav/LL-Q143_(epo)-Parerga--n.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Turin (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Parerga--n.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en flamand occidental",
    "flamand occidental"
  ],
  "lang": "Flamand occidental",
  "lang_code": "vls",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "related": [
    {
      "word": "-’n"
    },
    {
      "word": "-en"
    },
    {
      "word": "-m"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe permettant de former des verbes."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en flamand occidental",
    "flamand occidental"
  ],
  "lang": "Flamand occidental",
  "lang_code": "vls",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe permettant de former le pluriel de certains noms."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en hongrois",
    "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en hongrois",
    "hongrois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "lang": "Hongrois",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en hongrois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A táblán bonyolult függvény van.",
          "translation": "Il y a une fonction compliquée au tableau."
        },
        {
          "text": "Hajón vagyok.",
          "translation": "Je suis sur un bateau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cas superessif. Correspond en français à la préposition « sur » par rapport à une surface, sans idée de déplacement."
      ],
      "note": "On utilise ce suffixe lorsque le mot se termine par une voyelle"
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en hongrois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jelenleg Kassán élek.",
          "translation": "Actuellement, j'habite à Košice."
        },
        {
          "text": "Hatalmas földrengés volt Haitin 2010-ben.",
          "translation": "Il y a eu un gigantesque séisme en Haïti en 2010."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En, à (pour certains pays ou villes de l'ancien Royaume de Hongrie, ainsi que pour des entités géographiques insulaires)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-en"
    },
    {
      "word": "-on"
    },
    {
      "word": "-ön"
    },
    {
      "word": "-ban"
    },
    {
      "word": "-ben"
    },
    {
      "word": "-en"
    },
    {
      "word": "-ett"
    },
    {
      "word": "-on"
    },
    {
      "word": "-ott"
    },
    {
      "word": "-ön"
    },
    {
      "word": "-ött"
    },
    {
      "word": "-t"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
    "Mots en kotava suffixés avec -n",
    "Suffixes en kotava",
    "kotava"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "-naf"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Suffixe inventé arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "platí : « pousser » → platin : « poussé »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marque du participe passif."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en tsolyáni",
    "tsolyáni"
  ],
  "lang": "Tsolyáni",
  "lang_code": "tsolyáni",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "suffixe adjectival"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "-an"
    },
    {
      "word": "-in"
    },
    {
      "word": "--n"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sert à former les adjectifs et adverbes. Cette forme est utilisée pour les racines se terminant par une voyelle autre que i."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

Download raw JSONL data for -n meaning in All languages combined (10.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.