"-n" meaning in Basque

See -n in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: \n\ Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav
  1. Suffixe marquant le féminin.
    Sense id: fr--n-eu-suffix-Lq55~rGy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: no
Categories (other): Suffixes en basque, Basque

Suffix

IPA: \n\ Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav
  1. Suffixe verbal, en général indiquant un verbe au participe passé.
    Sense id: fr--n-eu-suffix-Neye6kPD
  2. izan: être
    Sense id: fr--n-eu-suffix-hWVpKsJm
  3. ukan: avoir
    Sense id: fr--n-eu-suffix-0Qc6Mi4A
  4. esan: dire
    Sense id: fr--n-eu-suffix-sKWrfM~u
  5. eman: donner
    Sense id: fr--n-eu-suffix-yBpvWrC~
  6. jakin: savoir
    Sense id: fr--n-eu-suffix-53csGyE2
  7. entzun: entendre
    Sense id: fr--n-eu-suffix-Lhy61hpm
  8. igan: montrer
    Sense id: fr--n-eu-suffix-HeVy0GpY
  9. jan: manger
    Sense id: fr--n-eu-suffix-FpOl6CS1
  10. edan: boire
    Sense id: fr--n-eu-suffix-M7xzvUrW
  11. erantzun: répondre
    Sense id: fr--n-eu-suffix-8xmlznpd
  12. iragan: passer
    Sense id: fr--n-eu-suffix-kYwpKKZN
  13. egin: faire
    Sense id: fr--n-eu-suffix-LkmVrJ2i
  14. joan: aller
    Sense id: fr--n-eu-suffix-3ANjV5Q4
  15. -tu ou -du
    Sense id: fr--n-eu-suffix-mHB2Rkb8
  16. -i
    Sense id: fr--n-eu-suffix-REyJdPzz
  17. autres lettres (ase, erre, hil, jaio, bete, gorde, ito, jo)
    Sense id: fr--n-eu-suffix-ThTLOxbw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Suffixes en basque, Basque

Suffix

IPA: \n\ Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav
  1. Variante de -en marquant l’inessif après une voyelle. Tags: alt-of Alternative form of: -en
    Sense id: fr--n-eu-suffix-1CqVHL9t
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Suffixes en basque, Basque
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "femme",
      "word": "no"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "du (« il [y] a ») → dun (« tu as / tu es [toi femme] ») ← duk (« tu as / tu es [toi homme] »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe marquant le féminin."
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-Lq55~rGy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe verbal, en général indiquant un verbe au participe passé."
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-Neye6kPD"
    },
    {
      "glosses": [
        "izan: être"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-hWVpKsJm"
    },
    {
      "glosses": [
        "ukan: avoir"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-0Qc6Mi4A"
    },
    {
      "glosses": [
        "esan: dire"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-sKWrfM~u"
    },
    {
      "glosses": [
        "eman: donner"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-yBpvWrC~"
    },
    {
      "glosses": [
        "jakin: savoir"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-53csGyE2"
    },
    {
      "glosses": [
        "entzun: entendre"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-Lhy61hpm"
    },
    {
      "glosses": [
        "igan: montrer"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-HeVy0GpY"
    },
    {
      "glosses": [
        "jan: manger"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-FpOl6CS1"
    },
    {
      "glosses": [
        "edan: boire"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-M7xzvUrW"
    },
    {
      "glosses": [
        "erantzun: répondre"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-8xmlznpd"
    },
    {
      "glosses": [
        "iragan: passer"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-kYwpKKZN"
    },
    {
      "glosses": [
        "egin: faire"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-LkmVrJ2i"
    },
    {
      "glosses": [
        "joan: aller"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-3ANjV5Q4"
    },
    {
      "glosses": [
        "-tu ou -du"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-mHB2Rkb8"
    },
    {
      "glosses": [
        "-i"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-REyJdPzz"
    },
    {
      "glosses": [
        "autres lettres (ase, erre, hil, jaio, bete, gorde, ito, jo)"
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-ThTLOxbw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 3",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "-en"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Patxi Donostian jaio zen 1969an.",
          "translation": "François est né à Saint-Sébastien en 1969."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de -en marquant l’inessif après une voyelle."
      ],
      "id": "fr--n-eu-suffix-1CqVHL9t",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}
{
  "categories": [
    "Suffixes en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "femme",
      "word": "no"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "du (« il [y] a ») → dun (« tu as / tu es [toi femme] ») ← duk (« tu as / tu es [toi homme] »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe marquant le féminin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en basque",
    "basque"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe verbal, en général indiquant un verbe au participe passé."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "izan: être"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ukan: avoir"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "esan: dire"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "eman: donner"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "jakin: savoir"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "entzun: entendre"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "igan: montrer"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "jan: manger"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "edan: boire"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "erantzun: répondre"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "iragan: passer"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "egin: faire"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "joan: aller"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "-tu ou -du"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "-i"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "autres lettres (ase, erre, hil, jaio, bete, gorde, ito, jo)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en basque",
    "basque"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 3",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "-en"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Patxi Donostian jaio zen 1969an.",
          "translation": "François est né à Saint-Sébastien en 1969."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de -en marquant l’inessif après une voyelle."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas--n.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas--n.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n"
}

Download raw JSONL data for -n meaning in Basque (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-08 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.