"lena" meaning in Irish

See lena in All languages combined, or Wiktionary

Contraction

Etymology: Fusion of le (“with”) with various meanings of a. The -n- is analogical to prepositions like i. Head templates: {{head|ga|contraction}} lena
  1. Contraction of le (“with”) + a (various meanings). Tags: abbreviation, alt-of, contraction Alternative form of: le (extra: (“with”) + a (various meanings))
    Sense id: en-lena-ga-contraction-f~H4VdVb Related terms: de (english: from), den, de nadesna*, de modem*, de doded*, det*, , dár, dar, darb, darbh, do (english: to, for), don, do nadosna*, do modom*, do dodod*, dot*, faoi (english: under, about), faoin, faoi na, faoi mo, faoi do, faoina, faoinár, faoinar, faoinarb, faoinarbh, i (english: in), sa, san, sna, i moim*, i doid*, it*, ina, inár, inar, inarb, inarbh, le (english: with), leis an, leis na, le molem*, le doled*, let*, lenár, lenar, lenarb, lenarbh, ó (english: from, since), ón, ó naósna*, ó moóm*, ó doód*, ót*, óna, ónár, ónar, ónarb, ónarbh, trí (english: through), tríd an, trí na, trí mo, trí do, trína, trínár, trínar, trínarb, trínarbh, *Dialectal
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: le n-a (english: superseded)

Particle

Etymology: Fusion of le (“with”) with various meanings of a. The -n- is analogical to prepositions like i. Head templates: {{head|ga|particle|triggers eclipsis||in regular past tenses|lenar}} lena (triggers eclipsis, in regular past tenses lenar)
  1. with which, with whom (indirect relative; not used in the past tense except with some irregular verbs) Tags: triggers-eclipsis
    Sense id: en-lena-ga-particle-1hZKLaHr Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Irish particles Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 29 71 Disambiguation of Irish particles: 27 73
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: le n-a (english: superseded)
{
  "etymology_text": "Fusion of le (“with”) with various meanings of a. The -n- is analogical to prepositions like i.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "particle",
        "3": "triggers eclipsis",
        "4": "",
        "5": "in regular past tenses",
        "6": "lenar"
      },
      "expansion": "lena (triggers eclipsis, in regular past tenses lenar)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Irish particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the sledgehammer with which he is breaking the chair",
          "text": "an t-ord lena bhfuil sé ag briseadh an chathaoir",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the woman to whom he told it (literally, “the woman with whom he said it”)",
          "text": "an bhean lena dúirt sé é",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "with which, with whom (indirect relative; not used in the past tense except with some irregular verbs)"
      ],
      "id": "en-lena-ga-particle-1hZKLaHr",
      "links": [
        [
          "with",
          "with"
        ],
        [
          "which",
          "which"
        ],
        [
          "whom",
          "whom"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-eclipsis"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "superseded",
      "word": "le n-a"
    }
  ],
  "word": "lena"
}

{
  "etymology_text": "Fusion of le (“with”) with various meanings of a. The -n- is analogical to prepositions like i.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "contraction"
      },
      "expansion": "lena",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "contraction",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“with”) + a (various meanings)",
          "word": "le"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "with his brother",
          "text": "‘with his’ (triggers lenition): lena dheartháir",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "with her father",
          "text": "‘with her’ (triggers h-prothesis): lena hathair",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "with their brother",
          "text": "‘with their’ (triggers eclipsis): lena ndeartháir",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction of le (“with”) + a (various meanings)."
      ],
      "id": "en-lena-ga-contraction-f~H4VdVb",
      "links": [
        [
          "le",
          "le#Irish"
        ],
        [
          "a",
          "a#Irish"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "from",
          "word": "de"
        },
        {
          "word": "den"
        },
        {
          "word": "de nadesna*"
        },
        {
          "word": "de modem*"
        },
        {
          "word": "de doded*"
        },
        {
          "word": "det*"
        },
        {
          "word": "dá"
        },
        {
          "word": "dár"
        },
        {
          "word": "dar"
        },
        {
          "word": "darb"
        },
        {
          "word": "darbh"
        },
        {
          "english": "to, for",
          "word": "do"
        },
        {
          "word": "don"
        },
        {
          "word": "do nadosna*"
        },
        {
          "word": "do modom*"
        },
        {
          "word": "do dodod*"
        },
        {
          "word": "dot*"
        },
        {
          "english": "under, about",
          "word": "faoi"
        },
        {
          "word": "faoin"
        },
        {
          "word": "faoi na"
        },
        {
          "word": "faoi mo"
        },
        {
          "word": "faoi do"
        },
        {
          "word": "faoina"
        },
        {
          "word": "faoinár"
        },
        {
          "word": "faoinar"
        },
        {
          "word": "faoinarb"
        },
        {
          "word": "faoinarbh"
        },
        {
          "english": "in",
          "word": "i"
        },
        {
          "word": "sa"
        },
        {
          "word": "san"
        },
        {
          "word": "sna"
        },
        {
          "word": "i moim*"
        },
        {
          "word": "i doid*"
        },
        {
          "word": "it*"
        },
        {
          "word": "ina"
        },
        {
          "word": "inár"
        },
        {
          "word": "inar"
        },
        {
          "word": "inarb"
        },
        {
          "word": "inarbh"
        },
        {
          "english": "with",
          "word": "le"
        },
        {
          "word": "leis an"
        },
        {
          "word": "leis na"
        },
        {
          "word": "le molem*"
        },
        {
          "word": "le doled*"
        },
        {
          "word": "let*"
        },
        {
          "word": "lenár"
        },
        {
          "word": "lenar"
        },
        {
          "word": "lenarb"
        },
        {
          "word": "lenarbh"
        },
        {
          "english": "from, since",
          "word": "ó"
        },
        {
          "word": "ón"
        },
        {
          "word": "ó naósna*"
        },
        {
          "word": "ó moóm*"
        },
        {
          "word": "ó doód*"
        },
        {
          "word": "ót*"
        },
        {
          "word": "óna"
        },
        {
          "word": "ónár"
        },
        {
          "word": "ónar"
        },
        {
          "word": "ónarb"
        },
        {
          "word": "ónarbh"
        },
        {
          "english": "through",
          "word": "trí"
        },
        {
          "word": "tríd an"
        },
        {
          "word": "trí na"
        },
        {
          "word": "trí mo"
        },
        {
          "word": "trí do"
        },
        {
          "word": "trína"
        },
        {
          "word": "trínár"
        },
        {
          "word": "trínar"
        },
        {
          "word": "trínarb"
        },
        {
          "word": "trínarbh"
        },
        {
          "word": "*Dialectal"
        }
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "contraction"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "superseded",
      "word": "le n-a"
    }
  ],
  "word": "lena"
}
{
  "categories": [
    "Irish contractions",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish particles",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_text": "Fusion of le (“with”) with various meanings of a. The -n- is analogical to prepositions like i.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "particle",
        "3": "triggers eclipsis",
        "4": "",
        "5": "in regular past tenses",
        "6": "lenar"
      },
      "expansion": "lena (triggers eclipsis, in regular past tenses lenar)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the sledgehammer with which he is breaking the chair",
          "text": "an t-ord lena bhfuil sé ag briseadh an chathaoir",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the woman to whom he told it (literally, “the woman with whom he said it”)",
          "text": "an bhean lena dúirt sé é",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "with which, with whom (indirect relative; not used in the past tense except with some irregular verbs)"
      ],
      "links": [
        [
          "with",
          "with"
        ],
        [
          "which",
          "which"
        ],
        [
          "whom",
          "whom"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-eclipsis"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "superseded",
      "word": "le n-a"
    }
  ],
  "word": "lena"
}

{
  "categories": [
    "Irish contractions",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish particles",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_text": "Fusion of le (“with”) with various meanings of a. The -n- is analogical to prepositions like i.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "contraction"
      },
      "expansion": "lena",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "contraction",
  "related": [
    {
      "english": "from",
      "word": "de"
    },
    {
      "word": "den"
    },
    {
      "word": "de nadesna*"
    },
    {
      "word": "de modem*"
    },
    {
      "word": "de doded*"
    },
    {
      "word": "det*"
    },
    {
      "word": "dá"
    },
    {
      "word": "dár"
    },
    {
      "word": "dar"
    },
    {
      "word": "darb"
    },
    {
      "word": "darbh"
    },
    {
      "english": "to, for",
      "word": "do"
    },
    {
      "word": "don"
    },
    {
      "word": "do nadosna*"
    },
    {
      "word": "do modom*"
    },
    {
      "word": "do dodod*"
    },
    {
      "word": "dot*"
    },
    {
      "english": "under, about",
      "word": "faoi"
    },
    {
      "word": "faoin"
    },
    {
      "word": "faoi na"
    },
    {
      "word": "faoi mo"
    },
    {
      "word": "faoi do"
    },
    {
      "word": "faoina"
    },
    {
      "word": "faoinár"
    },
    {
      "word": "faoinar"
    },
    {
      "word": "faoinarb"
    },
    {
      "word": "faoinarbh"
    },
    {
      "english": "in",
      "word": "i"
    },
    {
      "word": "sa"
    },
    {
      "word": "san"
    },
    {
      "word": "sna"
    },
    {
      "word": "i moim*"
    },
    {
      "word": "i doid*"
    },
    {
      "word": "it*"
    },
    {
      "word": "ina"
    },
    {
      "word": "inár"
    },
    {
      "word": "inar"
    },
    {
      "word": "inarb"
    },
    {
      "word": "inarbh"
    },
    {
      "english": "with",
      "word": "le"
    },
    {
      "word": "leis an"
    },
    {
      "word": "leis na"
    },
    {
      "word": "le molem*"
    },
    {
      "word": "le doled*"
    },
    {
      "word": "let*"
    },
    {
      "word": "lenár"
    },
    {
      "word": "lenar"
    },
    {
      "word": "lenarb"
    },
    {
      "word": "lenarbh"
    },
    {
      "english": "from, since",
      "word": "ó"
    },
    {
      "word": "ón"
    },
    {
      "word": "ó naósna*"
    },
    {
      "word": "ó moóm*"
    },
    {
      "word": "ó doód*"
    },
    {
      "word": "ót*"
    },
    {
      "word": "óna"
    },
    {
      "word": "ónár"
    },
    {
      "word": "ónar"
    },
    {
      "word": "ónarb"
    },
    {
      "word": "ónarbh"
    },
    {
      "english": "through",
      "word": "trí"
    },
    {
      "word": "tríd an"
    },
    {
      "word": "trí na"
    },
    {
      "word": "trí mo"
    },
    {
      "word": "trí do"
    },
    {
      "word": "trína"
    },
    {
      "word": "trínár"
    },
    {
      "word": "trínar"
    },
    {
      "word": "trínarb"
    },
    {
      "word": "trínarbh"
    },
    {
      "word": "*Dialectal"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“with”) + a (various meanings)",
          "word": "le"
        }
      ],
      "categories": [
        "Irish contractions",
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "with his brother",
          "text": "‘with his’ (triggers lenition): lena dheartháir",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "with her father",
          "text": "‘with her’ (triggers h-prothesis): lena hathair",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "with their brother",
          "text": "‘with their’ (triggers eclipsis): lena ndeartháir",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction of le (“with”) + a (various meanings)."
      ],
      "links": [
        [
          "le",
          "le#Irish"
        ],
        [
          "a",
          "a#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "contraction"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "superseded",
      "word": "le n-a"
    }
  ],
  "word": "lena"
}

Download raw JSONL data for lena meaning in Irish (4.0kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: in regular past tenses lenar",
  "path": [
    "lena"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "particle",
  "title": "lena",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.