"don" meaning in Irish

See don in All languages combined, or Wiktionary

Contraction

IPA: /d̪ˠənˠ/, /ɡənˠ/ [Galway] Forms: do’n [alternative], ’on [alternative, colloquial]
Head templates: {{head|ga|contraction}} don
  1. contraction of do + an Tags: abbreviation, alt-of, contraction Alternative form of: do (extra: + an)
    Sense id: en-don-ga-contraction-J-gNiqkP Related terms: den, de nadesna*, de modem*, de doded*, det*, , dár, dar, darb, darbh, do nadosna*, do modom*, do dodod*, dot*, faoin, faoi na, faoi mo, faoi do, faoina, faoinár, faoinar, faoinarb, faoinarbh, sa, san, sna, i moim*, i doid*, it*, ina, inár, inar, inarb, inarbh, leis an, leis na, le molem*, le doled*, let*, lena, lenár, lenar, lenarb, lenarbh, ón, ó naósna*, ó moóm*, ó doód*, ót*, óna, ónár, ónar, ónarb, ónarbh, tríd an, trí na, trí mo, trí do, trína, trínár, trínar, trínarb, trínarbh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /d̪ˠɔnˠ/, /d̪ˠʌnˠ/ [Ulster] Forms: no-table-tags [table-tags], don [error-unrecognized-form], dhon [error-unrecognized-form], ndon [error-unrecognized-form]
Etymology: From Old Irish don (“misfortune, evil”). Etymology templates: {{inh|ga|sga|don|t=misfortune, evil}} Old Irish don (“misfortune, evil”) Head templates: {{head|ga|noun}} don Inflection templates: {{ga-mut}}
  1. misfortune Derived forms: dona, donacht, donagar, donaigh, donaire, donán
    Sense id: en-don-ga-noun-aYpqDoxo Categories (other): Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 35 65
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Alternative forms

{
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "do’n",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "’on",
      "tags": [
        "alternative",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "contraction"
      },
      "expansion": "don",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "contraction",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "+ an",
          "word": "do"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              11
            ]
          ],
          "english": "I gave it to the boy.",
          "text": "Thug mé don bhuachaill é.",
          "translation": "I gave it to the boy.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              16
            ]
          ],
          "english": "I'm going to Spain.",
          "text": "Tá mé ag dul don Spáinn.",
          "translation": "I'm going to Spain.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "contraction of do + an"
      ],
      "id": "en-don-ga-contraction-J-gNiqkP",
      "links": [
        [
          "do",
          "do#Irish"
        ],
        [
          "an",
          "an#Irish"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "den"
        },
        {
          "word": "de nadesna*"
        },
        {
          "word": "de modem*"
        },
        {
          "word": "de doded*"
        },
        {
          "word": "det*"
        },
        {
          "word": "dá"
        },
        {
          "word": "dár"
        },
        {
          "word": "dar"
        },
        {
          "word": "darb"
        },
        {
          "word": "darbh"
        },
        {
          "word": "do nadosna*"
        },
        {
          "word": "do modom*"
        },
        {
          "word": "do dodod*"
        },
        {
          "word": "dot*"
        },
        {
          "word": "faoin"
        },
        {
          "word": "faoi na"
        },
        {
          "word": "faoi mo"
        },
        {
          "word": "faoi do"
        },
        {
          "word": "faoina"
        },
        {
          "word": "faoinár"
        },
        {
          "word": "faoinar"
        },
        {
          "word": "faoinarb"
        },
        {
          "word": "faoinarbh"
        },
        {
          "word": "sa"
        },
        {
          "word": "san"
        },
        {
          "word": "sna"
        },
        {
          "word": "i moim*"
        },
        {
          "word": "i doid*"
        },
        {
          "word": "it*"
        },
        {
          "word": "ina"
        },
        {
          "word": "inár"
        },
        {
          "word": "inar"
        },
        {
          "word": "inarb"
        },
        {
          "word": "inarbh"
        },
        {
          "word": "leis an"
        },
        {
          "word": "leis na"
        },
        {
          "word": "le molem*"
        },
        {
          "word": "le doled*"
        },
        {
          "word": "let*"
        },
        {
          "word": "lena"
        },
        {
          "word": "lenár"
        },
        {
          "word": "lenar"
        },
        {
          "word": "lenarb"
        },
        {
          "word": "lenarbh"
        },
        {
          "word": "ón"
        },
        {
          "word": "ó naósna*"
        },
        {
          "word": "ó moóm*"
        },
        {
          "word": "ó doód*"
        },
        {
          "word": "ót*"
        },
        {
          "word": "óna"
        },
        {
          "word": "ónár"
        },
        {
          "word": "ónar"
        },
        {
          "word": "ónarb"
        },
        {
          "word": "ónarbh"
        },
        {
          "word": "tríd an"
        },
        {
          "word": "trí na"
        },
        {
          "word": "trí mo"
        },
        {
          "word": "trí do"
        },
        {
          "word": "trína"
        },
        {
          "word": "trínár"
        },
        {
          "word": "trínar"
        },
        {
          "word": "trínarb"
        },
        {
          "word": "trínarbh"
        }
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "contraction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d̪ˠənˠ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡənˠ/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    }
  ],
  "word": "don"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "don",
        "t": "misfortune, evil"
      },
      "expansion": "Old Irish don (“misfortune, evil”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish don (“misfortune, evil”).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "don",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "dhon",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "ndon",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "don",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "dona"
        },
        {
          "word": "donacht"
        },
        {
          "word": "donagar"
        },
        {
          "word": "donaigh"
        },
        {
          "word": "donaire"
        },
        {
          "word": "donán"
        }
      ],
      "glosses": [
        "misfortune"
      ],
      "id": "en-don-ga-noun-aYpqDoxo",
      "links": [
        [
          "misfortune",
          "misfortune"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d̪ˠɔnˠ/"
    },
    {
      "ipa": "/d̪ˠʌnˠ/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "don"
}
{
  "categories": [
    "Irish contractions",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish nouns",
    "Irish terms derived from Old Irish",
    "Irish terms inherited from Old Irish",
    "Pages with 41 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "do’n",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "’on",
      "tags": [
        "alternative",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "contraction"
      },
      "expansion": "don",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "contraction",
  "related": [
    {
      "word": "den"
    },
    {
      "word": "de nadesna*"
    },
    {
      "word": "de modem*"
    },
    {
      "word": "de doded*"
    },
    {
      "word": "det*"
    },
    {
      "word": "dá"
    },
    {
      "word": "dár"
    },
    {
      "word": "dar"
    },
    {
      "word": "darb"
    },
    {
      "word": "darbh"
    },
    {
      "word": "do nadosna*"
    },
    {
      "word": "do modom*"
    },
    {
      "word": "do dodod*"
    },
    {
      "word": "dot*"
    },
    {
      "word": "faoin"
    },
    {
      "word": "faoi na"
    },
    {
      "word": "faoi mo"
    },
    {
      "word": "faoi do"
    },
    {
      "word": "faoina"
    },
    {
      "word": "faoinár"
    },
    {
      "word": "faoinar"
    },
    {
      "word": "faoinarb"
    },
    {
      "word": "faoinarbh"
    },
    {
      "word": "sa"
    },
    {
      "word": "san"
    },
    {
      "word": "sna"
    },
    {
      "word": "i moim*"
    },
    {
      "word": "i doid*"
    },
    {
      "word": "it*"
    },
    {
      "word": "ina"
    },
    {
      "word": "inár"
    },
    {
      "word": "inar"
    },
    {
      "word": "inarb"
    },
    {
      "word": "inarbh"
    },
    {
      "word": "leis an"
    },
    {
      "word": "leis na"
    },
    {
      "word": "le molem*"
    },
    {
      "word": "le doled*"
    },
    {
      "word": "let*"
    },
    {
      "word": "lena"
    },
    {
      "word": "lenár"
    },
    {
      "word": "lenar"
    },
    {
      "word": "lenarb"
    },
    {
      "word": "lenarbh"
    },
    {
      "word": "ón"
    },
    {
      "word": "ó naósna*"
    },
    {
      "word": "ó moóm*"
    },
    {
      "word": "ó doód*"
    },
    {
      "word": "ót*"
    },
    {
      "word": "óna"
    },
    {
      "word": "ónár"
    },
    {
      "word": "ónar"
    },
    {
      "word": "ónarb"
    },
    {
      "word": "ónarbh"
    },
    {
      "word": "tríd an"
    },
    {
      "word": "trí na"
    },
    {
      "word": "trí mo"
    },
    {
      "word": "trí do"
    },
    {
      "word": "trína"
    },
    {
      "word": "trínár"
    },
    {
      "word": "trínar"
    },
    {
      "word": "trínarb"
    },
    {
      "word": "trínarbh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "+ an",
          "word": "do"
        }
      ],
      "categories": [
        "Irish contractions",
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              11
            ]
          ],
          "english": "I gave it to the boy.",
          "text": "Thug mé don bhuachaill é.",
          "translation": "I gave it to the boy.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              16
            ]
          ],
          "english": "I'm going to Spain.",
          "text": "Tá mé ag dul don Spáinn.",
          "translation": "I'm going to Spain.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "contraction of do + an"
      ],
      "links": [
        [
          "do",
          "do#Irish"
        ],
        [
          "an",
          "an#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "contraction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d̪ˠənˠ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡənˠ/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    }
  ],
  "word": "don"
}

{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish nouns",
    "Irish terms derived from Old Irish",
    "Irish terms inherited from Old Irish",
    "Pages with 41 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dona"
    },
    {
      "word": "donacht"
    },
    {
      "word": "donagar"
    },
    {
      "word": "donaigh"
    },
    {
      "word": "donaire"
    },
    {
      "word": "donán"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "don",
        "t": "misfortune, evil"
      },
      "expansion": "Old Irish don (“misfortune, evil”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish don (“misfortune, evil”).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "don",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "dhon",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "ndon",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "don",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "misfortune"
      ],
      "links": [
        [
          "misfortune",
          "misfortune"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d̪ˠɔnˠ/"
    },
    {
      "ipa": "/d̪ˠʌnˠ/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "don"
}

Download raw JSONL data for don meaning in Irish (3.9kB)

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: don/Irish 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "don"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "don",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
  "path": [
    "don"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "don",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'",
  "path": [
    "don"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "don",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.