See is in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "os", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Irish os", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "os" }, "expansion": "Inherited from Old Irish os", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Irish os.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "conjunctions" }, "expansion": "is", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Hello to you, too. (lit. God and Mary to you.)", "text": "Dia is Muire duit.", "type": "example" }, { "english": "Are the potatoes as good as he said?", "ref": "1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 1:", "text": "wil nə fatī xō mŭȧ, s dūŕc šē?", "type": "quote" }, { "english": "The Irish used in Munster isn’t the same as our Irish.", "ref": "1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 1:", "text": "ə ʒēĺǵə, l̄aurīr ə gūǵə mūn, ńī h-ønn̥̄ ī s ə ʒēlgə š agń̥ə", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "and; as", "word": "agus" } ], "glosses": [ "reduced form of agus (“and; as”)" ], "id": "en-is-ga-conj-IGDPgOf2", "links": [ [ "agus", "agus#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "reduced" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪsˠ/" }, { "ipa": "/sˠ/" } ], "word": "is" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "is", "4": "", "5": "is" }, "expansion": "Old Irish is (“is”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "ine-pro", "3": "*h₁es-", "4": "", "5": "to be" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₁es- (“to be”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Irish is (“is”), ultimately from Proto-Indo-European *h₁es- (“to be”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "particle" }, "expansion": "is", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "particle", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "Main clauses" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ní" }, { "_dis1": "0 0", "word": "an" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nach" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Direct relative clauses" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Indirect relative clauses" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "arbv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Other subordinate clauses" }, { "_dis1": "0 0", "word": "gur" }, { "_dis1": "0 0", "word": "gurbv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ba" }, { "_dis1": "0 0", "word": "b’v" }, { "_dis1": "0 0", "word": "níor" }, { "_dis1": "0 0", "word": "níorbhv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "arbhv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nár" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nárbhv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "abv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "gurbhv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "gura" }, { "_dis1": "0 0", "word": "gurabv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nára" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nárabv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Simple copular forms" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cá" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cár" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cárbv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cárbhv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cé" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cér" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cérbv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cérbhv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dá" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dá mba" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dá mb’v" }, { "_dis1": "0 0", "word": "de/do" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "darbv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "darbhv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "faoi" }, { "_dis1": "0 0", "word": "faoinar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "faoinarbv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "faoinarbhv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "i" }, { "_dis1": "0 0", "word": "inar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "inarbv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "inarbhv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "le" }, { "_dis1": "0 0", "word": "lenar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "lenarbv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "lenarbhv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "má" }, { "_dis1": "0 0", "word": "más" }, { "_dis1": "0 0", "word": "má ba" }, { "_dis1": "0 0", "word": "má b’v" }, { "_dis1": "0 0", "word": "mura" }, { "_dis1": "0 0", "word": "murabv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "murar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "murarbhv" }, { "_dis1": "0 0", "english": "prep.", "word": "ó" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ónar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ónarbv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ónarbhv" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "conj.", "word": "ó" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ós" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ó ba" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ó b’v" }, { "_dis1": "0 0", "word": "trí" }, { "_dis1": "0 0", "word": "trínar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "trínarbv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "trínarbhv" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Compound copular forms" }, { "_dis1": "0 0", "word": "v Used before vowel sounds" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "definition: predicate is indefinite", "text": "Is múinteoir é Dónall. ― Dónall is a teacher.", "type": "example" }, { "english": "identification: predicate is definite", "text": "Is é Dónall an múinteoir. ― Dónall is the teacher.", "type": "example" }, { "english": "I can swim. (idiomatic noun predicate)", "text": "Is féidir liom snámh.", "type": "example" }, { "english": "I like tea. (idiomatic adjective predicate)", "text": "Is maith liom tae.", "type": "example" }, { "english": "I'm the one who saw him. (compare Hiberno-English \"'Tis I who saw him\"; cleft sentence)", "text": "Is mise a chonaic é.", "type": "example" }, { "english": "cleft sentence", "text": "Is é Dónall atá ina mhúinteoir. ― It's Dónall who is a teacher.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Present/future realis copula form" ], "id": "en-is-ga-particle-EtbfD3S6" }, { "categories": [ { "_dis": "18 32 50", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 21 71", "kind": "other", "name": "Irish particles", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "the bigger boy; the biggest boy", "text": "an buachaill is mó", "type": "example" }, { "english": "The boy is bigger than James.", "text": "Is mó an buachaill ná Séamas.", "type": "example" }, { "english": "James is the biggest boy in Ireland! (lit. \"It is James (who is) the boy (who) is biggest in Ireland\")", "text": "Is é Séamas an buachaill is mó in Éirinn!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used to introduce the comparative/superlative form of adjectives" ], "id": "en-is-ga-particle-V9V9~jiY" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪsˠ/", "note": "before nouns and adjectives" }, { "ipa": "/sˠ/", "note": "before nouns and adjectives" }, { "ipa": "/ʃ/", "note": "before the pronouns é, í, ea, iad" } ], "word": "is" }
{ "categories": [ "Irish conjunctions", "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish particles", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Irish terms inherited from Old Irish", "Pages with 41 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "os", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Irish os", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "os" }, "expansion": "Inherited from Old Irish os", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Irish os.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "conjunctions" }, "expansion": "is", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Irish terms with quotations", "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Hello to you, too. (lit. God and Mary to you.)", "text": "Dia is Muire duit.", "type": "example" }, { "english": "Are the potatoes as good as he said?", "ref": "1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 1:", "text": "wil nə fatī xō mŭȧ, s dūŕc šē?", "type": "quote" }, { "english": "The Irish used in Munster isn’t the same as our Irish.", "ref": "1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 1:", "text": "ə ʒēĺǵə, l̄aurīr ə gūǵə mūn, ńī h-ønn̥̄ ī s ə ʒēlgə š agń̥ə", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "and; as", "word": "agus" } ], "glosses": [ "reduced form of agus (“and; as”)" ], "links": [ [ "agus", "agus#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "reduced" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪsˠ/" }, { "ipa": "/sˠ/" } ], "word": "is" } { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish particles", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Irish terms inherited from Old Irish", "Pages with 41 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "is", "4": "", "5": "is" }, "expansion": "Old Irish is (“is”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "ine-pro", "3": "*h₁es-", "4": "", "5": "to be" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₁es- (“to be”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Irish is (“is”), ultimately from Proto-Indo-European *h₁es- (“to be”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "particle" }, "expansion": "is", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "particle", "related": [ { "word": "Main clauses" }, { "word": "ní" }, { "word": "an" }, { "word": "nach" }, { "word": "Direct relative clauses" }, { "word": "Indirect relative clauses" }, { "word": "ar" }, { "word": "arbv" }, { "word": "Other subordinate clauses" }, { "word": "gur" }, { "word": "gurbv" }, { "word": "ba" }, { "word": "b’v" }, { "word": "níor" }, { "word": "níorbhv" }, { "word": "arbhv" }, { "word": "nár" }, { "word": "nárbhv" }, { "word": "abv" }, { "word": "gurbhv" }, { "word": "gura" }, { "word": "gurabv" }, { "word": "nára" }, { "word": "nárabv" }, { "word": "Simple copular forms" }, { "word": "cá" }, { "word": "cár" }, { "word": "cárbv" }, { "word": "cárbhv" }, { "word": "cé" }, { "word": "cér" }, { "word": "cérbv" }, { "word": "cérbhv" }, { "word": "dá" }, { "word": "dá mba" }, { "word": "dá mb’v" }, { "word": "de/do" }, { "word": "dar" }, { "word": "darbv" }, { "word": "darbhv" }, { "word": "faoi" }, { "word": "faoinar" }, { "word": "faoinarbv" }, { "word": "faoinarbhv" }, { "word": "i" }, { "word": "inar" }, { "word": "inarbv" }, { "word": "inarbhv" }, { "word": "le" }, { "word": "lenar" }, { "word": "lenarbv" }, { "word": "lenarbhv" }, { "word": "má" }, { "word": "más" }, { "word": "má ba" }, { "word": "má b’v" }, { "word": "mura" }, { "word": "murabv" }, { "word": "murar" }, { "word": "murarbhv" }, { "english": "prep.", "word": "ó" }, { "word": "ónar" }, { "word": "ónarbv" }, { "word": "ónarbhv" }, { "roman": "conj.", "word": "ó" }, { "word": "ós" }, { "word": "ó ba" }, { "word": "ó b’v" }, { "word": "trí" }, { "word": "trínar" }, { "word": "trínarbv" }, { "word": "trínarbhv" }, { "word": "Compound copular forms" }, { "word": "v Used before vowel sounds" } ], "senses": [ { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "definition: predicate is indefinite", "text": "Is múinteoir é Dónall. ― Dónall is a teacher.", "type": "example" }, { "english": "identification: predicate is definite", "text": "Is é Dónall an múinteoir. ― Dónall is the teacher.", "type": "example" }, { "english": "I can swim. (idiomatic noun predicate)", "text": "Is féidir liom snámh.", "type": "example" }, { "english": "I like tea. (idiomatic adjective predicate)", "text": "Is maith liom tae.", "type": "example" }, { "english": "I'm the one who saw him. (compare Hiberno-English \"'Tis I who saw him\"; cleft sentence)", "text": "Is mise a chonaic é.", "type": "example" }, { "english": "cleft sentence", "text": "Is é Dónall atá ina mhúinteoir. ― It's Dónall who is a teacher.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Present/future realis copula form" ] }, { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "the bigger boy; the biggest boy", "text": "an buachaill is mó", "type": "example" }, { "english": "The boy is bigger than James.", "text": "Is mó an buachaill ná Séamas.", "type": "example" }, { "english": "James is the biggest boy in Ireland! (lit. \"It is James (who is) the boy (who) is biggest in Ireland\")", "text": "Is é Séamas an buachaill is mó in Éirinn!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used to introduce the comparative/superlative form of adjectives" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪsˠ/", "note": "before nouns and adjectives" }, { "ipa": "/sˠ/", "note": "before nouns and adjectives" }, { "ipa": "/ʃ/", "note": "before the pronouns é, í, ea, iad" } ], "word": "is" }
Download raw JSONL data for is meaning in Irish (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.