"wink" meaning in English

See wink in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈwɪŋk/ Audio: en-us-wink.ogg [US] Forms: winks [plural]
Rhymes: -ɪŋk Etymology: From Middle English wynken, from Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb), from Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”), from Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”). Cognate with Middle Low German winken (“to blink, wink”), German winken (“to nod, beckon, make a sign”). Related also to Saterland Frisian wäänke, Dutch wenken (“to beckon, motion”), Latin vacillare (“sway”), Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”), Albanian vang (“tire, felloe”), Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”). Etymology templates: {{inh|en|enm|wynken}} Middle English wynken, {{inh|en|ang|wincian||to wink, make a sign, close the eyes, blink|pos=weak verb}} Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb), {{inh|en|gmw-pro|*winkōn||to close one's eyes}} Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”), {{der|en|ine-pro|*weng-||to bow, bend, arch, curve}} Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”), {{cog|gml|winken||to blink, wink}} Middle Low German winken (“to blink, wink”), {{cog|de|winken||to nod, beckon, make a sign}} German winken (“to nod, beckon, make a sign”), {{cog|stq|wäänke}} Saterland Frisian wäänke, {{cog|nl|wenken||to beckon, motion}} Dutch wenken (“to beckon, motion”), {{cog|la|vacillare||sway}} Latin vacillare (“sway”), {{cog|lt|véngti||to swerve, avoid}} Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”), {{cog|sq|vang||tire, felloe}} Albanian vang (“tire, felloe”), {{cog|sa|वङ्गति||(he, she) limps}} Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”) Head templates: {{en-noun}} wink (plural winks)
  1. An act of winking (a blinking of only one eye), or a message sent by winking. Translations (blink of one eye): غَمْزَة (ḡamza) [feminine] (Arabic), غمزة (ḡamza) [Hijazi-Arabic, feminine] (Arabic), غمزة (ḡamza) [Moroccan-Arabic, feminine] (Arabic), רפפא (rpāpā’) [Hebrew, masculine] (Aramaic), ܪܦܦܐ (rpāpā’) [Syriac, masculine] (Aramaic), mrknutí [neuter] (Czech), knipoog [masculine] (Dutch), silmänisku (Finnish), clin d’œil [masculine] (French), Augenzwinkern [neuter] (German), קְרִיצָה (qritzá) [feminine] (Hebrew), blikk [neuter] (Icelandic), palpebrago (Ido), ammiccamento [masculine] (Italian), nittitazione [feminine] (Italian), batter d'occhio (Italian), pamirkšķināšana [feminine] (Latvian), mirkšķināšana [feminine] (Latvian), clyîn [Jersey, masculine] (Norman), clyîn dg'yi [Jersey, masculine] (Norman), چشمک (češmak) (Persian), piscada [feminine] (Portuguese), clipire [feminine] (Romanian), подми́гивание (podmígivanije) [neuter] (Russian), подма́ргивание (podmárgivanije) [neuter] (Russian), caogadh [masculine] (Scottish Gaelic), priobadh [masculine] (Scottish Gaelic), ми̑г [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), mȋg [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), žmurknutie [neuter] (Slovak), guiño [masculine] (Spanish), pagkindat (Tagalog), రెప్పపాటు (reppapāṭu) (Telugu), clignete [feminine] (Walloon)
    Sense id: en-wink-en-noun-saZ5HCsA Disambiguation of 'blink of one eye': 100 0 0 0 0
  2. A brief period of sleep; especially forty winks. Categories (topical): Eye, Facial expressions Translations (brief period of sleep — see also forty winks): silmällinen (Finnish), eine Mütze Schlaf (voll) [idiomatic] (German), Nickerchen [neuter] (German)
    Sense id: en-wink-en-noun-5waSWt5q Disambiguation of Eye: 7 10 3 2 9 2 19 5 8 16 8 8 4 Disambiguation of Facial expressions: 4 28 2 2 13 2 10 2 2 17 6 8 5 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 21 2 1 13 3 6 1 2 25 9 7 7 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 3 30 3 2 11 4 7 2 2 17 6 8 5 Disambiguation of 'brief period of sleep — see also forty winks': 2 76 13 3 6
  3. A brief time; an instant. Translations (brief time, instant): רפפא (rpāpā’) [Hebrew, masculine] (Aramaic), ܪܦܦܐ (rpāpā’) [Syriac, masculine] (Aramaic), ogenblik [neuter] (Dutch), silmänräpäys (Finnish), Augenblick [masculine] (German), szempillantás (Hungarian), szemhunyásnyi (Hungarian), attimo [masculine] (Italian), guizzo [masculine] (Italian), lampo [masculine] (Italian), acumirklis [masculine] (Latvian), mirklis (Latvian), clipă [feminine] (Romanian), миг (mig) [masculine] (Russian), priobadh [masculine] (Scottish Gaelic), రెప్పపాటు (reppapāṭu) (Telugu)
    Sense id: en-wink-en-noun-P3T3Ruo- Disambiguation of 'brief time, instant': 2 15 80 2 1
  4. The smallest possible amount. Translations (smallest possible amount): vilaus (Finnish), Fitzelchen [colloquial, neuter] (German), Zipfel [masculine] (German)
    Sense id: en-wink-en-noun-XeaqhTD3 Disambiguation of 'smallest possible amount': 2 3 2 93 1
  5. A subtle allusion. Translations (subtle allusion): vihjaus (Finnish), Wink [masculine] (German), Fingerzeig [masculine] (German), Andeutung [feminine] (German), oczko [neuter] (Polish)
    Sense id: en-wink-en-noun-vBOI1btM Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 21 2 1 13 3 6 1 2 25 9 7 7 Disambiguation of 'subtle allusion': 1 8 1 1 90
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: /ˈwɪŋk/ Audio: en-us-wink.ogg [US] Forms: winks [plural]
Rhymes: -ɪŋk Etymology: Clipping of tiddlywink. Etymology templates: {{clipping|en|tiddlywink}} Clipping of tiddlywink Head templates: {{en-noun}} wink (plural winks)
  1. (tiddlywinks) Synonym of tiddlywink (“small disc used in the game of tiddlywinks”) Categories (topical): Tiddlywinks Synonyms: tiddlywink [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-wink-en-noun-en:tiddlywinks
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /ˈwɪŋk/ Audio: en-us-wink.ogg [US] Forms: winks [plural]
Rhymes: -ɪŋk Etymology: Clipping of periwinkle. Etymology templates: {{clipping|en|periwinkle}} Clipping of periwinkle Head templates: {{en-noun}} wink (plural winks)
  1. (chiefly British) Synonym of periwinkle Tags: British Categories (topical): Eye Synonyms: periwinkle [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-wink-en-noun-9G75hexN Disambiguation of Eye: 7 10 3 2 9 2 19 5 8 16 8 8 4 Categories (other): British English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Verb

IPA: /ˈwɪŋk/ Audio: en-us-wink.ogg [US] Forms: winks [present, singular, third-person], winking [participle, present], winked [participle, past], winked [past]
Rhymes: -ɪŋk Etymology: From Middle English wynken, from Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb), from Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”), from Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”). Cognate with Middle Low German winken (“to blink, wink”), German winken (“to nod, beckon, make a sign”). Related also to Saterland Frisian wäänke, Dutch wenken (“to beckon, motion”), Latin vacillare (“sway”), Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”), Albanian vang (“tire, felloe”), Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”). Etymology templates: {{inh|en|enm|wynken}} Middle English wynken, {{inh|en|ang|wincian||to wink, make a sign, close the eyes, blink|pos=weak verb}} Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb), {{inh|en|gmw-pro|*winkōn||to close one's eyes}} Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”), {{der|en|ine-pro|*weng-||to bow, bend, arch, curve}} Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”), {{cog|gml|winken||to blink, wink}} Middle Low German winken (“to blink, wink”), {{cog|de|winken||to nod, beckon, make a sign}} German winken (“to nod, beckon, make a sign”), {{cog|stq|wäänke}} Saterland Frisian wäänke, {{cog|nl|wenken||to beckon, motion}} Dutch wenken (“to beckon, motion”), {{cog|la|vacillare||sway}} Latin vacillare (“sway”), {{cog|lt|véngti||to swerve, avoid}} Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”), {{cog|sq|vang||tire, felloe}} Albanian vang (“tire, felloe”), {{cog|sa|वङ्गति||(he, she) limps}} Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”) Head templates: {{en-verb}} wink (third-person singular simple present winks, present participle winking, simple past and past participle winked)
  1. (obsolete, intransitive) To close one's eyes in sleep. Tags: intransitive, obsolete
    Sense id: en-wink-en-verb-Z3fGziT3
  2. (intransitive) To close one's eyes. Tags: intransitive
    Sense id: en-wink-en-verb-cPZpDuxa
  3. (intransitive) Usually followed by at: to look the other way, to turn a blind eye. Tags: intransitive Categories (topical): Eye Synonyms: connive [obsolete], shut one's eyes
    Sense id: en-wink-en-verb-RNVpbBR8 Disambiguation of Eye: 7 10 3 2 9 2 19 5 8 16 8 8 4 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 21 2 1 13 3 6 1 2 25 9 7 7
  4. (intransitive) To close one's eyes quickly and involuntarily; to blink. Tags: intransitive
    Sense id: en-wink-en-verb-eKmI9Idp
  5. (transitive, intransitive) To blink with only one eye as a message, signal, or suggestion, usually with an implication of conspiracy. (When transitive, the object may be the eye being winked, or the message being conveyed.) Tags: intransitive, transitive Translations (to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion): δενδίλλω (dendíllō) (Ancient Greek), σκαρδαμύσσω (skardamússō) (Ancient Greek), غَمَزَ (ḡamaza) (Arabic), غَمَز (ḡamaz) [Hijazi-Arabic] (Arabic), chisgar (Asturian), падмо́ргваць (padmórhvacʹ) [imperfective] (Belarusian), падмаргну́ць (padmarhnúcʹ) [perfective] (Belarusian), падмі́гваць (padmíhvacʹ) [imperfective] (Belarusian), падмігну́ць (padmihnúcʹ) [perfective] (Belarusian), kiyat (Bikol Central), нами́гвам (namígvam) [imperfective] (Bulgarian), прими́гвам (primígvam) [imperfective] (Bulgarian), fer l'ullet (Catalan), picar l'ullet (Catalan), 眨眼 (zhǎyǎn) (Chinese Mandarin), 眨眼睛 (zhǎ yǎnjīng) (Chinese Mandarin), (zhǎ) (Chinese Mandarin), mrkat [imperfective] (Czech), mrknout [perfective] (Czech), blinke (Danish), knipogen (Dutch), okulsigni (Esperanto), iskeä silmää (Finnish), vilkuttaa (Finnish), cligner de l’œil (French), faire un clin d’œil (French), chiscar (Galician), piscar (Galician), choscar (Galician), თვალის ჩაკვრა (tvalis čaḳvra) (Georgian), თვალით ნიშნება (tvalit nišneba) (Georgian), zuzwinkern (english: to somebody) (German), zwinkern (German), κλείνω το μάτι (kleíno to máti) (Greek), kacsint (Hungarian), blikka (Icelandic), palpebragar (Ido), ammiccare (Italian), strizzare l'occhio (Italian), fare l'occhiolino (Italian), biluxare (Italian), 瞬く (matataku) (alt: またたく) (Japanese), көз қысу (köz qysu) (Kazakh), көз ирмөө (köz irmöö) (Kyrgyz), көз кысуу (köz kısuu) (Kyrgyz), nicto (Latin), conniveo (Latin), pamirkšķināt (Latvian), mirkšķināt (Latvian), डोळा मारणे (ḍoḷā mārṇe) (Marathi), wynken (Middle English), clyinn'ter [Jersey] (Norman), donner un clyîn [Jersey] (Norman), faithe un clyîn [Jersey] (Norman), blunke (Norwegian), wincian (Old English), winchen (Old High German), winkon (Old Saxon), چشمک زدن (češmak zadan) (Persian), mrugnąć (Polish), puścić oko [perfective] (Polish), piscar (o olho) (Portuguese), ch'illmipakuy (Quechua), ch'ipihyay (Quechua), face cu ochiul (Romanian), подми́гивать (podmígivatʹ) [imperfective] (Russian), подмигну́ть (podmignútʹ) [perfective] (Russian), мига́ть (migátʹ) [imperfective] (Russian), подма́ргивать (podmárgivatʹ) [imperfective] (Russian), подморгну́ть (podmorgnútʹ) [perfective] (Russian), priob (Scottish Gaelic), caog (Scottish Gaelic), намигнути [Cyrillic] (Serbo-Croatian), namignuti [Roman] (Serbo-Croatian), mrkať [imperfective] (Slovak), mrknúť [perfective] (Slovak), guiñar (Spanish), picar el ojo (english: Canarias) [colloquial] (Spanish), brukim ai (Tok Pisin), göz kırpmak (Turkish), kaş göz etmek (Turkish), підмо́ргувати (pidmórhuvaty) [imperfective] (Ukrainian), підморгну́ти (pidmorhnúty) [perfective] (Ukrainian), đá lông nheo (Vietnamese), nháy mắt (Vietnamese)
    Sense id: en-wink-en-verb-~fyqMjGA Disambiguation of 'to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion': 5 8 5 15 65 2
  6. (intransitive) To gleam fitfully or intermitently; to twinkle; to flicker. Tags: intransitive Translations (To be dim and flicker): funkeln (German), blinken (German) Translations (to twinkle): blikat (Czech), flonkeren (Dutch), twinkelen (Dutch), vilkkua (Finnish), tuikkia (Finnish), mirgot (Latvian), blinke (Norwegian), мерца́ть (mercátʹ) [imperfective] (Russian), priob (Scottish Gaelic), caog (Scottish Gaelic), göz kırpmak (Turkish)
    Sense id: en-wink-en-verb-gUNtbC4U Disambiguation of 'To be dim and flicker': 5 8 12 11 8 56 Disambiguation of 'to twinkle': 4 6 2 5 2 81
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: nictitate
Etymology number: 1

Inflected forms

Download JSON data for wink meaning in English (42.1kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wynken"
      },
      "expansion": "Middle English wynken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wincian",
        "4": "",
        "5": "to wink, make a sign, close the eyes, blink",
        "pos": "weak verb"
      },
      "expansion": "Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*winkōn",
        "4": "",
        "5": "to close one's eyes"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*weng-",
        "4": "",
        "5": "to bow, bend, arch, curve"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "winken",
        "3": "",
        "4": "to blink, wink"
      },
      "expansion": "Middle Low German winken (“to blink, wink”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "winken",
        "3": "",
        "4": "to nod, beckon, make a sign"
      },
      "expansion": "German winken (“to nod, beckon, make a sign”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "wäänke"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian wäänke",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "wenken",
        "3": "",
        "4": "to beckon, motion"
      },
      "expansion": "Dutch wenken (“to beckon, motion”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vacillare",
        "3": "",
        "4": "sway"
      },
      "expansion": "Latin vacillare (“sway”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "véngti",
        "3": "",
        "4": "to swerve, avoid"
      },
      "expansion": "Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "vang",
        "3": "",
        "4": "tire, felloe"
      },
      "expansion": "Albanian vang (“tire, felloe”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "वङ्गति",
        "3": "",
        "4": "(he, she) limps"
      },
      "expansion": "Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wynken, from Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb), from Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”), from Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”). Cognate with Middle Low German winken (“to blink, wink”), German winken (“to nod, beckon, make a sign”). Related also to Saterland Frisian wäänke, Dutch wenken (“to beckon, motion”), Latin vacillare (“sway”), Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”), Albanian vang (“tire, felloe”), Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”).",
  "forms": [
    {
      "form": "winks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "winking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "winked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "winked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wink (third-person singular simple present winks, present participle winking, simple past and past participle winked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To close one's eyes in sleep."
      ],
      "id": "en-wink-en-verb-Z3fGziT3",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, intransitive) To close one's eyes in sleep."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1816, The Black Dwarf, Walter Scott, Chapter the Fifth",
          "text": "I kept my eyes shut, after once glancing at him; and, I protest, I thought I saw him still, though I winked as close as ever I could.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To close one's eyes."
      ],
      "id": "en-wink-en-verb-cPZpDuxa",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To close one's eyes."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 21 2 1 13 3 6 1 2 25 9 7 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 10 3 2 9 2 19 5 8 16 8 8 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Eye",
          "orig": "en:Eye",
          "parents": [
            "Face",
            "Vision",
            "Head and neck",
            "Senses",
            "Body parts",
            "Perception",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1693, John Locke, Some Thoughts Concerning Education, § 79",
          "text": "But whenever obstinacy, which is an open defiance, appears, that cannot be winked at, or neglected, but must, in the first instance, be subdued and mastered; only care must be had, that we mistake not ; and we must be sure it is obstinacy, and nothing else.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usually followed by at: to look the other way, to turn a blind eye."
      ],
      "id": "en-wink-en-verb-RNVpbBR8",
      "links": [
        [
          "at",
          "at#English"
        ],
        [
          "look the other way",
          "look the other way"
        ],
        [
          "turn a blind eye",
          "turn a blind eye"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) Usually followed by at: to look the other way, to turn a blind eye."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "connive"
        },
        {
          "word": "shut one's eyes"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1861, George, chapter VI, in Silas Marner",
          "text": "The pipes began to be puffed in a silence which had an air of severity; the more important customers, who drank spirits and sat nearest the fire, staring at each other as if a bet were depending on the first man who ‘’’winked’’’ […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To close one's eyes quickly and involuntarily; to blink."
      ],
      "id": "en-wink-en-verb-eKmI9Idp",
      "links": [
        [
          "blink",
          "blink"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To close one's eyes quickly and involuntarily; to blink."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He winked at me. She winked her eye. He winked his assent.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1912, Edwin L. Sabin, chapter VIII, in With Carson and Frémont",
          "text": "Oliver saw Kit Carson wink at the lieutenant and Lucien Maxwell, as the speech reached them, and it was evident that these three leaders did not believe the Indian tales. Consequently he himself decided that the reports of \"evil spirits\" awaiting were all bosh.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To blink with only one eye as a message, signal, or suggestion, usually with an implication of conspiracy. (When transitive, the object may be the eye being winked, or the message being conveyed.)"
      ],
      "id": "en-wink-en-verb-~fyqMjGA",
      "links": [
        [
          "blink",
          "blink"
        ],
        [
          "eye",
          "eye"
        ],
        [
          "message",
          "message"
        ],
        [
          "signal",
          "signal"
        ],
        [
          "suggestion",
          "suggestion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To blink with only one eye as a message, signal, or suggestion, usually with an implication of conspiracy. (When transitive, the object may be the eye being winked, or the message being conveyed.)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḡamaza",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "غَمَزَ"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "acw",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḡamaz",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "Hijazi-Arabic"
          ],
          "word": "غَمَز"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "ast",
          "lang": "Asturian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "chisgar"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "padmórhvacʹ",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "падмо́ргваць"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "padmarhnúcʹ",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "падмаргну́ць"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "padmíhvacʹ",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "падмі́гваць"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "padmihnúcʹ",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "падмігну́ць"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "bcl",
          "lang": "Bikol Central",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "kiyat"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "namígvam",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "нами́гвам"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "primígvam",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "прими́гвам"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "fer l'ullet"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "picar l'ullet"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zhǎyǎn",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "眨眼"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zhǎ yǎnjīng",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "眨眼睛"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zhǎ",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "眨"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "mrkat"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "mrknout"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "blinke"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "knipogen"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "okulsigni"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "iskeä silmää"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "vilkuttaa"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "cligner de l’œil"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "faire un clin d’œil"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "chiscar"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "piscar"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "choscar"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "tvalis čaḳvra",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "თვალის ჩაკვრა"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "tvalit nišneba",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "თვალით ნიშნება"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "de",
          "english": "to somebody",
          "lang": "German",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "zuzwinkern"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "zwinkern"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "goh",
          "lang": "Old High German",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "winchen"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kleíno to máti",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "κλείνω το μάτι"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "dendíllō",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "δενδίλλω"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "skardamússō",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "σκαρδαμύσσω"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "kacsint"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "blikka"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "palpebragar"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "ammiccare"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "strizzare l'occhio"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "fare l'occhiolino"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "biluxare"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "alt": "またたく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "matataku",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "瞬く"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "köz qysu",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "көз қысу"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "ky",
          "lang": "Kyrgyz",
          "roman": "köz irmöö",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "көз ирмөө"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "ky",
          "lang": "Kyrgyz",
          "roman": "köz kısuu",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "көз кысуу"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "nicto"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "conniveo"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "pamirkšķināt"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "mirkšķināt"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "mr",
          "lang": "Marathi",
          "roman": "ḍoḷā mārṇe",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "डोळा मारणे"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "wynken"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "Jersey"
          ],
          "word": "clyinn'ter"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "Jersey"
          ],
          "word": "donner un clyîn"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "Jersey"
          ],
          "word": "faithe un clyîn"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "blunke"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "wincian"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "osx",
          "lang": "Old Saxon",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "winkon"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "češmak zadan",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "چشمک زدن"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "mrugnąć"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "puścić oko"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "piscar (o olho)"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "qu",
          "lang": "Quechua",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "ch'illmipakuy"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "qu",
          "lang": "Quechua",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "ch'ipihyay"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "face cu ochiul"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podmígivatʹ",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "подми́гивать"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podmignútʹ",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "подмигну́ть"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "migátʹ",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "мига́ть"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podmárgivatʹ",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "подма́ргивать"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podmorgnútʹ",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "подморгну́ть"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "priob"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "caog"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "намигнути"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "namignuti"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "mrkať"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "mrknúť"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "guiñar"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "es",
          "english": "Canarias",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "picar el ojo"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "tpi",
          "lang": "Tok Pisin",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "brukim ai"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "göz kırpmak"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "kaş göz etmek"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pidmórhuvaty",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "підмо́ргувати"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pidmorhnúty",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "підморгну́ти"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "đá lông nheo"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 65 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "nháy mắt"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1899, Will T. Whitlock, “The Circumflex”, in Overland Monthly, Vol. XXXIII, second series",
          "text": "Down in the bottoms the sycamore and cottonwood are casting off their yellowing leaves; but the white oak will cling to her gorgeous finery till the blizzard comes shrieking up the gulch to wrest it from her, or until the winking prairie-fire leaps among her branches, and mounting upward to the highest limbs, finally leaves the vain beauty a blackened skeleton.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1920, Katherine Mansfield, Letter to Richard Murray (ca. September 19), Vincent O. Sullivan & Margaret Scott, The Collected Letters of Katherine Mansfield, Vol. 4 (1996)",
          "text": "Her kitchen is a series of Still Lives; the copper pans wink on the walls."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To gleam fitfully or intermitently; to twinkle; to flicker."
      ],
      "id": "en-wink-en-verb-gUNtbC4U",
      "links": [
        [
          "gleam",
          "gleam"
        ],
        [
          "twinkle",
          "twinkle"
        ],
        [
          "flicker",
          "flicker"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To gleam fitfully or intermitently; to twinkle; to flicker."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "blikat"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "flonkeren"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "twinkelen"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "vilkkua"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "tuikkia"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "mirgot"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "blinke"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mercátʹ",
          "sense": "to twinkle",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "мерца́ть"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "priob"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "caog"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "göz kırpmak"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 12 11 8 56",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To be dim and flicker",
          "word": "funkeln"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 12 11 8 56",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To be dim and flicker",
          "word": "blinken"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋk"
    },
    {
      "audio": "en-us-wink.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-wink.ogg/En-us-wink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-wink.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "nictitate"
    }
  ],
  "word": "wink"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "a nod is as good as a wink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "a nod's as good as a wink to a blind bat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "butt wink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "God-wink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "God wink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "in the wink of an eye"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "kiddle-a-wink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "nudge nudge wink wink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "quick as a wink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "sleep a wink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "tip the wink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "wink-a-peep"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "wink murder"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "wink-wink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "wink wink nudge nudge"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wynken"
      },
      "expansion": "Middle English wynken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wincian",
        "4": "",
        "5": "to wink, make a sign, close the eyes, blink",
        "pos": "weak verb"
      },
      "expansion": "Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*winkōn",
        "4": "",
        "5": "to close one's eyes"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*weng-",
        "4": "",
        "5": "to bow, bend, arch, curve"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "winken",
        "3": "",
        "4": "to blink, wink"
      },
      "expansion": "Middle Low German winken (“to blink, wink”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "winken",
        "3": "",
        "4": "to nod, beckon, make a sign"
      },
      "expansion": "German winken (“to nod, beckon, make a sign”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "wäänke"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian wäänke",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "wenken",
        "3": "",
        "4": "to beckon, motion"
      },
      "expansion": "Dutch wenken (“to beckon, motion”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vacillare",
        "3": "",
        "4": "sway"
      },
      "expansion": "Latin vacillare (“sway”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "véngti",
        "3": "",
        "4": "to swerve, avoid"
      },
      "expansion": "Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "vang",
        "3": "",
        "4": "tire, felloe"
      },
      "expansion": "Albanian vang (“tire, felloe”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "वङ्गति",
        "3": "",
        "4": "(he, she) limps"
      },
      "expansion": "Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wynken, from Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb), from Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”), from Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”). Cognate with Middle Low German winken (“to blink, wink”), German winken (“to nod, beckon, make a sign”). Related also to Saterland Frisian wäänke, Dutch wenken (“to beckon, motion”), Latin vacillare (“sway”), Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”), Albanian vang (“tire, felloe”), Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”).",
  "forms": [
    {
      "form": "winks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wink (plural winks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An act of winking (a blinking of only one eye), or a message sent by winking."
      ],
      "id": "en-wink-en-noun-saZ5HCsA",
      "links": [
        [
          "blink",
          "blink"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "eye",
          "eye"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḡamza",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "غَمْزَة"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "acw",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḡamza",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "Hijazi-Arabic",
            "feminine"
          ],
          "word": "غمزة"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "ary",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḡamza",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "Moroccan-Arabic",
            "feminine"
          ],
          "word": "غمزة"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "arc",
          "lang": "Aramaic",
          "roman": "rpāpā’",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "Hebrew",
            "masculine"
          ],
          "word": "רפפא"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "arc",
          "lang": "Aramaic",
          "roman": "rpāpā’",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "Syriac",
            "masculine"
          ],
          "word": "ܪܦܦܐ"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "mrknutí"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "knipoog"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "blink of one eye",
          "word": "silmänisku"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "clin d’œil"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Augenzwinkern"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "qritzá",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "קְרִיצָה"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "blikk"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "blink of one eye",
          "word": "palpebrago"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ammiccamento"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "nittitazione"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "blink of one eye",
          "word": "batter d'occhio"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pamirkšķināšana"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mirkšķināšana"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "Jersey",
            "masculine"
          ],
          "word": "clyîn"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "Jersey",
            "masculine"
          ],
          "word": "clyîn dg'yi"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "češmak",
          "sense": "blink of one eye",
          "word": "چشمک"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "piscada"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "clipire"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podmígivanije",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "подми́гивание"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podmárgivanije",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "подма́ргивание"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "caogadh"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "priobadh"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "ми̑г"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "mȋg"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "žmurknutie"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "guiño"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "blink of one eye",
          "word": "pagkindat"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "reppapāṭu",
          "sense": "blink of one eye",
          "word": "రెప్పపాటు"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "clignete"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 21 2 1 13 3 6 1 2 25 9 7 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 30 3 2 11 4 7 2 2 17 6 8 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 10 3 2 9 2 19 5 8 16 8 8 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Eye",
          "orig": "en:Eye",
          "parents": [
            "Face",
            "Vision",
            "Head and neck",
            "Senses",
            "Body parts",
            "Perception",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 28 2 2 13 2 10 2 2 17 6 8 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Facial expressions",
          "orig": "en:Facial expressions",
          "parents": [
            "Face",
            "Nonverbal communication",
            "Head and neck",
            "Communication",
            "Body parts",
            "All topics",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Fundamental",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1973, Bryan Ferry (lyrics and music), “Pyjamarama”, performed by Roxy Music",
          "text": "Couldn't sleep a wink last night / Oh how I'd love to hold you tight",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A brief period of sleep; especially forty winks."
      ],
      "id": "en-wink-en-noun-5waSWt5q",
      "links": [
        [
          "period",
          "period"
        ],
        [
          "sleep",
          "sleep"
        ],
        [
          "forty winks",
          "forty winks"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 76 13 3 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "brief period of sleep — see also forty winks",
          "word": "silmällinen"
        },
        {
          "_dis1": "2 76 13 3 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "brief period of sleep — see also forty winks",
          "tags": [
            "idiomatic"
          ],
          "word": "eine Mütze Schlaf (voll)"
        },
        {
          "_dis1": "2 76 13 3 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "brief period of sleep — see also forty winks",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Nickerchen"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A brief time; an instant."
      ],
      "id": "en-wink-en-noun-P3T3Ruo-",
      "links": [
        [
          "brief",
          "brief"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "instant",
          "instant"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 1",
          "code": "arc",
          "lang": "Aramaic",
          "roman": "rpāpā’",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "Hebrew",
            "masculine"
          ],
          "word": "רפפא"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 1",
          "code": "arc",
          "lang": "Aramaic",
          "roman": "rpāpā’",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "Syriac",
            "masculine"
          ],
          "word": "ܪܦܦܐ"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ogenblik"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "brief time, instant",
          "word": "silmänräpäys"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Augenblick"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "brief time, instant",
          "word": "szempillantás"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "brief time, instant",
          "word": "szemhunyásnyi"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "attimo"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "guizzo"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lampo"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 1",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "acumirklis"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 1",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "brief time, instant",
          "word": "mirklis"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "clipă"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mig",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "миг"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 1",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "priobadh"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 1",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "reppapāṭu",
          "sense": "brief time, instant",
          "word": "రెప్పపాటు"
        }
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1899, Jack London, \"The Men of Forty-Nine: 'Malemute Kid\" Deals with a Duel,\" Overland Monthly, Vol. XXXIII, second series",
          "text": "It’s many’s the time I shot the selfsame rifiie before, and it’s many ’s the time after, but niver a wink of the same have I seen. 'T was the sight of a lifetime."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The smallest possible amount."
      ],
      "id": "en-wink-en-noun-XeaqhTD3",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 3 2 93 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "smallest possible amount",
          "word": "vilaus"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 2 93 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "smallest possible amount",
          "tags": [
            "colloquial",
            "neuter"
          ],
          "word": "Fitzelchen"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 2 93 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "smallest possible amount",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Zipfel"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 21 2 1 13 3 6 1 2 25 9 7 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The film includes a wink to wartime rationing.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A subtle allusion."
      ],
      "id": "en-wink-en-noun-vBOI1btM",
      "links": [
        [
          "subtle",
          "subtle"
        ],
        [
          "allusion",
          "allusion"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 8 1 1 90",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "subtle allusion",
          "word": "vihjaus"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 1 1 90",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "subtle allusion",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Wink"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 1 1 90",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "subtle allusion",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Fingerzeig"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 1 1 90",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "subtle allusion",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Andeutung"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 1 1 90",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "subtle allusion",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "oczko"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋk"
    },
    {
      "audio": "en-us-wink.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-wink.ogg/En-us-wink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-wink.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "wink"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tiddlywink"
      },
      "expansion": "Clipping of tiddlywink",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of tiddlywink.",
  "forms": [
    {
      "form": "winks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wink (plural winks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Tiddlywinks",
          "orig": "en:Tiddlywinks",
          "parents": [
            "Tabletop games",
            "Games",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of tiddlywink (“small disc used in the game of tiddlywinks”)"
      ],
      "id": "en-wink-en-noun-en:tiddlywinks",
      "links": [
        [
          "tiddlywinks",
          "tiddlywinks"
        ],
        [
          "tiddlywink",
          "tiddlywink#English"
        ],
        [
          "small",
          "small#Adjective"
        ],
        [
          "disc",
          "disc#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "game",
          "game#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "tiddlywinks",
      "raw_glosses": [
        "(tiddlywinks) Synonym of tiddlywink (“small disc used in the game of tiddlywinks”)"
      ],
      "senseid": [
        "en:tiddlywinks"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "small disc used in the game of tiddlywinks",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "tiddlywink"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋk"
    },
    {
      "audio": "en-us-wink.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-wink.ogg/En-us-wink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-wink.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "wink"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "periwinkle"
      },
      "expansion": "Clipping of periwinkle",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of periwinkle.",
  "forms": [
    {
      "form": "winks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wink (plural winks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 10 3 2 9 2 19 5 8 16 8 8 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Eye",
          "orig": "en:Eye",
          "parents": [
            "Face",
            "Vision",
            "Head and neck",
            "Senses",
            "Body parts",
            "Perception",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of periwinkle"
      ],
      "id": "en-wink-en-noun-9G75hexN",
      "links": [
        [
          "periwinkle",
          "periwinkle#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly British) Synonym of periwinkle"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "periwinkle"
        }
      ],
      "tags": [
        "British"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋk"
    },
    {
      "audio": "en-us-wink.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-wink.ogg/En-us-wink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-wink.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "wink"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪŋk",
    "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable",
    "en:Eye",
    "en:Facial expressions"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wynken"
      },
      "expansion": "Middle English wynken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wincian",
        "4": "",
        "5": "to wink, make a sign, close the eyes, blink",
        "pos": "weak verb"
      },
      "expansion": "Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*winkōn",
        "4": "",
        "5": "to close one's eyes"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*weng-",
        "4": "",
        "5": "to bow, bend, arch, curve"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "winken",
        "3": "",
        "4": "to blink, wink"
      },
      "expansion": "Middle Low German winken (“to blink, wink”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "winken",
        "3": "",
        "4": "to nod, beckon, make a sign"
      },
      "expansion": "German winken (“to nod, beckon, make a sign”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "wäänke"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian wäänke",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "wenken",
        "3": "",
        "4": "to beckon, motion"
      },
      "expansion": "Dutch wenken (“to beckon, motion”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vacillare",
        "3": "",
        "4": "sway"
      },
      "expansion": "Latin vacillare (“sway”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "véngti",
        "3": "",
        "4": "to swerve, avoid"
      },
      "expansion": "Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "vang",
        "3": "",
        "4": "tire, felloe"
      },
      "expansion": "Albanian vang (“tire, felloe”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "वङ्गति",
        "3": "",
        "4": "(he, she) limps"
      },
      "expansion": "Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wynken, from Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb), from Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”), from Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”). Cognate with Middle Low German winken (“to blink, wink”), German winken (“to nod, beckon, make a sign”). Related also to Saterland Frisian wäänke, Dutch wenken (“to beckon, motion”), Latin vacillare (“sway”), Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”), Albanian vang (“tire, felloe”), Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”).",
  "forms": [
    {
      "form": "winks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "winking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "winked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "winked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wink (third-person singular simple present winks, present participle winking, simple past and past participle winked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To close one's eyes in sleep."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, intransitive) To close one's eyes in sleep."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1816, The Black Dwarf, Walter Scott, Chapter the Fifth",
          "text": "I kept my eyes shut, after once glancing at him; and, I protest, I thought I saw him still, though I winked as close as ever I could.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To close one's eyes."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To close one's eyes."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1693, John Locke, Some Thoughts Concerning Education, § 79",
          "text": "But whenever obstinacy, which is an open defiance, appears, that cannot be winked at, or neglected, but must, in the first instance, be subdued and mastered; only care must be had, that we mistake not ; and we must be sure it is obstinacy, and nothing else.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usually followed by at: to look the other way, to turn a blind eye."
      ],
      "links": [
        [
          "at",
          "at#English"
        ],
        [
          "look the other way",
          "look the other way"
        ],
        [
          "turn a blind eye",
          "turn a blind eye"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) Usually followed by at: to look the other way, to turn a blind eye."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "connive"
        },
        {
          "word": "shut one's eyes"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1861, George, chapter VI, in Silas Marner",
          "text": "The pipes began to be puffed in a silence which had an air of severity; the more important customers, who drank spirits and sat nearest the fire, staring at each other as if a bet were depending on the first man who ‘’’winked’’’ […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To close one's eyes quickly and involuntarily; to blink."
      ],
      "links": [
        [
          "blink",
          "blink"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To close one's eyes quickly and involuntarily; to blink."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He winked at me. She winked her eye. He winked his assent.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1912, Edwin L. Sabin, chapter VIII, in With Carson and Frémont",
          "text": "Oliver saw Kit Carson wink at the lieutenant and Lucien Maxwell, as the speech reached them, and it was evident that these three leaders did not believe the Indian tales. Consequently he himself decided that the reports of \"evil spirits\" awaiting were all bosh.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To blink with only one eye as a message, signal, or suggestion, usually with an implication of conspiracy. (When transitive, the object may be the eye being winked, or the message being conveyed.)"
      ],
      "links": [
        [
          "blink",
          "blink"
        ],
        [
          "eye",
          "eye"
        ],
        [
          "message",
          "message"
        ],
        [
          "signal",
          "signal"
        ],
        [
          "suggestion",
          "suggestion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To blink with only one eye as a message, signal, or suggestion, usually with an implication of conspiracy. (When transitive, the object may be the eye being winked, or the message being conveyed.)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1899, Will T. Whitlock, “The Circumflex”, in Overland Monthly, Vol. XXXIII, second series",
          "text": "Down in the bottoms the sycamore and cottonwood are casting off their yellowing leaves; but the white oak will cling to her gorgeous finery till the blizzard comes shrieking up the gulch to wrest it from her, or until the winking prairie-fire leaps among her branches, and mounting upward to the highest limbs, finally leaves the vain beauty a blackened skeleton.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1920, Katherine Mansfield, Letter to Richard Murray (ca. September 19), Vincent O. Sullivan & Margaret Scott, The Collected Letters of Katherine Mansfield, Vol. 4 (1996)",
          "text": "Her kitchen is a series of Still Lives; the copper pans wink on the walls."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To gleam fitfully or intermitently; to twinkle; to flicker."
      ],
      "links": [
        [
          "gleam",
          "gleam"
        ],
        [
          "twinkle",
          "twinkle"
        ],
        [
          "flicker",
          "flicker"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To gleam fitfully or intermitently; to twinkle; to flicker."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋk"
    },
    {
      "audio": "en-us-wink.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-wink.ogg/En-us-wink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-wink.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nictitate"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḡamaza",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "غَمَزَ"
    },
    {
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḡamaz",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic"
      ],
      "word": "غَمَز"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "chisgar"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "padmórhvacʹ",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "падмо́ргваць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "padmarhnúcʹ",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "падмаргну́ць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "padmíhvacʹ",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "падмі́гваць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "padmihnúcʹ",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "падмігну́ць"
    },
    {
      "code": "bcl",
      "lang": "Bikol Central",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "kiyat"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "namígvam",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "нами́гвам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "primígvam",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "прими́гвам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "fer l'ullet"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "picar l'ullet"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhǎyǎn",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "眨眼"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhǎ yǎnjīng",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "眨眼睛"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhǎ",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "眨"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "mrkat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "mrknout"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "blinke"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "knipogen"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "okulsigni"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "iskeä silmää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "vilkuttaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "cligner de l’œil"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "faire un clin d’œil"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "chiscar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "piscar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "choscar"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "tvalis čaḳvra",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "თვალის ჩაკვრა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "tvalit nišneba",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "თვალით ნიშნება"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "to somebody",
      "lang": "German",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "zuzwinkern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "zwinkern"
    },
    {
      "code": "goh",
      "lang": "Old High German",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "winchen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kleíno to máti",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "κλείνω το μάτι"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "dendíllō",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "δενδίλλω"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "skardamússō",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "σκαρδαμύσσω"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "kacsint"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "blikka"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "palpebragar"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "ammiccare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "strizzare l'occhio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "fare l'occhiolino"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "biluxare"
    },
    {
      "alt": "またたく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "matataku",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "瞬く"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "köz qysu",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "көз қысу"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "köz irmöö",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "көз ирмөө"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "köz kısuu",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "көз кысуу"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "nicto"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "conniveo"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "pamirkšķināt"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "mirkšķināt"
    },
    {
      "code": "mr",
      "lang": "Marathi",
      "roman": "ḍoḷā mārṇe",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "डोळा मारणे"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "wynken"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "Jersey"
      ],
      "word": "clyinn'ter"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "Jersey"
      ],
      "word": "donner un clyîn"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "Jersey"
      ],
      "word": "faithe un clyîn"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "blunke"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "wincian"
    },
    {
      "code": "osx",
      "lang": "Old Saxon",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "winkon"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "češmak zadan",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "چشمک زدن"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "mrugnąć"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "puścić oko"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "piscar (o olho)"
    },
    {
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "ch'illmipakuy"
    },
    {
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "ch'ipihyay"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "face cu ochiul"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podmígivatʹ",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "подми́гивать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podmignútʹ",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "подмигну́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "migátʹ",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "мига́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podmárgivatʹ",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "подма́ргивать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podmorgnútʹ",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "подморгну́ть"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "priob"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "caog"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "намигнути"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "namignuti"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "mrkať"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "mrknúť"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "guiñar"
    },
    {
      "code": "es",
      "english": "Canarias",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "picar el ojo"
    },
    {
      "code": "tpi",
      "lang": "Tok Pisin",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "brukim ai"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "göz kırpmak"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "kaş göz etmek"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pidmórhuvaty",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "підмо́ргувати"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pidmorhnúty",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "підморгну́ти"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "đá lông nheo"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "nháy mắt"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "blikat"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "flonkeren"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "twinkelen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "vilkkua"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "tuikkia"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "mirgot"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "blinke"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mercátʹ",
      "sense": "to twinkle",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "мерца́ть"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "priob"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "caog"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "göz kırpmak"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To be dim and flicker",
      "word": "funkeln"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To be dim and flicker",
      "word": "blinken"
    }
  ],
  "word": "wink"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪŋk",
    "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable",
    "en:Eye",
    "en:Facial expressions"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a nod is as good as a wink"
    },
    {
      "word": "a nod's as good as a wink to a blind bat"
    },
    {
      "word": "butt wink"
    },
    {
      "word": "God-wink"
    },
    {
      "word": "God wink"
    },
    {
      "word": "in the wink of an eye"
    },
    {
      "word": "kiddle-a-wink"
    },
    {
      "word": "nudge nudge wink wink"
    },
    {
      "word": "quick as a wink"
    },
    {
      "word": "sleep a wink"
    },
    {
      "word": "tip the wink"
    },
    {
      "word": "wink-a-peep"
    },
    {
      "word": "wink murder"
    },
    {
      "word": "wink-wink"
    },
    {
      "word": "wink wink nudge nudge"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wynken"
      },
      "expansion": "Middle English wynken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wincian",
        "4": "",
        "5": "to wink, make a sign, close the eyes, blink",
        "pos": "weak verb"
      },
      "expansion": "Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*winkōn",
        "4": "",
        "5": "to close one's eyes"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*weng-",
        "4": "",
        "5": "to bow, bend, arch, curve"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "winken",
        "3": "",
        "4": "to blink, wink"
      },
      "expansion": "Middle Low German winken (“to blink, wink”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "winken",
        "3": "",
        "4": "to nod, beckon, make a sign"
      },
      "expansion": "German winken (“to nod, beckon, make a sign”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "wäänke"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian wäänke",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "wenken",
        "3": "",
        "4": "to beckon, motion"
      },
      "expansion": "Dutch wenken (“to beckon, motion”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vacillare",
        "3": "",
        "4": "sway"
      },
      "expansion": "Latin vacillare (“sway”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "véngti",
        "3": "",
        "4": "to swerve, avoid"
      },
      "expansion": "Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "vang",
        "3": "",
        "4": "tire, felloe"
      },
      "expansion": "Albanian vang (“tire, felloe”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "वङ्गति",
        "3": "",
        "4": "(he, she) limps"
      },
      "expansion": "Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wynken, from Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb), from Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”), from Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”). Cognate with Middle Low German winken (“to blink, wink”), German winken (“to nod, beckon, make a sign”). Related also to Saterland Frisian wäänke, Dutch wenken (“to beckon, motion”), Latin vacillare (“sway”), Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”), Albanian vang (“tire, felloe”), Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”).",
  "forms": [
    {
      "form": "winks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wink (plural winks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An act of winking (a blinking of only one eye), or a message sent by winking."
      ],
      "links": [
        [
          "blink",
          "blink"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "eye",
          "eye"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1973, Bryan Ferry (lyrics and music), “Pyjamarama”, performed by Roxy Music",
          "text": "Couldn't sleep a wink last night / Oh how I'd love to hold you tight",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A brief period of sleep; especially forty winks."
      ],
      "links": [
        [
          "period",
          "period"
        ],
        [
          "sleep",
          "sleep"
        ],
        [
          "forty winks",
          "forty winks"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A brief time; an instant."
      ],
      "links": [
        [
          "brief",
          "brief"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "instant",
          "instant"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1899, Jack London, \"The Men of Forty-Nine: 'Malemute Kid\" Deals with a Duel,\" Overland Monthly, Vol. XXXIII, second series",
          "text": "It’s many’s the time I shot the selfsame rifiie before, and it’s many ’s the time after, but niver a wink of the same have I seen. 'T was the sight of a lifetime."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The smallest possible amount."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The film includes a wink to wartime rationing.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A subtle allusion."
      ],
      "links": [
        [
          "subtle",
          "subtle"
        ],
        [
          "allusion",
          "allusion"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋk"
    },
    {
      "audio": "en-us-wink.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-wink.ogg/En-us-wink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-wink.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḡamza",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "غَمْزَة"
    },
    {
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḡamza",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic",
        "feminine"
      ],
      "word": "غمزة"
    },
    {
      "code": "ary",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḡamza",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "Moroccan-Arabic",
        "feminine"
      ],
      "word": "غمزة"
    },
    {
      "code": "arc",
      "lang": "Aramaic",
      "roman": "rpāpā’",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "Hebrew",
        "masculine"
      ],
      "word": "רפפא"
    },
    {
      "code": "arc",
      "lang": "Aramaic",
      "roman": "rpāpā’",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "Syriac",
        "masculine"
      ],
      "word": "ܪܦܦܐ"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "mrknutí"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "knipoog"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "blink of one eye",
      "word": "silmänisku"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clin d’œil"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Augenzwinkern"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "qritzá",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "קְרִיצָה"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "blikk"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "blink of one eye",
      "word": "palpebrago"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ammiccamento"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nittitazione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "blink of one eye",
      "word": "batter d'occhio"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pamirkšķināšana"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mirkšķināšana"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "Jersey",
        "masculine"
      ],
      "word": "clyîn"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "Jersey",
        "masculine"
      ],
      "word": "clyîn dg'yi"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "češmak",
      "sense": "blink of one eye",
      "word": "چشمک"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "piscada"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "clipire"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podmígivanije",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "подми́гивание"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podmárgivanije",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "подма́ргивание"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "caogadh"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "priobadh"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "ми̑г"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "mȋg"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "žmurknutie"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "guiño"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "blink of one eye",
      "word": "pagkindat"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "reppapāṭu",
      "sense": "blink of one eye",
      "word": "రెప్పపాటు"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "clignete"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "brief period of sleep — see also forty winks",
      "word": "silmällinen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "brief period of sleep — see also forty winks",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "word": "eine Mütze Schlaf (voll)"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "brief period of sleep — see also forty winks",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Nickerchen"
    },
    {
      "code": "arc",
      "lang": "Aramaic",
      "roman": "rpāpā’",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "Hebrew",
        "masculine"
      ],
      "word": "רפפא"
    },
    {
      "code": "arc",
      "lang": "Aramaic",
      "roman": "rpāpā’",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "Syriac",
        "masculine"
      ],
      "word": "ܪܦܦܐ"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ogenblik"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "brief time, instant",
      "word": "silmänräpäys"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Augenblick"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "brief time, instant",
      "word": "szempillantás"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "brief time, instant",
      "word": "szemhunyásnyi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "attimo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "guizzo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lampo"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "acumirklis"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "brief time, instant",
      "word": "mirklis"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "clipă"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mig",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "миг"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "priobadh"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "reppapāṭu",
      "sense": "brief time, instant",
      "word": "రెప్పపాటు"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "smallest possible amount",
      "word": "vilaus"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "smallest possible amount",
      "tags": [
        "colloquial",
        "neuter"
      ],
      "word": "Fitzelchen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "smallest possible amount",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zipfel"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "subtle allusion",
      "word": "vihjaus"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "subtle allusion",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wink"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "subtle allusion",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fingerzeig"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "subtle allusion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Andeutung"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "subtle allusion",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "oczko"
    }
  ],
  "word": "wink"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/ɪŋk",
    "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable",
    "en:Eye",
    "en:Facial expressions"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tiddlywink"
      },
      "expansion": "Clipping of tiddlywink",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of tiddlywink.",
  "forms": [
    {
      "form": "winks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wink (plural winks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "en:Tiddlywinks"
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of tiddlywink (“small disc used in the game of tiddlywinks”)"
      ],
      "links": [
        [
          "tiddlywinks",
          "tiddlywinks"
        ],
        [
          "tiddlywink",
          "tiddlywink#English"
        ],
        [
          "small",
          "small#Adjective"
        ],
        [
          "disc",
          "disc#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "game",
          "game#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "tiddlywinks",
      "raw_glosses": [
        "(tiddlywinks) Synonym of tiddlywink (“small disc used in the game of tiddlywinks”)"
      ],
      "senseid": [
        "en:tiddlywinks"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "small disc used in the game of tiddlywinks",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "tiddlywink"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋk"
    },
    {
      "audio": "en-us-wink.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-wink.ogg/En-us-wink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-wink.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "wink"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/ɪŋk",
    "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable",
    "en:Eye",
    "en:Facial expressions"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "periwinkle"
      },
      "expansion": "Clipping of periwinkle",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of periwinkle.",
  "forms": [
    {
      "form": "winks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wink (plural winks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English"
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of periwinkle"
      ],
      "links": [
        [
          "periwinkle",
          "periwinkle#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly British) Synonym of periwinkle"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "periwinkle"
        }
      ],
      "tags": [
        "British"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋk"
    },
    {
      "audio": "en-us-wink.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-wink.ogg/En-us-wink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-wink.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "wink"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.