"wink" meaning in All languages combined

See wink on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈwɪŋk/ Audio: en-us-wink.ogg Forms: winks [plural]
Rhymes: -ɪŋk Etymology: From Middle English wynken, from Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb), from Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”), from Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”). Cognate with Middle Low German winken (“to blink, wink”), German winken (“to nod, beckon, make a sign”). Related also to Saterland Frisian wäänke, Dutch wenken (“to beckon, motion”), Latin vacillare (“sway”), Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”), Albanian vang (“tire, felloe”), Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”). Etymology templates: {{inh|en|enm|wynken}} Middle English wynken, {{inh|en|ang|wincian||to wink, make a sign, close the eyes, blink|pos=weak verb}} Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb), {{inh|en|gmw-pro|*winkōn||to close one's eyes}} Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”), {{der|en|ine-pro|*weng-||to bow, bend, arch, curve}} Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”), {{cog|gml|winken||to blink, wink}} Middle Low German winken (“to blink, wink”), {{cog|de|winken||to nod, beckon, make a sign}} German winken (“to nod, beckon, make a sign”), {{cog|stq|wäänke}} Saterland Frisian wäänke, {{cog|nl|wenken||to beckon, motion}} Dutch wenken (“to beckon, motion”), {{cog|la|vacillare||sway}} Latin vacillare (“sway”), {{cog|lt|véngti||to swerve, avoid}} Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”), {{cog|sq|vang||tire, felloe}} Albanian vang (“tire, felloe”), {{cog|sa|वङ्गति||(he, she) limps}} Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”) Head templates: {{en-noun}} wink (plural winks)
  1. An act of winking (a blinking of only one eye), or a message sent by winking. Translations (blink of one eye): غَمْزَة (ḡamza) [feminine] (Arabic), غمزة (ḡamza) [Hijazi-Arabic, feminine] (Arabic), غمزة (ḡamza) [Moroccan-Arabic, feminine] (Arabic), רפפא (rpāpā’) [Hebrew, masculine] (Aramaic), ܪܦܦܐ (rpāpā’) [Syriac, masculine] (Aramaic), mrknutí [neuter] (Czech), knipoog [masculine] (Dutch), silmänisku (Finnish), clin d’œil [masculine] (French), Augenzwinkern [neuter] (German), קְרִיצָה (qritzá) [feminine] (Hebrew), blikk [neuter] (Icelandic), palpebrago (Ido), ammiccamento [masculine] (Italian), nittitazione [feminine] (Italian), batter d'occhio (Italian), ウインク (uinku) (Japanese), 윙크 (wingkeu) (Korean), pamirkšķināšana [feminine] (Latvian), mirkšķināšana [feminine] (Latvian), clyîn [Jersey, masculine] (Norman), clyîn dg'yi [Jersey, masculine] (Norman), چشمک (češmak) (Persian), piscada [feminine] (Portuguese), clipire [feminine] (Romanian), подми́гивание (podmígivanije) [neuter] (Russian), подма́ргивание (podmárgivanije) [neuter] (Russian), caogadh [masculine] (Scottish Gaelic), priobadh [masculine] (Scottish Gaelic), ми̑г [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), mȋg [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), žmurknutie [neuter] (Slovak), guiño [masculine] (Spanish), pagkindat (Tagalog), రెప్పపాటు (reppapāṭu) (Telugu), clignete [feminine] (Walloon)
    Sense id: en-wink-en-noun-saZ5HCsA Disambiguation of 'blink of one eye': 100 0 0 0 0
  2. A brief period of sleep; especially forty winks. Categories (topical): Eye Translations (brief period of sleep — see also forty winks): silmällinen (Finnish), eine Mütze Schlaf (voll) [idiomatic] (German), Nickerchen [neuter] (German)
    Sense id: en-wink-en-noun-5waSWt5q Disambiguation of Eye: 6 16 2 2 1 2 18 5 7 21 5 9 5 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 3 entries, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Arabic translations, Terms with Aramaic translations, Terms with Armenian translations, Terms with Asturian translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Bikol Central translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Ido translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Korean translations, Terms with Kyrgyz translations, Terms with Latin translations, Terms with Latvian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Marathi translations, Terms with Middle English translations, Terms with Moroccan Arabic translations, Terms with Norman translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Old English translations, Terms with Old High German translations, Terms with Old Saxon translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Quechua translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Spanish translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Telugu translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Vietnamese translations, Terms with Walloon translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 27 2 1 1 4 7 2 2 31 2 9 9 Disambiguation of Entries with translation boxes: 3 31 3 3 2 3 5 32 3 5 11 Disambiguation of Pages with 3 entries: 3 21 3 2 2 3 2 3 5 25 3 7 8 3 11 Disambiguation of Pages with entries: 2 25 2 2 1 2 2 2 3 28 2 7 9 2 12 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 7 23 5 5 3 4 7 23 5 10 9 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 5 28 3 3 2 3 5 30 3 8 8 Disambiguation of Terms with Aramaic translations: 5 28 3 3 3 3 5 30 3 8 9 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 5 28 4 3 2 3 5 29 3 8 8 Disambiguation of Terms with Asturian translations: 4 28 4 3 3 3 5 31 4 7 8 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 4 28 4 3 3 3 5 31 4 7 8 Disambiguation of Terms with Bikol Central translations: 3 29 2 2 2 3 5 36 3 7 8 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8 Disambiguation of Terms with Czech translations: 7 27 4 3 2 3 5 28 3 10 8 Disambiguation of Terms with Danish translations: 3 32 2 2 2 2 3 33 2 7 11 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 4 25 4 4 3 5 8 29 5 6 8 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 5 27 3 3 2 3 5 32 3 8 8 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 5 31 3 3 2 3 5 29 3 8 8 Disambiguation of Terms with French translations: 4 24 4 4 3 5 8 30 5 6 8 Disambiguation of Terms with Galician translations: 5 31 3 3 2 3 5 29 3 8 8 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 5 25 10 3 2 3 5 26 4 8 9 Disambiguation of Terms with German translations: 3 29 3 3 2 3 5 33 3 6 8 Disambiguation of Terms with Greek translations: 4 25 4 4 3 5 8 28 5 7 8 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 5 27 3 3 2 3 5 29 3 10 8 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 5 30 4 3 2 3 5 28 3 9 8 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8 Disambiguation of Terms with Ido translations: 3 29 3 3 2 3 5 35 3 7 9 Disambiguation of Terms with Italian translations: 3 28 3 3 2 3 6 33 4 7 9 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 3 28 3 3 2 3 6 33 4 7 9 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 5 27 4 3 2 3 5 30 3 8 8 Disambiguation of Terms with Korean translations: 5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8 Disambiguation of Terms with Kyrgyz translations: 5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8 Disambiguation of Terms with Latin translations: 3 32 3 3 2 3 5 32 3 6 8 Disambiguation of Terms with Latvian translations: 5 27 4 3 2 3 5 30 3 8 8 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 5 30 4 3 2 3 5 26 3 9 10 Disambiguation of Terms with Marathi translations: 6 27 4 3 3 3 5 30 3 8 8 Disambiguation of Terms with Middle English translations: 5 25 5 3 3 4 7 28 4 7 9 Disambiguation of Terms with Moroccan Arabic translations: 3 31 2 1 1 1 2 39 1 8 9 Disambiguation of Terms with Norman translations: 4 27 4 3 3 3 5 30 4 8 9 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8 Disambiguation of Terms with Old English translations: 8 24 4 2 2 3 5 26 3 16 8 Disambiguation of Terms with Old High German translations: 6 27 4 4 2 2 5 30 3 9 8 Disambiguation of Terms with Old Saxon translations: 4 28 4 3 3 3 5 30 4 9 9 Disambiguation of Terms with Persian translations: 5 27 4 3 2 3 5 30 3 8 8 Disambiguation of Terms with Polish translations: 5 24 4 4 3 4 7 28 4 7 10 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 5 27 4 3 2 3 5 29 3 10 8 Disambiguation of Terms with Quechua translations: 5 27 3 3 2 3 6 32 4 8 8 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8 Disambiguation of Terms with Russian translations: 3 28 3 3 2 3 5 33 4 6 10 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 6 32 3 3 2 3 5 26 3 10 7 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 5 27 4 3 3 3 5 30 3 8 8 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 5 27 4 3 2 3 5 30 3 8 8 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 3 26 3 3 3 4 6 32 4 7 9 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 5 27 4 3 3 3 5 30 4 8 8 Disambiguation of Terms with Telugu translations: 4 28 3 3 2 3 5 31 4 8 8 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 5 28 3 3 3 3 5 31 3 8 8 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 5 27 4 3 2 3 5 30 3 8 8 Disambiguation of Terms with Walloon translations: 4 28 4 3 3 3 5 31 4 7 8 Disambiguation of 'brief period of sleep — see also forty winks': 2 82 13 2 1
  3. A brief time; an instant. Translations (brief time, instant): רפפא (rpāpā’) [Hebrew, masculine] (Aramaic), ܪܦܦܐ (rpāpā’) [Syriac, masculine] (Aramaic), ogenblik [neuter] (Dutch), silmänräpäys (Finnish), Augenblick [masculine] (German), szempillantás (Hungarian), szemhunyásnyi (Hungarian), attimo [masculine] (Italian), guizzo [masculine] (Italian), lampo [masculine] (Italian), acumirklis [masculine] (Latvian), mirklis (Latvian), clipă [feminine] (Romanian), миг (mig) [masculine] (Russian), priobadh [masculine] (Scottish Gaelic), రెప్పపాటు (reppapāṭu) (Telugu)
    Sense id: en-wink-en-noun-P3T3Ruo- Disambiguation of 'brief time, instant': 2 15 80 2 0
  4. The smallest possible amount. Translations (smallest possible amount): vilaus (Finnish), Fitzelchen [colloquial, neuter] (German), Zipfel [masculine] (German)
    Sense id: en-wink-en-noun-XeaqhTD3 Disambiguation of 'smallest possible amount': 2 3 2 93 0
  5. A subtle allusion. Translations (subtle allusion): vihjaus (Finnish), Wink [masculine] (German), Fingerzeig [masculine] (German), Andeutung [feminine] (German), oczko [neuter] (Polish)
    Sense id: en-wink-en-noun-vBOI1btM Disambiguation of 'subtle allusion': 0 2 0 0 97
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [English]

IPA: /ˈwɪŋk/ Audio: en-us-wink.ogg Forms: winks [plural]
Rhymes: -ɪŋk Etymology: Clipping of tiddlywink. Etymology templates: {{clipping|en|tiddlywink}} Clipping of tiddlywink Head templates: {{en-noun}} wink (plural winks)
  1. (tiddlywinks) Synonym of tiddlywink (“small disc used in the game of tiddlywinks”) Categories (topical): Tiddlywinks Synonyms: tiddlywink [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-wink-en-noun-en:tiddlywinks
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [English]

IPA: /ˈwɪŋk/ Audio: en-us-wink.ogg Forms: winks [plural]
Rhymes: -ɪŋk Etymology: Clipping of periwinkle. Etymology templates: {{clipping|en|periwinkle}} Clipping of periwinkle Head templates: {{en-noun}} wink (plural winks)
  1. (chiefly British) Synonym of periwinkle Tags: British Categories (topical): Eye Synonyms: periwinkle [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-wink-en-noun-9G75hexN Disambiguation of Eye: 6 16 2 2 1 2 18 5 7 21 5 9 5 Categories (other): British English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Verb [English]

IPA: /ˈwɪŋk/ Audio: en-us-wink.ogg Forms: winks [present, singular, third-person], winking [participle, present], winked [participle, past], winked [past]
Rhymes: -ɪŋk Etymology: From Middle English wynken, from Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb), from Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”), from Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”). Cognate with Middle Low German winken (“to blink, wink”), German winken (“to nod, beckon, make a sign”). Related also to Saterland Frisian wäänke, Dutch wenken (“to beckon, motion”), Latin vacillare (“sway”), Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”), Albanian vang (“tire, felloe”), Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”). Etymology templates: {{inh|en|enm|wynken}} Middle English wynken, {{inh|en|ang|wincian||to wink, make a sign, close the eyes, blink|pos=weak verb}} Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb), {{inh|en|gmw-pro|*winkōn||to close one's eyes}} Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”), {{der|en|ine-pro|*weng-||to bow, bend, arch, curve}} Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”), {{cog|gml|winken||to blink, wink}} Middle Low German winken (“to blink, wink”), {{cog|de|winken||to nod, beckon, make a sign}} German winken (“to nod, beckon, make a sign”), {{cog|stq|wäänke}} Saterland Frisian wäänke, {{cog|nl|wenken||to beckon, motion}} Dutch wenken (“to beckon, motion”), {{cog|la|vacillare||sway}} Latin vacillare (“sway”), {{cog|lt|véngti||to swerve, avoid}} Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”), {{cog|sq|vang||tire, felloe}} Albanian vang (“tire, felloe”), {{cog|sa|वङ्गति||(he, she) limps}} Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”) Head templates: {{en-verb}} wink (third-person singular simple present winks, present participle winking, simple past and past participle winked)
  1. (obsolete, intransitive) To close one's eyes in sleep. Tags: intransitive, obsolete
    Sense id: en-wink-en-verb-Z3fGziT3
  2. (intransitive) To close one's eyes. Tags: intransitive
    Sense id: en-wink-en-verb-cPZpDuxa
  3. (intransitive) Usually followed by at: to look the other way, to turn a blind eye. Tags: intransitive Categories (topical): Eye, Facial expressions Synonyms: connive [obsolete], shut one's eyes
    Sense id: en-wink-en-verb-RNVpbBR8 Disambiguation of Eye: 6 16 2 2 1 2 18 5 7 21 5 9 5 Disambiguation of Facial expressions: 3 28 1 1 1 1 8 1 2 36 1 8 8 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 3 entries, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Arabic translations, Terms with Aramaic translations, Terms with Armenian translations, Terms with Asturian translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Bikol Central translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hijazi Arabic translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Ido translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Korean translations, Terms with Kyrgyz translations, Terms with Latin translations, Terms with Latvian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Marathi translations, Terms with Middle English translations, Terms with Moroccan Arabic translations, Terms with Norman translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Old English translations, Terms with Old High German translations, Terms with Old Saxon translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Quechua translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Spanish translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Telugu translations, Terms with Tok Pisin translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Vietnamese translations, Terms with Walloon translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 27 2 1 1 4 7 2 2 31 2 9 9 Disambiguation of Entries with translation boxes: 3 31 3 3 2 3 5 32 3 5 11 Disambiguation of Pages with 3 entries: 3 21 3 2 2 3 2 3 5 25 3 7 8 3 11 Disambiguation of Pages with entries: 2 25 2 2 1 2 2 2 3 28 2 7 9 2 12 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 7 23 5 5 3 4 7 23 5 10 9 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 5 28 3 3 2 3 5 30 3 8 8 Disambiguation of Terms with Aramaic translations: 5 28 3 3 3 3 5 30 3 8 9 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 5 28 4 3 2 3 5 29 3 8 8 Disambiguation of Terms with Asturian translations: 4 28 4 3 3 3 5 31 4 7 8 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 4 28 4 3 3 3 5 31 4 7 8 Disambiguation of Terms with Bikol Central translations: 3 29 2 2 2 3 5 36 3 7 8 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 5 26 3 3 2 3 5 34 3 8 8 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8 Disambiguation of Terms with Czech translations: 7 27 4 3 2 3 5 28 3 10 8 Disambiguation of Terms with Danish translations: 3 32 2 2 2 2 3 33 2 7 11 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 4 25 4 4 3 5 8 29 5 6 8 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 5 27 3 3 2 3 5 32 3 8 8 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 5 31 3 3 2 3 5 29 3 8 8 Disambiguation of Terms with French translations: 4 24 4 4 3 5 8 30 5 6 8 Disambiguation of Terms with Galician translations: 5 31 3 3 2 3 5 29 3 8 8 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 5 25 10 3 2 3 5 26 4 8 9 Disambiguation of Terms with German translations: 3 29 3 3 2 3 5 33 3 6 8 Disambiguation of Terms with Greek translations: 4 25 4 4 3 5 8 28 5 7 8 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 5 27 3 3 2 3 5 29 3 10 8 Disambiguation of Terms with Hijazi Arabic translations: 2 32 1 1 1 1 1 44 1 6 11 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 5 30 4 3 2 3 5 28 3 9 8 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8 Disambiguation of Terms with Ido translations: 3 29 3 3 2 3 5 35 3 7 9 Disambiguation of Terms with Italian translations: 3 28 3 3 2 3 6 33 4 7 9 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 3 28 3 3 2 3 6 33 4 7 9 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 5 27 4 3 2 3 5 30 3 8 8 Disambiguation of Terms with Korean translations: 5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8 Disambiguation of Terms with Kyrgyz translations: 5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8 Disambiguation of Terms with Latin translations: 3 32 3 3 2 3 5 32 3 6 8 Disambiguation of Terms with Latvian translations: 5 27 4 3 2 3 5 30 3 8 8 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 5 30 4 3 2 3 5 26 3 9 10 Disambiguation of Terms with Marathi translations: 6 27 4 3 3 3 5 30 3 8 8 Disambiguation of Terms with Middle English translations: 5 25 5 3 3 4 7 28 4 7 9 Disambiguation of Terms with Moroccan Arabic translations: 3 31 2 1 1 1 2 39 1 8 9 Disambiguation of Terms with Norman translations: 4 27 4 3 3 3 5 30 4 8 9 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8 Disambiguation of Terms with Old English translations: 8 24 4 2 2 3 5 26 3 16 8 Disambiguation of Terms with Old High German translations: 6 27 4 4 2 2 5 30 3 9 8 Disambiguation of Terms with Old Saxon translations: 4 28 4 3 3 3 5 30 4 9 9 Disambiguation of Terms with Persian translations: 5 27 4 3 2 3 5 30 3 8 8 Disambiguation of Terms with Polish translations: 5 24 4 4 3 4 7 28 4 7 10 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 5 27 4 3 2 3 5 29 3 10 8 Disambiguation of Terms with Quechua translations: 5 27 3 3 2 3 6 32 4 8 8 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8 Disambiguation of Terms with Russian translations: 3 28 3 3 2 3 5 33 4 6 10 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 6 32 3 3 2 3 5 26 3 10 7 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 5 27 4 3 3 3 5 30 3 8 8 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 5 27 4 3 2 3 5 30 3 8 8 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 3 26 3 3 3 4 6 32 4 7 9 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 5 27 4 3 3 3 5 30 4 8 8 Disambiguation of Terms with Telugu translations: 4 28 3 3 2 3 5 31 4 8 8 Disambiguation of Terms with Tok Pisin translations: 1 33 1 1 0 1 1 48 1 4 9 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 5 28 3 3 3 3 5 31 3 8 8 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 5 27 4 3 2 3 5 30 3 8 8 Disambiguation of Terms with Walloon translations: 4 28 4 3 3 3 5 31 4 7 8
  4. (intransitive) To close one's eyes quickly and involuntarily; to blink. Tags: intransitive
    Sense id: en-wink-en-verb-eKmI9Idp
  5. (transitive, intransitive) To blink with only one eye as a message, signal, or suggestion, usually with an implication of conspiracy. (When transitive, the object may be the eye being winked, or the message being conveyed.) Tags: intransitive, transitive Translations (to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion): δενδίλλω (dendíllō) (Ancient Greek), σκαρδαμύσσω (skardamússō) (Ancient Greek), غَمَزَ (ḡamaza) (Arabic), غَمَز (ḡamaz) [Hijazi-Arabic] (Arabic), աչքով անել (ačʻkʻov anel) (Armenian), chisgar (Asturian), падмо́ргваць (padmórhvacʹ) [imperfective] (Belarusian), падмаргну́ць (padmarhnúcʹ) [perfective] (Belarusian), падмі́гваць (padmíhvacʹ) [imperfective] (Belarusian), падмігну́ць (padmihnúcʹ) [perfective] (Belarusian), kiyat (Bikol Central), нами́гвам (namígvam) [imperfective] (Bulgarian), прими́гвам (primígvam) [imperfective] (Bulgarian), fer l'ullet (Catalan), picar l'ullet (Catalan), 眨眼 (zhǎyǎn) (Chinese Mandarin), 眨眼睛 (zhǎ yǎnjīng) (Chinese Mandarin), (zhǎ) (Chinese Mandarin), mrkat [imperfective] (Czech), mrknout [perfective] (Czech), blinke (Danish), knipogen (Dutch), okulsigni (Esperanto), iskeä silmää (Finnish), vilkuttaa (Finnish), cligner de l’œil (French), faire un clin d’œil (French), chiscar (Galician), piscar (Galician), choscar (Galician), თვალის ჩაკვრა (tvalis čaḳvra) (Georgian), თვალით ნიშნება (tvalit nišneba) (Georgian), zuzwinkern (english: to somebody) (German), zwinkern (German), κλείνω το μάτι (kleíno to máti) (Greek), kacsint (Hungarian), blikka (Icelandic), palpebragar (Ido), ammiccare (Italian), strizzare l'occhio (Italian), fare l'occhiolino (Italian), biluxare (Italian), 瞬く (matataku) (alt: またたく) (Japanese), көз қысу (köz qysu) (Kazakh), 눈을 깜빡이다 (nun-eul kkamppagida) (Korean), көз ирмөө (köz irmöö) (Kyrgyz), көз кысуу (köz kısuu) (Kyrgyz), nicto (Latin), conniveo (Latin), pamirkšķināt (Latvian), mirkšķināt (Latvian), डोळा मारणे (ḍoḷā mārṇe) (Marathi), wynken (Middle English), clyinn'ter [Jersey] (Norman), donner un clyîn [Jersey] (Norman), faithe un clyîn [Jersey] (Norman), blunke (Norwegian), wincian (Old English), winchen (Old High German), winkon (Old Saxon), چشمک زدن (češmak zadan) (Persian), mrugnąć (Polish), puścić oko [perfective] (Polish), piscar (o olho) (Portuguese), ch'illmipakuy (Quechua), ch'ipihyay (Quechua), face cu ochiul (Romanian), подми́гивать (podmígivatʹ) [imperfective] (Russian), подмигну́ть (podmignútʹ) [perfective] (Russian), мига́ть (migátʹ) [imperfective] (Russian), подма́ргивать (podmárgivatʹ) [imperfective] (Russian), подморгну́ть (podmorgnútʹ) [perfective] (Russian), priob (Scottish Gaelic), caog (Scottish Gaelic), намигнути [Cyrillic] (Serbo-Croatian), namignuti [Roman] (Serbo-Croatian), mrkať [imperfective] (Slovak), mrknúť [perfective] (Slovak), guiñar (Spanish), picar el ojo (english: Canarias) [colloquial] (Spanish), brukim ai (Tok Pisin), göz kırpmak (Turkish), kaş göz etmek (Turkish), підмо́ргувати (pidmórhuvaty) [imperfective] (Ukrainian), підморгну́ти (pidmorhnúty) [perfective] (Ukrainian), đá lông nheo (Vietnamese), nháy mắt (Vietnamese)
    Sense id: en-wink-en-verb-~fyqMjGA Categories (other): Terms with Old English translations, Terms with Portuguese translations Disambiguation of Terms with Old English translations: 8 24 4 2 2 3 5 26 3 16 8 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 5 27 4 3 2 3 5 29 3 10 8 Disambiguation of 'to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion': 5 8 5 15 66 2
  6. (intransitive) To gleam fitfully or intermitently; to twinkle; to flicker. Tags: intransitive Translations (To be dim and flicker): funkeln (German), blinken (German) Translations (to twinkle): blikat (Czech), flonkeren (Dutch), twinkelen (Dutch), vilkkua (Finnish), tuikkia (Finnish), mirgot (Latvian), blinke (Norwegian), мерца́ть (mercátʹ) [imperfective] (Russian), priob (Scottish Gaelic), caog (Scottish Gaelic), göz kırpmak (Turkish)
    Sense id: en-wink-en-verb-gUNtbC4U Categories (other): Entries with translation boxes, Terms with Danish translations, Terms with Russian translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 3 31 3 3 2 3 5 32 3 5 11 Disambiguation of Terms with Danish translations: 3 32 2 2 2 2 3 33 2 7 11 Disambiguation of Terms with Russian translations: 3 28 3 3 2 3 5 33 4 6 10 Disambiguation of 'To be dim and flicker': 5 8 14 8 8 56 Disambiguation of 'to twinkle': 4 6 2 5 2 81
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: nictitate Derived forms: wink at
Etymology number: 1

Verb [German]

IPA: /vɪŋk/ Audio: De-wink.ogg
Head templates: {{head|de|verb form}} wink
  1. singular imperative of winken Tags: form-of, imperative, singular Form of: winken
    Sense id: en-wink-de-verb-tzLQW9Bj
  2. (colloquial) first-person singular present of winken Tags: colloquial, first-person, form-of, present, singular Form of: winken
    Sense id: en-wink-de-verb-lnjJRbKf Categories (other): Pages with 3 entries, Pages with entries, German entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 3 entries: 3 21 3 2 2 3 2 3 5 25 3 7 8 3 11 Disambiguation of Pages with entries: 2 25 2 2 1 2 2 2 3 28 2 7 9 2 12 Disambiguation of German entries with incorrect language header: 30 70

Verb [Middle English]

Head templates: {{head|enm|verb}} wink
  1. Alternative form of wynken Tags: alt-of, alternative Alternative form of: wynken
    Sense id: en-wink-enm-verb-ih7LzrNM Categories (other): Middle English entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "wink at"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wynken"
      },
      "expansion": "Middle English wynken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wincian",
        "4": "",
        "5": "to wink, make a sign, close the eyes, blink",
        "pos": "weak verb"
      },
      "expansion": "Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*winkōn",
        "4": "",
        "5": "to close one's eyes"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*weng-",
        "4": "",
        "5": "to bow, bend, arch, curve"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "winken",
        "3": "",
        "4": "to blink, wink"
      },
      "expansion": "Middle Low German winken (“to blink, wink”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "winken",
        "3": "",
        "4": "to nod, beckon, make a sign"
      },
      "expansion": "German winken (“to nod, beckon, make a sign”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "wäänke"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian wäänke",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "wenken",
        "3": "",
        "4": "to beckon, motion"
      },
      "expansion": "Dutch wenken (“to beckon, motion”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vacillare",
        "3": "",
        "4": "sway"
      },
      "expansion": "Latin vacillare (“sway”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "véngti",
        "3": "",
        "4": "to swerve, avoid"
      },
      "expansion": "Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "vang",
        "3": "",
        "4": "tire, felloe"
      },
      "expansion": "Albanian vang (“tire, felloe”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "वङ्गति",
        "3": "",
        "4": "(he, she) limps"
      },
      "expansion": "Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wynken, from Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb), from Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”), from Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”). Cognate with Middle Low German winken (“to blink, wink”), German winken (“to nod, beckon, make a sign”). Related also to Saterland Frisian wäänke, Dutch wenken (“to beckon, motion”), Latin vacillare (“sway”), Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”), Albanian vang (“tire, felloe”), Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”).",
  "forms": [
    {
      "form": "winks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "winking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "winked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "winked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wink (third-person singular simple present winks, present participle winking, simple past and past participle winked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1609, William Shakespeare, “Sonnet 43”, in Shake-speares Sonnets. […], London: By G[eorge] Eld for T[homas] T[horpe] and are to be sold by William Aspley, →OCLC:",
          "text": "When most I wink, then do mine eyes best see,\nFor all the day they view things unrespected;\nBut when I sleep, in dreams they look on thee,\nAnd darkly bright are bright in dark directed.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To close one's eyes in sleep."
      ],
      "id": "en-wink-en-verb-Z3fGziT3",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, intransitive) To close one's eyes in sleep."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC:",
          "text": "Art thou ashamed to kiss? then wink again,\nAnd I will wink; so shall the day seem night […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1816, The Black Dwarf, Walter Scott, Chapter the Fifth:",
          "text": "I kept my eyes shut, after once glancing at him; and, I protest, I thought I saw him still, though I winked as close as ever I could.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To close one's eyes."
      ],
      "id": "en-wink-en-verb-cPZpDuxa",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To close one's eyes."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 27 2 1 1 4 7 2 2 31 2 9 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 31 3 3 2 3 5 32 3 5 11",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 21 3 2 2 3 2 3 5 25 3 7 8 3 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 25 2 2 1 2 2 2 3 28 2 7 9 2 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 23 5 5 3 4 7 23 5 10 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 28 3 3 2 3 5 30 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 28 3 3 3 3 5 30 3 8 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Aramaic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 28 4 3 2 3 5 29 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 28 4 3 3 3 5 31 4 7 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Asturian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 28 4 3 3 3 5 31 4 7 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 29 2 2 2 3 5 36 3 7 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bikol Central translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 26 3 3 2 3 5 34 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 27 4 3 2 3 5 28 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 32 2 2 2 2 3 33 2 7 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 25 4 4 3 5 8 29 5 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 3 3 2 3 5 32 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 31 3 3 2 3 5 29 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 24 4 4 3 5 8 30 5 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 31 3 3 2 3 5 29 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 25 10 3 2 3 5 26 4 8 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 29 3 3 2 3 5 33 3 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 25 4 4 3 5 8 28 5 7 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 3 3 2 3 5 29 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 32 1 1 1 1 1 44 1 6 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hijazi Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 30 4 3 2 3 5 28 3 9 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 29 3 3 2 3 5 35 3 7 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 28 3 3 2 3 6 33 4 7 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 28 3 3 2 3 6 33 4 7 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 4 3 2 3 5 30 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kyrgyz translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 32 3 3 2 3 5 32 3 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 4 3 2 3 5 30 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 30 4 3 2 3 5 26 3 9 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 27 4 3 3 3 5 30 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Marathi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 25 5 3 3 4 7 28 4 7 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Middle English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 31 2 1 1 1 2 39 1 8 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Moroccan Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 27 4 3 3 3 5 30 4 8 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 24 4 2 2 3 5 26 3 16 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 27 4 4 2 2 5 30 3 9 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old High German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 28 4 3 3 3 5 30 4 9 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Saxon translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 4 3 2 3 5 30 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 24 4 4 3 4 7 28 4 7 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 4 3 2 3 5 29 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 3 3 2 3 6 32 4 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Quechua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 28 3 3 2 3 5 33 4 6 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 32 3 3 2 3 5 26 3 10 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 4 3 3 3 5 30 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 4 3 2 3 5 30 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 26 3 3 3 4 6 32 4 7 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 4 3 3 3 5 30 4 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 28 3 3 2 3 5 31 4 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Telugu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 33 1 1 0 1 1 48 1 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tok Pisin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 28 3 3 3 3 5 31 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 4 3 2 3 5 30 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 28 4 3 3 3 5 31 4 7 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Walloon translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 16 2 2 1 2 18 5 7 21 5 9 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Eye",
          "orig": "en:Eye",
          "parents": [
            "Face",
            "Vision",
            "Head and neck",
            "Senses",
            "Body parts",
            "Perception",
            "Body",
            "Anatomy",
            "All topics",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Fundamental",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "Health"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 28 1 1 1 1 8 1 2 36 1 8 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Facial expressions",
          "orig": "en:Facial expressions",
          "parents": [
            "Face",
            "Nonverbal communication",
            "Head and neck",
            "Communication",
            "Body parts",
            "All topics",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Fundamental",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "Health"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: […] John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC:",
          "text": "Some trot about to bear false witness, and say anything for money; and though judges know of it, yet for a bribe they wink at it, and suffer false contracts to prevail against equity.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1638, George Herbert, “Miserie”, in [Nicholas Ferrar], editor, The Temple. Sacred Poems, and Private Ejaculations, 5th edition, Cambridge, Cambridgeshire: […] T[homas] Buck, and R[oger] Daniel, printers to the Universitie of Cambridge, →OCLC, page 94:",
          "text": "But man doth know / The ſpring, whence all things flow: / And yet, as though he knew it not, / His knowledge winks, and lets his humours reigne: / They make his life a conſtant blot, / And all the bloud of God to run in vain.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1664, John Tillotson, “Sermon I. The Wisdom of Being Religious. Job XXVIII. 28.”, in The Works of the Most Reverend Dr. John Tillotson, Late Lord Archbishop of Canterbury: […], 8th edition, London: […] T. Goodwin, B[enjamin] Tooke, and J. Pemberton, […]; J. Round […], and J[acob] Tonson] […], published 1720, →OCLC:",
          "text": "Therefore the scripture represents wicked men as without understanding […] they are not blind; but they wink; […] though they know God, yet they do not glorify him as God […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1693, John Locke, Some Thoughts Concerning Education, § 79:",
          "text": "But whenever obstinacy, which is an open defiance, appears, that cannot be winked at, or neglected, but must, in the first instance, be subdued and mastered; only care must be had, that we mistake not ; and we must be sure it is obstinacy, and nothing else.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The King and Queen Make a Progress to the Frontiers. The Author Attends Them. The Manner in which He Leaves the Country Very Particularly Related. He Returns to England.”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part II (A Voyage to Brobdingnag), pages 306–307:",
          "text": "For although the Queen had ordered a little Equipage of all things neceſſary while I was in her Service, yet my Ideas were wholly taken up with what I ſaw on every ſide of me, and winked at my own Littleneſs as People do at their own Faults.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usually followed by at: to look the other way, to turn a blind eye."
      ],
      "id": "en-wink-en-verb-RNVpbBR8",
      "links": [
        [
          "at",
          "at#English"
        ],
        [
          "look the other way",
          "look the other way"
        ],
        [
          "turn a blind eye",
          "turn a blind eye"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) Usually followed by at: to look the other way, to turn a blind eye."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "connive"
        },
        {
          "word": "shut one's eyes"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1861, George, chapter VI, in Silas Marner:",
          "text": "The pipes began to be puffed in a silence which had an air of severity; the more important customers, who drank spirits and sat nearest the fire, staring at each other as if a bet were depending on the first man who ‘’’winked’’’ […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To close one's eyes quickly and involuntarily; to blink."
      ],
      "id": "en-wink-en-verb-eKmI9Idp",
      "links": [
        [
          "blink",
          "blink"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To close one's eyes quickly and involuntarily; to blink."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 24 4 2 2 3 5 26 3 16 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 4 3 2 3 5 29 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He winked at me. She winked her eye. He winked his assent.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1912, Edwin L. Sabin, chapter VIII, in With Carson and Frémont:",
          "text": "Oliver saw Kit Carson wink at the lieutenant and Lucien Maxwell, as the speech reached them, and it was evident that these three leaders did not believe the Indian tales. Consequently he himself decided that the reports of \"evil spirits\" awaiting were all bosh.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To blink with only one eye as a message, signal, or suggestion, usually with an implication of conspiracy. (When transitive, the object may be the eye being winked, or the message being conveyed.)"
      ],
      "id": "en-wink-en-verb-~fyqMjGA",
      "links": [
        [
          "blink",
          "blink"
        ],
        [
          "eye",
          "eye"
        ],
        [
          "message",
          "message"
        ],
        [
          "signal",
          "signal"
        ],
        [
          "suggestion",
          "suggestion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To blink with only one eye as a message, signal, or suggestion, usually with an implication of conspiracy. (When transitive, the object may be the eye being winked, or the message being conveyed.)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḡamaza",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "غَمَزَ"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "acw",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḡamaz",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "Hijazi-Arabic"
          ],
          "word": "غَمَز"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "ačʻkʻov anel",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "աչքով անել"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "ast",
          "lang": "Asturian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "chisgar"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "padmórhvacʹ",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "падмо́ргваць"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "padmarhnúcʹ",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "падмаргну́ць"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "padmíhvacʹ",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "падмі́гваць"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "padmihnúcʹ",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "падмігну́ць"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "bcl",
          "lang": "Bikol Central",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "kiyat"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "namígvam",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "нами́гвам"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "primígvam",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "прими́гвам"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "fer l'ullet"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "picar l'ullet"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zhǎyǎn",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "眨眼"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zhǎ yǎnjīng",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "眨眼睛"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zhǎ",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "眨"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "mrkat"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "mrknout"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "blinke"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "knipogen"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "okulsigni"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "iskeä silmää"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "vilkuttaa"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "cligner de l’œil"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "faire un clin d’œil"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "chiscar"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "piscar"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "choscar"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "tvalis čaḳvra",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "თვალის ჩაკვრა"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "tvalit nišneba",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "თვალით ნიშნება"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "de",
          "english": "to somebody",
          "lang": "German",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "zuzwinkern"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "zwinkern"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "goh",
          "lang": "Old High German",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "winchen"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kleíno to máti",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "κλείνω το μάτι"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "dendíllō",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "δενδίλλω"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "skardamússō",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "σκαρδαμύσσω"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "kacsint"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "blikka"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "palpebragar"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "ammiccare"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "strizzare l'occhio"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "fare l'occhiolino"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "biluxare"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "alt": "またたく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "matataku",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "瞬く"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "köz qysu",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "көз қысу"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "nun-eul kkamppagida",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "눈을 깜빡이다"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "ky",
          "lang": "Kyrgyz",
          "roman": "köz irmöö",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "көз ирмөө"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "ky",
          "lang": "Kyrgyz",
          "roman": "köz kısuu",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "көз кысуу"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "nicto"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "conniveo"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "pamirkšķināt"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "mirkšķināt"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "mr",
          "lang": "Marathi",
          "roman": "ḍoḷā mārṇe",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "डोळा मारणे"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "wynken"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "Jersey"
          ],
          "word": "clyinn'ter"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "Jersey"
          ],
          "word": "donner un clyîn"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "Jersey"
          ],
          "word": "faithe un clyîn"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "blunke"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "wincian"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "osx",
          "lang": "Old Saxon",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "winkon"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "češmak zadan",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "چشمک زدن"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "mrugnąć"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "puścić oko"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "piscar (o olho)"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "qu",
          "lang": "Quechua",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "ch'illmipakuy"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "qu",
          "lang": "Quechua",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "ch'ipihyay"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "face cu ochiul"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podmígivatʹ",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "подми́гивать"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podmignútʹ",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "подмигну́ть"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "migátʹ",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "мига́ть"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podmárgivatʹ",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "подма́ргивать"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podmorgnútʹ",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "подморгну́ть"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "priob"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "caog"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "намигнути"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "namignuti"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "mrkať"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "mrknúť"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "guiñar"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "es",
          "english": "Canarias",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "picar el ojo"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "tpi",
          "lang": "Tok Pisin",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "brukim ai"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "göz kırpmak"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "kaş göz etmek"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pidmórhuvaty",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "підмо́ргувати"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pidmorhnúty",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "підморгну́ти"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "đá lông nheo"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 5 15 66 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
          "word": "nháy mắt"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 31 3 3 2 3 5 32 3 5 11",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 32 2 2 2 2 3 33 2 7 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 28 3 3 2 3 5 33 4 6 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1899, Will T. Whitlock, “The Circumflex”, in Overland Monthly, Vol. XXXIII, second series:",
          "text": "Down in the bottoms the sycamore and cottonwood are casting off their yellowing leaves; but the white oak will cling to her gorgeous finery till the blizzard comes shrieking up the gulch to wrest it from her, or until the winking prairie-fire leaps among her branches, and mounting upward to the highest limbs, finally leaves the vain beauty a blackened skeleton.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1920, Katherine Mansfield, Letter to Richard Murray (ca. September 19), Vincent O. Sullivan & Margaret Scott, The Collected Letters of Katherine Mansfield, Vol. 4 (1996)",
          "text": "Her kitchen is a series of Still Lives; the copper pans wink on the walls."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To gleam fitfully or intermitently; to twinkle; to flicker."
      ],
      "id": "en-wink-en-verb-gUNtbC4U",
      "links": [
        [
          "gleam",
          "gleam"
        ],
        [
          "twinkle",
          "twinkle"
        ],
        [
          "flicker",
          "flicker"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To gleam fitfully or intermitently; to twinkle; to flicker."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "blikat"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "flonkeren"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "twinkelen"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "vilkkua"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "tuikkia"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "mirgot"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "blinke"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mercátʹ",
          "sense": "to twinkle",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "мерца́ть"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "priob"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "caog"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 2 5 2 81",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "göz kırpmak"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 14 8 8 56",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To be dim and flicker",
          "word": "funkeln"
        },
        {
          "_dis1": "5 8 14 8 8 56",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To be dim and flicker",
          "word": "blinken"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪŋk/"
    },
    {
      "audio": "en-us-wink.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-wink.ogg/En-us-wink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-wink.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "nictitate"
    }
  ],
  "word": "wink"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "a nod is as good as a wink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "a nod is as good as a wink to a blind horse"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "a nod's as good as a wink to a blind bat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "butt wink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "God-wink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "God wink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "in the wink of an eye"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "kiddle-a-wink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "nudge nudge wink wink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "quick as a wink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "sleep a wink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "tip the wink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "wink-a-peep"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "wink murder"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "wink-wink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "wink wink nudge nudge"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wynken"
      },
      "expansion": "Middle English wynken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wincian",
        "4": "",
        "5": "to wink, make a sign, close the eyes, blink",
        "pos": "weak verb"
      },
      "expansion": "Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*winkōn",
        "4": "",
        "5": "to close one's eyes"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*weng-",
        "4": "",
        "5": "to bow, bend, arch, curve"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "winken",
        "3": "",
        "4": "to blink, wink"
      },
      "expansion": "Middle Low German winken (“to blink, wink”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "winken",
        "3": "",
        "4": "to nod, beckon, make a sign"
      },
      "expansion": "German winken (“to nod, beckon, make a sign”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "wäänke"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian wäänke",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "wenken",
        "3": "",
        "4": "to beckon, motion"
      },
      "expansion": "Dutch wenken (“to beckon, motion”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vacillare",
        "3": "",
        "4": "sway"
      },
      "expansion": "Latin vacillare (“sway”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "véngti",
        "3": "",
        "4": "to swerve, avoid"
      },
      "expansion": "Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "vang",
        "3": "",
        "4": "tire, felloe"
      },
      "expansion": "Albanian vang (“tire, felloe”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "वङ्गति",
        "3": "",
        "4": "(he, she) limps"
      },
      "expansion": "Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wynken, from Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb), from Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”), from Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”). Cognate with Middle Low German winken (“to blink, wink”), German winken (“to nod, beckon, make a sign”). Related also to Saterland Frisian wäänke, Dutch wenken (“to beckon, motion”), Latin vacillare (“sway”), Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”), Albanian vang (“tire, felloe”), Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”).",
  "forms": [
    {
      "form": "winks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wink (plural winks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An act of winking (a blinking of only one eye), or a message sent by winking."
      ],
      "id": "en-wink-en-noun-saZ5HCsA",
      "links": [
        [
          "blink",
          "blink"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "eye",
          "eye"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḡamza",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "غَمْزَة"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "acw",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḡamza",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "Hijazi-Arabic",
            "feminine"
          ],
          "word": "غمزة"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "ary",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḡamza",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "Moroccan-Arabic",
            "feminine"
          ],
          "word": "غمزة"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "arc",
          "lang": "Aramaic",
          "roman": "rpāpā’",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "Hebrew",
            "masculine"
          ],
          "word": "רפפא"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "arc",
          "lang": "Aramaic",
          "roman": "rpāpā’",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "Syriac",
            "masculine"
          ],
          "word": "ܪܦܦܐ"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "mrknutí"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "knipoog"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "blink of one eye",
          "word": "silmänisku"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "clin d’œil"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Augenzwinkern"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "qritzá",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "קְרִיצָה"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "blikk"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "blink of one eye",
          "word": "palpebrago"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ammiccamento"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "nittitazione"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "blink of one eye",
          "word": "batter d'occhio"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "uinku",
          "sense": "blink of one eye",
          "word": "ウインク"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "wingkeu",
          "sense": "blink of one eye",
          "word": "윙크"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pamirkšķināšana"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mirkšķināšana"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "Jersey",
            "masculine"
          ],
          "word": "clyîn"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "Jersey",
            "masculine"
          ],
          "word": "clyîn dg'yi"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "češmak",
          "sense": "blink of one eye",
          "word": "چشمک"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "piscada"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "clipire"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podmígivanije",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "подми́гивание"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podmárgivanije",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "подма́ргивание"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "caogadh"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "priobadh"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "ми̑г"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "mȋg"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "žmurknutie"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "guiño"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "blink of one eye",
          "word": "pagkindat"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "reppapāṭu",
          "sense": "blink of one eye",
          "word": "రెప్పపాటు"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "blink of one eye",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "clignete"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 27 2 1 1 4 7 2 2 31 2 9 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 31 3 3 2 3 5 32 3 5 11",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 21 3 2 2 3 2 3 5 25 3 7 8 3 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 25 2 2 1 2 2 2 3 28 2 7 9 2 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 23 5 5 3 4 7 23 5 10 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 28 3 3 2 3 5 30 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 28 3 3 3 3 5 30 3 8 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Aramaic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 28 4 3 2 3 5 29 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 28 4 3 3 3 5 31 4 7 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Asturian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 28 4 3 3 3 5 31 4 7 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 29 2 2 2 3 5 36 3 7 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bikol Central translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 27 4 3 2 3 5 28 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 32 2 2 2 2 3 33 2 7 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 25 4 4 3 5 8 29 5 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 3 3 2 3 5 32 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 31 3 3 2 3 5 29 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 24 4 4 3 5 8 30 5 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 31 3 3 2 3 5 29 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 25 10 3 2 3 5 26 4 8 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 29 3 3 2 3 5 33 3 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 25 4 4 3 5 8 28 5 7 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 3 3 2 3 5 29 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 30 4 3 2 3 5 28 3 9 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 29 3 3 2 3 5 35 3 7 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 28 3 3 2 3 6 33 4 7 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 28 3 3 2 3 6 33 4 7 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 4 3 2 3 5 30 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kyrgyz translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 32 3 3 2 3 5 32 3 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 4 3 2 3 5 30 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 30 4 3 2 3 5 26 3 9 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 27 4 3 3 3 5 30 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Marathi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 25 5 3 3 4 7 28 4 7 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Middle English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 31 2 1 1 1 2 39 1 8 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Moroccan Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 27 4 3 3 3 5 30 4 8 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 24 4 2 2 3 5 26 3 16 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 27 4 4 2 2 5 30 3 9 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old High German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 28 4 3 3 3 5 30 4 9 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Saxon translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 4 3 2 3 5 30 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 24 4 4 3 4 7 28 4 7 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 4 3 2 3 5 29 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 3 3 2 3 6 32 4 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Quechua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 28 3 3 2 3 5 33 4 6 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 32 3 3 2 3 5 26 3 10 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 4 3 3 3 5 30 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 4 3 2 3 5 30 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 26 3 3 3 4 6 32 4 7 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 4 3 3 3 5 30 4 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 28 3 3 2 3 5 31 4 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Telugu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 28 3 3 3 3 5 31 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 3 3 3 3 5 30 4 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 4 3 2 3 5 30 3 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 28 4 3 3 3 5 31 4 7 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Walloon translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 16 2 2 1 2 18 5 7 21 5 9 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Eye",
          "orig": "en:Eye",
          "parents": [
            "Face",
            "Vision",
            "Head and neck",
            "Senses",
            "Body parts",
            "Perception",
            "Body",
            "Anatomy",
            "All topics",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Fundamental",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "Health"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1919, W[illiam] Somerset Maugham, “chapter 25”, in The Moon and Sixpence, [New York, N.Y.]: Grosset & Dunlap Publishers […], →OCLC:",
          "text": "I couldn't bear to leave him where he is. I shouldn't sleep a wink for thinking of him.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1973, Bryan Ferry (lyrics and music), “Pyjamarama”, performed by Roxy Music:",
          "text": "Couldn't sleep a wink last night / Oh how I'd love to hold you tight",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A brief period of sleep; especially forty winks."
      ],
      "id": "en-wink-en-noun-5waSWt5q",
      "links": [
        [
          "period",
          "period"
        ],
        [
          "sleep",
          "sleep"
        ],
        [
          "forty winks",
          "forty winks"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 82 13 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "brief period of sleep — see also forty winks",
          "word": "silmällinen"
        },
        {
          "_dis1": "2 82 13 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "brief period of sleep — see also forty winks",
          "tags": [
            "idiomatic"
          ],
          "word": "eine Mütze Schlaf (voll)"
        },
        {
          "_dis1": "2 82 13 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "brief period of sleep — see also forty winks",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Nickerchen"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A brief time; an instant."
      ],
      "id": "en-wink-en-noun-P3T3Ruo-",
      "links": [
        [
          "brief",
          "brief"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "instant",
          "instant"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 0",
          "code": "arc",
          "lang": "Aramaic",
          "roman": "rpāpā’",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "Hebrew",
            "masculine"
          ],
          "word": "רפפא"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 0",
          "code": "arc",
          "lang": "Aramaic",
          "roman": "rpāpā’",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "Syriac",
            "masculine"
          ],
          "word": "ܪܦܦܐ"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ogenblik"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "brief time, instant",
          "word": "silmänräpäys"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Augenblick"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "brief time, instant",
          "word": "szempillantás"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "brief time, instant",
          "word": "szemhunyásnyi"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "attimo"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "guizzo"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lampo"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 0",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "acumirklis"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 0",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "brief time, instant",
          "word": "mirklis"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "clipă"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mig",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "миг"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "brief time, instant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "priobadh"
        },
        {
          "_dis1": "2 15 80 2 0",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "reppapāṭu",
          "sense": "brief time, instant",
          "word": "రెప్పపాటు"
        }
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1899, Jack London, \"The Men of Forty-Nine: 'Malemute Kid\" Deals with a Duel,\" Overland Monthly, Vol. XXXIII, second series",
          "text": "It’s many’s the time I shot the selfsame rifiie before, and it’s many ’s the time after, but niver a wink of the same have I seen. 'T was the sight of a lifetime."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The smallest possible amount."
      ],
      "id": "en-wink-en-noun-XeaqhTD3",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 3 2 93 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "smallest possible amount",
          "word": "vilaus"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 2 93 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "smallest possible amount",
          "tags": [
            "colloquial",
            "neuter"
          ],
          "word": "Fitzelchen"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 2 93 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "smallest possible amount",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Zipfel"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The film includes a wink to wartime rationing.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A subtle allusion."
      ],
      "id": "en-wink-en-noun-vBOI1btM",
      "links": [
        [
          "subtle",
          "subtle"
        ],
        [
          "allusion",
          "allusion"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 2 0 0 97",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "subtle allusion",
          "word": "vihjaus"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 0 0 97",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "subtle allusion",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Wink"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 0 0 97",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "subtle allusion",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Fingerzeig"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 0 0 97",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "subtle allusion",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Andeutung"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 0 0 97",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "subtle allusion",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "oczko"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪŋk/"
    },
    {
      "audio": "en-us-wink.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-wink.ogg/En-us-wink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-wink.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋk"
    }
  ],
  "word": "wink"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tiddlywink"
      },
      "expansion": "Clipping of tiddlywink",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of tiddlywink.",
  "forms": [
    {
      "form": "winks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wink (plural winks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Tiddlywinks",
          "orig": "en:Tiddlywinks",
          "parents": [
            "Tabletop games",
            "Games",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of tiddlywink (“small disc used in the game of tiddlywinks”)"
      ],
      "id": "en-wink-en-noun-en:tiddlywinks",
      "links": [
        [
          "tiddlywinks",
          "tiddlywinks"
        ],
        [
          "tiddlywink",
          "tiddlywink#English"
        ],
        [
          "small",
          "small#Adjective"
        ],
        [
          "disc",
          "disc#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "game",
          "game#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "tiddlywinks",
      "raw_glosses": [
        "(tiddlywinks) Synonym of tiddlywink (“small disc used in the game of tiddlywinks”)"
      ],
      "senseid": [
        "en:tiddlywinks"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "small disc used in the game of tiddlywinks",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "tiddlywink"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪŋk/"
    },
    {
      "audio": "en-us-wink.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-wink.ogg/En-us-wink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-wink.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋk"
    }
  ],
  "word": "wink"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "periwinkle"
      },
      "expansion": "Clipping of periwinkle",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of periwinkle.",
  "forms": [
    {
      "form": "winks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wink (plural winks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 16 2 2 1 2 18 5 7 21 5 9 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Eye",
          "orig": "en:Eye",
          "parents": [
            "Face",
            "Vision",
            "Head and neck",
            "Senses",
            "Body parts",
            "Perception",
            "Body",
            "Anatomy",
            "All topics",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Fundamental",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "Health"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of periwinkle"
      ],
      "id": "en-wink-en-noun-9G75hexN",
      "links": [
        [
          "periwinkle",
          "periwinkle#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly British) Synonym of periwinkle"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "periwinkle"
        }
      ],
      "tags": [
        "British"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪŋk/"
    },
    {
      "audio": "en-us-wink.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-wink.ogg/En-us-wink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-wink.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋk"
    }
  ],
  "word": "wink"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "wink",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "winken"
        }
      ],
      "glosses": [
        "singular imperative of winken"
      ],
      "id": "en-wink-de-verb-tzLQW9Bj",
      "links": [
        [
          "winken",
          "winken#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 21 3 2 2 3 2 3 5 25 3 7 8 3 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 25 2 2 1 2 2 2 3 28 2 7 9 2 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "winken"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present of winken"
      ],
      "id": "en-wink-de-verb-lnjJRbKf",
      "links": [
        [
          "winken",
          "winken#German"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) first-person singular present of winken"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "first-person",
        "form-of",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɪŋk/"
    },
    {
      "audio": "De-wink.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/De-wink.ogg/De-wink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/02/De-wink.ogg"
    }
  ],
  "word": "wink"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "wink",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "wynken"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of wynken"
      ],
      "id": "en-wink-enm-verb-ih7LzrNM",
      "links": [
        [
          "wynken",
          "wynken#Middle_English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "wink"
}
{
  "categories": [
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪŋk",
    "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Aramaic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Asturian translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bikol Central translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hijazi Arabic translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kazakh translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Kyrgyz translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Latvian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Marathi translations",
    "Terms with Middle English translations",
    "Terms with Moroccan Arabic translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Old English translations",
    "Terms with Old High German translations",
    "Terms with Old Saxon translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Quechua translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Telugu translations",
    "Terms with Tok Pisin translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Walloon translations",
    "en:Eye",
    "en:Facial expressions"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "wink at"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wynken"
      },
      "expansion": "Middle English wynken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wincian",
        "4": "",
        "5": "to wink, make a sign, close the eyes, blink",
        "pos": "weak verb"
      },
      "expansion": "Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*winkōn",
        "4": "",
        "5": "to close one's eyes"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*weng-",
        "4": "",
        "5": "to bow, bend, arch, curve"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "winken",
        "3": "",
        "4": "to blink, wink"
      },
      "expansion": "Middle Low German winken (“to blink, wink”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "winken",
        "3": "",
        "4": "to nod, beckon, make a sign"
      },
      "expansion": "German winken (“to nod, beckon, make a sign”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "wäänke"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian wäänke",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "wenken",
        "3": "",
        "4": "to beckon, motion"
      },
      "expansion": "Dutch wenken (“to beckon, motion”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vacillare",
        "3": "",
        "4": "sway"
      },
      "expansion": "Latin vacillare (“sway”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "véngti",
        "3": "",
        "4": "to swerve, avoid"
      },
      "expansion": "Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "vang",
        "3": "",
        "4": "tire, felloe"
      },
      "expansion": "Albanian vang (“tire, felloe”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "वङ्गति",
        "3": "",
        "4": "(he, she) limps"
      },
      "expansion": "Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wynken, from Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb), from Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”), from Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”). Cognate with Middle Low German winken (“to blink, wink”), German winken (“to nod, beckon, make a sign”). Related also to Saterland Frisian wäänke, Dutch wenken (“to beckon, motion”), Latin vacillare (“sway”), Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”), Albanian vang (“tire, felloe”), Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”).",
  "forms": [
    {
      "form": "winks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "winking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "winked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "winked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wink (third-person singular simple present winks, present participle winking, simple past and past participle winked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1609, William Shakespeare, “Sonnet 43”, in Shake-speares Sonnets. […], London: By G[eorge] Eld for T[homas] T[horpe] and are to be sold by William Aspley, →OCLC:",
          "text": "When most I wink, then do mine eyes best see,\nFor all the day they view things unrespected;\nBut when I sleep, in dreams they look on thee,\nAnd darkly bright are bright in dark directed.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To close one's eyes in sleep."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, intransitive) To close one's eyes in sleep."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC:",
          "text": "Art thou ashamed to kiss? then wink again,\nAnd I will wink; so shall the day seem night […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1816, The Black Dwarf, Walter Scott, Chapter the Fifth:",
          "text": "I kept my eyes shut, after once glancing at him; and, I protest, I thought I saw him still, though I winked as close as ever I could.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To close one's eyes."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To close one's eyes."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: […] John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC:",
          "text": "Some trot about to bear false witness, and say anything for money; and though judges know of it, yet for a bribe they wink at it, and suffer false contracts to prevail against equity.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1638, George Herbert, “Miserie”, in [Nicholas Ferrar], editor, The Temple. Sacred Poems, and Private Ejaculations, 5th edition, Cambridge, Cambridgeshire: […] T[homas] Buck, and R[oger] Daniel, printers to the Universitie of Cambridge, →OCLC, page 94:",
          "text": "But man doth know / The ſpring, whence all things flow: / And yet, as though he knew it not, / His knowledge winks, and lets his humours reigne: / They make his life a conſtant blot, / And all the bloud of God to run in vain.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1664, John Tillotson, “Sermon I. The Wisdom of Being Religious. Job XXVIII. 28.”, in The Works of the Most Reverend Dr. John Tillotson, Late Lord Archbishop of Canterbury: […], 8th edition, London: […] T. Goodwin, B[enjamin] Tooke, and J. Pemberton, […]; J. Round […], and J[acob] Tonson] […], published 1720, →OCLC:",
          "text": "Therefore the scripture represents wicked men as without understanding […] they are not blind; but they wink; […] though they know God, yet they do not glorify him as God […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1693, John Locke, Some Thoughts Concerning Education, § 79:",
          "text": "But whenever obstinacy, which is an open defiance, appears, that cannot be winked at, or neglected, but must, in the first instance, be subdued and mastered; only care must be had, that we mistake not ; and we must be sure it is obstinacy, and nothing else.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The King and Queen Make a Progress to the Frontiers. The Author Attends Them. The Manner in which He Leaves the Country Very Particularly Related. He Returns to England.”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part II (A Voyage to Brobdingnag), pages 306–307:",
          "text": "For although the Queen had ordered a little Equipage of all things neceſſary while I was in her Service, yet my Ideas were wholly taken up with what I ſaw on every ſide of me, and winked at my own Littleneſs as People do at their own Faults.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usually followed by at: to look the other way, to turn a blind eye."
      ],
      "links": [
        [
          "at",
          "at#English"
        ],
        [
          "look the other way",
          "look the other way"
        ],
        [
          "turn a blind eye",
          "turn a blind eye"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) Usually followed by at: to look the other way, to turn a blind eye."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "connive"
        },
        {
          "word": "shut one's eyes"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1861, George, chapter VI, in Silas Marner:",
          "text": "The pipes began to be puffed in a silence which had an air of severity; the more important customers, who drank spirits and sat nearest the fire, staring at each other as if a bet were depending on the first man who ‘’’winked’’’ […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To close one's eyes quickly and involuntarily; to blink."
      ],
      "links": [
        [
          "blink",
          "blink"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To close one's eyes quickly and involuntarily; to blink."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He winked at me. She winked her eye. He winked his assent.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1912, Edwin L. Sabin, chapter VIII, in With Carson and Frémont:",
          "text": "Oliver saw Kit Carson wink at the lieutenant and Lucien Maxwell, as the speech reached them, and it was evident that these three leaders did not believe the Indian tales. Consequently he himself decided that the reports of \"evil spirits\" awaiting were all bosh.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To blink with only one eye as a message, signal, or suggestion, usually with an implication of conspiracy. (When transitive, the object may be the eye being winked, or the message being conveyed.)"
      ],
      "links": [
        [
          "blink",
          "blink"
        ],
        [
          "eye",
          "eye"
        ],
        [
          "message",
          "message"
        ],
        [
          "signal",
          "signal"
        ],
        [
          "suggestion",
          "suggestion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To blink with only one eye as a message, signal, or suggestion, usually with an implication of conspiracy. (When transitive, the object may be the eye being winked, or the message being conveyed.)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1899, Will T. Whitlock, “The Circumflex”, in Overland Monthly, Vol. XXXIII, second series:",
          "text": "Down in the bottoms the sycamore and cottonwood are casting off their yellowing leaves; but the white oak will cling to her gorgeous finery till the blizzard comes shrieking up the gulch to wrest it from her, or until the winking prairie-fire leaps among her branches, and mounting upward to the highest limbs, finally leaves the vain beauty a blackened skeleton.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1920, Katherine Mansfield, Letter to Richard Murray (ca. September 19), Vincent O. Sullivan & Margaret Scott, The Collected Letters of Katherine Mansfield, Vol. 4 (1996)",
          "text": "Her kitchen is a series of Still Lives; the copper pans wink on the walls."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To gleam fitfully or intermitently; to twinkle; to flicker."
      ],
      "links": [
        [
          "gleam",
          "gleam"
        ],
        [
          "twinkle",
          "twinkle"
        ],
        [
          "flicker",
          "flicker"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To gleam fitfully or intermitently; to twinkle; to flicker."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪŋk/"
    },
    {
      "audio": "en-us-wink.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-wink.ogg/En-us-wink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-wink.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nictitate"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḡamaza",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "غَمَزَ"
    },
    {
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḡamaz",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic"
      ],
      "word": "غَمَز"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "ačʻkʻov anel",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "աչքով անել"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "chisgar"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "padmórhvacʹ",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "падмо́ргваць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "padmarhnúcʹ",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "падмаргну́ць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "padmíhvacʹ",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "падмі́гваць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "padmihnúcʹ",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "падмігну́ць"
    },
    {
      "code": "bcl",
      "lang": "Bikol Central",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "kiyat"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "namígvam",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "нами́гвам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "primígvam",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "прими́гвам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "fer l'ullet"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "picar l'ullet"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhǎyǎn",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "眨眼"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhǎ yǎnjīng",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "眨眼睛"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhǎ",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "眨"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "mrkat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "mrknout"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "blinke"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "knipogen"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "okulsigni"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "iskeä silmää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "vilkuttaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "cligner de l’œil"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "faire un clin d’œil"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "chiscar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "piscar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "choscar"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "tvalis čaḳvra",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "თვალის ჩაკვრა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "tvalit nišneba",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "თვალით ნიშნება"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "to somebody",
      "lang": "German",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "zuzwinkern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "zwinkern"
    },
    {
      "code": "goh",
      "lang": "Old High German",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "winchen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kleíno to máti",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "κλείνω το μάτι"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "dendíllō",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "δενδίλλω"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "skardamússō",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "σκαρδαμύσσω"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "kacsint"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "blikka"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "palpebragar"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "ammiccare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "strizzare l'occhio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "fare l'occhiolino"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "biluxare"
    },
    {
      "alt": "またたく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "matataku",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "瞬く"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "köz qysu",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "көз қысу"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "nun-eul kkamppagida",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "눈을 깜빡이다"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "köz irmöö",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "көз ирмөө"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "köz kısuu",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "көз кысуу"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "nicto"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "conniveo"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "pamirkšķināt"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "mirkšķināt"
    },
    {
      "code": "mr",
      "lang": "Marathi",
      "roman": "ḍoḷā mārṇe",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "डोळा मारणे"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "wynken"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "Jersey"
      ],
      "word": "clyinn'ter"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "Jersey"
      ],
      "word": "donner un clyîn"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "Jersey"
      ],
      "word": "faithe un clyîn"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "blunke"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "wincian"
    },
    {
      "code": "osx",
      "lang": "Old Saxon",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "winkon"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "češmak zadan",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "چشمک زدن"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "mrugnąć"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "puścić oko"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "piscar (o olho)"
    },
    {
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "ch'illmipakuy"
    },
    {
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "ch'ipihyay"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "face cu ochiul"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podmígivatʹ",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "подми́гивать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podmignútʹ",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "подмигну́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "migátʹ",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "мига́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podmárgivatʹ",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "подма́ргивать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podmorgnútʹ",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "подморгну́ть"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "priob"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "caog"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "намигнути"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "namignuti"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "mrkať"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "mrknúť"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "guiñar"
    },
    {
      "code": "es",
      "english": "Canarias",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "picar el ojo"
    },
    {
      "code": "tpi",
      "lang": "Tok Pisin",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "brukim ai"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "göz kırpmak"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "kaş göz etmek"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pidmórhuvaty",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "підмо́ргувати"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pidmorhnúty",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "підморгну́ти"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "đá lông nheo"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion",
      "word": "nháy mắt"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "blikat"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "flonkeren"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "twinkelen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "vilkkua"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "tuikkia"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "mirgot"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "blinke"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mercátʹ",
      "sense": "to twinkle",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "мерца́ть"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "priob"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "caog"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "göz kırpmak"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To be dim and flicker",
      "word": "funkeln"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To be dim and flicker",
      "word": "blinken"
    }
  ],
  "word": "wink"
}

{
  "categories": [
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪŋk",
    "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Aramaic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Asturian translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bikol Central translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hijazi Arabic translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kazakh translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Kyrgyz translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Latvian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Marathi translations",
    "Terms with Middle English translations",
    "Terms with Moroccan Arabic translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Old English translations",
    "Terms with Old High German translations",
    "Terms with Old Saxon translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Quechua translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Telugu translations",
    "Terms with Tok Pisin translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Walloon translations",
    "en:Eye",
    "en:Facial expressions"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a nod is as good as a wink"
    },
    {
      "word": "a nod is as good as a wink to a blind horse"
    },
    {
      "word": "a nod's as good as a wink to a blind bat"
    },
    {
      "word": "butt wink"
    },
    {
      "word": "God-wink"
    },
    {
      "word": "God wink"
    },
    {
      "word": "in the wink of an eye"
    },
    {
      "word": "kiddle-a-wink"
    },
    {
      "word": "nudge nudge wink wink"
    },
    {
      "word": "quick as a wink"
    },
    {
      "word": "sleep a wink"
    },
    {
      "word": "tip the wink"
    },
    {
      "word": "wink-a-peep"
    },
    {
      "word": "wink murder"
    },
    {
      "word": "wink-wink"
    },
    {
      "word": "wink wink nudge nudge"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wynken"
      },
      "expansion": "Middle English wynken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wincian",
        "4": "",
        "5": "to wink, make a sign, close the eyes, blink",
        "pos": "weak verb"
      },
      "expansion": "Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*winkōn",
        "4": "",
        "5": "to close one's eyes"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*weng-",
        "4": "",
        "5": "to bow, bend, arch, curve"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "winken",
        "3": "",
        "4": "to blink, wink"
      },
      "expansion": "Middle Low German winken (“to blink, wink”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "winken",
        "3": "",
        "4": "to nod, beckon, make a sign"
      },
      "expansion": "German winken (“to nod, beckon, make a sign”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "wäänke"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian wäänke",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "wenken",
        "3": "",
        "4": "to beckon, motion"
      },
      "expansion": "Dutch wenken (“to beckon, motion”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vacillare",
        "3": "",
        "4": "sway"
      },
      "expansion": "Latin vacillare (“sway”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "véngti",
        "3": "",
        "4": "to swerve, avoid"
      },
      "expansion": "Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "vang",
        "3": "",
        "4": "tire, felloe"
      },
      "expansion": "Albanian vang (“tire, felloe”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "वङ्गति",
        "3": "",
        "4": "(he, she) limps"
      },
      "expansion": "Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wynken, from Old English wincian (“to wink, make a sign, close the eyes, blink”, weak verb), from Proto-West Germanic *winkōn (“to close one's eyes”), from Proto-Indo-European *weng- (“to bow, bend, arch, curve”). Cognate with Middle Low German winken (“to blink, wink”), German winken (“to nod, beckon, make a sign”). Related also to Saterland Frisian wäänke, Dutch wenken (“to beckon, motion”), Latin vacillare (“sway”), Lithuanian véngti (“to swerve, avoid”), Albanian vang (“tire, felloe”), Sanskrit वङ्गति (vaṅgati, “(he, she) limps”).",
  "forms": [
    {
      "form": "winks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wink (plural winks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An act of winking (a blinking of only one eye), or a message sent by winking."
      ],
      "links": [
        [
          "blink",
          "blink"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "eye",
          "eye"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1919, W[illiam] Somerset Maugham, “chapter 25”, in The Moon and Sixpence, [New York, N.Y.]: Grosset & Dunlap Publishers […], →OCLC:",
          "text": "I couldn't bear to leave him where he is. I shouldn't sleep a wink for thinking of him.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1973, Bryan Ferry (lyrics and music), “Pyjamarama”, performed by Roxy Music:",
          "text": "Couldn't sleep a wink last night / Oh how I'd love to hold you tight",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A brief period of sleep; especially forty winks."
      ],
      "links": [
        [
          "period",
          "period"
        ],
        [
          "sleep",
          "sleep"
        ],
        [
          "forty winks",
          "forty winks"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A brief time; an instant."
      ],
      "links": [
        [
          "brief",
          "brief"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "instant",
          "instant"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1899, Jack London, \"The Men of Forty-Nine: 'Malemute Kid\" Deals with a Duel,\" Overland Monthly, Vol. XXXIII, second series",
          "text": "It’s many’s the time I shot the selfsame rifiie before, and it’s many ’s the time after, but niver a wink of the same have I seen. 'T was the sight of a lifetime."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The smallest possible amount."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The film includes a wink to wartime rationing.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A subtle allusion."
      ],
      "links": [
        [
          "subtle",
          "subtle"
        ],
        [
          "allusion",
          "allusion"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪŋk/"
    },
    {
      "audio": "en-us-wink.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-wink.ogg/En-us-wink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-wink.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḡamza",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "غَمْزَة"
    },
    {
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḡamza",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic",
        "feminine"
      ],
      "word": "غمزة"
    },
    {
      "code": "ary",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḡamza",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "Moroccan-Arabic",
        "feminine"
      ],
      "word": "غمزة"
    },
    {
      "code": "arc",
      "lang": "Aramaic",
      "roman": "rpāpā’",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "Hebrew",
        "masculine"
      ],
      "word": "רפפא"
    },
    {
      "code": "arc",
      "lang": "Aramaic",
      "roman": "rpāpā’",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "Syriac",
        "masculine"
      ],
      "word": "ܪܦܦܐ"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "mrknutí"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "knipoog"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "blink of one eye",
      "word": "silmänisku"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clin d’œil"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Augenzwinkern"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "qritzá",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "קְרִיצָה"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "blikk"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "blink of one eye",
      "word": "palpebrago"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ammiccamento"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nittitazione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "blink of one eye",
      "word": "batter d'occhio"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "uinku",
      "sense": "blink of one eye",
      "word": "ウインク"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "wingkeu",
      "sense": "blink of one eye",
      "word": "윙크"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pamirkšķināšana"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mirkšķināšana"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "Jersey",
        "masculine"
      ],
      "word": "clyîn"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "Jersey",
        "masculine"
      ],
      "word": "clyîn dg'yi"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "češmak",
      "sense": "blink of one eye",
      "word": "چشمک"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "piscada"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "clipire"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podmígivanije",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "подми́гивание"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podmárgivanije",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "подма́ргивание"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "caogadh"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "priobadh"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "ми̑г"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "mȋg"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "žmurknutie"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "guiño"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "blink of one eye",
      "word": "pagkindat"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "reppapāṭu",
      "sense": "blink of one eye",
      "word": "రెప్పపాటు"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "blink of one eye",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "clignete"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "brief period of sleep — see also forty winks",
      "word": "silmällinen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "brief period of sleep — see also forty winks",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "word": "eine Mütze Schlaf (voll)"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "brief period of sleep — see also forty winks",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Nickerchen"
    },
    {
      "code": "arc",
      "lang": "Aramaic",
      "roman": "rpāpā’",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "Hebrew",
        "masculine"
      ],
      "word": "רפפא"
    },
    {
      "code": "arc",
      "lang": "Aramaic",
      "roman": "rpāpā’",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "Syriac",
        "masculine"
      ],
      "word": "ܪܦܦܐ"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ogenblik"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "brief time, instant",
      "word": "silmänräpäys"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Augenblick"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "brief time, instant",
      "word": "szempillantás"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "brief time, instant",
      "word": "szemhunyásnyi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "attimo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "guizzo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lampo"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "acumirklis"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "brief time, instant",
      "word": "mirklis"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "clipă"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mig",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "миг"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "brief time, instant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "priobadh"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "reppapāṭu",
      "sense": "brief time, instant",
      "word": "రెప్పపాటు"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "smallest possible amount",
      "word": "vilaus"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "smallest possible amount",
      "tags": [
        "colloquial",
        "neuter"
      ],
      "word": "Fitzelchen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "smallest possible amount",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zipfel"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "subtle allusion",
      "word": "vihjaus"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "subtle allusion",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wink"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "subtle allusion",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fingerzeig"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "subtle allusion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Andeutung"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "subtle allusion",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "oczko"
    }
  ],
  "word": "wink"
}

{
  "categories": [
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪŋk",
    "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable",
    "en:Eye",
    "en:Facial expressions"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tiddlywink"
      },
      "expansion": "Clipping of tiddlywink",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of tiddlywink.",
  "forms": [
    {
      "form": "winks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wink (plural winks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "en:Tiddlywinks"
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of tiddlywink (“small disc used in the game of tiddlywinks”)"
      ],
      "links": [
        [
          "tiddlywinks",
          "tiddlywinks"
        ],
        [
          "tiddlywink",
          "tiddlywink#English"
        ],
        [
          "small",
          "small#Adjective"
        ],
        [
          "disc",
          "disc#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "game",
          "game#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "tiddlywinks",
      "raw_glosses": [
        "(tiddlywinks) Synonym of tiddlywink (“small disc used in the game of tiddlywinks”)"
      ],
      "senseid": [
        "en:tiddlywinks"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "small disc used in the game of tiddlywinks",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "tiddlywink"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪŋk/"
    },
    {
      "audio": "en-us-wink.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-wink.ogg/En-us-wink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-wink.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋk"
    }
  ],
  "word": "wink"
}

{
  "categories": [
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪŋk",
    "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable",
    "en:Eye",
    "en:Facial expressions"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "periwinkle"
      },
      "expansion": "Clipping of periwinkle",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of periwinkle.",
  "forms": [
    {
      "form": "winks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wink (plural winks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English"
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of periwinkle"
      ],
      "links": [
        [
          "periwinkle",
          "periwinkle#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly British) Synonym of periwinkle"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "periwinkle"
        }
      ],
      "tags": [
        "British"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪŋk/"
    },
    {
      "audio": "en-us-wink.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-wink.ogg/En-us-wink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-wink.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋk"
    }
  ],
  "word": "wink"
}

{
  "categories": [
    "German entries with incorrect language header",
    "German non-lemma forms",
    "German verb forms",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "wink",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "winken"
        }
      ],
      "glosses": [
        "singular imperative of winken"
      ],
      "links": [
        [
          "winken",
          "winken#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German colloquialisms"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "winken"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present of winken"
      ],
      "links": [
        [
          "winken",
          "winken#German"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) first-person singular present of winken"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "first-person",
        "form-of",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɪŋk/"
    },
    {
      "audio": "De-wink.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/De-wink.ogg/De-wink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/02/De-wink.ogg"
    }
  ],
  "word": "wink"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "wink",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "wynken"
        }
      ],
      "categories": [
        "Middle English entries with incorrect language header",
        "Middle English lemmas",
        "Middle English verbs",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of wynken"
      ],
      "links": [
        [
          "wynken",
          "wynken#Middle_English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "wink"
}

Download raw JSONL data for wink meaning in All languages combined (46.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.