See wad in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "get one's panties in a wad" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "junk wad" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "mobile wad" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "oily-wad" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "spit wad" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wadmal", "4": "", "5": "woolen cloth" }, "expansion": "Middle English wadmal (“woolen cloth”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "váðmál", "4": "", "5": "woolen stuff" }, "expansion": "Old Norse váðmál (“woolen stuff”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "vadd", "3": "", "4": "wadding, cotton wool" }, "expansion": "Swedish vadd (“wadding, cotton wool”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Wat" }, "expansion": "German Wat", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "lijnwaad" }, "expansion": "Dutch lijnwaad", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "waad" }, "expansion": "West Frisian waad", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "wǣd", "3": "", "4": "garment, clothing" }, "expansion": "Old English wǣd (“garment, clothing”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Probably short for Middle English wadmal (“woolen cloth”), from Old Norse váðmál (“woolen stuff”), from váð (“cloth”) + mál (“measure”). See wadmal.\nCognate with Swedish vadd (“wadding, cotton wool”), German Wat, Watte (“wad, padding, cotton wool”), Dutch lijnwaad, gewaad, watten (“cotton wool”), West Frisian waad, Old English wǣd (“garment, clothing”) (English: weed). More at weed, meal.", "forms": [ { "form": "wads", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wad (plural wads)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Our cat loves to play with a small wad of paper.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An amorphous, compact mass." ], "id": "en-wad-en-noun-T9wjHYUU", "links": [ [ "amorphous", "amorphous" ], [ "compact", "compact" ], [ "mass", "mass" ] ], "translations": [ { "_dis1": "100 0 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "compact mass", "word": "prop" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "compact mass", "word": "tuppo" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "compact mass", "tags": [ "masculine" ], "word": "tampon" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "compact mass", "tags": [ "feminine" ], "word": "boule" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "katamari", "sense": "compact mass", "word": "固まり" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "komók", "sense": "compact mass", "tags": [ "masculine" ], "word": "комо́к" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "compact mass", "word": "montón" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "compact mass", "tags": [ "common-gender" ], "word": "tuss" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žmutok", "sense": "compact mass", "tags": [ "masculine" ], "word": "жмуток" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "šmatok", "sense": "compact mass", "tags": [ "masculine" ], "word": "шматок" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "With a wad of cash like that, she should not have been walking round Manhattan.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A substantial pile (normally of money)." ], "id": "en-wad-en-noun-d3TfjAiq", "links": [ [ "substantial", "substantial" ], [ "money", "money" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 96 2 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "páčka", "sense": "substantial pile (normally of money)", "tags": [ "feminine" ], "word": "па́чка" }, { "_dis1": "1 96 2 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "substantial pile (normally of money)", "word": "nippu" }, { "_dis1": "1 96 2 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "substantial pile (normally of money)", "word": "tukku" }, { "_dis1": "1 96 2 0 1", "code": "fi", "english": "wad of cash", "lang": "Finnish", "sense": "substantial pile (normally of money)", "word": "setelinippu" }, { "_dis1": "1 96 2 0 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "substantial pile (normally of money)", "tags": [ "masculine" ], "word": "paquet" }, { "_dis1": "1 96 2 0 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "substantial pile (normally of money)", "tags": [ "feminine" ], "word": "liasse" }, { "_dis1": "1 96 2 0 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "stéfa", "sense": "substantial pile (normally of money)", "tags": [ "feminine" ], "word": "סְטֵפָה" }, { "_dis1": "1 96 2 0 1", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "taba", "sense": "substantial pile (normally of money)", "word": "束" }, { "_dis1": "1 96 2 0 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "substantial pile (normally of money)", "word": "plik (banknotów)" }, { "_dis1": "1 96 2 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "páčka", "sense": "substantial pile (normally of money)", "tags": [ "feminine" ], "word": "па́чка" }, { "_dis1": "1 96 2 0 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "substantial pile (normally of money)", "tags": [ "masculine" ], "word": "fajo" }, { "_dis1": "1 96 2 0 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "substantial pile (normally of money)", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bunt" }, { "_dis1": "1 96 2 0 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pačka", "sense": "substantial pile (normally of money)", "tags": [ "feminine" ], "word": "пачка" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 4 35 2 4 10 27 8 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 33 3 4 8 27 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 30 3 4 8 31 6 7", "kind": "other", "name": "Terms with Chechen translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 7 26 3 5 12 26 10 10", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 32 3 4 8 28 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 29 2 4 11 25 9 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 9 31 3 4 10 24 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 30 3 5 8 29 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 31 3 4 10 28 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 34 3 3 8 28 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 28 2 4 10 26 8 12", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 7 33 3 4 10 27 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 5 33 2 3 10 29 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 32 2 3 8 32 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 30 3 4 8 31 6 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 100 0 0", "sense": "charge plug", "word": "wad hook" } ], "glosses": [ "A soft plug or seal, particularly as used between the powder and pellets in a shotgun cartridge, or earlier on the charge of a muzzleloader or cannon." ], "id": "en-wad-en-noun-138M1Zd4", "links": [ [ "plug", "plug" ], [ "seal", "seal" ], [ "powder", "powder" ], [ "pellets", "pellets" ], [ "shotgun", "shotgun" ], [ "cartridge", "cartridge" ], [ "charge", "charge" ], [ "muzzleloader", "muzzleloader" ], [ "cannon", "cannon" ] ], "synonyms": [ { "word": "prop" }, { "word": "valet" } ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 99 0 0", "code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "germa", "sense": "soft plug", "word": "герма" }, { "_dis1": "0 0 99 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "soft plug", "word": "prop" }, { "_dis1": "0 0 99 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "soft plug", "word": "tuppo" }, { "_dis1": "0 0 99 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "soft plug", "tags": [ "feminine" ], "word": "bourre" }, { "_dis1": "0 0 99 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "soft plug", "tags": [ "masculine" ], "word": "étoupin" }, { "_dis1": "0 0 99 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "soft plug", "tags": [ "masculine" ], "word": "bouchon" }, { "_dis1": "0 0 99 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "soft plug", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vorladung" }, { "_dis1": "0 0 99 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "soft plug", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorschlag" }, { "_dis1": "0 0 99 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "soft plug", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pfropfen" }, { "_dis1": "0 0 99 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "soft plug", "tags": [ "feminine" ], "word": "przybitka" }, { "_dis1": "0 0 99 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "soft plug", "tags": [ "masculine" ], "word": "flejtuch" }, { "_dis1": "0 0 99 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pyž", "sense": "soft plug", "tags": [ "masculine" ], "word": "пыж" }, { "_dis1": "0 0 99 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "soft plug", "tags": [ "common-gender" ], "word": "förladdning" }, { "_dis1": "0 0 99 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "klejtux", "sense": "soft plug", "tags": [ "masculine" ], "word": "клейтух" }, { "_dis1": "0 0 99 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pyž", "sense": "soft plug", "tags": [ "masculine" ], "word": "пиж" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2012 January 17, Deborah Lake, Growling Over The Oceans: Avro Shackleton: The Men and the Missions:", "text": "Once we were all sat on the ground, drinking our tea and eating a cheese wad - that was all you could get - I asked where my mate Jackson was. Nobody had any idea but as he was required in the flight office we did a search.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sandwich." ], "id": "en-wad-en-noun-a55-qUh1", "links": [ [ "sandwich", "sandwich" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A sandwich." ], "tags": [ "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "0 4 39 50 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "slang: sandwich — see also sandwich", "word": "voikku" }, { "_dis1": "0 4 39 50 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "slang: sandwich — see also sandwich", "tags": [ "common-gender" ], "word": "macka" } ] }, { "categories": [], "derived": [ { "_dis1": "7 5 11 0 76", "sense": "ejaculate", "word": "blow one's wad" }, { "_dis1": "7 5 11 0 76", "sense": "ejaculate", "word": "shoot one's wad" }, { "_dis1": "7 5 11 0 76", "sense": "ejaculate", "word": "cumwad" } ], "examples": [ { "ref": "2000, Ian Cappell, The Awakening, London: Prowler Books, →ISBN:", "text": "All at once, Steven let out a loud gasp, as his cock jerked violently in his hand and sent wad after wad of hot white sperm shooting out all over his chest and stomach.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Harlyn Aizley, Buying Dad: One Woman's Search for the Perfect Sperm Donor, Los Angeles, Calif.: Alyson Books, →ISBN, page 70:", "text": "It's a strange thing this yellow liquid, the bodily fluid of a stranger. What was he thinking when he shot his wad? Is he somewhere now wondering about his sperm? Is he at this very moment wondering if a woman somewhere is inseminating with his seed? Well, we are! Here we are in Boston, and we are!", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Peter F. Murphy, Studs, Tools, and the Family Jewels: Metaphors Men Live By, Madison, Wis.: University of Wisconsin Press, →ISBN, page 44:", "text": "When a man \"blows his wad,\" at least two different things could have occurred: he either spent or lost all his money in a wager (his wad), or he spent or ejaculated his sperm (his wad). Thorne goes on to suggest that since at least the 1950s \"blow,\" in this context, is a euphemism for \"ejaculate.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Chaucer Malone, Miguk, the Holy Man, Bloomington, Ind.: AuthorHouse, →ISBN, page 490:", "text": "Grabbing hold of his throbbing organ, he started to turn away from her, had second thoughts, and proceeded to shoot his wad, ejaculate all over the sweating, sultry body that was stretched out, languishing at his feet.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An ejaculation of semen." ], "id": "en-wad-en-noun-48ZK1dzS", "links": [ [ "ejaculation", "ejaculation" ], [ "semen", "semen" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, vulgar) An ejaculation of semen." ], "synonyms": [ { "_dis1": "1 1 1 0 98", "sense": "an ejaculation of semen", "word": "cumload" }, { "_dis1": "1 1 1 0 98", "sense": "an ejaculation of semen", "word": "cumwad" }, { "_dis1": "1 1 1 0 98", "sense": "an ejaculation of semen", "word": "load" } ], "tags": [ "slang", "vulgar" ], "translations": [ { "_dis1": "8 6 12 0 75", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izprazvane", "sense": "ejaculate", "tags": [ "neuter" ], "word": "изпразване" }, { "_dis1": "8 6 12 0 75", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ejaculate", "word": "mälli" }, { "_dis1": "8 6 12 0 75", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ejaculate", "tags": [ "feminine" ], "word": "décharge" }, { "_dis1": "8 6 12 0 75", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ejaculate", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wichse" }, { "_dis1": "8 6 12 0 75", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "ejaculate", "tags": [ "common-gender" ], "word": "sats" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "wŏd", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/wɒd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "wŏd", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/wɑd/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-wad.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/En-us-wad.ogg/En-us-wad.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/En-us-wad.ogg" }, { "rhymes": "-ɒd" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "wadde" } ], "wikipedia": [ "wad" ], "word": "wad" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wadmal", "4": "", "5": "woolen cloth" }, "expansion": "Middle English wadmal (“woolen cloth”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "váðmál", "4": "", "5": "woolen stuff" }, "expansion": "Old Norse váðmál (“woolen stuff”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "vadd", "3": "", "4": "wadding, cotton wool" }, "expansion": "Swedish vadd (“wadding, cotton wool”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Wat" }, "expansion": "German Wat", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "lijnwaad" }, "expansion": "Dutch lijnwaad", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "waad" }, "expansion": "West Frisian waad", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "wǣd", "3": "", "4": "garment, clothing" }, "expansion": "Old English wǣd (“garment, clothing”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Probably short for Middle English wadmal (“woolen cloth”), from Old Norse váðmál (“woolen stuff”), from váð (“cloth”) + mál (“measure”). See wadmal.\nCognate with Swedish vadd (“wadding, cotton wool”), German Wat, Watte (“wad, padding, cotton wool”), Dutch lijnwaad, gewaad, watten (“cotton wool”), West Frisian waad, Old English wǣd (“garment, clothing”) (English: weed). More at weed, meal.", "forms": [ { "form": "wads", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wadding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "wadded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "wadded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wad (third-person singular simple present wads, present participle wadding, simple past and past participle wadded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 7 26 3 5 12 26 10 10", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 29 2 4 11 25 9 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "She wadded up the scrap of paper and threw it in the trash.", "type": "example" }, { "ref": "1676, John Evelyn, A Philosophical Discourse of Earth, London: John Martyn, page 181:", "text": "[…] if you lay any fearnbrakes or other trash about them to entertain the moisture, and skreen it from the heat, let it not be wadded so close, or suffer’d to lie so long, as to contract any mustiness, but rather loose and easie, that the Air may have free intercourse, and to break the more intense ardours of the scorching Sun-beams.", "type": "quote" }, { "ref": "1930, Dashiell Hammett, chapter 11, in The Maltese Falcon, New York: Alfred A. Knopf, page 122:", "text": "She stood just inside the door, wadding a black-bordered hand-kerchief in her small gloved hands […]", "type": "quote" }, { "ref": "1957 May, Jim Thompson, Alfred Hitchcock's Suspense Magazine, page 10, column 1:", "text": "Mitch wadded the note, and tossed it over the cliff.", "type": "quote" }, { "ref": "1969, Margaret Atwood, chapter 25, in The Edible Woman, New York: Popular Library, published 1976, page 228:", "text": "She wadded Marian into her chair, which was lumpy with garments in progressive stages of dirtiness, and tucked a towel around her neck.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball." ], "id": "en-wad-en-verb-mjWfQmim", "links": [ [ "crumple", "crumple" ], [ "crush", "crush" ], [ "amorphous", "amorphous" ] ], "translations": [ { "_dis1": "92 1 7 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "smačkvam na topka", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "смачквам на топка" }, { "_dis1": "92 1 7 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "rypistää" }, { "_dis1": "92 1 7 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "puristaa" }, { "_dis1": "92 1 7 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "puristaa kokoon" }, { "_dis1": "92 1 7 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "rouler en boule" }, { "_dis1": "92 1 7 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "capitonner" }, { "_dis1": "92 1 7 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "boucher" }, { "_dis1": "92 1 7 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "rembourrer" }, { "_dis1": "92 1 7 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "zerknüllen" }, { "_dis1": "92 1 7 1", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "močâle kardan", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "مچاله کردن" }, { "_dis1": "92 1 7 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "komkatʹ", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "комкать" }, { "_dis1": "92 1 7 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skomkatʹ", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "tags": [ "imperfective" ], "word": "скомкать" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ulster English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "5 7 33 3 4 8 27 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 30 3 4 8 31 6 7", "kind": "other", "name": "Terms with Chechen translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 7 26 3 5 12 26 10 10", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 32 3 4 8 28 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 29 2 4 11 25 9 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 30 3 5 8 29 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 31 3 4 10 28 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 34 3 3 8 28 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 28 2 4 10 26 8 12", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 7 33 3 4 10 27 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 5 33 2 3 10 29 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 32 2 3 8 32 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 30 3 4 8 31 6 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To wager." ], "id": "en-wad-en-verb-oDHyZWKq", "links": [ [ "wager", "wager" ] ], "raw_glosses": [ "(Ulster) To wager." ], "tags": [ "Ulster" ] }, { "examples": [ { "text": "to wad a gun" } ], "glosses": [ "To insert or force a wad into." ], "id": "en-wad-en-verb--nSAkgYR" }, { "categories": [ { "_dis": "2 6 29 2 4 11 25 9 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 28 2 4 10 26 8 12", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to wad a cloak" }, { "ref": "1721, John Midriff, Observations on the Spleen and Vapours, London: J. Roberts, pages 7–8:", "text": "[…] upon his Body were several Flannel Wastcoats, a Cassock of thick Cloth, with a thick wadded Gown, and about his Shoulders the Quilt which he had taken from off the Bed.", "type": "quote" }, { "ref": "1851, Richard Francis Burton, chapter 1, in Goa, and the Blue Mountains, London: Richard Bentley, page 11:", "text": "Could you believe it possible that through such a night as this they choose to sleep under those wadded cotton coverlets, and dread not instantaneous asphixiation?", "type": "quote" }, { "ref": "1871, George Eliot, Middlemarch, Book 2, Chapter 20:", "text": "If we had a keen vision and feeling of all ordinary human life, it would be like hearing the grass grow and the squirrel’s heart beat, and we should die of that roar which lies on the other side of silence. As it is, the quickest of us walk about well wadded with stupidity.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To stuff or line with some soft substance, or wadding, like cotton." ], "id": "en-wad-en-verb-CGzT7OvB" } ], "sounds": [ { "enpr": "wŏd", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/wɒd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "wŏd", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/wɑd/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-wad.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/En-us-wad.ogg/En-us-wad.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/En-us-wad.ogg" }, { "rhymes": "-ɒd" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "wadde" } ], "wikipedia": [ "wad" ], "word": "wad" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "wads", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "wad (countable and uncountable, plural wads)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2002, Victoria Finlay, Colour: Travels Through the Paintbox, Sceptre, published 2003, →ISBN, page 96:", "text": "Wad was worth the equivalent of £1,300 a tonne, and some people felt it was worth risking a whipping to smuggle it out.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Plumbago, graphite." ], "id": "en-wad-en-noun-WX19u1nk", "links": [ [ "Plumbago", "plumbago" ], [ "graphite", "graphite" ] ], "raw_glosses": [ "(dialect) Plumbago, graphite." ], "tags": [ "countable", "dialectal", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mineralogy", "orig": "en:Mineralogy", "parents": [ "Geology", "Earth sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 4 24 0 2 5 33 6 19 3 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 18 1 2 7 29 5 20 3 3 4 5", "kind": "other", "name": "Pages with 9 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 22 1 1 5 34 3 22 2 2 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 16 1 9 6 31 4 14 3 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Money", "orig": "en:Money", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Any black manganese oxide or hydroxide mineral rich rock in the oxidized zone of various ore deposits." ], "id": "en-wad-en-noun-PdAV7BbZ", "links": [ [ "mineralogy", "mineralogy" ], [ "manganese", "manganese" ], [ "hydroxide", "hydroxide" ], [ "ore", "ore" ] ], "raw_glosses": [ "(mineralogy) Any black manganese oxide or hydroxide mineral rich rock in the oxidized zone of various ore deposits." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "chemistry", "geography", "geology", "mineralogy", "natural-sciences", "physical-sciences" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "wadd" } ], "wikipedia": [ "wad" ], "word": "wad" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms inherited from Middle English", "English three-letter words", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒd", "Rhymes:English/ɒd/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Money" ], "derived": [ { "sense": "charge plug", "word": "wad hook" }, { "sense": "ejaculate", "word": "blow one's wad" }, { "sense": "ejaculate", "word": "shoot one's wad" }, { "sense": "ejaculate", "word": "cumwad" }, { "word": "get one's panties in a wad" }, { "word": "junk wad" }, { "word": "mobile wad" }, { "word": "oily-wad" }, { "word": "spit wad" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wadmal", "4": "", "5": "woolen cloth" }, "expansion": "Middle English wadmal (“woolen cloth”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "váðmál", "4": "", "5": "woolen stuff" }, "expansion": "Old Norse váðmál (“woolen stuff”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "vadd", "3": "", "4": "wadding, cotton wool" }, "expansion": "Swedish vadd (“wadding, cotton wool”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Wat" }, "expansion": "German Wat", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "lijnwaad" }, "expansion": "Dutch lijnwaad", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "waad" }, "expansion": "West Frisian waad", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "wǣd", "3": "", "4": "garment, clothing" }, "expansion": "Old English wǣd (“garment, clothing”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Probably short for Middle English wadmal (“woolen cloth”), from Old Norse váðmál (“woolen stuff”), from váð (“cloth”) + mál (“measure”). See wadmal.\nCognate with Swedish vadd (“wadding, cotton wool”), German Wat, Watte (“wad, padding, cotton wool”), Dutch lijnwaad, gewaad, watten (“cotton wool”), West Frisian waad, Old English wǣd (“garment, clothing”) (English: weed). More at weed, meal.", "forms": [ { "form": "wads", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wad (plural wads)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Our cat loves to play with a small wad of paper.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An amorphous, compact mass." ], "links": [ [ "amorphous", "amorphous" ], [ "compact", "compact" ], [ "mass", "mass" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "With a wad of cash like that, she should not have been walking round Manhattan.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A substantial pile (normally of money)." ], "links": [ [ "substantial", "substantial" ], [ "money", "money" ] ] }, { "glosses": [ "A soft plug or seal, particularly as used between the powder and pellets in a shotgun cartridge, or earlier on the charge of a muzzleloader or cannon." ], "links": [ [ "plug", "plug" ], [ "seal", "seal" ], [ "powder", "powder" ], [ "pellets", "pellets" ], [ "shotgun", "shotgun" ], [ "cartridge", "cartridge" ], [ "charge", "charge" ], [ "muzzleloader", "muzzleloader" ], [ "cannon", "cannon" ] ], "synonyms": [ { "word": "prop" }, { "word": "valet" } ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2012 January 17, Deborah Lake, Growling Over The Oceans: Avro Shackleton: The Men and the Missions:", "text": "Once we were all sat on the ground, drinking our tea and eating a cheese wad - that was all you could get - I asked where my mate Jackson was. Nobody had any idea but as he was required in the flight office we did a search.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sandwich." ], "links": [ [ "sandwich", "sandwich" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A sandwich." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "English vulgarities" ], "examples": [ { "ref": "2000, Ian Cappell, The Awakening, London: Prowler Books, →ISBN:", "text": "All at once, Steven let out a loud gasp, as his cock jerked violently in his hand and sent wad after wad of hot white sperm shooting out all over his chest and stomach.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Harlyn Aizley, Buying Dad: One Woman's Search for the Perfect Sperm Donor, Los Angeles, Calif.: Alyson Books, →ISBN, page 70:", "text": "It's a strange thing this yellow liquid, the bodily fluid of a stranger. What was he thinking when he shot his wad? Is he somewhere now wondering about his sperm? Is he at this very moment wondering if a woman somewhere is inseminating with his seed? Well, we are! Here we are in Boston, and we are!", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Peter F. Murphy, Studs, Tools, and the Family Jewels: Metaphors Men Live By, Madison, Wis.: University of Wisconsin Press, →ISBN, page 44:", "text": "When a man \"blows his wad,\" at least two different things could have occurred: he either spent or lost all his money in a wager (his wad), or he spent or ejaculated his sperm (his wad). Thorne goes on to suggest that since at least the 1950s \"blow,\" in this context, is a euphemism for \"ejaculate.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Chaucer Malone, Miguk, the Holy Man, Bloomington, Ind.: AuthorHouse, →ISBN, page 490:", "text": "Grabbing hold of his throbbing organ, he started to turn away from her, had second thoughts, and proceeded to shoot his wad, ejaculate all over the sweating, sultry body that was stretched out, languishing at his feet.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An ejaculation of semen." ], "links": [ [ "ejaculation", "ejaculation" ], [ "semen", "semen" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, vulgar) An ejaculation of semen." ], "tags": [ "slang", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "wŏd", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/wɒd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "wŏd", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/wɑd/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-wad.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/En-us-wad.ogg/En-us-wad.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/En-us-wad.ogg" }, { "rhymes": "-ɒd" } ], "synonyms": [ { "sense": "an ejaculation of semen", "word": "cumload" }, { "sense": "an ejaculation of semen", "word": "cumwad" }, { "sense": "an ejaculation of semen", "word": "load" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "wadde" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "compact mass", "word": "prop" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "compact mass", "word": "tuppo" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "compact mass", "tags": [ "masculine" ], "word": "tampon" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "compact mass", "tags": [ "feminine" ], "word": "boule" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "katamari", "sense": "compact mass", "word": "固まり" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "komók", "sense": "compact mass", "tags": [ "masculine" ], "word": "комо́к" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "compact mass", "word": "montón" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "compact mass", "tags": [ "common-gender" ], "word": "tuss" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žmutok", "sense": "compact mass", "tags": [ "masculine" ], "word": "жмуток" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "šmatok", "sense": "compact mass", "tags": [ "masculine" ], "word": "шматок" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "páčka", "sense": "substantial pile (normally of money)", "tags": [ "feminine" ], "word": "па́чка" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "substantial pile (normally of money)", "word": "nippu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "substantial pile (normally of money)", "word": "tukku" }, { "code": "fi", "english": "wad of cash", "lang": "Finnish", "sense": "substantial pile (normally of money)", "word": "setelinippu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "substantial pile (normally of money)", "tags": [ "masculine" ], "word": "paquet" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "substantial pile (normally of money)", "tags": [ "feminine" ], "word": "liasse" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "stéfa", "sense": "substantial pile (normally of money)", "tags": [ "feminine" ], "word": "סְטֵפָה" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "taba", "sense": "substantial pile (normally of money)", "word": "束" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "substantial pile (normally of money)", "word": "plik (banknotów)" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "páčka", "sense": "substantial pile (normally of money)", "tags": [ "feminine" ], "word": "па́чка" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "substantial pile (normally of money)", "tags": [ "masculine" ], "word": "fajo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "substantial pile (normally of money)", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bunt" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pačka", "sense": "substantial pile (normally of money)", "tags": [ "feminine" ], "word": "пачка" }, { "code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "germa", "sense": "soft plug", "word": "герма" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "soft plug", "word": "prop" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "soft plug", "word": "tuppo" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "soft plug", "tags": [ "feminine" ], "word": "bourre" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "soft plug", "tags": [ "masculine" ], "word": "étoupin" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "soft plug", "tags": [ "masculine" ], "word": "bouchon" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "soft plug", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vorladung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "soft plug", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorschlag" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "soft plug", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pfropfen" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "soft plug", "tags": [ "feminine" ], "word": "przybitka" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "soft plug", "tags": [ "masculine" ], "word": "flejtuch" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pyž", "sense": "soft plug", "tags": [ "masculine" ], "word": "пыж" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "soft plug", "tags": [ "common-gender" ], "word": "förladdning" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "klejtux", "sense": "soft plug", "tags": [ "masculine" ], "word": "клейтух" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pyž", "sense": "soft plug", "tags": [ "masculine" ], "word": "пиж" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "slang: sandwich — see also sandwich", "word": "voikku" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "slang: sandwich — see also sandwich", "tags": [ "common-gender" ], "word": "macka" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izprazvane", "sense": "ejaculate", "tags": [ "neuter" ], "word": "изпразване" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ejaculate", "word": "mälli" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ejaculate", "tags": [ "feminine" ], "word": "décharge" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ejaculate", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wichse" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "ejaculate", "tags": [ "common-gender" ], "word": "sats" } ], "wikipedia": [ "wad" ], "word": "wad" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms inherited from Middle English", "English three-letter words", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒd", "Rhymes:English/ɒd/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Money" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wadmal", "4": "", "5": "woolen cloth" }, "expansion": "Middle English wadmal (“woolen cloth”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "váðmál", "4": "", "5": "woolen stuff" }, "expansion": "Old Norse váðmál (“woolen stuff”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "vadd", "3": "", "4": "wadding, cotton wool" }, "expansion": "Swedish vadd (“wadding, cotton wool”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Wat" }, "expansion": "German Wat", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "lijnwaad" }, "expansion": "Dutch lijnwaad", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "waad" }, "expansion": "West Frisian waad", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "wǣd", "3": "", "4": "garment, clothing" }, "expansion": "Old English wǣd (“garment, clothing”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Probably short for Middle English wadmal (“woolen cloth”), from Old Norse váðmál (“woolen stuff”), from váð (“cloth”) + mál (“measure”). See wadmal.\nCognate with Swedish vadd (“wadding, cotton wool”), German Wat, Watte (“wad, padding, cotton wool”), Dutch lijnwaad, gewaad, watten (“cotton wool”), West Frisian waad, Old English wǣd (“garment, clothing”) (English: weed). More at weed, meal.", "forms": [ { "form": "wads", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wadding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "wadded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "wadded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wad (third-person singular simple present wads, present participle wadding, simple past and past participle wadded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "She wadded up the scrap of paper and threw it in the trash.", "type": "example" }, { "ref": "1676, John Evelyn, A Philosophical Discourse of Earth, London: John Martyn, page 181:", "text": "[…] if you lay any fearnbrakes or other trash about them to entertain the moisture, and skreen it from the heat, let it not be wadded so close, or suffer’d to lie so long, as to contract any mustiness, but rather loose and easie, that the Air may have free intercourse, and to break the more intense ardours of the scorching Sun-beams.", "type": "quote" }, { "ref": "1930, Dashiell Hammett, chapter 11, in The Maltese Falcon, New York: Alfred A. Knopf, page 122:", "text": "She stood just inside the door, wadding a black-bordered hand-kerchief in her small gloved hands […]", "type": "quote" }, { "ref": "1957 May, Jim Thompson, Alfred Hitchcock's Suspense Magazine, page 10, column 1:", "text": "Mitch wadded the note, and tossed it over the cliff.", "type": "quote" }, { "ref": "1969, Margaret Atwood, chapter 25, in The Edible Woman, New York: Popular Library, published 1976, page 228:", "text": "She wadded Marian into her chair, which was lumpy with garments in progressive stages of dirtiness, and tucked a towel around her neck.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball." ], "links": [ [ "crumple", "crumple" ], [ "crush", "crush" ], [ "amorphous", "amorphous" ] ] }, { "categories": [ "Ulster English" ], "glosses": [ "To wager." ], "links": [ [ "wager", "wager" ] ], "raw_glosses": [ "(Ulster) To wager." ], "tags": [ "Ulster" ] }, { "examples": [ { "text": "to wad a gun" } ], "glosses": [ "To insert or force a wad into." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "to wad a cloak" }, { "ref": "1721, John Midriff, Observations on the Spleen and Vapours, London: J. Roberts, pages 7–8:", "text": "[…] upon his Body were several Flannel Wastcoats, a Cassock of thick Cloth, with a thick wadded Gown, and about his Shoulders the Quilt which he had taken from off the Bed.", "type": "quote" }, { "ref": "1851, Richard Francis Burton, chapter 1, in Goa, and the Blue Mountains, London: Richard Bentley, page 11:", "text": "Could you believe it possible that through such a night as this they choose to sleep under those wadded cotton coverlets, and dread not instantaneous asphixiation?", "type": "quote" }, { "ref": "1871, George Eliot, Middlemarch, Book 2, Chapter 20:", "text": "If we had a keen vision and feeling of all ordinary human life, it would be like hearing the grass grow and the squirrel’s heart beat, and we should die of that roar which lies on the other side of silence. As it is, the quickest of us walk about well wadded with stupidity.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To stuff or line with some soft substance, or wadding, like cotton." ] } ], "sounds": [ { "enpr": "wŏd", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/wɒd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "wŏd", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/wɑd/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-wad.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/En-us-wad.ogg/En-us-wad.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/En-us-wad.ogg" }, { "rhymes": "-ɒd" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "wadde" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "smačkvam na topka", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "смачквам на топка" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "rypistää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "puristaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "puristaa kokoon" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "rouler en boule" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "capitonner" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "boucher" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "rembourrer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "zerknüllen" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "močâle kardan", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "مچاله کردن" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "komkatʹ", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "word": "комкать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skomkatʹ", "sense": "to crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball", "tags": [ "imperfective" ], "word": "скомкать" } ], "wikipedia": [ "wad" ], "word": "wad" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English three-letter words", "English uncountable nouns", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "en:Money" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "wads", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "wad (countable and uncountable, plural wads)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English dialectal terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2002, Victoria Finlay, Colour: Travels Through the Paintbox, Sceptre, published 2003, →ISBN, page 96:", "text": "Wad was worth the equivalent of £1,300 a tonne, and some people felt it was worth risking a whipping to smuggle it out.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Plumbago, graphite." ], "links": [ [ "Plumbago", "plumbago" ], [ "graphite", "graphite" ] ], "raw_glosses": [ "(dialect) Plumbago, graphite." ], "tags": [ "countable", "dialectal", "uncountable" ] }, { "categories": [ "en:Mineralogy" ], "glosses": [ "Any black manganese oxide or hydroxide mineral rich rock in the oxidized zone of various ore deposits." ], "links": [ [ "mineralogy", "mineralogy" ], [ "manganese", "manganese" ], [ "hydroxide", "hydroxide" ], [ "ore", "ore" ] ], "raw_glosses": [ "(mineralogy) Any black manganese oxide or hydroxide mineral rich rock in the oxidized zone of various ore deposits." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "chemistry", "geography", "geology", "mineralogy", "natural-sciences", "physical-sciences" ] } ], "synonyms": [ { "word": "wadd" } ], "wikipedia": [ "wad" ], "word": "wad" }
Download raw JSONL data for wad meaning in English (21.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.