See thrutch in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "thrutch up" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "thrutcher" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "thrutching match" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "thrutchings" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "thrucchen", "t": "to push, rush" }, "expansion": "Middle English thrucchen (“to push, rush”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "þryċċan", "t": "to push, press, trample on, crush" }, "expansion": "Old English þryċċan (“to push, press, trample on, crush”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þrukkijan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *þrukkijan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þrukkijaną", "t": "to press" }, "expansion": "Proto-Germanic *þrukkijaną (“to press”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fy", "2": "drukke", "t": "to press" }, "expansion": "West Frisian drukke (“to press”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "drukken", "t": "to press, squeeze" }, "expansion": "Dutch drukken (“to press, squeeze”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "drücken", "t": "to press, push, squeeze" }, "expansion": "German drücken (“to press, push, squeeze”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "trycka", "t": "to press, push, squeeze" }, "expansion": "Swedish trycka (“to press, push, squeeze”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English thrucchen (“to push, rush”), from Old English þryċċan (“to push, press, trample on, crush”), from Proto-West Germanic *þrukkijan, from Proto-Germanic *þrukkijaną (“to press”). Cognate with West Frisian drukke (“to press”), Dutch drukken (“to press, squeeze”), German drücken (“to press, push, squeeze”), Swedish trycka (“to press, push, squeeze”).", "forms": [ { "form": "thrutches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "thrutching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "thrutched", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "thrutched", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "thrutch (third-person singular simple present thrutches, present participle thrutching, simple past and past participle thrutched)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 11 12 12 12 8 13 13 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 11 14 13 13 7 12 12 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 13 14 12 7 12 13 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1857 February 14, James Taylor Staton, “Dumplin Haw Ghost”, in The Bowtun Luminary, volume 8, number 7, Bolton, page 52:", "text": "If awd known wot aw know neaw, says Bobby, thrutchin his honds deep into his breeches pockets un hutchin up his shilders, theaw'd not ha getten me t' Knottmill fair.", "type": "quote" }, { "ref": "1881, Benjamin Brierley, Ab-o'th'-Yate's Dictionary; or, Walmsley Fowt Skoomester, Manchester: Abel Heywood & Son, page 91:", "text": "GOOD. A class o' folk ut thinken theirsels so perfect they need no thrutch for t' get a front place i'th' top shop. But if they yerd th' trumpet seaund they'd be off like red-shanks; an' wouldno' care whoa they elbowed back at th' gates.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To push; press; shove; thrust." ], "id": "en-thrutch-en-verb-yWzoIgSf", "links": [ [ "push", "push" ], [ "press", "press" ], [ "shove", "shove" ], [ "thrust", "thrust" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialectal, Northern England) To push; press; shove; thrust." ], "tags": [ "Northern-England", "UK", "dialectal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1891 March 4, Robert Holland, “Cheese-making and Butter-making Terms in Use in 1688”, in The Cheshire Sheaf, Chester: The \"Chester Courant\" Office, published 1895, Replies, page 39:", "text": "Thrutchings.—To thrutch is to squeeze. The whey which is squeezed out of the cheese when under pressure and after being salted, is called thrutchings.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To press or squeeze cheese in a vat." ], "id": "en-thrutch-en-verb-Mhfv~Zoh", "links": [ [ "cheese", "cheese" ], [ "vat", "vat" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialectal, Northern England) To press or squeeze cheese in a vat." ], "tags": [ "Northern-England", "UK", "dialectal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 11 12 12 12 8 13 13 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 11 14 13 13 7 12 12 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 13 14 12 7 12 13 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1857, “Part Sixt Un Last”, in Sam Sondnokkur's Ryde fro Ratchda to Manchistur, 2nd edition, Manchester: John Heywood, page 14:", "text": "Thir wur o lot o foke thrutchin reawnd summut; un aw thrutcht mi sel omung um , for to see whot wur gooin on.", "type": "quote" }, { "ref": "1874, Edwin Waugh, “The Nomination”, in The Chimney Corner, Manchester: Abel Heywood & Son, published 1879, page 40:", "text": "But, there it wur,—an' there it had to stop! for noather her nor me could stir a peg. ... Well; they olez say'n there's th' most thrutchin' wheer there's th' least reawm, an' it wur so theer, by th' mon;[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To crowd; throng; squeeze; huddle together." ], "id": "en-thrutch-en-verb-rYvIL4HT", "links": [ [ "crowd", "crowd" ], [ "throng", "throng" ], [ "squeeze", "squeeze" ], [ "huddle", "huddle" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialectal, Northern England) To crowd; throng; squeeze; huddle together." ], "synonyms": [ { "word": "mass" }, { "word": "press" }, { "word": "assemble" }, { "word": "compress" } ], "tags": [ "Northern-England", "UK", "dialectal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 11 12 12 12 8 13 13 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 11 14 13 13 7 12 12 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 13 14 12 7 12 13 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1874, Edwin Waugh, “The Old Coal Man”, in The Chimney Corner, Manchester: Abel Heywood & Son, published 1879, page 74:", "text": "Then he grunted, an' mumble't, an' glendur't around,\nAn' he tooted about o'er th' neighbourin' ground;\nStill, never a soul to turn th' stone could he find,\nAn' it made him a little bit thrutched in his mind.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To trouble; oppress; distress." ], "id": "en-thrutch-en-verb-eexhsMUf", "links": [ [ "trouble", "trouble" ], [ "oppress", "oppress" ], [ "distress", "distress" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialectal, Northern England, figuratively) To trouble; oppress; distress." ], "synonyms": [ { "word": "grame" }, { "word": "stress" }, { "word": "torment" }, { "word": "vex" } ], "tags": [ "Northern-England", "UK", "dialectal", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Caving", "orig": "en:Caving", "parents": [ "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Climbing", "orig": "en:Climbing", "parents": [ "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I thrutched up the final crack to a small pinnacle.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To push, press, or squeeze into a place; move sideways or vertically in an upright position by wriggling the body against opposing rock surfaces. Compare chimney." ], "id": "en-thrutch-en-verb-bMLPdqhe", "links": [ [ "caving", "caving#Noun" ], [ "climbing", "climbing#Noun" ], [ "chimney", "chimney#English" ] ], "raw_glosses": [ "(caving, climbing) To push, press, or squeeze into a place; move sideways or vertically in an upright position by wriggling the body against opposing rock surfaces. Compare chimney." ], "topics": [ "caving", "climbing", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/θɹʌt͡ʃ/" }, { "rhymes": "-ʌtʃ" } ], "word": "thrutch" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "thrucchen", "t": "to push, rush" }, "expansion": "Middle English thrucchen (“to push, rush”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "þryċċan", "t": "to push, press, trample on, crush" }, "expansion": "Old English þryċċan (“to push, press, trample on, crush”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þrukkijan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *þrukkijan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þrukkijaną", "t": "to press" }, "expansion": "Proto-Germanic *þrukkijaną (“to press”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fy", "2": "drukke", "t": "to press" }, "expansion": "West Frisian drukke (“to press”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "drukken", "t": "to press, squeeze" }, "expansion": "Dutch drukken (“to press, squeeze”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "drücken", "t": "to press, push, squeeze" }, "expansion": "German drücken (“to press, push, squeeze”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "trycka", "t": "to press, push, squeeze" }, "expansion": "Swedish trycka (“to press, push, squeeze”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English thrucchen (“to push, rush”), from Old English þryċċan (“to push, press, trample on, crush”), from Proto-West Germanic *þrukkijan, from Proto-Germanic *þrukkijaną (“to press”). Cognate with West Frisian drukke (“to press”), Dutch drukken (“to press, squeeze”), German drücken (“to press, push, squeeze”), Swedish trycka (“to press, push, squeeze”).", "forms": [ { "form": "thrutches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "thrutch (plural thrutches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "thrack" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "thruchins" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Caving", "orig": "en:Caving", "parents": [ "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Climbing", "orig": "en:Climbing", "parents": [ "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "11 11 12 12 12 8 13 13 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 11 14 13 13 7 12 12 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 13 14 12 7 12 13 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An obstacle overcome by thrutching; an act of thrutching (See verb #5)" ], "id": "en-thrutch-en-noun-CGi4rTt6", "links": [ [ "caving", "caving#Noun" ], [ "climbing", "climbing#Noun" ], [ "thrutching", "thrutching" ] ], "raw_glosses": [ "(caving, climbing) An obstacle overcome by thrutching; an act of thrutching (See verb #5)" ], "topics": [ "caving", "climbing", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 11 12 12 12 8 13 13 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 11 14 13 13 7 12 12 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 13 14 12 7 12 13 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A narrow gorge or ravine." ], "id": "en-thrutch-en-noun-d9ySocM2", "links": [ [ "gorge", "gorge" ], [ "ravine", "ravine" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialectal, Northern England) A narrow gorge or ravine." ], "tags": [ "Northern-England", "UK", "dialectal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 11 12 12 12 8 13 13 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 11 14 13 13 7 12 12 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 13 14 12 7 12 13 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1857 January 10, “Jealousy”, in The Bowtun Luminary, volume 8, number 2, Bolton, page 15:", "text": "There wur nowt left for Yem, theerefore, but to rouse up hur conshusness, so so settin his feet ogen hur un his bonds, he gien one sammin good thrutch, un sent hur slap off th' bed on to th' floor;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A push; shove; thrust." ], "id": "en-thrutch-en-noun-P84GVxs6", "links": [ [ "push", "push" ], [ "shove", "shove" ], [ "thrust", "thrust" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialectal, Northern England) A push; shove; thrust." ], "tags": [ "Northern-England", "UK", "dialectal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 11 12 12 12 8 13 13 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 11 14 13 13 7 12 12 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 13 14 12 7 12 13 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A throng; crowd." ], "id": "en-thrutch-en-noun-aOVstlon", "links": [ [ "throng", "throng" ], [ "crowd", "crowd" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialectal, Northern England) A throng; crowd." ], "tags": [ "Northern-England", "UK", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/θɹʌt͡ʃ/" }, { "rhymes": "-ʌtʃ" } ], "word": "thrutch" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with /ʌ~ʊ/ for Old English /y/", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌtʃ", "Rhymes:English/ʌtʃ/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "thrutch up" }, { "word": "thrutcher" }, { "word": "thrutching match" }, { "word": "thrutchings" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "thrucchen", "t": "to push, rush" }, "expansion": "Middle English thrucchen (“to push, rush”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "þryċċan", "t": "to push, press, trample on, crush" }, "expansion": "Old English þryċċan (“to push, press, trample on, crush”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þrukkijan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *þrukkijan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þrukkijaną", "t": "to press" }, "expansion": "Proto-Germanic *þrukkijaną (“to press”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fy", "2": "drukke", "t": "to press" }, "expansion": "West Frisian drukke (“to press”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "drukken", "t": "to press, squeeze" }, "expansion": "Dutch drukken (“to press, squeeze”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "drücken", "t": "to press, push, squeeze" }, "expansion": "German drücken (“to press, push, squeeze”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "trycka", "t": "to press, push, squeeze" }, "expansion": "Swedish trycka (“to press, push, squeeze”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English thrucchen (“to push, rush”), from Old English þryċċan (“to push, press, trample on, crush”), from Proto-West Germanic *þrukkijan, from Proto-Germanic *þrukkijaną (“to press”). Cognate with West Frisian drukke (“to press”), Dutch drukken (“to press, squeeze”), German drücken (“to press, push, squeeze”), Swedish trycka (“to press, push, squeeze”).", "forms": [ { "form": "thrutches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "thrutching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "thrutched", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "thrutched", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "thrutch (third-person singular simple present thrutches, present participle thrutching, simple past and past participle thrutched)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "English terms with quotations", "Northern England English" ], "examples": [ { "ref": "1857 February 14, James Taylor Staton, “Dumplin Haw Ghost”, in The Bowtun Luminary, volume 8, number 7, Bolton, page 52:", "text": "If awd known wot aw know neaw, says Bobby, thrutchin his honds deep into his breeches pockets un hutchin up his shilders, theaw'd not ha getten me t' Knottmill fair.", "type": "quote" }, { "ref": "1881, Benjamin Brierley, Ab-o'th'-Yate's Dictionary; or, Walmsley Fowt Skoomester, Manchester: Abel Heywood & Son, page 91:", "text": "GOOD. A class o' folk ut thinken theirsels so perfect they need no thrutch for t' get a front place i'th' top shop. But if they yerd th' trumpet seaund they'd be off like red-shanks; an' wouldno' care whoa they elbowed back at th' gates.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To push; press; shove; thrust." ], "links": [ [ "push", "push" ], [ "press", "press" ], [ "shove", "shove" ], [ "thrust", "thrust" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialectal, Northern England) To push; press; shove; thrust." ], "tags": [ "Northern-England", "UK", "dialectal" ] }, { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "English terms with quotations", "Northern England English" ], "examples": [ { "ref": "1891 March 4, Robert Holland, “Cheese-making and Butter-making Terms in Use in 1688”, in The Cheshire Sheaf, Chester: The \"Chester Courant\" Office, published 1895, Replies, page 39:", "text": "Thrutchings.—To thrutch is to squeeze. The whey which is squeezed out of the cheese when under pressure and after being salted, is called thrutchings.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To press or squeeze cheese in a vat." ], "links": [ [ "cheese", "cheese" ], [ "vat", "vat" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialectal, Northern England) To press or squeeze cheese in a vat." ], "tags": [ "Northern-England", "UK", "dialectal" ] }, { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "English terms with quotations", "Northern England English" ], "examples": [ { "ref": "1857, “Part Sixt Un Last”, in Sam Sondnokkur's Ryde fro Ratchda to Manchistur, 2nd edition, Manchester: John Heywood, page 14:", "text": "Thir wur o lot o foke thrutchin reawnd summut; un aw thrutcht mi sel omung um , for to see whot wur gooin on.", "type": "quote" }, { "ref": "1874, Edwin Waugh, “The Nomination”, in The Chimney Corner, Manchester: Abel Heywood & Son, published 1879, page 40:", "text": "But, there it wur,—an' there it had to stop! for noather her nor me could stir a peg. ... Well; they olez say'n there's th' most thrutchin' wheer there's th' least reawm, an' it wur so theer, by th' mon;[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To crowd; throng; squeeze; huddle together." ], "links": [ [ "crowd", "crowd" ], [ "throng", "throng" ], [ "squeeze", "squeeze" ], [ "huddle", "huddle" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialectal, Northern England) To crowd; throng; squeeze; huddle together." ], "synonyms": [ { "word": "mass" }, { "word": "press" }, { "word": "assemble" }, { "word": "compress" } ], "tags": [ "Northern-England", "UK", "dialectal" ] }, { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "English terms with quotations", "Northern England English" ], "examples": [ { "ref": "1874, Edwin Waugh, “The Old Coal Man”, in The Chimney Corner, Manchester: Abel Heywood & Son, published 1879, page 74:", "text": "Then he grunted, an' mumble't, an' glendur't around,\nAn' he tooted about o'er th' neighbourin' ground;\nStill, never a soul to turn th' stone could he find,\nAn' it made him a little bit thrutched in his mind.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To trouble; oppress; distress." ], "links": [ [ "trouble", "trouble" ], [ "oppress", "oppress" ], [ "distress", "distress" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialectal, Northern England, figuratively) To trouble; oppress; distress." ], "synonyms": [ { "word": "grame" }, { "word": "stress" }, { "word": "torment" }, { "word": "vex" } ], "tags": [ "Northern-England", "UK", "dialectal", "figuratively" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "en:Caving", "en:Climbing" ], "examples": [ { "text": "I thrutched up the final crack to a small pinnacle.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To push, press, or squeeze into a place; move sideways or vertically in an upright position by wriggling the body against opposing rock surfaces. Compare chimney." ], "links": [ [ "caving", "caving#Noun" ], [ "climbing", "climbing#Noun" ], [ "chimney", "chimney#English" ] ], "raw_glosses": [ "(caving, climbing) To push, press, or squeeze into a place; move sideways or vertically in an upright position by wriggling the body against opposing rock surfaces. Compare chimney." ], "topics": [ "caving", "climbing", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/θɹʌt͡ʃ/" }, { "rhymes": "-ʌtʃ" } ], "word": "thrutch" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with /ʌ~ʊ/ for Old English /y/", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌtʃ", "Rhymes:English/ʌtʃ/1 syllable" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "thrucchen", "t": "to push, rush" }, "expansion": "Middle English thrucchen (“to push, rush”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "þryċċan", "t": "to push, press, trample on, crush" }, "expansion": "Old English þryċċan (“to push, press, trample on, crush”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þrukkijan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *þrukkijan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þrukkijaną", "t": "to press" }, "expansion": "Proto-Germanic *þrukkijaną (“to press”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fy", "2": "drukke", "t": "to press" }, "expansion": "West Frisian drukke (“to press”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "drukken", "t": "to press, squeeze" }, "expansion": "Dutch drukken (“to press, squeeze”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "drücken", "t": "to press, push, squeeze" }, "expansion": "German drücken (“to press, push, squeeze”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "trycka", "t": "to press, push, squeeze" }, "expansion": "Swedish trycka (“to press, push, squeeze”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English thrucchen (“to push, rush”), from Old English þryċċan (“to push, press, trample on, crush”), from Proto-West Germanic *þrukkijan, from Proto-Germanic *þrukkijaną (“to press”). Cognate with West Frisian drukke (“to press”), Dutch drukken (“to press, squeeze”), German drücken (“to press, push, squeeze”), Swedish trycka (“to press, push, squeeze”).", "forms": [ { "form": "thrutches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "thrutch (plural thrutches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "thrack" }, { "word": "thruchins" } ], "senses": [ { "categories": [ "en:Caving", "en:Climbing" ], "glosses": [ "An obstacle overcome by thrutching; an act of thrutching (See verb #5)" ], "links": [ [ "caving", "caving#Noun" ], [ "climbing", "climbing#Noun" ], [ "thrutching", "thrutching" ] ], "raw_glosses": [ "(caving, climbing) An obstacle overcome by thrutching; an act of thrutching (See verb #5)" ], "topics": [ "caving", "climbing", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "Northern England English" ], "glosses": [ "A narrow gorge or ravine." ], "links": [ [ "gorge", "gorge" ], [ "ravine", "ravine" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialectal, Northern England) A narrow gorge or ravine." ], "tags": [ "Northern-England", "UK", "dialectal" ] }, { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "English terms with quotations", "Northern England English" ], "examples": [ { "ref": "1857 January 10, “Jealousy”, in The Bowtun Luminary, volume 8, number 2, Bolton, page 15:", "text": "There wur nowt left for Yem, theerefore, but to rouse up hur conshusness, so so settin his feet ogen hur un his bonds, he gien one sammin good thrutch, un sent hur slap off th' bed on to th' floor;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A push; shove; thrust." ], "links": [ [ "push", "push" ], [ "shove", "shove" ], [ "thrust", "thrust" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialectal, Northern England) A push; shove; thrust." ], "tags": [ "Northern-England", "UK", "dialectal" ] }, { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "Northern England English" ], "glosses": [ "A throng; crowd." ], "links": [ [ "throng", "throng" ], [ "crowd", "crowd" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialectal, Northern England) A throng; crowd." ], "tags": [ "Northern-England", "UK", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/θɹʌt͡ʃ/" }, { "rhymes": "-ʌtʃ" } ], "word": "thrutch" }
Download raw JSONL data for thrutch meaning in English (11.8kB)
{ "called_from": "page/1412", "msg": "gloss may contain unhandled list items: An obstacle overcome by thrutching; an act of thrutching (See verb #5)", "path": [ "thrutch" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "thrutch", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.