"throughout" meaning in English

See throughout in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /θɹuːˈaʊt/, /θɹuˈʌʊt/ [Canada], /θɹaʊt/ [also, reduced] Audio: en-us-throughout.ogg [US]
enPR: thro͞o-out' Rhymes: -aʊt Etymology: From Old English þurh ūt, equivalent to through + out. Compare German durchaus (“all the way, fully, absolutely”). Etymology templates: {{inh|en|ang|þurh}} Old English þurh, {{m|ang|ūt}} ūt, {{com|en|through|out}} through + out, {{cog|de|durchaus|t=all the way, fully, absolutely}} German durchaus (“all the way, fully, absolutely”) Head templates: {{en-adv|-}} throughout (not comparable)
  1. In every part; everywhere. Tags: not-comparable Translations (everywhere): طَوَال (ṭawāl) (Arabic), طول (ṭuul) [Egyptian-Arabic] (Arabic), على طول (ʕala ṭuul) [Egyptian-Arabic] (Arabic), навсякъде (navsjakǎde) (Bulgarian), изцяло (izcjalo) (Bulgarian), 到處 (Chinese Mandarin), 到处 (dàochù) (Chinese Mandarin), overal (Dutch), kaikkialla (Finnish), de toutes parts (French), überall (German), भर (bhar) (Hindi), mindenhol (Hungarian), mindenütt (Hungarian), végig (Hungarian), keresztül-kasul (Hungarian), 至る所 (itarutokoro) (alt: いたるところ) (Japanese), viscaur (Latvian), gabe- (Ojibwe), por todo (Portuguese), повсю́ду (povsjúdu) (Russian), наскво́зь (naskvózʹ) (Russian), de arriba abajo (Spanish), por todo... (Spanish), వ్యాప్తంగా (vyāptaṅgā) (Telugu), всюди (vsjudy) (Ukrainian), بھر (bhar) (Urdu), da (Volapük)
    Sense id: en-throughout-en-adv-CYsSFew4 Disambiguation of 'everywhere': 91 2 6
  2. During an entire period of time, the whole time. Tags: not-comparable
    Sense id: en-throughout-en-adv-KlI~Tn20 Categories (other): English entries with incorrect language header, English prepositions Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 51 24 8 17 Disambiguation of English prepositions: 13 38 18 27 4
  3. (heraldry) Of an ordinary such as a pile or chevron, or a partition per chevron, etc: extending to the edge of the field (or quarter, chief, etc). Tags: not-comparable Categories (topical): Heraldry
    Sense id: en-throughout-en-adv-8tDnI-LS Topics: government, heraldry, hobbies, lifestyle, monarchy, nobility, politics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: passim

Preposition

IPA: /θɹuːˈaʊt/, /θɹuˈʌʊt/ [Canada], /θɹaʊt/ [also, reduced] Audio: en-us-throughout.ogg [US]
enPR: thro͞o-out' Rhymes: -aʊt Etymology: From Old English þurh ūt, equivalent to through + out. Compare German durchaus (“all the way, fully, absolutely”). Etymology templates: {{inh|en|ang|þurh}} Old English þurh, {{m|ang|ūt}} ūt, {{com|en|through|out}} through + out, {{cog|de|durchaus|t=all the way, fully, absolutely}} German durchaus (“all the way, fully, absolutely”) Head templates: {{head|en|prepositions|head=}} throughout, {{en-prep}} throughout
  1. In every part of; all through. Synonyms: across, amidst, during Translations (in every part of; all through): طَوَال (ṭawāl) (Arabic), طول (ṭuul) [Egyptian-Arabic] (Arabic), boyunca (Azerbaijani), през (prez) (Bulgarian), по протежение на (po proteženie na) (Bulgarian), al llarg de (Catalan), ᏂᎦᏅᎯᏒ (niganvhisv) (Cherokee), läpi (Finnish), kautta (Finnish), tout au long de (French), durant (French), pendant tout le [masculine] (French), pendant toute la [feminine] (French), καθ' όλη τη διάρκεια (kath' óli ti diárkeia) (Greek), javeve (Guaraní), ar fud (Irish), in ogni parte (Italian), dappertutto (Italian), (-jū) (Japanese), per [with-accusative] (Latin), [with-locative] (Lower Sorbian), puta noa (Maori), hōrapa (Maori), por/em todo, sobre (Portuguese), по всему́ (po vsemú) [masculine, neuter] (Russian), по все́й (po vséj) [feminine] (Russian), по все́м (po vsém) [plural] (Russian), air feadh (Scottish Gaelic), a lo largo de (Spanish), durante (Spanish), genom (Swedish), по всьому (po vsʹomu) (Ukrainian), через (čerez) (Ukrainian)
    Sense id: en-throughout-en-prep-iFtldwoU Disambiguation of 'in every part of; all through': 97 3
  2. (obsolete) Completely through, right the way through. Tags: obsolete
    Sense id: en-throughout-en-prep-9QzvC5OM

Alternative forms

Download JSON data for throughout meaning in English (14.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "þurh"
      },
      "expansion": "Old English þurh",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ūt"
      },
      "expansion": "ūt",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "through",
        "3": "out"
      },
      "expansion": "through + out",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "durchaus",
        "t": "all the way, fully, absolutely"
      },
      "expansion": "German durchaus (“all the way, fully, absolutely”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old English þurh ūt, equivalent to through + out. Compare German durchaus (“all the way, fully, absolutely”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositions",
        "head": ""
      },
      "expansion": "throughout",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "throughout",
      "name": "en-prep"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1748, David Hume, Enquiries concerning the human understanding and concerning the principles of moral., London: Oxford University Press, published 1973, §5",
          "text": "And though a philosopher may live remote from business, the genius of philosophy, if carefully cultivated by several, must gradually diffuse itself throughout the whole society.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1913, Robert Barr, chapter 4, in Lord Stranleigh Abroad",
          "text": "My father had ideas about conservation long before the United States took it up.[…]You preserve water in times of flood and freshet to be used for power or for irrigation throughout the year.[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Edwin Black, chapter 2, in Internal Combustion",
          "text": "But through the oligopoly, charcoal fuel proliferated throughout London's trades and industries. By the 1200s, brewers and bakers, tilemakers, glassblowers, pottery producers, and a range of other craftsmen all became hour-to-hour consumers of charcoal.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In every part of; all through."
      ],
      "id": "en-throughout-en-prep-iFtldwoU",
      "synonyms": [
        {
          "word": "across"
        },
        {
          "word": "amidst"
        },
        {
          "word": "during"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ṭawāl",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "طَوَال"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "arz",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ṭuul",
          "sense": "in every part of; all through",
          "tags": [
            "Egyptian-Arabic"
          ],
          "word": "طول"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "boyunca"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "prez",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "през"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "po proteženie na",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "по протежение на"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "al llarg de"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "chr",
          "lang": "Cherokee",
          "roman": "niganvhisv",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "ᏂᎦᏅᎯᏒ"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "läpi"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "kautta"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "tout au long de"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "durant"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "in every part of; all through",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pendant tout le"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "in every part of; all through",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pendant toute la"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kath' óli ti diárkeia",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "καθ' όλη τη διάρκεια"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "gn",
          "lang": "Guaraní",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "javeve"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "ar fud"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "in ogni parte"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "dappertutto"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "-jū",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "中"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "in every part of; all through",
          "tags": [
            "with-accusative"
          ],
          "word": "per"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "puta noa"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "hōrapa"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "por/em todo, sobre"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "po vsemú",
          "sense": "in every part of; all through",
          "tags": [
            "masculine",
            "neuter"
          ],
          "word": "по всему́"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "po vséj",
          "sense": "in every part of; all through",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "по все́й"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "po vsém",
          "sense": "in every part of; all through",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "по все́м"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "air feadh"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "dsb",
          "lang": "Lower Sorbian",
          "sense": "in every part of; all through",
          "tags": [
            "with-locative"
          ],
          "word": "pó"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "a lo largo de"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "durante"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "genom"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "po vsʹomu",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "по всьому"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "čerez",
          "sense": "in every part of; all through",
          "word": "через"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1560, John Bourchier, 2nd Baron Berners, Arthur of Brytayn: the hystory of the moost noble and valyaunt knyght Arthur of lytell brytayne",
          "text": "His spere went clene thrughout hys body, and so he fell downe deed.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1561, John Heywood, Seneca's Hercules Furens",
          "text": "The dedlye sworde throughout my brest to stryke I will applye.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1756, William Hamilton, A New Edition of the Life and Heroick Actions of the renoun'd Sir William Wallace, page 33",
          "text": "His barnisht blad throughout his body share,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1778, Thomas Warton, The History of English Poetry",
          "text": "Palamon at seeing Arcite , feels a colde fwerde glide throughout his heart: he starts from his ambuscade, and instantly salutes Areite with the appellation of false traitour.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Completely through, right the way through."
      ],
      "id": "en-throughout-en-prep-9QzvC5OM",
      "links": [
        [
          "through",
          "through"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Completely through, right the way through."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/θɹuːˈaʊt/"
    },
    {
      "ipa": "/θɹuˈʌʊt/",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/θɹaʊt/",
      "tags": [
        "also",
        "reduced"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    },
    {
      "audio": "en-us-throughout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-throughout.ogg/En-us-throughout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-throughout.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "thro͞o-out'"
    }
  ],
  "word": "throughout"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "þurh"
      },
      "expansion": "Old English þurh",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ūt"
      },
      "expansion": "ūt",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "through",
        "3": "out"
      },
      "expansion": "through + out",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "durchaus",
        "t": "all the way, fully, absolutely"
      },
      "expansion": "German durchaus (“all the way, fully, absolutely”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old English þurh ūt, equivalent to through + out. Compare German durchaus (“all the way, fully, absolutely”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "throughout (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "passim"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "In every part; everywhere."
      ],
      "id": "en-throughout-en-adv-CYsSFew4",
      "links": [
        [
          "everywhere",
          "everywhere"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ṭawāl",
          "sense": "everywhere",
          "word": "طَوَال"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "arz",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ṭuul",
          "sense": "everywhere",
          "tags": [
            "Egyptian-Arabic"
          ],
          "word": "طول"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "arz",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʕala ṭuul",
          "sense": "everywhere",
          "tags": [
            "Egyptian-Arabic"
          ],
          "word": "على طول"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "navsjakǎde",
          "sense": "everywhere",
          "word": "навсякъде"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izcjalo",
          "sense": "everywhere",
          "word": "изцяло"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "everywhere",
          "word": "到處"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "dàochù",
          "sense": "everywhere",
          "word": "到处"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "everywhere",
          "word": "overal"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "everywhere",
          "word": "kaikkialla"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "everywhere",
          "word": "de toutes parts"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "everywhere",
          "word": "überall"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "bhar",
          "sense": "everywhere",
          "word": "भर"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "everywhere",
          "word": "mindenhol"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "everywhere",
          "word": "mindenütt"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "everywhere",
          "word": "végig"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "everywhere",
          "word": "keresztül-kasul"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "alt": "いたるところ",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "itarutokoro",
          "sense": "everywhere",
          "word": "至る所"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "everywhere",
          "word": "viscaur"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "oj",
          "lang": "Ojibwe",
          "sense": "everywhere",
          "word": "gabe-"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "everywhere",
          "word": "por todo"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "povsjúdu",
          "sense": "everywhere",
          "word": "повсю́ду"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "naskvózʹ",
          "sense": "everywhere",
          "word": "наскво́зь"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "everywhere",
          "word": "de arriba abajo"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "everywhere",
          "word": "por todo..."
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "vyāptaṅgā",
          "sense": "everywhere",
          "word": "వ్యాప్తంగా"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "vsjudy",
          "sense": "everywhere",
          "word": "всюди"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "bhar",
          "sense": "everywhere",
          "word": "بھر"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "everywhere",
          "word": "da"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 51 24 8 17",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 38 18 27 4",
          "kind": "other",
          "name": "English prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Chelsea 6-0 Wolves",
          "text": "Chelsea's youngsters, who looked lively throughout, then combined for the second goal in the seventh minute. Romeu's shot was saved by Wolves goalkeeper Dorus De Vries but Piazon kept the ball alive and turned it back for an unmarked Bertrand to blast home.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "During an entire period of time, the whole time."
      ],
      "id": "en-throughout-en-adv-KlI~Tn20",
      "links": [
        [
          "the whole time",
          "the whole time"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Heraldry",
          "orig": "en:Heraldry",
          "parents": [
            "History",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1892, John Woodward, George Burnett, A Treatise on Heraldry, British and Foreign: With English and French Glossaries, page 90",
          "text": "Thus the VON VÖLCKER of Frankfurt bear : Argent, a rose gules, the field embrassé à senestre of the second. We should blazon this : Gules, a pile throughout issuing from the dexter flank, charged with a rose of the field.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of an ordinary such as a pile or chevron, or a partition per chevron, etc: extending to the edge of the field (or quarter, chief, etc)."
      ],
      "id": "en-throughout-en-adv-8tDnI-LS",
      "links": [
        [
          "heraldry",
          "heraldry"
        ],
        [
          "ordinary",
          "ordinary"
        ],
        [
          "pile",
          "pile"
        ],
        [
          "chevron",
          "chevron"
        ],
        [
          "partition",
          "partition"
        ],
        [
          "quarter",
          "quarter"
        ],
        [
          "chief",
          "chief"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(heraldry) Of an ordinary such as a pile or chevron, or a partition per chevron, etc: extending to the edge of the field (or quarter, chief, etc)."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "heraldry",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "monarchy",
        "nobility",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/θɹuːˈaʊt/"
    },
    {
      "ipa": "/θɹuˈʌʊt/",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/θɹaʊt/",
      "tags": [
        "also",
        "reduced"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    },
    {
      "audio": "en-us-throughout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-throughout.ogg/En-us-throughout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-throughout.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "thro͞o-out'"
    }
  ],
  "word": "throughout"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English 2-syllable words",
    "English 3-syllable words",
    "English adverbs",
    "English compound terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English prepositions",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adverbs",
    "Rhymes:English/aʊt",
    "Rhymes:English/aʊt/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "þurh"
      },
      "expansion": "Old English þurh",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ūt"
      },
      "expansion": "ūt",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "through",
        "3": "out"
      },
      "expansion": "through + out",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "durchaus",
        "t": "all the way, fully, absolutely"
      },
      "expansion": "German durchaus (“all the way, fully, absolutely”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old English þurh ūt, equivalent to through + out. Compare German durchaus (“all the way, fully, absolutely”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositions",
        "head": ""
      },
      "expansion": "throughout",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "throughout",
      "name": "en-prep"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1748, David Hume, Enquiries concerning the human understanding and concerning the principles of moral., London: Oxford University Press, published 1973, §5",
          "text": "And though a philosopher may live remote from business, the genius of philosophy, if carefully cultivated by several, must gradually diffuse itself throughout the whole society.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1913, Robert Barr, chapter 4, in Lord Stranleigh Abroad",
          "text": "My father had ideas about conservation long before the United States took it up.[…]You preserve water in times of flood and freshet to be used for power or for irrigation throughout the year.[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Edwin Black, chapter 2, in Internal Combustion",
          "text": "But through the oligopoly, charcoal fuel proliferated throughout London's trades and industries. By the 1200s, brewers and bakers, tilemakers, glassblowers, pottery producers, and a range of other craftsmen all became hour-to-hour consumers of charcoal.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In every part of; all through."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "across"
        },
        {
          "word": "amidst"
        },
        {
          "word": "during"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1560, John Bourchier, 2nd Baron Berners, Arthur of Brytayn: the hystory of the moost noble and valyaunt knyght Arthur of lytell brytayne",
          "text": "His spere went clene thrughout hys body, and so he fell downe deed.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1561, John Heywood, Seneca's Hercules Furens",
          "text": "The dedlye sworde throughout my brest to stryke I will applye.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1756, William Hamilton, A New Edition of the Life and Heroick Actions of the renoun'd Sir William Wallace, page 33",
          "text": "His barnisht blad throughout his body share,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1778, Thomas Warton, The History of English Poetry",
          "text": "Palamon at seeing Arcite , feels a colde fwerde glide throughout his heart: he starts from his ambuscade, and instantly salutes Areite with the appellation of false traitour.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Completely through, right the way through."
      ],
      "links": [
        [
          "through",
          "through"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Completely through, right the way through."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/θɹuːˈaʊt/"
    },
    {
      "ipa": "/θɹuˈʌʊt/",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/θɹaʊt/",
      "tags": [
        "also",
        "reduced"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    },
    {
      "audio": "en-us-throughout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-throughout.ogg/En-us-throughout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-throughout.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "thro͞o-out'"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ṭawāl",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "طَوَال"
    },
    {
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ṭuul",
      "sense": "in every part of; all through",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic"
      ],
      "word": "طول"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "boyunca"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prez",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "през"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "po proteženie na",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "по протежение на"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "al llarg de"
    },
    {
      "code": "chr",
      "lang": "Cherokee",
      "roman": "niganvhisv",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "ᏂᎦᏅᎯᏒ"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "läpi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "kautta"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "tout au long de"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "durant"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "in every part of; all through",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pendant tout le"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "in every part of; all through",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pendant toute la"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kath' óli ti diárkeia",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "καθ' όλη τη διάρκεια"
    },
    {
      "code": "gn",
      "lang": "Guaraní",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "javeve"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "ar fud"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "in ogni parte"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "dappertutto"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "-jū",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "中"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "in every part of; all through",
      "tags": [
        "with-accusative"
      ],
      "word": "per"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "puta noa"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "hōrapa"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "hōrapa"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "por/em todo, sobre"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "po vsemú",
      "sense": "in every part of; all through",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "по всему́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "po vséj",
      "sense": "in every part of; all through",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "по все́й"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "po vsém",
      "sense": "in every part of; all through",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "по все́м"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "air feadh"
    },
    {
      "code": "dsb",
      "lang": "Lower Sorbian",
      "sense": "in every part of; all through",
      "tags": [
        "with-locative"
      ],
      "word": "pó"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "a lo largo de"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "durante"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "genom"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "po vsʹomu",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "по всьому"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "čerez",
      "sense": "in every part of; all through",
      "word": "через"
    }
  ],
  "word": "throughout"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English 2-syllable words",
    "English 3-syllable words",
    "English adverbs",
    "English compound terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English prepositions",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adverbs",
    "Rhymes:English/aʊt",
    "Rhymes:English/aʊt/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "þurh"
      },
      "expansion": "Old English þurh",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ūt"
      },
      "expansion": "ūt",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "through",
        "3": "out"
      },
      "expansion": "through + out",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "durchaus",
        "t": "all the way, fully, absolutely"
      },
      "expansion": "German durchaus (“all the way, fully, absolutely”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old English þurh ūt, equivalent to through + out. Compare German durchaus (“all the way, fully, absolutely”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "throughout (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "passim"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "In every part; everywhere."
      ],
      "links": [
        [
          "everywhere",
          "everywhere"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Chelsea 6-0 Wolves",
          "text": "Chelsea's youngsters, who looked lively throughout, then combined for the second goal in the seventh minute. Romeu's shot was saved by Wolves goalkeeper Dorus De Vries but Piazon kept the ball alive and turned it back for an unmarked Bertrand to blast home.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "During an entire period of time, the whole time."
      ],
      "links": [
        [
          "the whole time",
          "the whole time"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Heraldry"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1892, John Woodward, George Burnett, A Treatise on Heraldry, British and Foreign: With English and French Glossaries, page 90",
          "text": "Thus the VON VÖLCKER of Frankfurt bear : Argent, a rose gules, the field embrassé à senestre of the second. We should blazon this : Gules, a pile throughout issuing from the dexter flank, charged with a rose of the field.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of an ordinary such as a pile or chevron, or a partition per chevron, etc: extending to the edge of the field (or quarter, chief, etc)."
      ],
      "links": [
        [
          "heraldry",
          "heraldry"
        ],
        [
          "ordinary",
          "ordinary"
        ],
        [
          "pile",
          "pile"
        ],
        [
          "chevron",
          "chevron"
        ],
        [
          "partition",
          "partition"
        ],
        [
          "quarter",
          "quarter"
        ],
        [
          "chief",
          "chief"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(heraldry) Of an ordinary such as a pile or chevron, or a partition per chevron, etc: extending to the edge of the field (or quarter, chief, etc)."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "heraldry",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "monarchy",
        "nobility",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/θɹuːˈaʊt/"
    },
    {
      "ipa": "/θɹuˈʌʊt/",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/θɹaʊt/",
      "tags": [
        "also",
        "reduced"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    },
    {
      "audio": "en-us-throughout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-throughout.ogg/En-us-throughout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-throughout.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "thro͞o-out'"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ṭawāl",
      "sense": "everywhere",
      "word": "طَوَال"
    },
    {
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ṭuul",
      "sense": "everywhere",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic"
      ],
      "word": "طول"
    },
    {
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʕala ṭuul",
      "sense": "everywhere",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic"
      ],
      "word": "على طول"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "navsjakǎde",
      "sense": "everywhere",
      "word": "навсякъде"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izcjalo",
      "sense": "everywhere",
      "word": "изцяло"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "everywhere",
      "word": "到處"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "dàochù",
      "sense": "everywhere",
      "word": "到处"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "everywhere",
      "word": "overal"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "everywhere",
      "word": "kaikkialla"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "everywhere",
      "word": "de toutes parts"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "everywhere",
      "word": "überall"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "bhar",
      "sense": "everywhere",
      "word": "भर"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "everywhere",
      "word": "mindenhol"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "everywhere",
      "word": "mindenütt"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "everywhere",
      "word": "végig"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "everywhere",
      "word": "keresztül-kasul"
    },
    {
      "alt": "いたるところ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "itarutokoro",
      "sense": "everywhere",
      "word": "至る所"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "everywhere",
      "word": "viscaur"
    },
    {
      "code": "oj",
      "lang": "Ojibwe",
      "sense": "everywhere",
      "word": "gabe-"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "everywhere",
      "word": "por todo"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "povsjúdu",
      "sense": "everywhere",
      "word": "повсю́ду"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "naskvózʹ",
      "sense": "everywhere",
      "word": "наскво́зь"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "everywhere",
      "word": "de arriba abajo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "everywhere",
      "word": "por todo..."
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "vyāptaṅgā",
      "sense": "everywhere",
      "word": "వ్యాప్తంగా"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "vsjudy",
      "sense": "everywhere",
      "word": "всюди"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "bhar",
      "sense": "everywhere",
      "word": "بھر"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "everywhere",
      "word": "da"
    }
  ],
  "word": "throughout"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.