"stave" meaning in English

See stave in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /steɪv/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stave.wav [US], LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-stave.wav [UK] Forms: staves [plural]
enPR: stāv Rhymes: -eɪv Etymology: Back-formation from staves, the plural of staff. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*stebʰ-}} [Template:root], {{back-form|en|staves}} Back-formation from staves, {{m|en|staff}} staff Head templates: {{en-noun}} stave (plural staves)
  1. One of a number of narrow strips of wood, or narrow iron plates, placed edge to edge to form the sides, covering, or lining of a vessel or structure; especially, one of the strips which form the sides of a cask, barrel, pail, etc. Translations (narrow strip, a part of a vessel): дъга (dǎga) [feminine] (Bulgarian), doga [feminine] (Catalan), 桶板 (Chinese Mandarin), dužina [feminine] (Czech), lauta (Finnish), douve [feminine] (French), doela [feminine] (Galician), leiva [feminine] (Galician), Daube [feminine] (German), doga [feminine] (Italian), aduela [feminine] (Portuguese), doagă [feminine] (Romanian), клёпка (alt: боча́рная) [feminine] (Russian), duga [feminine] (Sicilian), duela [feminine] (Spanish), кле́пка (klépka) [feminine] (Ukrainian), dóa [feminine] (Venetian)
    Sense id: en-stave-en-noun-en:strip_for_sides_of_vessel_such_as_barrel Categories (other): English back-formations, English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English back-formations: 10 8 5 5 6 7 4 9 5 8 4 7 10 5 5 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 19 21 13 10 10 23 5 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 11 11 13 7 7 13 1 7 2 3 4 3 10 3 4 Disambiguation of 'narrow strip, a part of a vessel': 87 0 13 0 0 0 0
  2. One of the bars or rounds of a rack, rungs of a ladder, etc; one of the cylindrical bars of a lantern wheel Translations (bar): (tiáo) (Chinese Mandarin), (bàng) (Chinese Mandarin), tyčka [feminine] (Czech), tyč [feminine] (Czech), hůl [feminine] (Czech), sport [common-gender] (Dutch), puola (Finnish), fuseau [masculine] (French), banzo [masculine] (Galician), Sprosse [feminine] (German), rúd (Hungarian), piolo [masculine] (Italian), па́лка (pálka) [feminine] (Russian), шест (šest) [masculine] (Russian), duga [feminine] (Sicilian)
    Sense id: en-stave-en-noun-eF8v~CwZ Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 19 21 13 10 10 23 5 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 11 11 13 7 7 13 1 7 2 3 4 3 10 3 4 Disambiguation of 'bar': 0 100 0 0 0 0 0
  3. (poetry) A metrical portion; a stanza; a staff. Categories (topical): Poetry Translations (metrical portion; stanza; staff): строфа (strofa) [feminine] (Bulgarian), (jié) (Chinese Mandarin), (duàn) (Chinese Mandarin), verš [masculine] (Czech), strofa [feminine] (Czech), strofe [feminine] (Dutch), vers [neuter] (Dutch), säkeistö (Finnish), strophe [feminine] (French), Strophe [feminine] (German), Vers [masculine] (German), strofa [feminine] (Italian), строфа (strofa) [feminine] (Macedonian), стих (stih) [masculine] (Macedonian), doagă (Romanian), строфа́ (strofá) [feminine] (Russian), стих (stix) [masculine] (Russian), estrofa [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-stave-en-noun-1iLwk2ze Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 19 21 13 10 10 23 5 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 11 11 13 7 7 13 1 7 2 3 4 3 10 3 4 Topics: communications, journalism, literature, media, poetry, publishing, writing Disambiguation of 'metrical portion; stanza; staff': 2 2 65 16 4 2 10
  4. (music) The set of five horizontal and parallel lines on and between which musical notes are written or pointed; the staff. Categories (topical): Music Translations (parallel lines to write music on): հնգագիծ (hngagic) (Armenian), петолиние (petolinie) [neuter] (Bulgarian), 譜表 (Chinese Mandarin), 谱表 (pǔbiǎo) (Chinese Mandarin), 五線譜 (Chinese Mandarin), 五线谱 (wǔxiànpǔ) (Chinese Mandarin), notová osnova [feminine] (Czech), balk [masculine] (Dutch), notenbalk [masculine] (Dutch), nuottiviivasto (Finnish), portée [feminine] (French), Notenlinien [feminine, plural] (German), Notensystem [neuter] (German), kottavonal (Hungarian), pentagramma (Italian), 五線 (gosen) (alt: ごせん) (Japanese), tārawa (Maori), но́тный стан (nótnyj stan) [masculine] (Russian), нотоно́сец (notonósec) [masculine] (Russian), pentagrama [masculine] (Spanish), notrad [common-gender] (Swedish), notsystem [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-stave-en-noun-A2t6JRUu Topics: entertainment, lifestyle, music Disambiguation of 'parallel lines to write music on': 4 5 10 63 12 2 4
  5. (poetry, rare) The initial consonant, consonant cluster, or vowel of a word which rhymes with another word with the same consonant or vowel in stave-rhyme. Tags: rare Categories (topical): Poetry
    Sense id: en-stave-en-noun-2636X76H Topics: communications, journalism, literature, media, poetry, publishing, writing
  6. A sign, symbol or sigil, including rune or rune-like characters, used in Icelandic magic.
    Sense id: en-stave-en-noun-5Xc3jDWx Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 19 21 13 10 10 23 5 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 11 11 13 7 7 13 1 7 2 3 4 3 10 3 4
  7. A staff or walking stick. Translations (walking stick): 拐杖 (guǎizhàng) (Chinese Mandarin), hůlka [feminine] (Czech), staf [masculine] (Dutch), sauva (Finnish), kävelykeppi (Finnish), bâton [masculine] (French), caxato [masculine] (Galician), pálca (Hungarian), stav [masculine] (Norwegian Bokmål), по́сох (pósox) [masculine] (Russian), трость (trostʹ) [feminine] (Russian), клюка́ (kljuká) [feminine] (Russian)
    Sense id: en-stave-en-noun-N0zruYZ0 Disambiguation of 'walking stick': 1 3 9 8 3 1 75
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bookstave, Jedburgh stave, quarter-stave, runestave, stave-acre, stave acre, stave church, stave-rhyme, stave rhyme, wring-stave

Verb

IPA: /steɪv/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stave.wav [US], LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-stave.wav [UK] Forms: staves [present, singular, third-person], staving [participle, present], staved [past], stove [past], staved [participle, past], stove [participle, past], stoven [participle, past]
enPR: stāv Rhymes: -eɪv Etymology: Back-formation from staves, the plural of staff. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*stebʰ-}} [Template:root], {{back-form|en|staves}} Back-formation from staves, {{m|en|staff}} staff Head templates: {{en-verb|past2=stove|past_ptc2=stove|past_ptc3=stoven}} stave (third-person singular simple present staves, present participle staving, simple past staved or stove, past participle staved or stove or stoven)
  1. (transitive) To fit or furnish with staves or rundles. Tags: transitive
    Sense id: en-stave-en-verb-2sz4iEwL Categories (other): English back-formations Disambiguation of English back-formations: 10 8 5 5 6 7 4 9 5 8 4 7 10 5 5
  2. (transitive, usually with 'in') To break in the staves of; to break a hole in; to burst. Tags: transitive, usually, with 'in' Translations (break in the staves of; to break a hole in; to burst): пробивам (probivam) (Bulgarian), komeme (Maori)
    Sense id: en-stave-en-verb-RvHc7Wyz Disambiguation of 'break in the staves of; to break a hole in; to burst': 2 84 2 1 9 0 2 1
  3. (transitive, with 'off') To push, or keep off, as with a staff. Tags: transitive, with 'off'
    Sense id: en-stave-en-verb-fTb1J-tt
  4. (transitive, usually with 'off') To delay by force or craft; to drive away. Tags: transitive, usually, with 'off'
    Sense id: en-stave-en-verb-CNOXZqJe
  5. (intransitive, rare or archaic) To burst in pieces by striking against something. Tags: archaic, intransitive, rare
    Sense id: en-stave-en-verb-eMaIQtvf
  6. (intransitive, old-fashioned or dialect) To walk or move rapidly. Tags: dated, dialectal, intransitive
    Sense id: en-stave-en-verb-gf~xCXWo Categories (other): English back-formations, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English back-formations: 10 8 5 5 6 7 4 9 5 8 4 7 10 5 5 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 11 11 13 7 7 13 1 7 2 3 4 3 10 3 4
  7. To suffer, or cause to be lost by breaking the cask.
    Sense id: en-stave-en-verb-WEGQSGND
  8. To render impervious or solid by driving with a calking iron.
    Sense id: en-stave-en-verb-bNuvhp9y
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: stave in, stave off

Inflected forms

Download JSON data for stave meaning in English (27.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bookstave"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Jedburgh stave"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "quarter-stave"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "runestave"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stave-acre"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stave acre"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stave church"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stave-rhyme"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stave rhyme"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "wring-stave"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*stebʰ-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "staves"
      },
      "expansion": "Back-formation from staves",
      "name": "back-form"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "staff"
      },
      "expansion": "staff",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Back-formation from staves, the plural of staff.",
  "forms": [
    {
      "form": "staves",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stave (plural staves)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 8 5 5 6 7 4 9 5 8 4 7 10 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "English back-formations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 21 13 10 10 23 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 11 13 7 7 13 1 7 2 3 4 3 10 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One of a number of narrow strips of wood, or narrow iron plates, placed edge to edge to form the sides, covering, or lining of a vessel or structure; especially, one of the strips which form the sides of a cask, barrel, pail, etc."
      ],
      "id": "en-stave-en-noun-en:strip_for_sides_of_vessel_such_as_barrel",
      "links": [
        [
          "strip",
          "strip"
        ],
        [
          "plate",
          "plate"
        ],
        [
          "cask",
          "cask"
        ],
        [
          "barrel",
          "barrel"
        ],
        [
          "pail",
          "pail"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:strip for sides of vessel such as barrel"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "87 0 13 0 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dǎga",
          "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "дъга"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 13 0 0 0 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "doga"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 13 0 0 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
          "word": "桶板"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 13 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dužina"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 13 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
          "word": "lauta"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 13 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "douve"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 13 0 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "doela"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 13 0 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "leiva"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 13 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Daube"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 13 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "doga"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 13 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "aduela"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 13 0 0 0 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "doagă"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 13 0 0 0 0",
          "alt": "боча́рная",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "клёпка"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 13 0 0 0 0",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "duga"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 13 0 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "duela"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 13 0 0 0 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "klépka",
          "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "кле́пка"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 13 0 0 0 0",
          "code": "vec",
          "lang": "Venetian",
          "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dóa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 21 13 10 10 23 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 11 13 7 7 13 1 7 2 3 4 3 10 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One of the bars or rounds of a rack, rungs of a ladder, etc; one of the cylindrical bars of a lantern wheel"
      ],
      "id": "en-stave-en-noun-eF8v~CwZ",
      "links": [
        [
          "round",
          "round"
        ],
        [
          "rack",
          "rack"
        ],
        [
          "rung",
          "rung"
        ],
        [
          "ladder",
          "ladder"
        ],
        [
          "bar",
          "bar"
        ],
        [
          "lantern wheel",
          "lantern wheel"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "tiáo",
          "sense": "bar",
          "word": "条"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bàng",
          "sense": "bar",
          "word": "棒"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "bar",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tyčka"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "bar",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tyč"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "bar",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "hůl"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "bar",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "sport"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "bar",
          "word": "puola"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "bar",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fuseau"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "bar",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "banzo"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "bar",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Sprosse"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "bar",
          "word": "rúd"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "bar",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "piolo"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pálka",
          "sense": "bar",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "па́лка"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "šest",
          "sense": "bar",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "шест"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "bar",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "duga"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Poetry",
          "orig": "en:Poetry",
          "parents": [
            "Art",
            "Literature",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "19 21 13 10 10 23 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 11 13 7 7 13 1 7 2 3 4 3 10 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1815, William Wordsworth, Rob Roy's Grave",
          "text": "Let us chaunt a passing stave / In honour of that hero brave.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A metrical portion; a stanza; a staff."
      ],
      "id": "en-stave-en-noun-1iLwk2ze",
      "links": [
        [
          "poetry",
          "poetry"
        ],
        [
          "metrical",
          "metrical"
        ],
        [
          "stanza",
          "stanza"
        ],
        [
          "staff",
          "staff"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetry) A metrical portion; a stanza; a staff."
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "journalism",
        "literature",
        "media",
        "poetry",
        "publishing",
        "writing"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 65 16 4 2 10",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "strofa",
          "sense": "metrical portion; stanza; staff",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "строфа"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 65 16 4 2 10",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jié",
          "sense": "metrical portion; stanza; staff",
          "word": "节"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 65 16 4 2 10",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "duàn",
          "sense": "metrical portion; stanza; staff",
          "word": "段"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 65 16 4 2 10",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "metrical portion; stanza; staff",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "verš"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 65 16 4 2 10",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "metrical portion; stanza; staff",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "strofa"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 65 16 4 2 10",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "metrical portion; stanza; staff",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "strofe"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 65 16 4 2 10",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "metrical portion; stanza; staff",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "vers"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 65 16 4 2 10",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "metrical portion; stanza; staff",
          "word": "säkeistö"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 65 16 4 2 10",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "metrical portion; stanza; staff",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "strophe"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 65 16 4 2 10",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "metrical portion; stanza; staff",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Strophe"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 65 16 4 2 10",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "metrical portion; stanza; staff",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Vers"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 65 16 4 2 10",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "metrical portion; stanza; staff",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "strofa"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 65 16 4 2 10",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "strofa",
          "sense": "metrical portion; stanza; staff",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "строфа"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 65 16 4 2 10",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "stih",
          "sense": "metrical portion; stanza; staff",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "стих"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 65 16 4 2 10",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "metrical portion; stanza; staff",
          "word": "doagă"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 65 16 4 2 10",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "strofá",
          "sense": "metrical portion; stanza; staff",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "строфа́"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 65 16 4 2 10",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "stix",
          "sense": "metrical portion; stanza; staff",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "стих"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 65 16 4 2 10",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "metrical portion; stanza; staff",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "estrofa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The set of five horizontal and parallel lines on and between which musical notes are written or pointed; the staff."
      ],
      "id": "en-stave-en-noun-A2t6JRUu",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "staff",
          "staff"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) The set of five horizontal and parallel lines on and between which musical notes are written or pointed; the staff."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "hngagic",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "word": "հնգագիծ"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "petolinie",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "петолиние"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "word": "譜表"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "pǔbiǎo",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "word": "谱表"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "word": "五線譜"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "wǔxiànpǔ",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "word": "五线谱"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "notová osnova"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "balk"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "notenbalk"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "word": "nuottiviivasto"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "portée"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "Notenlinien"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Notensystem"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "word": "kottavonal"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "word": "pentagramma"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "alt": "ごせん",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "gosen",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "word": "五線"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "word": "tārawa"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nótnyj stan",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "но́тный стан"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "notonósec",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "нотоно́сец"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pentagrama"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "notrad"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 10 63 12 2 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "parallel lines to write music on",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "notsystem"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Poetry",
          "orig": "en:Poetry",
          "parents": [
            "Art",
            "Literature",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1874, Franz Delitzsch, Biblical Commentary on the Proverbs of Solomon, page 73",
          "text": "Ley, in his work on the Metrical Forms of Hebrew Poetry, 1866, has taken too little notice of these frequently occurring alliteration staves; Lagarde communicated to me (8th Sept. 1846) his view of the stave-rhyme in the Book[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1974, John Collins Pope, Old English Studies in Honour of John C. Pope, page 193",
          "text": "[The] stave that binds the two halves of the line together the on-verse must be classified as D in spite of the f-stave . . stave-rhyme (OED s.v. Stave sb.)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1975, Studies in Medieval Culture, page 11",
          "text": "... consisting only of the two staves, folches . . . fehta. […] Line 63 contains the two-stave rhyme, aerist ... asckim; the suggested reduplicative rhyme [...] is technically doubtful according to the standards we have[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Studia musicologica Norvegica",
          "text": "This may seem sparse and incomplete, but is reminiscent of the Old Norse stave rhyme technique in which one avoided two alliterating staves in one dipod – which the poets of that time considered superfluous.\n(please add an English translation of this quotation)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The initial consonant, consonant cluster, or vowel of a word which rhymes with another word with the same consonant or vowel in stave-rhyme."
      ],
      "id": "en-stave-en-noun-2636X76H",
      "links": [
        [
          "poetry",
          "poetry"
        ],
        [
          "stave-rhyme",
          "stave-rhyme"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetry, rare) The initial consonant, consonant cluster, or vowel of a word which rhymes with another word with the same consonant or vowel in stave-rhyme."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "journalism",
        "literature",
        "media",
        "poetry",
        "publishing",
        "writing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 21 13 10 10 23 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 11 13 7 7 13 1 7 2 3 4 3 10 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sign, symbol or sigil, including rune or rune-like characters, used in Icelandic magic."
      ],
      "id": "en-stave-en-noun-5Xc3jDWx",
      "links": [
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "symbol",
          "symbol"
        ],
        [
          "sigil",
          "sigil"
        ],
        [
          "rune",
          "rune"
        ],
        [
          "Icelandic",
          "Icelandic"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A staff or walking stick."
      ],
      "id": "en-stave-en-noun-N0zruYZ0",
      "links": [
        [
          "staff",
          "staff"
        ],
        [
          "walking stick",
          "walking stick"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 3 9 8 3 1 75",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "guǎizhàng",
          "sense": "walking stick",
          "word": "拐杖"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 9 8 3 1 75",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "walking stick",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "hůlka"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 9 8 3 1 75",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "walking stick",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "staf"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 9 8 3 1 75",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "walking stick",
          "word": "sauva"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 9 8 3 1 75",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "walking stick",
          "word": "kävelykeppi"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 9 8 3 1 75",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "walking stick",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bâton"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 9 8 3 1 75",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "walking stick",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "caxato"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 9 8 3 1 75",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "walking stick",
          "word": "pálca"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 9 8 3 1 75",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "walking stick",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "stav"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 9 8 3 1 75",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pósox",
          "sense": "walking stick",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "по́сох"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 9 8 3 1 75",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "trostʹ",
          "sense": "walking stick",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "трость"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 9 8 3 1 75",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kljuká",
          "sense": "walking stick",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "клюка́"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/steɪv/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪv"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-stave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-stave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-stave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-stave.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-stave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-stave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-stave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-stave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-stave.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    },
    {
      "enpr": "stāv"
    }
  ],
  "word": "stave"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stave in"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stave off"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*stebʰ-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "staves"
      },
      "expansion": "Back-formation from staves",
      "name": "back-form"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "staff"
      },
      "expansion": "staff",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Back-formation from staves, the plural of staff.",
  "forms": [
    {
      "form": "staves",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "staving",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "staved",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "stove",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "staved",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "stove",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "stoven",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "stove",
        "past_ptc2": "stove",
        "past_ptc3": "stoven"
      },
      "expansion": "stave (third-person singular simple present staves, present participle staving, simple past staved or stove, past participle staved or stove or stoven)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 8 5 5 6 7 4 9 5 8 4 7 10 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "English back-formations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fit or furnish with staves or rundles."
      ],
      "id": "en-stave-en-verb-2sz4iEwL",
      "links": [
        [
          "fit",
          "fit"
        ],
        [
          "furnish",
          "furnish"
        ],
        [
          "rundle",
          "rundle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To fit or furnish with staves or rundles."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to stave in a cask"
        },
        {
          "ref": "1743, Robert Drury, The Pleasant, and Surprizing Adventures of Mr. Robert Drury, during his Fifteen Years Captivity on the Island of Madagascar, London, page 12",
          "text": "A great Sea constant runs here upon the Rocks, and before they got to Land their Boat was stav’d in Pieces […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To break in the staves of; to break a hole in; to burst."
      ],
      "id": "en-stave-en-verb-RvHc7Wyz",
      "links": [
        [
          "break",
          "break"
        ],
        [
          "burst",
          "burst"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, usually with 'in') To break in the staves of; to break a hole in; to burst."
      ],
      "tags": [
        "transitive",
        "usually",
        "with 'in'"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 84 2 1 9 0 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "probivam",
          "sense": "break in the staves of; to break a hole in; to burst",
          "word": "пробивам"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 2 1 9 0 2 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "break in the staves of; to break a hole in; to burst",
          "word": "komeme"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To push, or keep off, as with a staff."
      ],
      "id": "en-stave-en-verb-fTb1J-tt",
      "links": [
        [
          "push",
          "push"
        ],
        [
          "keep off",
          "keep off"
        ],
        [
          "staff",
          "staff"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, with 'off') To push, or keep off, as with a staff."
      ],
      "tags": [
        "transitive",
        "with 'off'"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "We ate grass in an attempt to stave off our hunger.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2009, Brent Stransky, The Young Conservative's Field Guide, page 39",
          "text": "Congress had authorized seeds to be granted to the farmers there to stave hunger, but President Cleveland vetoed the bill.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To delay by force or craft; to drive away."
      ],
      "id": "en-stave-en-verb-CNOXZqJe",
      "links": [
        [
          "delay",
          "delay"
        ],
        [
          "force",
          "force"
        ],
        [
          "craft",
          "craft"
        ],
        [
          "drive",
          "drive"
        ],
        [
          "away",
          "away"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, usually with 'off') To delay by force or craft; to drive away."
      ],
      "tags": [
        "transitive",
        "usually",
        "with 'off'"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1746, Robert Forbes, The Lyon in Mourning, volume 1, page 164",
          "text": "But Donald would not hear of that proposal at all, assuring the Prince that it was impossible for them to return to the land again, because the squall was against them, and that if they should steer for the rock the boat would undoubtedly stave to pieces and all of them behoved to be drowned, for there was no [fol. 284.] possibility of saving any one life amongst them upon such a dangerous rock, where the sea was dashing with the utmost violence.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To burst in pieces by striking against something."
      ],
      "id": "en-stave-en-verb-eMaIQtvf",
      "links": [
        [
          "burst",
          "burst"
        ],
        [
          "piece",
          "piece"
        ],
        [
          "striking",
          "strike"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, rare or archaic) To burst in pieces by striking against something."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 8 5 5 6 7 4 9 5 8 4 7 10 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "English back-formations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 11 13 7 7 13 1 7 2 3 4 3 10 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1845, The Century Magazine, volume 48, page 41",
          "text": "He turned and blundered out of the house, stumbling over a chair and trying a wrong door on the way, and went staving down the street as if afraid to look behind him.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To walk or move rapidly."
      ],
      "id": "en-stave-en-verb-gf~xCXWo",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, old-fashioned or dialect) To walk or move rapidly."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "dialectal",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To suffer, or cause to be lost by breaking the cask."
      ],
      "id": "en-stave-en-verb-WEGQSGND"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "to stave lead, or the joints of pipes into which lead has been run"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To render impervious or solid by driving with a calking iron."
      ],
      "id": "en-stave-en-verb-bNuvhp9y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/steɪv/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪv"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-stave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-stave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-stave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-stave.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-stave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-stave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-stave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-stave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-stave.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    },
    {
      "enpr": "stāv"
    }
  ],
  "word": "stave"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English back-formations",
    "English contranyms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *stebʰ-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪv",
    "Rhymes:English/eɪv/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bookstave"
    },
    {
      "word": "Jedburgh stave"
    },
    {
      "word": "quarter-stave"
    },
    {
      "word": "runestave"
    },
    {
      "word": "stave-acre"
    },
    {
      "word": "stave acre"
    },
    {
      "word": "stave church"
    },
    {
      "word": "stave-rhyme"
    },
    {
      "word": "stave rhyme"
    },
    {
      "word": "wring-stave"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*stebʰ-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "staves"
      },
      "expansion": "Back-formation from staves",
      "name": "back-form"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "staff"
      },
      "expansion": "staff",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Back-formation from staves, the plural of staff.",
  "forms": [
    {
      "form": "staves",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stave (plural staves)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "One of a number of narrow strips of wood, or narrow iron plates, placed edge to edge to form the sides, covering, or lining of a vessel or structure; especially, one of the strips which form the sides of a cask, barrel, pail, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "strip",
          "strip"
        ],
        [
          "plate",
          "plate"
        ],
        [
          "cask",
          "cask"
        ],
        [
          "barrel",
          "barrel"
        ],
        [
          "pail",
          "pail"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:strip for sides of vessel such as barrel"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "One of the bars or rounds of a rack, rungs of a ladder, etc; one of the cylindrical bars of a lantern wheel"
      ],
      "links": [
        [
          "round",
          "round"
        ],
        [
          "rack",
          "rack"
        ],
        [
          "rung",
          "rung"
        ],
        [
          "ladder",
          "ladder"
        ],
        [
          "bar",
          "bar"
        ],
        [
          "lantern wheel",
          "lantern wheel"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Poetry"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1815, William Wordsworth, Rob Roy's Grave",
          "text": "Let us chaunt a passing stave / In honour of that hero brave.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A metrical portion; a stanza; a staff."
      ],
      "links": [
        [
          "poetry",
          "poetry"
        ],
        [
          "metrical",
          "metrical"
        ],
        [
          "stanza",
          "stanza"
        ],
        [
          "staff",
          "staff"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetry) A metrical portion; a stanza; a staff."
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "journalism",
        "literature",
        "media",
        "poetry",
        "publishing",
        "writing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Music"
      ],
      "glosses": [
        "The set of five horizontal and parallel lines on and between which musical notes are written or pointed; the staff."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "staff",
          "staff"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) The set of five horizontal and parallel lines on and between which musical notes are written or pointed; the staff."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses",
        "Norwegian terms with quotations",
        "Requests for translations of Norwegian quotations",
        "en:Poetry"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1874, Franz Delitzsch, Biblical Commentary on the Proverbs of Solomon, page 73",
          "text": "Ley, in his work on the Metrical Forms of Hebrew Poetry, 1866, has taken too little notice of these frequently occurring alliteration staves; Lagarde communicated to me (8th Sept. 1846) his view of the stave-rhyme in the Book[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1974, John Collins Pope, Old English Studies in Honour of John C. Pope, page 193",
          "text": "[The] stave that binds the two halves of the line together the on-verse must be classified as D in spite of the f-stave . . stave-rhyme (OED s.v. Stave sb.)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1975, Studies in Medieval Culture, page 11",
          "text": "... consisting only of the two staves, folches . . . fehta. […] Line 63 contains the two-stave rhyme, aerist ... asckim; the suggested reduplicative rhyme [...] is technically doubtful according to the standards we have[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Studia musicologica Norvegica",
          "text": "This may seem sparse and incomplete, but is reminiscent of the Old Norse stave rhyme technique in which one avoided two alliterating staves in one dipod – which the poets of that time considered superfluous.\n(please add an English translation of this quotation)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The initial consonant, consonant cluster, or vowel of a word which rhymes with another word with the same consonant or vowel in stave-rhyme."
      ],
      "links": [
        [
          "poetry",
          "poetry"
        ],
        [
          "stave-rhyme",
          "stave-rhyme"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetry, rare) The initial consonant, consonant cluster, or vowel of a word which rhymes with another word with the same consonant or vowel in stave-rhyme."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "journalism",
        "literature",
        "media",
        "poetry",
        "publishing",
        "writing"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A sign, symbol or sigil, including rune or rune-like characters, used in Icelandic magic."
      ],
      "links": [
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "symbol",
          "symbol"
        ],
        [
          "sigil",
          "sigil"
        ],
        [
          "rune",
          "rune"
        ],
        [
          "Icelandic",
          "Icelandic"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A staff or walking stick."
      ],
      "links": [
        [
          "staff",
          "staff"
        ],
        [
          "walking stick",
          "walking stick"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/steɪv/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪv"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-stave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-stave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-stave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-stave.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-stave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-stave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-stave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-stave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-stave.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    },
    {
      "enpr": "stāv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dǎga",
      "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "дъга"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doga"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
      "word": "桶板"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dužina"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
      "word": "lauta"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "douve"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doela"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "leiva"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Daube"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doga"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aduela"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doagă"
    },
    {
      "alt": "боча́рная",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "клёпка"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "duga"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "duela"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "klépka",
      "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "кле́пка"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetian",
      "sense": "narrow strip, a part of a vessel",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dóa"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "tiáo",
      "sense": "bar",
      "word": "条"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bàng",
      "sense": "bar",
      "word": "棒"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "bar",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tyčka"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "bar",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tyč"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "bar",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hůl"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "bar",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "sport"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "bar",
      "word": "puola"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "bar",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fuseau"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "bar",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "banzo"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "bar",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sprosse"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "bar",
      "word": "rúd"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "bar",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "piolo"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pálka",
      "sense": "bar",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "па́лка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "šest",
      "sense": "bar",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "шест"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "bar",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "duga"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "strofa",
      "sense": "metrical portion; stanza; staff",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "строфа"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jié",
      "sense": "metrical portion; stanza; staff",
      "word": "节"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "duàn",
      "sense": "metrical portion; stanza; staff",
      "word": "段"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "metrical portion; stanza; staff",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "verš"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "metrical portion; stanza; staff",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "strofa"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "metrical portion; stanza; staff",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "strofe"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "metrical portion; stanza; staff",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "vers"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "metrical portion; stanza; staff",
      "word": "säkeistö"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "metrical portion; stanza; staff",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "strophe"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "metrical portion; stanza; staff",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Strophe"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "metrical portion; stanza; staff",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Vers"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "metrical portion; stanza; staff",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "strofa"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "strofa",
      "sense": "metrical portion; stanza; staff",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "строфа"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "stih",
      "sense": "metrical portion; stanza; staff",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "стих"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "metrical portion; stanza; staff",
      "word": "doagă"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "strofá",
      "sense": "metrical portion; stanza; staff",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "строфа́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "stix",
      "sense": "metrical portion; stanza; staff",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "стих"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "metrical portion; stanza; staff",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estrofa"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "hngagic",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "word": "հնգագիծ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "petolinie",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "петолиние"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "word": "譜表"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "pǔbiǎo",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "word": "谱表"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "word": "五線譜"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "wǔxiànpǔ",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "word": "五线谱"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "notová osnova"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balk"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "notenbalk"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "word": "nuottiviivasto"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "portée"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "Notenlinien"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Notensystem"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "word": "kottavonal"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "word": "pentagramma"
    },
    {
      "alt": "ごせん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "gosen",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "word": "五線"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "word": "tārawa"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nótnyj stan",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "но́тный стан"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "notonósec",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "нотоно́сец"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pentagrama"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "notrad"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "parallel lines to write music on",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "notsystem"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "guǎizhàng",
      "sense": "walking stick",
      "word": "拐杖"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "walking stick",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hůlka"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "walking stick",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "staf"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "walking stick",
      "word": "sauva"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "walking stick",
      "word": "kävelykeppi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "walking stick",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bâton"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "walking stick",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "caxato"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "walking stick",
      "word": "pálca"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "walking stick",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stav"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pósox",
      "sense": "walking stick",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "по́сох"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "trostʹ",
      "sense": "walking stick",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "трость"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kljuká",
      "sense": "walking stick",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "клюка́"
    }
  ],
  "word": "stave"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English back-formations",
    "English contranyms",
    "English countable nouns",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *stebʰ-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪv",
    "Rhymes:English/eɪv/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "stave in"
    },
    {
      "word": "stave off"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*stebʰ-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "staves"
      },
      "expansion": "Back-formation from staves",
      "name": "back-form"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "staff"
      },
      "expansion": "staff",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Back-formation from staves, the plural of staff.",
  "forms": [
    {
      "form": "staves",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "staving",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "staved",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "stove",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "staved",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "stove",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "stoven",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "stove",
        "past_ptc2": "stove",
        "past_ptc3": "stoven"
      },
      "expansion": "stave (third-person singular simple present staves, present participle staving, simple past staved or stove, past participle staved or stove or stoven)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To fit or furnish with staves or rundles."
      ],
      "links": [
        [
          "fit",
          "fit"
        ],
        [
          "furnish",
          "furnish"
        ],
        [
          "rundle",
          "rundle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To fit or furnish with staves or rundles."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to stave in a cask"
        },
        {
          "ref": "1743, Robert Drury, The Pleasant, and Surprizing Adventures of Mr. Robert Drury, during his Fifteen Years Captivity on the Island of Madagascar, London, page 12",
          "text": "A great Sea constant runs here upon the Rocks, and before they got to Land their Boat was stav’d in Pieces […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To break in the staves of; to break a hole in; to burst."
      ],
      "links": [
        [
          "break",
          "break"
        ],
        [
          "burst",
          "burst"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, usually with 'in') To break in the staves of; to break a hole in; to burst."
      ],
      "tags": [
        "transitive",
        "usually",
        "with 'in'"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To push, or keep off, as with a staff."
      ],
      "links": [
        [
          "push",
          "push"
        ],
        [
          "keep off",
          "keep off"
        ],
        [
          "staff",
          "staff"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, with 'off') To push, or keep off, as with a staff."
      ],
      "tags": [
        "transitive",
        "with 'off'"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We ate grass in an attempt to stave off our hunger.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2009, Brent Stransky, The Young Conservative's Field Guide, page 39",
          "text": "Congress had authorized seeds to be granted to the farmers there to stave hunger, but President Cleveland vetoed the bill.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To delay by force or craft; to drive away."
      ],
      "links": [
        [
          "delay",
          "delay"
        ],
        [
          "force",
          "force"
        ],
        [
          "craft",
          "craft"
        ],
        [
          "drive",
          "drive"
        ],
        [
          "away",
          "away"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, usually with 'off') To delay by force or craft; to drive away."
      ],
      "tags": [
        "transitive",
        "usually",
        "with 'off'"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1746, Robert Forbes, The Lyon in Mourning, volume 1, page 164",
          "text": "But Donald would not hear of that proposal at all, assuring the Prince that it was impossible for them to return to the land again, because the squall was against them, and that if they should steer for the rock the boat would undoubtedly stave to pieces and all of them behoved to be drowned, for there was no [fol. 284.] possibility of saving any one life amongst them upon such a dangerous rock, where the sea was dashing with the utmost violence.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To burst in pieces by striking against something."
      ],
      "links": [
        [
          "burst",
          "burst"
        ],
        [
          "piece",
          "piece"
        ],
        [
          "striking",
          "strike"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, rare or archaic) To burst in pieces by striking against something."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dialectal terms",
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1845, The Century Magazine, volume 48, page 41",
          "text": "He turned and blundered out of the house, stumbling over a chair and trying a wrong door on the way, and went staving down the street as if afraid to look behind him.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To walk or move rapidly."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, old-fashioned or dialect) To walk or move rapidly."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "dialectal",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To suffer, or cause to be lost by breaking the cask."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "to stave lead, or the joints of pipes into which lead has been run"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To render impervious or solid by driving with a calking iron."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/steɪv/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪv"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-stave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-stave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-stave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-stave.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-stave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-stave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-stave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-stave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-stave.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    },
    {
      "enpr": "stāv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "probivam",
      "sense": "break in the staves of; to break a hole in; to burst",
      "word": "пробивам"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "break in the staves of; to break a hole in; to burst",
      "word": "komeme"
    }
  ],
  "word": "stave"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.