See spill in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cry over spilt milk" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "forspill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spill blood" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spiller" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spill ink" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spill juice" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spill one's blood" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spill one's guts" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spill one's guts out" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spill out" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spill over" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spill someone's blood" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spill the beans" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spill the tea" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spilt milk" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "there's no point crying over spilt milk" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "there's no use crying over spilt milk" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spill one's seed" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "spillen" }, "expansion": "Middle English spillen", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "spillan" }, "expansion": "Old English spillan", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*spilþijan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *spilþijan", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*spilþijaną", "4": "", "5": "to spoil, kill, murder" }, "expansion": "Proto-Germanic *spilþijaną (“to spoil, kill, murder”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)pel-", "4": "", "5": "to sunder, split, rend, tear" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)pel- (“to sunder, split, rend, tear”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "spillen", "3": "", "4": "to use needlessly, waste" }, "expansion": "Dutch spillen (“to use needlessly, waste”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gaspiller" }, "expansion": "French gaspiller", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"to waste, squander\" < Germanic" }, "expansion": "(\"to waste, squander\" < Germanic)", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "bar", "2": "spillen", "3": "", "4": "to split, cleave, splinter" }, "expansion": "Bavarian spillen (“to split, cleave, splinter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "spilde", "3": "", "4": "to spill, waste" }, "expansion": "Danish spilde (“to spill, waste”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "spilla", "3": "", "4": "to spill, waste" }, "expansion": "Swedish spilla (“to spill, waste”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "spilla", "3": "", "4": "to contaminate, spoil" }, "expansion": "Icelandic spilla (“to contaminate, spoil”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English spillen, from Old English spillan, spildan (“to kill, destroy, waste”), from Proto-West Germanic *spilþijan, from Proto-Germanic *spilþijaną (“to spoil, kill, murder”), from Proto-Indo-European *(s)pel- (“to sunder, split, rend, tear”).\nCognate with Dutch spillen (“to use needlessly, waste”), French gaspiller (\"to waste, squander\" < Germanic), Bavarian spillen (“to split, cleave, splinter”), Danish spilde (“to spill, waste”), Swedish spilla (“to spill, waste”), Icelandic spilla (“to contaminate, spoil”).", "forms": [ { "form": "spills", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "spilling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "spilled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "spilled", "tags": [ "past" ] }, { "form": "spilt", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "spilt", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "past2": "spilt" }, "expansion": "spill (third-person singular simple present spills, present participle spilling, simple past and past participle spilled or spilt)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 1 2 2 3 5 3 7 1 8 10 3 6 2 4 8 5 5 2 1 3 2 1 9 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Liquids", "orig": "en:Liquids", "parents": [ "Matter", "Chemistry", "Nature", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I spilled some sticky juice on the kitchen floor.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To drop something so that it spreads out or makes a mess; to accidentally pour." ], "id": "en-spill-en-verb-oFBqOdJu", "links": [ [ "drop", "drop" ], [ "spread", "spread" ], [ "mess", "mess" ], [ "accidentally", "accidentally" ], [ "pour", "pour" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To drop something so that it spreads out or makes a mess; to accidentally pour." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "dalaqa", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "دَلَقَ" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔarāqa", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "أَرَاقَ" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔasjama", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "أَسْجَمَ" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kabb", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "Hijazi-Arabic" ], "word": "كَبّ" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "dalag", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "Hijazi-Arabic" ], "word": "دلق" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "versu" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "tökmək" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "dağıtmaq" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "calamaq" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razlivam", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "разливам" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "vessar" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "atsewia", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "ᎠᏤᏫᎠ" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "倒瀉" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "alt": "dou² se³⁻²", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "倒泻" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "潑掉" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pōdiào", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "泼掉" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "潑" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pō", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "泼" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "洩漏" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xièlòu", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "泄漏" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "cs", "lang": "Czech", "note": "of fluid", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "rozlít" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "cs", "english": "solid substance", "lang": "Czech", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "rozsypat" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "spilde" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "morsen" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "verŝi" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "fi", "english": "small", "lang": "Finnish", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "läikyttää" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "fi", "english": "large", "lang": "Finnish", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "kaataa" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "fi", "english": "industrial scale", "lang": "Finnish", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "päästää" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "déverser" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "répandre" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "renverser" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "spandi" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "stranfâ" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "derramar" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ɣvra", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "ღვრა" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "verschütten" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "schütten" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "chýno", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "χύνω" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "shafákh", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "שפך" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "mba", "lang": "Higaonon", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "migpusik" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "önt" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "borít" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "szór" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "varsar" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "rovesciare" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "versare" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "koboreru", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "零れる" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kobosu", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "零す" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kɑmpup", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "កំពប់" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eopjireuda", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "엎지르다" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "nds-de", "lang": "Low German", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "German-Low-German" ], "word": "verspillen" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "nds-de", "lang": "Low German", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "German-Low-German" ], "word": "spillen" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "nds-de", "lang": "Low German", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "German-Low-German" ], "word": "pütschern" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "nds-de", "lang": "Low German", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "German-Low-German" ], "word": "pülschen" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "versar" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "wylać" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "rozlać się" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "derramar" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "entornar" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "roṛhnā", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "Gurmukhi" ], "word": "ਰੋੜ੍ਹਨਾ" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "ḍolhṇā", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "Gurmukhi" ], "word": "ਡੋਲ੍ਹਣਾ" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "roṛhnā", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "Shahmukhi" ], "word": "روڑھنا" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "ḍolhṇā", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "Shahmukhi" ], "word": "ڈولھݨا" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "vărsa" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prolivátʹ", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пролива́ть" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prolítʹ", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "perfective" ], "word": "проли́ть" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razlivátʹ", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "разлива́ть" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razlítʹ", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "perfective" ], "word": "разли́ть" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "ru", "english": "dry substances", "lang": "Russian", "roman": "prosypátʹ", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "просыпа́ть" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prosýpatʹ", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "perfective" ], "word": "просы́пать" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rassypátʹ", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "рассыпа́ть" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rassýpatʹ", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "perfective" ], "word": "рассы́пать" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "derramar" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "verter" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "desparramar" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "spilla" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "cintu", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "சிந்து" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "koṭṭu", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "கொட்டு" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "bá" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "uga", "lang": "Ugaritic", "roman": "špk", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "𐎌𐎔𐎋" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozlyváty", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "розлива́ти" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozlýty", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "perfective" ], "word": "розли́ти" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "đổ" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "stårer" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "spåde" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "rispåde" }, { "_dis1": "28 15 2 6 4 6 2 5 4 1 3 3 2 12 5", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "rivierser" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Some sticky juice spilled onto the kitchen floor.", "type": "example" }, { "ref": "1741, I[saac] Watts, The Improvement of the Mind: Or, A Supplement to the Art of Logick: […], London: […] James Brackstone, […], →OCLC, paragraph:", "text": "He was so topful of himself, that he let it spill on all the company.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To spread out or fall out, as above." ], "id": "en-spill-en-verb-D9JjScbM", "raw_glosses": [ "(intransitive) To spread out or fall out, as above." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "tʻapʻvel", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "թափվել" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "tökülmək" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "calanmaq" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razlivam se", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "разливам се" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "vessar" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "note": "of fluid", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "rozlít se" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "fi", "english": "small", "lang": "Finnish", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "läikkyä" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "fi", "english": "large or affecting a wide area", "lang": "Finnish", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "levitä" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "derramar" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "de", "english": "liquid", "lang": "German", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "sich ergießen" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "chýnomai", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "χύνομαι" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "xecheilízo", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "ξεχειλίζω" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nishpákh", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "נשפך" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prolivátʹsja", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пролива́ться" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prolítʹsja", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "tags": [ "perfective" ], "word": "проли́ться" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razlivátʹsja", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "разлива́ться" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razlítʹsja", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "tags": [ "perfective" ], "word": "разли́ться" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "ru", "english": "dry substances", "lang": "Russian", "roman": "prosypátʹsja", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "просыпа́ться" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prosýpatʹsja", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "tags": [ "perfective" ], "word": "просы́паться" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rassypátʹsja", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "рассыпа́ться" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rassýpatʹsja", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "tags": [ "perfective" ], "word": "рассы́паться" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "tl", "english": "blood", "lang": "Tagalog", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "lalahoy" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozlyvátysja", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "розлива́тися" }, { "_dis1": "9 66 3 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 3 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozlýtysja", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "tags": [ "perfective" ], "word": "розли́тися" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The crowd spilled onto Maple Avenue.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To overflow out of a designated area." ], "id": "en-spill-en-verb-SxnrzLjR", "raw_glosses": [ "(intransitive, of a crowd or people within a crowd) To overflow out of a designated area." ], "raw_tags": [ "of a crowd or people within a crowd" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2011 October 29, Neil Johnston, “Norwich 3 - 3 Blackburn”, in BBC Sport:", "text": "That should have been that, but Hart caught a dose of the Hennessey wobbles and spilled Adlene Guedioura's long-range shot.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To drop something that was intended to be caught." ], "id": "en-spill-en-verb-iEOhFPYN", "links": [ [ "drop", "drop" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To drop something that was intended to be caught." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "7 2 1 71 1 1 1 4 4 1 1 1 2 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izpuskam", "sense": "transitive: to drop something that was intended to be caught", "word": "изпускам" }, { "_dis1": "7 2 1 71 1 1 1 4 4 1 1 1 2 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to drop something that was intended to be caught", "word": "fallen lassen" }, { "_dis1": "7 2 1 71 1 1 1 4 4 1 1 1 2 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to drop something that was intended to be caught", "word": "verpassen" }, { "_dis1": "7 2 1 71 1 1 1 4 4 1 1 1 2 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to drop something that was intended to be caught", "word": "vergeigen" }, { "_dis1": "7 2 1 71 1 1 1 4 4 1 1 1 2 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to drop something that was intended to be caught", "word": "versemmeln" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1589, George Puttenham, The Arte of English Poesie:", "text": "They [the colours] disfigure the stuff and spill the whole workmanship.", "type": "quote" }, { "ref": "1642, Thomas Fuller, The Holy State, Cambridge, Cambridgeshire: […] Roger Daniel for John Williams, […], →OCLC:", "text": "Spill not the morning (the quintessence of day) in recreations.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To mar; to damage; to destroy by misuse; to waste." ], "id": "en-spill-en-verb-rqXXbDDe", "translations": [ { "_dis1": "2 1 1 1 70 11 1 3 2 1 1 1 1 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to mar; to damage; to destroy by misuse; to waste", "word": "verderben" }, { "_dis1": "2 1 1 1 70 11 1 3 2 1 1 1 1 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to mar; to damage; to destroy by misuse; to waste", "word": "versauen" }, { "_dis1": "2 1 1 1 70 11 1 3 2 1 1 1 1 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to mar; to damage; to destroy by misuse; to waste", "word": "beschädigen" }, { "_dis1": "2 1 1 1 70 11 1 3 2 1 1 1 1 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to mar; to damage; to destroy by misuse; to waste", "word": "ruinieren" }, { "_dis1": "2 1 1 1 70 11 1 3 2 1 1 1 1 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to mar; to damage; to destroy by misuse; to waste", "word": "vergeuden" }, { "_dis1": "2 1 1 1 70 11 1 3 2 1 1 1 1 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to mar; to damage; to destroy by misuse; to waste", "word": "verschwenden" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 2 2 3 5 3 7 1 8 10 3 6 2 4 8 5 5 2 1 3 2 1 9 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Liquids", "orig": "en:Liquids", "parents": [ "Matter", "Chemistry", "Nature", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Man of Lawes Tale”, in The Canterbury Tales, [Westminster: William Caxton, published 1478], →OCLC; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, →OCLC:", "text": "That thou wilt suffer innocence to spill.", "type": "quote" }, { "ref": "16th century, Anonymous, \"The Old Cloak\", st. 1, as reported in The Oxford Book of English Verse (1900)", "text": "This winter’s weather it waxeth cold, / And frost it freezeth on every hill, / And Boreas blows his blast so bold / That all our cattle are like to spill." } ], "glosses": [ "To be destroyed, ruined, or wasted; to come to ruin; to perish; to waste." ], "id": "en-spill-en-verb-v9OkLP33", "raw_glosses": [ "(obsolete, intransitive) To be destroyed, ruined, or wasted; to come to ruin; to perish; to waste." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To overflow or flow out, over or off something." ], "id": "en-spill-en-verb-VhtFeHcz", "raw_glosses": [ "(intransitive) To overflow or flow out, over or off something." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1665 (first performance), John Dryden, The Indian Emperour, or, The Conquest of Mexico by the Spaniards. […], London: […] J[ohn] M[acock] for H[enry] Herringman […], published 1667, →OCLC, Act IV, scene ii, page 44:", "text": "to revenge his Blood, ſo juſtly ſpilt, / VVhat is it leſs then to partake his guilt?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cause or flow out and be lost or wasted; to shed." ], "id": "en-spill-en-verb-i1eChyZn", "raw_glosses": [ "(transitive) To cause or flow out and be lost or wasted; to shed." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 1 1 2 5 2 46 34 1 1 1 1 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to cause to flow out and be lost or wasted; to shed", "word": "verschütten" }, { "_dis1": "1 2 1 1 2 5 2 46 34 1 1 1 1 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to cause to flow out and be lost or wasted; to shed", "word": "vergießen" }, { "_dis1": "1 2 1 1 2 5 2 46 34 1 1 1 1 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to cause to flow out and be lost or wasted; to shed", "word": "verschwenden" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2007, Eric Flint, David Weber, 1634: The Baltic War:", "text": "Then, not thirty feet beyond, a sudden panicky lunge to the side by his horse spilled him from the saddle.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cause to be thrown from a mount, a carriage, etc." ], "id": "en-spill-en-verb-UZ5m~Uvu", "links": [ [ "mount", "mount" ], [ "carriage", "carriage" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, slang, obsolete) To cause to be thrown from a mount, a carriage, etc." ], "tags": [ "obsolete", "slang", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book IV, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "And all the others pavement were with yvory spilt", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cover or decorate with slender pieces of wood, metal, ivory, etc.; to inlay." ], "id": "en-spill-en-verb-M~tKNr7C", "links": [ [ "inlay", "inlay" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To relieve a sail from the pressure of the wind, so that it can be more easily reefed or furled, or to lessen the strain." ], "id": "en-spill-en-verb-6VA~NlwB", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "reef", "reef" ], [ "furl", "furl" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) To relieve a sail from the pressure of the wind, so that it can be more easily reefed or furled, or to lessen the strain." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Australian politics", "orig": "en:Australian politics", "parents": [ "Australia", "Politics", "Earth", "Oceania", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To open the leadership of a parliamentary party for re-election." ], "id": "en-spill-en-verb-nrJdDYvV", "raw_glosses": [ "(transitive, Australian politics) To open the leadership of a parliamentary party for re-election." ], "tags": [ "Australian", "transitive" ], "topics": [ "government", "politics" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He spilled his guts out to his new psychologist.", "type": "example" }, { "ref": "1932, Delos W. Lovelace, King Kong, published 1965, page 32:", "text": "‘You wanted to know where we were going. Follow me. I’m going to spill it.’", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To reveal information to an uninformed party." ], "id": "en-spill-en-verb-ZRLnkWuE", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "reveal", "reveal" ], [ "information", "information" ], [ "uninformed", "uninformed" ], [ "party", "party" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To reveal information to an uninformed party." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 1 1 3 1 8 4 11 0 11 9 3 1 1 5 9 1 1 1 1 4 4 1 15 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 2 2 1 6 3 7 1 7 7 3 1 1 4 13 1 2 2 1 3 2 1 23 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 6 5 2 6 4 7 1 8 6 4 1 1 5 9 1 3 2 2 3 3 1 15 4", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 6 4 2 6 4 7 1 8 7 4 1 1 5 9 1 3 2 2 3 3 1 14 3", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 4 3 6 3 7 1 8 6 4 2 2 4 9 1 2 2 2 3 3 1 16 4", "kind": "other", "name": "Terms with Aromanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 2 6 4 7 1 8 7 4 1 1 6 9 1 3 2 2 3 3 1 15 4", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 2 6 4 7 1 8 7 4 1 2 5 8 1 3 2 2 3 3 2 15 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 4 3 6 3 7 1 8 6 4 2 2 4 9 1 2 2 2 3 3 1 16 4", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 2 6 4 7 1 8 7 4 1 1 6 9 1 3 2 2 3 3 1 15 4", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 6 4 2 6 4 7 1 8 7 3 1 1 5 9 1 3 2 2 3 3 1 15 3", "kind": "other", "name": "Terms with Cherokee translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 6 3 5 4 6 1 7 6 4 2 1 9 8 2 4 3 3 2 3 1 12 3", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 3 2 6 4 8 1 8 7 3 1 1 5 10 1 2 2 2 3 3 1 19 4", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 3 3 2 7 4 7 2 7 7 5 2 2 5 8 1 3 3 1 3 2 1 16 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 2 4 3 7 4 8 1 8 7 4 1 1 5 9 1 2 2 2 3 3 1 16 4", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 2 6 3 6 1 7 6 4 1 1 5 10 1 3 2 2 3 3 1 17 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 3 2 6 4 7 2 7 6 4 2 2 5 9 1 3 3 1 3 2 1 18 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 2 6 4 7 1 8 7 4 1 1 6 9 1 3 2 2 3 3 1 15 4", "kind": "other", "name": "Terms with Friulian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 2 6 4 7 1 7 7 4 1 1 6 9 1 3 2 2 3 3 1 15 4", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 6 4 2 6 3 7 1 7 7 4 2 1 5 9 1 4 2 2 3 2 1 14 3", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 6 4 5 3 6 1 10 5 4 2 1 4 8 1 3 3 3 3 3 3 13 4", "kind": "other", "name": "Terms with German Low German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 3 2 2 7 4 7 1 7 7 5 2 2 5 9 1 3 3 2 3 3 1 17 4", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 3 3 2 6 3 7 1 8 6 5 4 2 6 7 3 3 3 1 4 2 1 13 4", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 6 4 3 5 4 6 1 7 6 4 2 1 5 8 1 4 4 2 3 3 1 14 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 2 3 2 7 4 8 1 10 8 3 1 1 5 8 1 2 2 1 3 3 2 15 4", "kind": "other", "name": "Terms with Higaonon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 2 3 1 7 4 9 0 9 9 2 1 1 5 9 0 1 1 1 3 3 1 23 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 2 5 3 7 1 9 6 4 3 1 6 8 3 3 2 2 4 2 1 13 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 2 2 1 7 4 8 1 7 7 3 1 1 11 9 1 2 2 1 3 3 1 16 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 2 2 1 7 3 7 1 7 7 4 1 1 5 11 1 2 2 1 3 3 1 20 4", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 2 2 2 7 4 8 1 7 7 4 2 1 5 9 1 2 2 1 3 3 1 17 4", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 6 4 2 6 4 6 1 8 6 4 2 1 5 9 1 3 2 2 3 3 1 14 3", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 2 6 4 7 1 8 7 4 1 1 6 9 1 3 2 2 3 3 1 15 4", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 3 4 2 5 3 8 1 8 5 4 2 1 4 8 2 3 3 6 4 3 1 13 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 4 3 6 3 7 1 8 6 4 2 2 4 9 1 2 2 2 3 3 1 16 4", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 4 4 3 5 4 6 1 7 6 5 2 2 5 8 1 5 4 3 3 2 1 13 3", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 2 6 4 7 1 8 7 5 1 1 6 9 1 3 2 2 3 3 1 15 4", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 2 6 4 7 1 7 7 4 1 1 6 9 1 3 2 2 3 3 1 15 4", "kind": "other", "name": "Terms with Punjabi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 2 6 4 7 1 7 7 4 1 1 6 9 1 3 2 2 3 3 1 15 4", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 2 2 2 7 4 8 1 7 7 4 2 1 5 9 1 2 2 1 3 3 1 17 4", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 2 3 2 8 4 8 1 8 8 4 2 2 5 8 1 2 2 1 3 3 1 15 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 3 6 4 7 1 8 7 4 1 1 6 9 1 3 2 2 3 3 1 15 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 2 6 4 7 1 8 7 4 1 1 6 9 1 3 2 2 3 3 1 15 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 6 4 2 6 4 7 1 7 7 4 2 1 5 9 1 3 2 2 3 3 1 14 3", "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 2 3 2 7 4 7 1 7 7 4 2 2 5 9 1 2 3 1 3 3 1 17 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tày translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 6 4 2 6 3 7 1 7 6 4 2 1 5 10 1 4 2 2 3 2 1 14 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ugaritic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 2 6 4 7 1 8 7 4 1 1 6 9 1 3 2 2 3 3 1 15 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 2 6 4 7 1 8 7 4 1 1 6 9 1 3 2 2 3 3 1 15 4", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 5 2 2 6 4 7 1 7 7 4 2 2 6 9 1 3 2 1 3 3 2 16 4", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 2 2 3 5 3 7 1 8 10 3 6 2 4 8 5 5 2 1 3 2 1 9 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Liquids", "orig": "en:Liquids", "parents": [ "Matter", "Chemistry", "Nature", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To come undone." ], "id": "en-spill-en-verb-sgKoAJk-", "raw_glosses": [ "(of a knot) To come undone." ], "raw_tags": [ "of a knot" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He spilled insults about the other team.", "type": "example" }, { "text": "Praise spilled from him every day.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To express (something), especially repeatedly or floridly; to be expressed." ], "id": "en-spill-en-verb-DVJDSgyg", "raw_glosses": [ "(transitive) To express (something), especially repeatedly or floridly; to be expressed." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/spɪl/" }, { "ipa": "[spɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[spɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[spɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-spill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spill.ogg/En-us-spill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/07/En-us-spill.ogg" }, { "audio": "en-au-spill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/En-au-spill.ogg/En-au-spill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c2/En-au-spill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "wikipedia": [ "spill" ], "word": "spill" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spill one's seed" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "oil spill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spill kit" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spillway" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spilth" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "take a spill" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "spillen" }, "expansion": "Middle English spillen", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "spillan" }, "expansion": "Old English spillan", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*spilþijan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *spilþijan", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*spilþijaną", "4": "", "5": "to spoil, kill, murder" }, "expansion": "Proto-Germanic *spilþijaną (“to spoil, kill, murder”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)pel-", "4": "", "5": "to sunder, split, rend, tear" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)pel- (“to sunder, split, rend, tear”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "spillen", "3": "", "4": "to use needlessly, waste" }, "expansion": "Dutch spillen (“to use needlessly, waste”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gaspiller" }, "expansion": "French gaspiller", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"to waste, squander\" < Germanic" }, "expansion": "(\"to waste, squander\" < Germanic)", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "bar", "2": "spillen", "3": "", "4": "to split, cleave, splinter" }, "expansion": "Bavarian spillen (“to split, cleave, splinter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "spilde", "3": "", "4": "to spill, waste" }, "expansion": "Danish spilde (“to spill, waste”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "spilla", "3": "", "4": "to spill, waste" }, "expansion": "Swedish spilla (“to spill, waste”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "spilla", "3": "", "4": "to contaminate, spoil" }, "expansion": "Icelandic spilla (“to contaminate, spoil”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English spillen, from Old English spillan, spildan (“to kill, destroy, waste”), from Proto-West Germanic *spilþijan, from Proto-Germanic *spilþijaną (“to spoil, kill, murder”), from Proto-Indo-European *(s)pel- (“to sunder, split, rend, tear”).\nCognate with Dutch spillen (“to use needlessly, waste”), French gaspiller (\"to waste, squander\" < Germanic), Bavarian spillen (“to split, cleave, splinter”), Danish spilde (“to spill, waste”), Swedish spilla (“to spill, waste”), Icelandic spilla (“to contaminate, spoil”).", "forms": [ { "form": "spills", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "spill (plural spills)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "A mess of something that has been dropped." ], "id": "en-spill-en-noun-PxdKd~ri", "links": [ [ "mess", "mess" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A mess of something that has been dropped." ], "tags": [ "countable" ], "translations": [ { "_dis1": "66 7 9 3 1 1 3 8 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razlivane", "sense": "something that has been dropped", "tags": [ "neuter" ], "word": "разливане" }, { "_dis1": "66 7 9 3 1 1 3 8 0 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something that has been dropped", "tags": [ "neuter" ], "word": "gemorste" }, { "_dis1": "66 7 9 3 1 1 3 8 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that has been dropped", "word": "läikkyminen" }, { "_dis1": "66 7 9 3 1 1 3 8 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that has been dropped", "word": "putoaminen" }, { "_dis1": "66 7 9 3 1 1 3 8 0 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something that has been dropped", "word": "déversement" }, { "_dis1": "66 7 9 3 1 1 3 8 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razlív", "sense": "something that has been dropped", "tags": [ "masculine" ], "word": "разли́в" }, { "_dis1": "66 7 9 3 1 1 3 8 0 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "something that has been dropped", "tags": [ "neuter" ], "word": "spill" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The bruise is from a bad spill he had last week.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A fall or stumble." ], "id": "en-spill-en-noun-mhmlFLVI", "links": [ [ "fall", "fall" ], [ "stumble", "stumble" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2008, Elizabeth Bear, Ink and Steel: A Novel of the Promethean Age:", "text": "Kit froze with the pipe between his teeth, the relit spill pressed to the weed within it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small stick or piece of paper used to light a candle, cigarette etc by the transfer of a flame from a fire." ], "id": "en-spill-en-noun-AnvkLYBJ", "links": [ [ "paper", "paper" ], [ "light", "light" ], [ "flame", "flame" ], [ "fire", "fire" ] ] }, { "glosses": [ "A slender piece of anything.", "A peg or pin for plugging a hole, as in a cask; a spile." ], "id": "en-spill-en-noun-JKRNdKfS", "links": [ [ "spile", "spile" ] ] }, { "glosses": [ "A slender piece of anything.", "A metallic rod or pin." ], "id": "en-spill-en-noun-J0Ku1e08" }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1971, Gwen White, Antique Toys And Their Background, page 125:", "text": "A tool with which to extract the spills from the pile.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A slender piece of anything.", "A spillikin." ], "id": "en-spill-en-noun-GxPrxEue", "links": [ [ "spillikin", "spillikin" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mining", "orig": "en:Mining", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "One of the thick laths or poles driven horizontally ahead of the main timbering in advancing a level in loose ground." ], "id": "en-spill-en-noun-1OmLqFr7", "links": [ [ "mining", "mining#Noun" ], [ "lath", "lath" ], [ "pole", "pole" ], [ "timbering", "timbering" ] ], "raw_glosses": [ "(mining) One of the thick laths or poles driven horizontally ahead of the main timbering in advancing a level in loose ground." ], "topics": [ "business", "mining" ] }, { "glosses": [ "The situation where sound is picked up by a microphone from a source other than that which is intended." ], "id": "en-spill-en-noun-ENa4qgTT", "links": [ [ "microphone", "microphone" ] ], "qualifier": "sound recording", "raw_glosses": [ "(sound recording) The situation where sound is picked up by a microphone from a source other than that which is intended." ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1726, John Ayliffe, Parergon Juris Canonici Anglicani: Or, A Commentary, by Way of Supplement to the Canons and Constitutions of the Church of England. […], London: […] D. Leach, and sold by John Walthoe […], →OCLC:", "text": "Spill or Sportule for the same from the credulous Laity", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small sum of money." ], "id": "en-spill-en-noun-kgd7ne8n", "raw_glosses": [ "(obsolete) A small sum of money." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Australian politics", "orig": "en:Australian politics", "parents": [ "Australia", "Politics", "Earth", "Oceania", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A declaration that the leadership of a parliamentary party is vacant, and open for re-election. Short form of leadership spill." ], "id": "en-spill-en-noun-bMRsZ8Jr", "links": [ [ "leadership spill", "leadership spill#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Australian politics) A declaration that the leadership of a parliamentary party is vacant, and open for re-election. Short form of leadership spill." ], "tags": [ "Australian" ], "topics": [ "government", "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/spɪl/" }, { "ipa": "[spɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[spɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[spɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-spill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spill.ogg/En-us-spill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/07/En-us-spill.ogg" }, { "audio": "en-au-spill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/En-au-spill.ogg/En-au-spill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c2/En-au-spill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "wikipedia": [ "spill" ], "word": "spill" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪl", "Rhymes:English/ɪl/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German Low German translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "en:Liquids" ], "derived": [ { "word": "cry over spilt milk" }, { "word": "forspill" }, { "word": "spill blood" }, { "word": "spiller" }, { "word": "spill ink" }, { "word": "spill juice" }, { "word": "spill one's blood" }, { "word": "spill one's guts" }, { "word": "spill one's guts out" }, { "word": "spill one's seed" }, { "word": "spill out" }, { "word": "spill over" }, { "word": "spill someone's blood" }, { "word": "spill the beans" }, { "word": "spill the tea" }, { "word": "spilt milk" }, { "word": "there's no point crying over spilt milk" }, { "word": "there's no use crying over spilt milk" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "spillen" }, "expansion": "Middle English spillen", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "spillan" }, "expansion": "Old English spillan", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*spilþijan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *spilþijan", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*spilþijaną", "4": "", "5": "to spoil, kill, murder" }, "expansion": "Proto-Germanic *spilþijaną (“to spoil, kill, murder”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)pel-", "4": "", "5": "to sunder, split, rend, tear" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)pel- (“to sunder, split, rend, tear”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "spillen", "3": "", "4": "to use needlessly, waste" }, "expansion": "Dutch spillen (“to use needlessly, waste”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gaspiller" }, "expansion": "French gaspiller", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"to waste, squander\" < Germanic" }, "expansion": "(\"to waste, squander\" < Germanic)", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "bar", "2": "spillen", "3": "", "4": "to split, cleave, splinter" }, "expansion": "Bavarian spillen (“to split, cleave, splinter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "spilde", "3": "", "4": "to spill, waste" }, "expansion": "Danish spilde (“to spill, waste”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "spilla", "3": "", "4": "to spill, waste" }, "expansion": "Swedish spilla (“to spill, waste”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "spilla", "3": "", "4": "to contaminate, spoil" }, "expansion": "Icelandic spilla (“to contaminate, spoil”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English spillen, from Old English spillan, spildan (“to kill, destroy, waste”), from Proto-West Germanic *spilþijan, from Proto-Germanic *spilþijaną (“to spoil, kill, murder”), from Proto-Indo-European *(s)pel- (“to sunder, split, rend, tear”).\nCognate with Dutch spillen (“to use needlessly, waste”), French gaspiller (\"to waste, squander\" < Germanic), Bavarian spillen (“to split, cleave, splinter”), Danish spilde (“to spill, waste”), Swedish spilla (“to spill, waste”), Icelandic spilla (“to contaminate, spoil”).", "forms": [ { "form": "spills", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "spilling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "spilled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "spilled", "tags": [ "past" ] }, { "form": "spilt", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "spilt", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "past2": "spilt" }, "expansion": "spill (third-person singular simple present spills, present participle spilling, simple past and past participle spilled or spilt)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "I spilled some sticky juice on the kitchen floor.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To drop something so that it spreads out or makes a mess; to accidentally pour." ], "links": [ [ "drop", "drop" ], [ "spread", "spread" ], [ "mess", "mess" ], [ "accidentally", "accidentally" ], [ "pour", "pour" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To drop something so that it spreads out or makes a mess; to accidentally pour." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Some sticky juice spilled onto the kitchen floor.", "type": "example" }, { "ref": "1741, I[saac] Watts, The Improvement of the Mind: Or, A Supplement to the Art of Logick: […], London: […] James Brackstone, […], →OCLC, paragraph:", "text": "He was so topful of himself, that he let it spill on all the company.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To spread out or fall out, as above." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To spread out or fall out, as above." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The crowd spilled onto Maple Avenue.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To overflow out of a designated area." ], "raw_glosses": [ "(intransitive, of a crowd or people within a crowd) To overflow out of a designated area." ], "raw_tags": [ "of a crowd or people within a crowd" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2011 October 29, Neil Johnston, “Norwich 3 - 3 Blackburn”, in BBC Sport:", "text": "That should have been that, but Hart caught a dose of the Hennessey wobbles and spilled Adlene Guedioura's long-range shot.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To drop something that was intended to be caught." ], "links": [ [ "drop", "drop" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To drop something that was intended to be caught." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1589, George Puttenham, The Arte of English Poesie:", "text": "They [the colours] disfigure the stuff and spill the whole workmanship.", "type": "quote" }, { "ref": "1642, Thomas Fuller, The Holy State, Cambridge, Cambridgeshire: […] Roger Daniel for John Williams, […], →OCLC:", "text": "Spill not the morning (the quintessence of day) in recreations.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To mar; to damage; to destroy by misuse; to waste." ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "Middle English terms with quotations", "Requests for translations of Middle English quotations" ], "examples": [ { "ref": "1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Man of Lawes Tale”, in The Canterbury Tales, [Westminster: William Caxton, published 1478], →OCLC; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, →OCLC:", "text": "That thou wilt suffer innocence to spill.", "type": "quote" }, { "ref": "16th century, Anonymous, \"The Old Cloak\", st. 1, as reported in The Oxford Book of English Verse (1900)", "text": "This winter’s weather it waxeth cold, / And frost it freezeth on every hill, / And Boreas blows his blast so bold / That all our cattle are like to spill." } ], "glosses": [ "To be destroyed, ruined, or wasted; to come to ruin; to perish; to waste." ], "raw_glosses": [ "(obsolete, intransitive) To be destroyed, ruined, or wasted; to come to ruin; to perish; to waste." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To overflow or flow out, over or off something." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To overflow or flow out, over or off something." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1665 (first performance), John Dryden, The Indian Emperour, or, The Conquest of Mexico by the Spaniards. […], London: […] J[ohn] M[acock] for H[enry] Herringman […], published 1667, →OCLC, Act IV, scene ii, page 44:", "text": "to revenge his Blood, ſo juſtly ſpilt, / VVhat is it leſs then to partake his guilt?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cause or flow out and be lost or wasted; to shed." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To cause or flow out and be lost or wasted; to shed." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2007, Eric Flint, David Weber, 1634: The Baltic War:", "text": "Then, not thirty feet beyond, a sudden panicky lunge to the side by his horse spilled him from the saddle.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cause to be thrown from a mount, a carriage, etc." ], "links": [ [ "mount", "mount" ], [ "carriage", "carriage" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, slang, obsolete) To cause to be thrown from a mount, a carriage, etc." ], "tags": [ "obsolete", "slang", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book IV, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "And all the others pavement were with yvory spilt", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cover or decorate with slender pieces of wood, metal, ivory, etc.; to inlay." ], "links": [ [ "inlay", "inlay" ] ] }, { "categories": [ "en:Nautical" ], "glosses": [ "To relieve a sail from the pressure of the wind, so that it can be more easily reefed or furled, or to lessen the strain." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "reef", "reef" ], [ "furl", "furl" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) To relieve a sail from the pressure of the wind, so that it can be more easily reefed or furled, or to lessen the strain." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs", "en:Australian politics" ], "glosses": [ "To open the leadership of a parliamentary party for re-election." ], "raw_glosses": [ "(transitive, Australian politics) To open the leadership of a parliamentary party for re-election." ], "tags": [ "Australian", "transitive" ], "topics": [ "government", "politics" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "He spilled his guts out to his new psychologist.", "type": "example" }, { "ref": "1932, Delos W. Lovelace, King Kong, published 1965, page 32:", "text": "‘You wanted to know where we were going. Follow me. I’m going to spill it.’", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To reveal information to an uninformed party." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "reveal", "reveal" ], [ "information", "information" ], [ "uninformed", "uninformed" ], [ "party", "party" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To reveal information to an uninformed party." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "glosses": [ "To come undone." ], "raw_glosses": [ "(of a knot) To come undone." ], "raw_tags": [ "of a knot" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "He spilled insults about the other team.", "type": "example" }, { "text": "Praise spilled from him every day.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To express (something), especially repeatedly or floridly; to be expressed." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To express (something), especially repeatedly or floridly; to be expressed." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/spɪl/" }, { "ipa": "[spɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[spɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[spɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-spill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spill.ogg/En-us-spill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/07/En-us-spill.ogg" }, { "audio": "en-au-spill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/En-au-spill.ogg/En-au-spill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c2/En-au-spill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "dalaqa", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "دَلَقَ" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔarāqa", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "أَرَاقَ" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔasjama", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "أَسْجَمَ" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kabb", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "Hijazi-Arabic" ], "word": "كَبّ" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "dalag", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "Hijazi-Arabic" ], "word": "دلق" }, { "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "versu" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "tökmək" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "dağıtmaq" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "calamaq" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razlivam", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "разливам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "vessar" }, { "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "atsewia", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "ᎠᏤᏫᎠ" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "倒瀉" }, { "alt": "dou² se³⁻²", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "倒泻" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "潑掉" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pōdiào", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "泼掉" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "潑" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pō", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "泼" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "洩漏" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xièlòu", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "泄漏" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "note": "of fluid", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "rozlít" }, { "code": "cs", "english": "solid substance", "lang": "Czech", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "rozsypat" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "spilde" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "morsen" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "verŝi" }, { "code": "fi", "english": "small", "lang": "Finnish", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "läikyttää" }, { "code": "fi", "english": "large", "lang": "Finnish", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "kaataa" }, { "code": "fi", "english": "industrial scale", "lang": "Finnish", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "päästää" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "déverser" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "répandre" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "renverser" }, { "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "spandi" }, { "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "stranfâ" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "derramar" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ɣvra", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "ღვრა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "verschütten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "schütten" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "chýno", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "χύνω" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "shafákh", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "שפך" }, { "code": "mba", "lang": "Higaonon", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "migpusik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "önt" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "borít" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "szór" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "varsar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "rovesciare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "versare" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "koboreru", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "零れる" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kobosu", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "零す" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kɑmpup", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "កំពប់" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eopjireuda", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "엎지르다" }, { "code": "nds-de", "lang": "Low German", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "German-Low-German" ], "word": "verspillen" }, { "code": "nds-de", "lang": "Low German", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "German-Low-German" ], "word": "spillen" }, { "code": "nds-de", "lang": "Low German", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "German-Low-German" ], "word": "pütschern" }, { "code": "nds-de", "lang": "Low German", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "German-Low-German" ], "word": "pülschen" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "versar" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "wylać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "rozlać się" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "derramar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "entornar" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "roṛhnā", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "Gurmukhi" ], "word": "ਰੋੜ੍ਹਨਾ" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "ḍolhṇā", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "Gurmukhi" ], "word": "ਡੋਲ੍ਹਣਾ" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "roṛhnā", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "Shahmukhi" ], "word": "روڑھنا" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "ḍolhṇā", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "Shahmukhi" ], "word": "ڈولھݨا" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "vărsa" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prolivátʹ", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пролива́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prolítʹ", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "perfective" ], "word": "проли́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razlivátʹ", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "разлива́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razlítʹ", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "perfective" ], "word": "разли́ть" }, { "code": "ru", "english": "dry substances", "lang": "Russian", "roman": "prosypátʹ", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "просыпа́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prosýpatʹ", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "perfective" ], "word": "просы́пать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rassypátʹ", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "рассыпа́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rassýpatʹ", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "perfective" ], "word": "рассы́пать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "derramar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "verter" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "desparramar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "spilla" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "cintu", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "சிந்து" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "koṭṭu", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "கொட்டு" }, { "code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "bá" }, { "code": "uga", "lang": "Ugaritic", "roman": "špk", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "𐎌𐎔𐎋" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozlyváty", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "розлива́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozlýty", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "tags": [ "perfective" ], "word": "розли́ти" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "đổ" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "stårer" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "spåde" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "rispåde" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "transitive: to drop something so that it spreads out", "word": "rivierser" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "tʻapʻvel", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "թափվել" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "tökülmək" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "calanmaq" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razlivam se", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "разливам се" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "vessar" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "note": "of fluid", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "rozlít se" }, { "code": "fi", "english": "small", "lang": "Finnish", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "läikkyä" }, { "code": "fi", "english": "large or affecting a wide area", "lang": "Finnish", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "levitä" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "derramar" }, { "code": "de", "english": "liquid", "lang": "German", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "sich ergießen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "chýnomai", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "χύνομαι" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "xecheilízo", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "ξεχειλίζω" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nishpákh", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "נשפך" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prolivátʹsja", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пролива́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prolítʹsja", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "tags": [ "perfective" ], "word": "проли́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razlivátʹsja", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "разлива́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razlítʹsja", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "tags": [ "perfective" ], "word": "разли́ться" }, { "code": "ru", "english": "dry substances", "lang": "Russian", "roman": "prosypátʹsja", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "просыпа́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prosýpatʹsja", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "tags": [ "perfective" ], "word": "просы́паться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rassypátʹsja", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "рассыпа́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rassýpatʹsja", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "tags": [ "perfective" ], "word": "рассы́паться" }, { "code": "tl", "english": "blood", "lang": "Tagalog", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "word": "lalahoy" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozlyvátysja", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "розлива́тися" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozlýtysja", "sense": "intransitive: to spread out or fall out", "tags": [ "perfective" ], "word": "розли́тися" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izpuskam", "sense": "transitive: to drop something that was intended to be caught", "word": "изпускам" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to drop something that was intended to be caught", "word": "fallen lassen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to drop something that was intended to be caught", "word": "verpassen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to drop something that was intended to be caught", "word": "vergeigen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to drop something that was intended to be caught", "word": "versemmeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to mar; to damage; to destroy by misuse; to waste", "word": "verderben" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to mar; to damage; to destroy by misuse; to waste", "word": "versauen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to mar; to damage; to destroy by misuse; to waste", "word": "beschädigen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to mar; to damage; to destroy by misuse; to waste", "word": "ruinieren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to mar; to damage; to destroy by misuse; to waste", "word": "vergeuden" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to mar; to damage; to destroy by misuse; to waste", "word": "verschwenden" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to cause to flow out and be lost or wasted; to shed", "word": "verschütten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to cause to flow out and be lost or wasted; to shed", "word": "vergießen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to cause to flow out and be lost or wasted; to shed", "word": "verschwenden" } ], "wikipedia": [ "spill" ], "word": "spill" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪl", "Rhymes:English/ɪl/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German Low German translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "en:Liquids" ], "derived": [ { "word": "oil spill" }, { "word": "spill kit" }, { "word": "spill one's seed" }, { "word": "spillway" }, { "word": "spilth" }, { "word": "take a spill" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "spillen" }, "expansion": "Middle English spillen", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "spillan" }, "expansion": "Old English spillan", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*spilþijan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *spilþijan", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*spilþijaną", "4": "", "5": "to spoil, kill, murder" }, "expansion": "Proto-Germanic *spilþijaną (“to spoil, kill, murder”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)pel-", "4": "", "5": "to sunder, split, rend, tear" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)pel- (“to sunder, split, rend, tear”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "spillen", "3": "", "4": "to use needlessly, waste" }, "expansion": "Dutch spillen (“to use needlessly, waste”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gaspiller" }, "expansion": "French gaspiller", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"to waste, squander\" < Germanic" }, "expansion": "(\"to waste, squander\" < Germanic)", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "bar", "2": "spillen", "3": "", "4": "to split, cleave, splinter" }, "expansion": "Bavarian spillen (“to split, cleave, splinter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "spilde", "3": "", "4": "to spill, waste" }, "expansion": "Danish spilde (“to spill, waste”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "spilla", "3": "", "4": "to spill, waste" }, "expansion": "Swedish spilla (“to spill, waste”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "spilla", "3": "", "4": "to contaminate, spoil" }, "expansion": "Icelandic spilla (“to contaminate, spoil”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English spillen, from Old English spillan, spildan (“to kill, destroy, waste”), from Proto-West Germanic *spilþijan, from Proto-Germanic *spilþijaną (“to spoil, kill, murder”), from Proto-Indo-European *(s)pel- (“to sunder, split, rend, tear”).\nCognate with Dutch spillen (“to use needlessly, waste”), French gaspiller (\"to waste, squander\" < Germanic), Bavarian spillen (“to split, cleave, splinter”), Danish spilde (“to spill, waste”), Swedish spilla (“to spill, waste”), Icelandic spilla (“to contaminate, spoil”).", "forms": [ { "form": "spills", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "spill (plural spills)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns" ], "glosses": [ "A mess of something that has been dropped." ], "links": [ [ "mess", "mess" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A mess of something that has been dropped." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The bruise is from a bad spill he had last week.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A fall or stumble." ], "links": [ [ "fall", "fall" ], [ "stumble", "stumble" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2008, Elizabeth Bear, Ink and Steel: A Novel of the Promethean Age:", "text": "Kit froze with the pipe between his teeth, the relit spill pressed to the weed within it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small stick or piece of paper used to light a candle, cigarette etc by the transfer of a flame from a fire." ], "links": [ [ "paper", "paper" ], [ "light", "light" ], [ "flame", "flame" ], [ "fire", "fire" ] ] }, { "glosses": [ "A slender piece of anything.", "A peg or pin for plugging a hole, as in a cask; a spile." ], "links": [ [ "spile", "spile" ] ] }, { "glosses": [ "A slender piece of anything.", "A metallic rod or pin." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1971, Gwen White, Antique Toys And Their Background, page 125:", "text": "A tool with which to extract the spills from the pile.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A slender piece of anything.", "A spillikin." ], "links": [ [ "spillikin", "spillikin" ] ] }, { "categories": [ "en:Mining" ], "glosses": [ "One of the thick laths or poles driven horizontally ahead of the main timbering in advancing a level in loose ground." ], "links": [ [ "mining", "mining#Noun" ], [ "lath", "lath" ], [ "pole", "pole" ], [ "timbering", "timbering" ] ], "raw_glosses": [ "(mining) One of the thick laths or poles driven horizontally ahead of the main timbering in advancing a level in loose ground." ], "topics": [ "business", "mining" ] }, { "glosses": [ "The situation where sound is picked up by a microphone from a source other than that which is intended." ], "links": [ [ "microphone", "microphone" ] ], "qualifier": "sound recording", "raw_glosses": [ "(sound recording) The situation where sound is picked up by a microphone from a source other than that which is intended." ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1726, John Ayliffe, Parergon Juris Canonici Anglicani: Or, A Commentary, by Way of Supplement to the Canons and Constitutions of the Church of England. […], London: […] D. Leach, and sold by John Walthoe […], →OCLC:", "text": "Spill or Sportule for the same from the credulous Laity", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small sum of money." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A small sum of money." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "en:Australian politics" ], "glosses": [ "A declaration that the leadership of a parliamentary party is vacant, and open for re-election. Short form of leadership spill." ], "links": [ [ "leadership spill", "leadership spill#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Australian politics) A declaration that the leadership of a parliamentary party is vacant, and open for re-election. Short form of leadership spill." ], "tags": [ "Australian" ], "topics": [ "government", "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/spɪl/" }, { "ipa": "[spɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[spɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[spɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-spill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spill.ogg/En-us-spill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/07/En-us-spill.ogg" }, { "audio": "en-au-spill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/En-au-spill.ogg/En-au-spill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c2/En-au-spill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razlivane", "sense": "something that has been dropped", "tags": [ "neuter" ], "word": "разливане" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something that has been dropped", "tags": [ "neuter" ], "word": "gemorste" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that has been dropped", "word": "läikkyminen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that has been dropped", "word": "putoaminen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something that has been dropped", "word": "déversement" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razlív", "sense": "something that has been dropped", "tags": [ "masculine" ], "word": "разли́в" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "something that has been dropped", "tags": [ "neuter" ], "word": "spill" } ], "wikipedia": [ "spill" ], "word": "spill" }
Download raw JSONL data for spill meaning in English (40.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.