"rout" meaning in English

See rout in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɹaʊt/ [General-American, Received-Pronunciation], [ɹʌʊt] [Canada] Audio: En-uk-rout.ogg , En-us-route.ogg Forms: routs [plural]
Rhymes: -aʊt Etymology: The noun is derived from Middle English rout, route (“group of people associated with one another, company; entourage, retinue; army; group of soldiers; group of pirates; large number of people, crowd; throng; group of disreputable people, mob; riot; group of animals; group of objects; proper condition or manner”) [and other forms], from Anglo-Norman route, rute, Middle French rote, route, Old French rote, route, rute (“group of people, company; group of armed people; group of criminals; group of cattle”) (modern French route (obsolete)), from Latin rupta (compare Late Latin ruta, rutta (“group of marauders; riot; unlawful assembly”)), the feminine of ruptus (“broken; burst, ruptured”), the perfect passive participle of rumpō (“to break, burst, rupture, tear; to force open; (figurative) to annul; to destroy; to interrupt”), ultimately from Proto-Indo-European *Hrewp- (“to break; to tear (up)”). The English word is a doublet of route. The verb is derived from Middle English routen (“to assemble, congregate; of animals: to herd together; to regroup, make a stand against; to be riotous, to riot”) [and other forms], from rout, route (noun); see above. Etymology templates: {{glossary|noun}} noun, {{inh|en|enm|rout}} Middle English rout, {{nb...|rote, rought, roughte, rouht, routh, routhte, routt, routte, rouwte, rouʒt, rouʒte, rovte, rowt, rowte, rowth, rowthte, rowtt, rowtte, rowȝt, ruth, rutte, (West Midlands) roite, (Northern England) rutte, ruth, (chiefly Northern England, early Middle English) rut, rute|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|xno|route}} Anglo-Norman route, {{der|en|frm|rote}} Middle French rote, {{der|en|fro|rote}} Old French rote, {{cog|fr|route}} French route, {{qualifier|obsolete}} (obsolete), {{der|en|la|rupta}} Latin rupta, {{cog|LL.|ruta}} Late Latin ruta, {{glossary|feminine}} feminine, {{glossary|perfect}} perfect, {{glossary|passive}} passive, {{glossary|participle}} participle, {{sup|1}} ¹, {{sup|1}} ¹, {{der|en|ine-pro|*Hrewp-|t=to break; to tear (up)}} Proto-Indo-European *Hrewp- (“to break; to tear (up)”), {{doublet|en|route|nocap=1}} doublet of route, {{glossary|verb}} verb, {{inh|en|enm|routen|t=to assemble, congregate; of animals: to herd together; to regroup, make a stand against; to be riotous, to riot}} Middle English routen (“to assemble, congregate; of animals: to herd together; to regroup, make a stand against; to be riotous, to riot”), {{nb...|route, rowte, (Northern England) rute, (Late Middle English) rouȝt|otherforms=1}} [and other forms], {{sup|6}} ⁶ Head templates: {{en-noun|~}} rout (countable and uncountable, plural routs)
  1. (countable, obsolete) A group of people; a crowd, a throng, a troop; in particular (archaic), a group of people accompanying or travelling with someone. Tags: countable, obsolete Synonyms: company, gathering
    Sense id: en-rout-en-noun-JRXCa9iM Categories (other): Terms with Hungarian translations, Terms with Serbo-Croatian translations Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 12 16 5 16 4 13 18 16 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 11 21 5 18 5 11 16 14
  2. (countable, archaic) A group of animals, especially one which is lively or unruly, or made up of wild animals such as wolves; a flock, a herd, a pack. Tags: archaic, countable Categories (lifeform): Geese Translations (group of animals, especially one which is lively or unruly, or made up of wild animals such as wolves): lauma (Finnish), falka (Hungarian), стая (staja) [feminine] (Russian), čopor [masculine] (Serbo-Croatian)
    Sense id: en-rout-en-noun-hqVBSbjJ Disambiguation of Geese: 1 8 1 3 1 1 1 3 1 4 1 4 3 6 1 1 0 3 3 3 1 1 1 0 7 9 6 0 3 9 9 3 Categories (other): Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with French translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations Disambiguation of Terms with Czech translations: 8 13 5 14 4 10 12 9 5 10 8 3 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 9 27 8 17 6 9 12 13 Disambiguation of Terms with French translations: 7 19 5 11 3 7 9 12 5 7 8 7 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 12 16 5 16 4 13 18 16 Disambiguation of Terms with Russian translations: 6 22 5 14 3 6 8 12 3 7 8 5 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 11 21 5 18 5 11 16 14 Disambiguation of 'group of animals, especially one which is lively or unruly, or made up of wild animals such as wolves': 3 84 4 5 1 1 2
  3. (countable) A group of disorganized things. Tags: countable Translations (group of disorganized things): сбирщина (sbirština) [feminine] (Bulgarian), kasa (Finnish), rykelmä (Finnish)
    Sense id: en-rout-en-noun-HuDTcN6i Disambiguation of 'group of disorganized things': 5 5 80 5 1 2 2
  4. (countable) A group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class; (more generally) a disorderly and tumultuous crowd, a mob; hence (archaic, preceded by the), the common people as a group, the rabble. Tags: countable Translations (disorderly and tumultuous crowd — see also mob): тълпа (tǎlpa) [feminine] (Bulgarian), lůza [feminine] (Czech), chátra [feminine] (Czech), dav [masculine] (Czech), väkijoukko (Finnish), sakki (Finnish), lauma (Finnish), сброд (sbrod) [masculine] (Russian), чернь f толпа́ (černʹ) [feminine] (Russian), rulja [feminine] (Serbo-Croatian) Translations (group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class): шайка (šajka) [feminine] (Bulgarian), bende (Dutch), jengi (Finnish), joukko (Finnish), банда (banda) [feminine] (Russian), шайка (šajka) [feminine] (Russian), banda [feminine] (Serbo-Croatian), bagra [feminine] (Serbo-Croatian)
    Sense id: en-rout-en-noun-6REdnIEd Categories (other): Terms with Czech translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Serbo-Croatian translations Disambiguation of Terms with Czech translations: 8 13 5 14 4 10 12 9 5 10 8 3 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 12 16 5 16 4 13 18 16 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 11 21 5 18 5 11 16 14 Disambiguation of 'disorderly and tumultuous crowd — see also mob': 7 13 3 46 1 23 7 Disambiguation of 'group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class': 5 7 5 77 1 1 3
  5. (countable, dated) A fashionable assembly; a large evening party, a soirée. Tags: countable, dated Translations (fashionable assembly; large evening party — see also soiree): raut [masculine] (Czech), vastaanotto (Finnish), raout [masculine] (French), ра́ут (ráut) [masculine] (Russian), приём (prijóm) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-rout-en-noun-wAIGdaw- Disambiguation of 'fashionable assembly; large evening party — see also soiree': 1 9 1 4 72 7 5
  6. (countable, archaic) A noisy disturbance; also, a disorderly argument or fight, a brawl; (uncountable) disturbance of the peace, commotion, tumult. Tags: archaic, countable Translations (noisy disturbance; disturbance of the peace — see also commotion, tumult): rozruch [masculine] (Czech), nepokoj [masculine] (Czech), häiriö (Finnish), mellakka (Finnish), remu (Finnish)
    Sense id: en-rout-en-noun-FRiW8300 Categories (other): Terms with Hungarian translations, Terms with Serbo-Croatian translations Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 12 16 5 16 4 13 18 16 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 11 21 5 18 5 11 16 14 Disambiguation of 'noisy disturbance; disturbance of the peace — see also commotion, tumult': 2 7 2 6 1 76 6
  7. (countable, law, historical) An illegal assembly of people; specifically, three or more people who have come together intending to do something illegal, and who have taken steps towards this, regarded as more serious than an unlawful assembly but not as serious as a riot; the act of assembling in this manner. Tags: countable, historical Categories (topical): Law Translations (illegal assembly of people; act of assembling in this manner): meteli (Finnish)
    Sense id: en-rout-en-noun-YgPFEx7o Categories (other): Terms with Czech translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Serbo-Croatian translations Disambiguation of Terms with Czech translations: 8 13 5 14 4 10 12 9 5 10 8 3 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 12 16 5 16 4 13 18 16 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 11 21 5 18 5 11 16 14 Topics: law Disambiguation of 'illegal assembly of people; act of assembling in this manner': 9 1 1 4 3 2 79
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: revel-rout, rout cake, rout seat, routous, routously
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ɹaʊt/ [General-American, Received-Pronunciation], [ɹʌʊt] [Canada] Audio: En-uk-rout.ogg , En-us-route.ogg Forms: routs [plural]
Rhymes: -aʊt Etymology: The noun is derived from Middle French route (“military defeat; retreat”), from rout, archaic past participle of Middle French, Old French rompre (“to break; to break up, disperse”) (modern French rompre (“to break, snap; to break up (with someone)”)), from Latin rumpere, the present active infinitive of rumpō (“to break, burst, rupture, tear; to force open; (figurative) to annul; to destroy; to interrupt”); see further at etymology 1. The verb is derived from the noun. Etymology templates: {{glossary|noun}} noun, {{der|en|frm|route|t=military defeat; retreat}} Middle French route (“military defeat; retreat”), {{glossary|past}} past, {{glossary|participle}} participle, {{der|en|frm|-}} Middle French, {{der|en|fro|rompre|t=to break; to break up, disperse}} Old French rompre (“to break; to break up, disperse”), {{cog|fr|rompre|t=to break, snap; to break up (with someone)}} French rompre (“to break, snap; to break up (with someone)”), {{sup|6}} ⁶, {{sup|1}} ¹, {{der|en|la|rumpere}} Latin rumpere, {{glossary|present}} present, {{glossary|active}} active, {{glossary|infinitive}} infinitive, {{glossary|verb}} verb, {{sup|11}} ¹¹, {{sup|1}} ¹ Head templates: {{en-noun}} rout (plural routs)
  1. (originally military) The act of completely defeating an army or other enemy force, causing it to retreat in a disorganized manner; (by extension) in politics, sport, etc.: a convincing defeat; a thrashing, a trouncing. Categories (topical): Military Translations (act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat): τροπή (tropḗ) [feminine] (Ancient Greek), разгром (razgrom) [masculine] (Bulgarian), поражение (poraženie) (Bulgarian), debakl [masculine] (Czech), drtivá porážka [feminine] (Czech), lyöminen (Finnish), débâcle [feminine] (French), déroute (French), maidhm [feminine] (Irish), ruaig [feminine] (Irish), rozgromienie [neuter] (Polish), goleada [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-rout-en-noun-ywNW2SyO Categories (other): Terms with Ancient Greek translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Polish translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 37 25 22 16 Disambiguation of Terms with Irish translations: 33 22 30 14 Disambiguation of Terms with Italian translations: 38 13 29 20 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 34 23 22 22 Disambiguation of Terms with Polish translations: 34 21 29 17 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 39 11 28 21 Disambiguation of 'act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat': 78 22
  2. (military, also figurative) The retreat of an enemy force, etc., in this manner; also (archaic, rare), the army, enemy force, etc., so retreating. Tags: also, figuratively Categories (topical): Military, Military Translations (retreat of an enemy force, etc.): безредно отстъпление (bezredno otstǎplenie) [neuter] (Bulgarian), бягство (bjagstvo) [neuter] (Bulgarian), sekasortoinen perääntyminen (Finnish)
    Sense id: en-rout-en-noun-rPLSQfN0 Disambiguation of Military: 36 64 0 0 Categories (other): Terms with Irish translations, Terms with Polish translations Disambiguation of Terms with Irish translations: 33 22 30 14 Disambiguation of Terms with Polish translations: 34 21 29 17 Topics: government, military, politics, war Disambiguation of 'retreat of an enemy force, etc.': 31 69
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /ɹaʊt/ [General-American, Received-Pronunciation], /ɹʌʊt/ [Scotland] (note: verb sense 3, noun sense), /ɹut/ [Scotland] Audio: En-uk-rout.ogg , En-us-route.ogg Forms: routs [plural]
Rhymes: -aʊt Etymology: The verb is derived from Middle English routen (“to snore; to grunt, snort; to sleep; to dwell; to settle permanently”), [and other forms], from Old English hrūtan (“to snore; to make a noise”), from Proto-West Germanic *hrūtan (“to snore”), from Proto-Germanic *hrūtaną, *hreutaną (“to snore”), from *hruttōną (“to snore; to roar”), from Proto-Indo-European *ker-, *kor-, *kr- (“to croak, crow”), *krut- (“to snore; to roar”), probably ultimately imitative. The English word is cognate with Icelandic rjóta, hrjóta (“to snore; to rattle, roar”), rauta (“to roar”), Middle Dutch ruyten (“to make a noise; to chatter, chirp”), Middle High German rūssen, rūzen (“to make a noise; to buzz; to rattle; to snore”), Norwegian Nynorsk ruta (“to make a loud noise; to roar, rumble”), Swedish ryta (“to bellow, roar; to scream or shout angrily”). Compare Old English rēotan, *hrēotan (“to make a noise; to make a noise in grief, lament, wail; to shed tears, weep”), from Proto-Germanic *reutaną; see further at etymology 4. The noun is derived from the verb. It is cognate with Southern Norwegian rut (“loud noise, din, roar”). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*ker-}}, {{glossary|verb}} verb, {{inh|en|enm|routen|t=to snore; to grunt, snort; to sleep; to dwell; to settle permanently}} Middle English routen (“to snore; to grunt, snort; to sleep; to dwell; to settle permanently”), {{nb...|rout, route, routte, routten, rowte, rowtte, ruten|otherforms=1}} [and other forms], {{inh|en|ang|hrūtan|t=to snore; to make a noise}} Old English hrūtan (“to snore; to make a noise”), {{inh|en|gmw-pro|*hrūtan|t=to snore}} Proto-West Germanic *hrūtan (“to snore”), {{inh|en|gem-pro|*hrūtaną}} Proto-Germanic *hrūtaną, {{der|en|ine-pro|*ker-}} Proto-Indo-European *ker-, {{onomatopoeic|en|title=imitative}} imitative, {{cog|is|rjóta}} Icelandic rjóta, {{cog|dum|ruyten|t=to make a noise; to chatter, chirp}} Middle Dutch ruyten (“to make a noise; to chatter, chirp”), {{cog|gmh|rūssen}} Middle High German rūssen, {{cog|nn|ruta|t=to make a loud noise; to roar, rumble}} Norwegian Nynorsk ruta (“to make a loud noise; to roar, rumble”), {{cog|sv|ryta|t=to bellow, roar; to scream or shout angrily}} Swedish ryta (“to bellow, roar; to scream or shout angrily”), {{sup|1}} ¹, {{sup|2}} ², {{cog|ang|rēotan}} Old English rēotan, {{cog|gem-pro|*reutaną}} Proto-Germanic *reutaną, {{glossary|noun}} noun, {{cog|no|rut|t=loud noise, din, roar}} Norwegian rut (“loud noise, din, roar”), {{sup|4}} ⁴ Head templates: {{en-noun}} rout (plural routs)
  1. (chiefly Scotland) A loud, resounding noise, especially one made by the sea, thunder, wind, etc.; a roar. Tags: Scotland Translations (loud, resounding noise): karjunta (Finnish)
    Sense id: en-rout-en-noun-Pb0jSSDz Categories (other): Scottish English, English onomatopoeias Disambiguation of English onomatopoeias: 25 30 25 21
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Noun

IPA: /ɹaʊt/ [General-American, Ireland, Received-Pronunciation], /ɹʌʊt/ [Scotland], /ɹut/ [Scotland] Audio: En-uk-rout.ogg , En-us-route.ogg Forms: routs [plural]
Rhymes: -aʊt Etymology: The verb is derived from Middle English routen (“to cry out, bellow, roar”) [and other forms], from Old Norse rauta (“to roar”), from Proto-Germanic *reutaną (“to cry, wail”), ultimately from Proto-Indo-European *HrewdH- (“to weep”), probably imitative. The English word is cognate with Danish ryde (“to low, moo”), Latin rudere, rūdere (“to bray; to cry”), Lithuanian raudóti (“to wail; to lament; to sob”), Norwegian raute (“to bellow; to low, moo”), Old Church Slavonic рꙑдати (rydati, “to wail, weep”), Old High German riozan (“to roar; to wail”) (Middle High German riezen (“to wail”)), Old Norse rjóta (“to roar”), Old Swedish riuta, ryta (“to howl, wail; to roar”) (modern Swedish ruta, ryta (“to howl; to roar”) (regional)), Old Swedish röta (“to bellow, roar”) (modern Swedish rauta, råta, rota, röta (“to bellow, roar”) (regional)), Sanskrit रुद् (rud, “to cry, wail, weep; to howl, roar; to bewail, deplore, lament”). The noun is derived from the verb, or from a noun derived from Old Norse rauta (“to roar”) (see above). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*HrewdH-}}, {{glossary|verb}} verb, {{inh|en|enm|routen|t=to cry out, bellow, roar}} Middle English routen (“to cry out, bellow, roar”), {{nb...|reuten, rewte, rote, rout, route, rowt, rowte|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|non|rauta|t=to roar}} Old Norse rauta (“to roar”), {{der|en|gem-pro|*reutaną|t=to cry, wail}} Proto-Germanic *reutaną (“to cry, wail”), {{cog|ine-pro|*HrewdH-|t=to weep}} Proto-Indo-European *HrewdH- (“to weep”), {{glossary|imitative}} imitative, {{cog|da|ryde|t=to low, moo}} Danish ryde (“to low, moo”), {{cog|la|rudere}} Latin rudere, {{cog|lt|raudóti|t=to wail; to lament; to sob}} Lithuanian raudóti (“to wail; to lament; to sob”), {{cog|no|raute|t=to bellow; to low, moo}} Norwegian raute (“to bellow; to low, moo”), {{cog|cu|рꙑдати|t=to wail, weep}} Old Church Slavonic рꙑдати (rydati, “to wail, weep”), {{cog|goh|riozan|t=to roar; to wail}} Old High German riozan (“to roar; to wail”), {{cog|gmh|riezen|t=to wail}} Middle High German riezen (“to wail”), {{cog|non|rjóta|t=to roar}} Old Norse rjóta (“to roar”), {{cog|gmq-osw|riuta}} Old Swedish riuta, {{cog|sv|ruta}} Swedish ruta, {{qualifier|regional}} (regional), {{cog|gmq-osw|röta|t=to bellow, roar}} Old Swedish röta (“to bellow, roar”), {{cog|sv|rauta}} Swedish rauta, {{qualifier|regional}} (regional), {{cog|sa|रुद्|t=to cry, wail, weep; to howl, roar; to bewail, deplore, lament}} Sanskrit रुद् (rud, “to cry, wail, weep; to howl, roar; to bewail, deplore, lament”), {{sup|4}} ⁴, {{glossary|noun}} noun, {{der|en|non|rauta|t=to roar}} Old Norse rauta (“to roar”), {{sup|3}} ³ Head templates: {{en-noun}} rout (plural routs), {{term-label|en|chiefly|Scotland}} (chiefly Scotland)
  1. A lowing or mooing sound by an animal, especially cattle; a bellow, a moo. Tags: Northern-England, Northern-Ireland, Scotland
    Sense id: en-rout-en-noun-R~~YnMYR
  2. A loud shout; a bellow, a roar; also, an instance of loud and continued exclamation or shouting; a clamour, an outcry. Tags: Northern-England, Northern-Ireland, Scotland
    Sense id: en-rout-en-noun-x9wd8fyu Categories (other): Northern England English, Northern Irish English Disambiguation of Northern England English: 12 31 23 23 11 Disambiguation of Northern Irish English: 13 44 17 15 11
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Noun

IPA: /ɹaʊt/ [General-American, Received-Pronunciation], /ɹʌʊt/ [Scotland], /ɹut/ [Scotland] Audio: En-uk-rout.ogg , En-us-route.ogg Forms: routs [plural]
Rhymes: -aʊt Etymology: The verb is derived from Middle English routen (“to move quickly, rush; of waters: to churn, surge; to drag, pull; to throw; to agitate, shake; to beat, strike;”) [and other forms], from Old English hrūtan, from or cognate with Old Norse hrjóta (“to be flung; to fall; to fly”), from Proto-Germanic *hrūtaną, *hreutaną (“to fall; to fly; to move quickly”); further etymology uncertain, perhaps from Proto-Indo-European *kreu- (“to fall, plunge; to rush; to topple”). The English word is cognate with Middle High German rûzen (“to move quickly, storm”), and is also related to Old English hrēosan (“to fall; to collapse; to rush”). The noun is derived from Middle English rout, route (“a blow; suffering, woe (?); a jerk, sharp pull”) [and other forms], from routen; see above. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*kreu-}}, {{glossary|verb}} verb, {{inh|en|enm|routen|t=to move quickly, rush; of waters: to churn, surge; to drag, pull; to throw; to agitate, shake; to beat, strike;}} Middle English routen (“to move quickly, rush; of waters: to churn, surge; to drag, pull; to throw; to agitate, shake; to beat, strike;”), {{nb...|rout, route, rowte, (Northern English) rute, ruten, rutton, (Late Middle English) rought, rout (Scotland), rutte, rwte (East Anglia)|otherforms=1}} [and other forms], {{inh|en|ang|hrūtan}} Old English hrūtan, {{der|en|non|hrjóta|t=to be flung; to fall; to fly}} Old Norse hrjóta (“to be flung; to fall; to fly”), {{der|en|gem-pro|*hrūtaną}} Proto-Germanic *hrūtaną, {{der|en|ine-pro|*kreu-|t=to fall, plunge; to rush; to topple}} Proto-Indo-European *kreu- (“to fall, plunge; to rush; to topple”), {{cog|gmh|rûzen|t=to move quickly, storm}} Middle High German rûzen (“to move quickly, storm”), {{cog|ang|hrēosan|t=to fall; to collapse; to rush}} Old English hrēosan (“to fall; to collapse; to rush”), {{sup|3}} ³, {{glossary|noun}} noun, {{inh|en|enm|rout}} Middle English rout, {{nb...|rought, route, rowght, rowte|otherforms=1}} [and other forms], {{sup|2}} ² Head templates: {{en-noun}} rout (plural routs)
  1. (chiefly Scotland, archaic) A violent movement; a heavy or stunning blow or stroke. Tags: Northern-England, Northern-Ireland, Scotland, archaic
    Sense id: en-rout-en-noun-gGLema~Y Categories (other): Scottish English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 7

Noun

Forms: routs [plural]
Etymology: Uncertain; either imitative of the bird’s call, or possibly from Icelandic hrota (“brant; brent goose”), also probably imitative though perhaps influenced by hrot (“a snore; act of snoring”), from hrjóta (“to snore”), from Old Norse hrjóta (“to snore”), from Proto-Germanic *hrūtaną (“to snore”); see further at etymology 3. Etymology templates: {{taxfmt|Branta bernicla|species}} Branta bernicla, {{root|en|ine-pro|*krut-}}, {{uncertain|en}} Uncertain, {{glossary|imitative}} imitative, {{der|en|is|hrota|t=brant; brent goose}} Icelandic hrota (“brant; brent goose”), {{der|en|non|hrjóta|t=to snore}} Old Norse hrjóta (“to snore”), {{sup|5}} ⁵, {{der|en|gem-pro|*hrūtaną|t=to snore}} Proto-Germanic *hrūtaną (“to snore”) Head templates: {{en-noun}} rout (plural routs)
  1. (Scotland, obsolete) The brant or brent goose (Branta bernicla). Tags: Northern-England, Northern-Ireland, Scotland, obsolete Synonyms: brant goose, road-goose, rood goose, rot-goose
    Sense id: en-rout-en-noun-eyHbv95H Categories (other): Scottish English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 8

Verb

IPA: /ɹaʊt/ [General-American, Received-Pronunciation], [ɹʌʊt] [Canada] Audio: En-uk-rout.ogg , En-us-route.ogg Forms: routs [present, singular, third-person], routing [participle, present], routed [participle, past], routed [past]
Rhymes: -aʊt Etymology: The noun is derived from Middle English rout, route (“group of people associated with one another, company; entourage, retinue; army; group of soldiers; group of pirates; large number of people, crowd; throng; group of disreputable people, mob; riot; group of animals; group of objects; proper condition or manner”) [and other forms], from Anglo-Norman route, rute, Middle French rote, route, Old French rote, route, rute (“group of people, company; group of armed people; group of criminals; group of cattle”) (modern French route (obsolete)), from Latin rupta (compare Late Latin ruta, rutta (“group of marauders; riot; unlawful assembly”)), the feminine of ruptus (“broken; burst, ruptured”), the perfect passive participle of rumpō (“to break, burst, rupture, tear; to force open; (figurative) to annul; to destroy; to interrupt”), ultimately from Proto-Indo-European *Hrewp- (“to break; to tear (up)”). The English word is a doublet of route. The verb is derived from Middle English routen (“to assemble, congregate; of animals: to herd together; to regroup, make a stand against; to be riotous, to riot”) [and other forms], from rout, route (noun); see above. Etymology templates: {{glossary|noun}} noun, {{inh|en|enm|rout}} Middle English rout, {{nb...|rote, rought, roughte, rouht, routh, routhte, routt, routte, rouwte, rouʒt, rouʒte, rovte, rowt, rowte, rowth, rowthte, rowtt, rowtte, rowȝt, ruth, rutte, (West Midlands) roite, (Northern England) rutte, ruth, (chiefly Northern England, early Middle English) rut, rute|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|xno|route}} Anglo-Norman route, {{der|en|frm|rote}} Middle French rote, {{der|en|fro|rote}} Old French rote, {{cog|fr|route}} French route, {{qualifier|obsolete}} (obsolete), {{der|en|la|rupta}} Latin rupta, {{cog|LL.|ruta}} Late Latin ruta, {{glossary|feminine}} feminine, {{glossary|perfect}} perfect, {{glossary|passive}} passive, {{glossary|participle}} participle, {{sup|1}} ¹, {{sup|1}} ¹, {{der|en|ine-pro|*Hrewp-|t=to break; to tear (up)}} Proto-Indo-European *Hrewp- (“to break; to tear (up)”), {{doublet|en|route|nocap=1}} doublet of route, {{glossary|verb}} verb, {{inh|en|enm|routen|t=to assemble, congregate; of animals: to herd together; to regroup, make a stand against; to be riotous, to riot}} Middle English routen (“to assemble, congregate; of animals: to herd together; to regroup, make a stand against; to be riotous, to riot”), {{nb...|route, rowte, (Northern England) rute, (Late Middle English) rouȝt|otherforms=1}} [and other forms], {{sup|6}} ⁶ Head templates: {{en-verb}} rout (third-person singular simple present routs, present participle routing, simple past and past participle routed)
  1. (intransitive, obsolete) To assemble in a crowd, whether orderly or disorderly; to collect in company. Tags: intransitive, obsolete
    Sense id: en-rout-en-verb-J04wWKzK Categories (other): Terms with Hungarian translations, Terms with Serbo-Croatian translations Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 12 16 5 16 4 13 18 16 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 11 21 5 18 5 11 16 14
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

IPA: /ɹaʊt/ [General-American, Received-Pronunciation], [ɹʌʊt] [Canada] Audio: En-uk-rout.ogg , En-us-route.ogg Forms: routs [present, singular, third-person], routing [participle, present], routed [participle, past], routed [past]
Rhymes: -aʊt Etymology: The noun is derived from Middle French route (“military defeat; retreat”), from rout, archaic past participle of Middle French, Old French rompre (“to break; to break up, disperse”) (modern French rompre (“to break, snap; to break up (with someone)”)), from Latin rumpere, the present active infinitive of rumpō (“to break, burst, rupture, tear; to force open; (figurative) to annul; to destroy; to interrupt”); see further at etymology 1. The verb is derived from the noun. Etymology templates: {{glossary|noun}} noun, {{der|en|frm|route|t=military defeat; retreat}} Middle French route (“military defeat; retreat”), {{glossary|past}} past, {{glossary|participle}} participle, {{der|en|frm|-}} Middle French, {{der|en|fro|rompre|t=to break; to break up, disperse}} Old French rompre (“to break; to break up, disperse”), {{cog|fr|rompre|t=to break, snap; to break up (with someone)}} French rompre (“to break, snap; to break up (with someone)”), {{sup|6}} ⁶, {{sup|1}} ¹, {{der|en|la|rumpere}} Latin rumpere, {{glossary|present}} present, {{glossary|active}} active, {{glossary|infinitive}} infinitive, {{glossary|verb}} verb, {{sup|11}} ¹¹, {{sup|1}} ¹ Head templates: {{en-verb}} rout (third-person singular simple present routs, present participle routing, simple past and past participle routed), {{term-label|en|originally|military}} (originally military)
  1. (transitive) To completely defeat and force into disorderly retreat (an enemy force, opponent in sport, etc.). Tags: transitive Translations (to completely defeat and force into disorderly retreat): разгромявам (razgromjavam) (Bulgarian), 擊潰 (Chinese Mandarin), 击溃 (jīkuì, jíkuì) (Chinese Mandarin), 击退 (jītuì, jítuì) (Chinese Mandarin), porazit na hlavu [perfective] (Czech), rozdrtit [perfective] (Czech), rozprášit [perfective] (Czech), pakottaa perääntymään (Finnish), lyödä [broadly] (Finnish), rökittää [figuratively] (Finnish), sbarattare (Italian), desbaratar (Portuguese), разби́ть на́голову (razbítʹ nágolovu) [perfective] (Russian)
    Sense id: en-rout-en-verb-9CUVdngJ Categories (other): Terms with Irish translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations Disambiguation of Terms with Irish translations: 33 22 30 14 Disambiguation of Terms with Polish translations: 34 21 29 17 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 30 13 44 12 Disambiguation of 'to completely defeat and force into disorderly retreat': 95 5
  2. (intransitive, archaic) To retreat from a confrontation in disorder. Tags: archaic, intransitive Translations (to retreat from a confrontation in disorder): отстъпвам безредно (otstǎpvam bezredno) (Bulgarian), perääntyä sekasortoisesti (Finnish)
    Sense id: en-rout-en-verb-853Ttl~B Categories (other): Terms with Irish translations, Terms with Polish translations Disambiguation of Terms with Irish translations: 33 22 30 14 Disambiguation of Terms with Polish translations: 34 21 29 17 Disambiguation of 'to retreat from a confrontation in disorder': 4 96
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /ɹaʊt/ [General-American, Received-Pronunciation], /ɹʌʊt/ [Scotland] (note: verb sense 3, noun sense), /ɹut/ [Scotland] Audio: En-uk-rout.ogg , En-us-route.ogg Forms: routs [present, singular, third-person], routing [participle, present], routed [participle, past], routed [past]
Rhymes: -aʊt Etymology: The verb is derived from Middle English routen (“to snore; to grunt, snort; to sleep; to dwell; to settle permanently”), [and other forms], from Old English hrūtan (“to snore; to make a noise”), from Proto-West Germanic *hrūtan (“to snore”), from Proto-Germanic *hrūtaną, *hreutaną (“to snore”), from *hruttōną (“to snore; to roar”), from Proto-Indo-European *ker-, *kor-, *kr- (“to croak, crow”), *krut- (“to snore; to roar”), probably ultimately imitative. The English word is cognate with Icelandic rjóta, hrjóta (“to snore; to rattle, roar”), rauta (“to roar”), Middle Dutch ruyten (“to make a noise; to chatter, chirp”), Middle High German rūssen, rūzen (“to make a noise; to buzz; to rattle; to snore”), Norwegian Nynorsk ruta (“to make a loud noise; to roar, rumble”), Swedish ryta (“to bellow, roar; to scream or shout angrily”). Compare Old English rēotan, *hrēotan (“to make a noise; to make a noise in grief, lament, wail; to shed tears, weep”), from Proto-Germanic *reutaną; see further at etymology 4. The noun is derived from the verb. It is cognate with Southern Norwegian rut (“loud noise, din, roar”). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*ker-}}, {{glossary|verb}} verb, {{inh|en|enm|routen|t=to snore; to grunt, snort; to sleep; to dwell; to settle permanently}} Middle English routen (“to snore; to grunt, snort; to sleep; to dwell; to settle permanently”), {{nb...|rout, route, routte, routten, rowte, rowtte, ruten|otherforms=1}} [and other forms], {{inh|en|ang|hrūtan|t=to snore; to make a noise}} Old English hrūtan (“to snore; to make a noise”), {{inh|en|gmw-pro|*hrūtan|t=to snore}} Proto-West Germanic *hrūtan (“to snore”), {{inh|en|gem-pro|*hrūtaną}} Proto-Germanic *hrūtaną, {{der|en|ine-pro|*ker-}} Proto-Indo-European *ker-, {{onomatopoeic|en|title=imitative}} imitative, {{cog|is|rjóta}} Icelandic rjóta, {{cog|dum|ruyten|t=to make a noise; to chatter, chirp}} Middle Dutch ruyten (“to make a noise; to chatter, chirp”), {{cog|gmh|rūssen}} Middle High German rūssen, {{cog|nn|ruta|t=to make a loud noise; to roar, rumble}} Norwegian Nynorsk ruta (“to make a loud noise; to roar, rumble”), {{cog|sv|ryta|t=to bellow, roar; to scream or shout angrily}} Swedish ryta (“to bellow, roar; to scream or shout angrily”), {{sup|1}} ¹, {{sup|2}} ², {{cog|ang|rēotan}} Old English rēotan, {{cog|gem-pro|*reutaną}} Proto-Germanic *reutaną, {{glossary|noun}} noun, {{cog|no|rut|t=loud noise, din, roar}} Norwegian rut (“loud noise, din, roar”), {{sup|4}} ⁴ Head templates: {{en-verb}} rout (third-person singular simple present routs, present participle routing, simple past and past participle routed)
  1. (intransitive, chiefly England, regional) To snore, especially loudly. Tags: England, intransitive, regional
    Sense id: en-rout-en-verb-WkgwM9zd Categories (other): English English, Regional English, English onomatopoeias Disambiguation of English onomatopoeias: 25 30 25 21
  2. (intransitive, chiefly England, regional) To make a noise; to bellow, to roar, to snort. Tags: England, intransitive, regional Translations (to make a noise — see also bellow, roar, snort): mylviä (Finnish), karjua (Finnish)
    Sense id: en-rout-en-verb-vomAGck3 Categories (other): English English, Regional English, English onomatopoeias Disambiguation of English onomatopoeias: 25 30 25 21 Disambiguation of 'to make a noise — see also bellow, roar, snort': 11 59 31
  3. (intransitive, Scotland, archaic) Especially of the sea, thunder, wind, etc.: to make a loud roaring noise; to howl, to roar, to rumble. Tags: Scotland, archaic, intransitive
    Sense id: en-rout-en-verb-21jjTz-X Categories (other): Scottish English, English onomatopoeias Disambiguation of English onomatopoeias: 25 30 25 21
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: root (english: to cheer)
Etymology number: 3

Verb

IPA: /ɹaʊt/ [General-American, Ireland, Received-Pronunciation], /ɹʌʊt/ [Scotland], /ɹut/ [Scotland] Audio: En-uk-rout.ogg , En-us-route.ogg Forms: routs [present, singular, third-person], routing [participle, present], routed [participle, past], routed [past]
Rhymes: -aʊt Etymology: The verb is derived from Middle English routen (“to cry out, bellow, roar”) [and other forms], from Old Norse rauta (“to roar”), from Proto-Germanic *reutaną (“to cry, wail”), ultimately from Proto-Indo-European *HrewdH- (“to weep”), probably imitative. The English word is cognate with Danish ryde (“to low, moo”), Latin rudere, rūdere (“to bray; to cry”), Lithuanian raudóti (“to wail; to lament; to sob”), Norwegian raute (“to bellow; to low, moo”), Old Church Slavonic рꙑдати (rydati, “to wail, weep”), Old High German riozan (“to roar; to wail”) (Middle High German riezen (“to wail”)), Old Norse rjóta (“to roar”), Old Swedish riuta, ryta (“to howl, wail; to roar”) (modern Swedish ruta, ryta (“to howl; to roar”) (regional)), Old Swedish röta (“to bellow, roar”) (modern Swedish rauta, råta, rota, röta (“to bellow, roar”) (regional)), Sanskrit रुद् (rud, “to cry, wail, weep; to howl, roar; to bewail, deplore, lament”). The noun is derived from the verb, or from a noun derived from Old Norse rauta (“to roar”) (see above). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*HrewdH-}}, {{glossary|verb}} verb, {{inh|en|enm|routen|t=to cry out, bellow, roar}} Middle English routen (“to cry out, bellow, roar”), {{nb...|reuten, rewte, rote, rout, route, rowt, rowte|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|non|rauta|t=to roar}} Old Norse rauta (“to roar”), {{der|en|gem-pro|*reutaną|t=to cry, wail}} Proto-Germanic *reutaną (“to cry, wail”), {{cog|ine-pro|*HrewdH-|t=to weep}} Proto-Indo-European *HrewdH- (“to weep”), {{glossary|imitative}} imitative, {{cog|da|ryde|t=to low, moo}} Danish ryde (“to low, moo”), {{cog|la|rudere}} Latin rudere, {{cog|lt|raudóti|t=to wail; to lament; to sob}} Lithuanian raudóti (“to wail; to lament; to sob”), {{cog|no|raute|t=to bellow; to low, moo}} Norwegian raute (“to bellow; to low, moo”), {{cog|cu|рꙑдати|t=to wail, weep}} Old Church Slavonic рꙑдати (rydati, “to wail, weep”), {{cog|goh|riozan|t=to roar; to wail}} Old High German riozan (“to roar; to wail”), {{cog|gmh|riezen|t=to wail}} Middle High German riezen (“to wail”), {{cog|non|rjóta|t=to roar}} Old Norse rjóta (“to roar”), {{cog|gmq-osw|riuta}} Old Swedish riuta, {{cog|sv|ruta}} Swedish ruta, {{qualifier|regional}} (regional), {{cog|gmq-osw|röta|t=to bellow, roar}} Old Swedish röta (“to bellow, roar”), {{cog|sv|rauta}} Swedish rauta, {{qualifier|regional}} (regional), {{cog|sa|रुद्|t=to cry, wail, weep; to howl, roar; to bewail, deplore, lament}} Sanskrit रुद् (rud, “to cry, wail, weep; to howl, roar; to bewail, deplore, lament”), {{sup|4}} ⁴, {{glossary|noun}} noun, {{der|en|non|rauta|t=to roar}} Old Norse rauta (“to roar”), {{sup|3}} ³ Head templates: {{en-verb}} rout (third-person singular simple present routs, present participle routing, simple past and past participle routed), {{term-label|en|chiefly|Northern England|Northern Ireland|Scotland}} (chiefly Northern England, Northern Ireland, Scotland)
  1. (transitive) Of a person: to say or shout (something) loudly. Tags: Northern-England, Northern-Ireland, Scotland, transitive Translations (of a person: to say or shout (something) loudly): karjaista (Finnish)
    Sense id: en-rout-en-verb-38JX81Un Disambiguation of 'of a person: to say or shout (something) loudly': 66 31 3
  2. (intransitive) Of a person: to speak loudly; to bellow, roar, to shout. Tags: Northern-England, Northern-Ireland, Scotland, intransitive
    Sense id: en-rout-en-verb-Vak-mKz4
  3. (intransitive) Of an animal, especially cattle: to low or moo loudly; to bellow. Tags: Northern-England, Northern-Ireland, Scotland, intransitive
    Sense id: en-rout-en-verb-~4kqlcIl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Verb

IPA: /ɹaʊt/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: En-uk-rout.ogg , En-us-route.ogg Forms: routs [present, singular, third-person], routing [participle, present], routed [participle, past], routed [past], no-table-tags [table-tags], rout [infinitive]
Rhymes: -aʊt Etymology: A variant of wrout, itself a variant of wroot (“to search or root in the ground”) (obsolete), from Middle English wroten (“to search or root in the ground; of a person: to dig earth; of a worm: to slither, wriggle; to corrode; of a worm: to irritate by biting the skin; to destroy (a fortification) by digging or mining”) [and other forms] (whence root), from Old English wrōtan (“to root up or rummage with the snout”). from Proto-West Germanic *wrōtan, from Proto-Germanic *wrōtaną (“to dig with the nose or snout, to root”); further etymology uncertain, perhaps related to Proto-Indo-European *wréh₂ds (“a root”), cf. English wort, English root . Etymology templates: {{sup|9}} ⁹, {{sup|2}} ², {{qualifier|obsolete}} (obsolete), {{inh|en|enm|wroten|t=to search or root in the ground; of a person: to dig earth; of a worm: to slither, wriggle; to corrode; of a worm: to irritate by biting the skin; to destroy (a fortification) by digging or mining}} Middle English wroten (“to search or root in the ground; of a person: to dig earth; of a worm: to slither, wriggle; to corrode; of a worm: to irritate by biting the skin; to destroy (a fortification) by digging or mining”), {{nb...|vrote, wroote, wrot, wrote, wrothe, wrotyn, (Scotland) wrotte|otherforms=1}} [and other forms], {{inh|en|ang|wrōtan|t=to root up or rummage with the snout}} Old English wrōtan (“to root up or rummage with the snout”), {{inh|en|gmw-pro|*wrōtan}} Proto-West Germanic *wrōtan, {{inh|en|gem-pro|*wrōtaną|t=to dig with the nose or snout, to root}} Proto-Germanic *wrōtaną (“to dig with the nose or snout, to root”), {{der|en|ine-pro|*wréh₂ds|t=a root}} Proto-Indo-European *wréh₂ds (“a root”), {{cog|en|wort}} English wort, {{cog|en|root}} English root Head templates: {{en-verb}} rout (third-person singular simple present routs, present participle routing, simple past and past participle routed) Inflection templates: {{en-conj-simple}}
  1. (transitive) To dig or plough (earth or the ground); to till. Tags: Northern-England, Northern-Ireland, Scotland, transitive
    Sense id: en-rout-en-verb-Zo7Fxwzf
  2. (transitive) Usually followed by out or up: of a person: to search for and find (something); also (transitive) to completely empty or clear out (something). Tags: Northern-England, Northern-Ireland, Scotland, transitive Translations (to completely empty or clear out (something)): kaluta (Finnish), tyhjentää (Finnish) Translations (to search for and find (something)): ровя (rovja) (Bulgarian), etsiä (Finnish)
    Sense id: en-rout-en-verb-4o1-9Ci~ Categories (other): Entries with translation boxes, Pages with entries Disambiguation of Entries with translation boxes: 1 4 1 2 1 1 1 2 1 5 1 1 1 1 1 6 5 5 1 1 1 1 11 12 4 1 3 13 13 Disambiguation of Pages with entries: 1 6 1 3 0 1 1 3 0 4 1 1 4 5 1 1 1 5 4 4 1 1 1 1 8 9 6 1 4 10 10 4 Disambiguation of 'to completely empty or clear out (something)': 2 82 8 2 5 2 Disambiguation of 'to search for and find (something)': 1 54 10 19 2 14
  3. (transitive, chiefly US) Usually followed by from: to compel (someone) to leave a place; specifically (usually followed by out or up), to cause (someone) to get out of bed. Tags: Northern-England, Northern-Ireland, Scotland, US, transitive Categories (lifeform): Geese Translations (to cause (someone) to get out of bed): pakottaa nousemaan (Finnish) Translations (to compel (someone) to leave a place): pakottaa pois (Finnish)
    Sense id: en-rout-en-verb-en:compel_to_leave Disambiguation of Geese: 1 8 1 3 1 1 1 3 1 4 1 4 3 6 1 1 0 3 3 3 1 1 1 0 7 9 6 0 3 9 9 3 Categories (other): American English, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 3 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Finnish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 6 0 3 0 2 2 3 1 3 1 2 5 5 2 1 1 4 4 3 1 1 0 1 8 8 5 1 4 10 8 3 Disambiguation of Entries with translation boxes: 1 4 1 2 1 1 1 2 1 5 1 1 1 1 1 6 5 5 1 1 1 1 11 12 4 1 3 13 13 Disambiguation of Pages with 3 entries: 1 6 1 3 1 1 1 3 1 4 1 1 4 5 1 1 1 4 4 4 1 1 1 1 7 9 6 1 4 9 9 4 Disambiguation of Pages with entries: 1 6 1 3 0 1 1 3 0 4 1 1 4 5 1 1 1 5 4 4 1 1 1 1 8 9 6 1 4 10 10 4 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 5 8 2 6 2 4 6 5 2 4 3 2 2 14 21 7 3 5 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 2 4 1 3 1 2 3 2 1 4 2 3 2 2 1 5 4 4 2 2 2 1 7 12 4 1 3 10 10 Disambiguation of 'to cause (someone) to get out of bed': 1 7 77 8 3 3 Disambiguation of 'to compel (someone) to leave a place': 1 6 74 2 2 14
  4. (transitive, intransitive) Of an animal, especially a pig: to search (for something) in the ground with the snout; to root. Tags: Northern-England, Northern-Ireland, Scotland, intransitive, transitive
    Sense id: en-rout-en-verb-gzyv5Bcm
  5. (transitive, intransitive) To use a gouge, router, or other tool to scoop out material (from a metallic, wooden, etc., surface), forming a groove or recess. Tags: Northern-England, Northern-Ireland, Scotland, intransitive, transitive Translations (to use a tool to scoop out material (from a surface), forming a groove or recess): uurtaa (Finnish)
    Sense id: en-rout-en-verb-GrCnLM9j Disambiguation of 'to use a tool to scoop out material (from a surface), forming a groove or recess': 2 6 11 1 79 1
  6. (intransitive) Of a person: to search through belongings, a place, etc.; to rummage. Tags: Northern-England, Northern-Ireland, Scotland, intransitive
    Sense id: en-rout-en-verb-JJs~ORj-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: router
Etymology number: 5

Verb

IPA: /ɹaʊt/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: En-uk-rout.ogg , En-us-route.ogg Forms: routs [present, singular, third-person], routing [participle, present], routed [participle, past], routed [past], no-table-tags [table-tags], rout [infinitive]
Rhymes: -aʊt Etymology: Possibly a variant of root (“to dig or pull out by the roots; to abolish, exterminate, root out”), from Middle English wroten; see further at etymology 5. Some recent uses are difficult to tell apart from rout (“of an animal, especially a pig: to search (for something) in the ground with the snout; to search for and find (something)”). Etymology templates: {{inh|en|enm|wroten}} Middle English wroten, {{sup|10}} ¹⁰ Head templates: {{en-verb}} rout (third-person singular simple present routs, present participle routing, simple past and past participle routed) Inflection templates: {{en-conj-simple}}
  1. (transitive) Usually followed by out or up: to dig or pull up (a plant) by the roots; to extirpate, to uproot. Tags: Northern-England, Northern-Ireland, Scotland, transitive Categories (lifeform): Geese
    Sense id: en-rout-en-verb-J-bGuJa- Disambiguation of Geese: 1 8 1 3 1 1 1 3 1 4 1 4 3 6 1 1 0 3 3 3 1 1 1 0 7 9 6 0 3 9 9 3 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 3 entries, Pages with entries, Terms with Finnish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 6 0 3 0 2 2 3 1 3 1 2 5 5 2 1 1 4 4 3 1 1 0 1 8 8 5 1 4 10 8 3 Disambiguation of Entries with translation boxes: 1 4 1 2 1 1 1 2 1 5 1 1 1 1 1 6 5 5 1 1 1 1 11 12 4 1 3 13 13 Disambiguation of Pages with 3 entries: 1 6 1 3 1 1 1 3 1 4 1 1 4 5 1 1 1 4 4 4 1 1 1 1 7 9 6 1 4 9 9 4 Disambiguation of Pages with entries: 1 6 1 3 0 1 1 3 0 4 1 1 4 5 1 1 1 5 4 4 1 1 1 1 8 9 6 1 4 10 10 4 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 2 4 1 3 1 2 3 2 1 4 2 3 2 2 1 5 4 4 2 2 2 1 7 12 4 1 3 10 10
  2. (transitive, figurative) Usually followed by out: to find and eradicate (something harmful or undesirable); to root out. Tags: Northern-England, Northern-Ireland, Scotland, figuratively, transitive Categories (lifeform): Geese Translations (to find and eradicate (something harmful or undesirable)): hävittää (Finnish)
    Sense id: en-rout-en-verb-~qsbTfCx Disambiguation of Geese: 1 8 1 3 1 1 1 3 1 4 1 4 3 6 1 1 0 3 3 3 1 1 1 0 7 9 6 0 3 9 9 3 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 3 entries, Pages with entries, Terms with Finnish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 6 0 3 0 2 2 3 1 3 1 2 5 5 2 1 1 4 4 3 1 1 0 1 8 8 5 1 4 10 8 3 Disambiguation of Entries with translation boxes: 1 4 1 2 1 1 1 2 1 5 1 1 1 1 1 6 5 5 1 1 1 1 11 12 4 1 3 13 13 Disambiguation of Pages with 3 entries: 1 6 1 3 1 1 1 3 1 4 1 1 4 5 1 1 1 4 4 4 1 1 1 1 7 9 6 1 4 9 9 4 Disambiguation of Pages with entries: 1 6 1 3 0 1 1 3 0 4 1 1 4 5 1 1 1 5 4 4 1 1 1 1 8 9 6 1 4 10 10 4 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 2 4 1 3 1 2 3 2 1 4 2 3 2 2 1 5 4 4 2 2 2 1 7 12 4 1 3 10 10 Disambiguation of 'to find and eradicate (something harmful or undesirable)': 18 82
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 6

Verb

IPA: /ɹaʊt/ [General-American, Received-Pronunciation], /ɹʌʊt/ [Scotland], /ɹut/ [Scotland] Audio: En-uk-rout.ogg , En-us-route.ogg Forms: routs [present, singular, third-person], routing [participle, present], routed [participle, past], routed [past]
Rhymes: -aʊt Etymology: The verb is derived from Middle English routen (“to move quickly, rush; of waters: to churn, surge; to drag, pull; to throw; to agitate, shake; to beat, strike;”) [and other forms], from Old English hrūtan, from or cognate with Old Norse hrjóta (“to be flung; to fall; to fly”), from Proto-Germanic *hrūtaną, *hreutaną (“to fall; to fly; to move quickly”); further etymology uncertain, perhaps from Proto-Indo-European *kreu- (“to fall, plunge; to rush; to topple”). The English word is cognate with Middle High German rûzen (“to move quickly, storm”), and is also related to Old English hrēosan (“to fall; to collapse; to rush”). The noun is derived from Middle English rout, route (“a blow; suffering, woe (?); a jerk, sharp pull”) [and other forms], from routen; see above. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*kreu-}}, {{glossary|verb}} verb, {{inh|en|enm|routen|t=to move quickly, rush; of waters: to churn, surge; to drag, pull; to throw; to agitate, shake; to beat, strike;}} Middle English routen (“to move quickly, rush; of waters: to churn, surge; to drag, pull; to throw; to agitate, shake; to beat, strike;”), {{nb...|rout, route, rowte, (Northern English) rute, ruten, rutton, (Late Middle English) rought, rout (Scotland), rutte, rwte (East Anglia)|otherforms=1}} [and other forms], {{inh|en|ang|hrūtan}} Old English hrūtan, {{der|en|non|hrjóta|t=to be flung; to fall; to fly}} Old Norse hrjóta (“to be flung; to fall; to fly”), {{der|en|gem-pro|*hrūtaną}} Proto-Germanic *hrūtaną, {{der|en|ine-pro|*kreu-|t=to fall, plunge; to rush; to topple}} Proto-Indo-European *kreu- (“to fall, plunge; to rush; to topple”), {{cog|gmh|rûzen|t=to move quickly, storm}} Middle High German rûzen (“to move quickly, storm”), {{cog|ang|hrēosan|t=to fall; to collapse; to rush}} Old English hrēosan (“to fall; to collapse; to rush”), {{sup|3}} ³, {{glossary|noun}} noun, {{inh|en|enm|rout}} Middle English rout, {{nb...|rought, route, rowght, rowte|otherforms=1}} [and other forms], {{sup|2}} ² Head templates: {{en-verb}} rout (third-person singular simple present routs, present participle routing, simple past and past participle routed)
  1. (transitive, intransitive, chiefly Scotland, archaic) To beat or strike (someone or something); to assail (someone or something) with blows. Tags: Northern-England, Northern-Ireland, Scotland, archaic, intransitive, transitive Related terms: atrout
    Sense id: en-rout-en-verb-7RUdbZQl Categories (other): Scottish English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 7

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "revel-rout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rout cake"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rout seat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "routous"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "routously"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rout"
      },
      "expansion": "Middle English rout",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rote, rought, roughte, rouht, routh, routhte, routt, routte, rouwte, rouʒt, rouʒte, rovte, rowt, rowte, rowth, rowthte, rowtt, rowtte, rowȝt, ruth, rutte, (West Midlands) roite, (Northern England) rutte, ruth, (chiefly Northern England, early Middle English) rut, rute",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "route"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman route",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "rote"
      },
      "expansion": "Middle French rote",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "rote"
      },
      "expansion": "Old French rote",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "route"
      },
      "expansion": "French route",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rupta"
      },
      "expansion": "Latin rupta",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "LL.",
        "2": "ruta"
      },
      "expansion": "Late Latin ruta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "feminine"
      },
      "expansion": "feminine",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*Hrewp-",
        "t": "to break; to tear (up)"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *Hrewp- (“to break; to tear (up)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "route",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of route",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "routen",
        "t": "to assemble, congregate; of animals: to herd together; to regroup, make a stand against; to be riotous, to riot"
      },
      "expansion": "Middle English routen (“to assemble, congregate; of animals: to herd together; to regroup, make a stand against; to be riotous, to riot”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "route, rowte, (Northern England) rute, (Late Middle English) rouȝt",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "6"
      },
      "expansion": "⁶",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Middle English rout, route (“group of people associated with one another, company; entourage, retinue; army; group of soldiers; group of pirates; large number of people, crowd; throng; group of disreputable people, mob; riot; group of animals; group of objects; proper condition or manner”) [and other forms], from Anglo-Norman route, rute, Middle French rote, route, Old French rote, route, rute (“group of people, company; group of armed people; group of criminals; group of cattle”) (modern French route (obsolete)), from Latin rupta (compare Late Latin ruta, rutta (“group of marauders; riot; unlawful assembly”)), the feminine of ruptus (“broken; burst, ruptured”), the perfect passive participle of rumpō (“to break, burst, rupture, tear; to force open; (figurative) to annul; to destroy; to interrupt”), ultimately from Proto-Indo-European *Hrewp- (“to break; to tear (up)”). The English word is a doublet of route.\nThe verb is derived from Middle English routen (“to assemble, congregate; of animals: to herd together; to regroup, make a stand against; to be riotous, to riot”) [and other forms], from rout, route (noun); see above.",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "rout (countable and uncountable, plural routs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 16 5 16 4 13 18 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 21 5 18 5 11 16 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 44, page 284:",
          "text": "A route of people there aſſembled were, / Of euery ſort and nation vnder skye, [...]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1691, [Anthony Wood], “Fasti Oxonienses”, in Athenæ Oxonienses. An Exact History of All the Writers and Bishops who have had Their Education in the Most Ancient and Famous University of Oxford from the Fifteenth Year of King Henry the Seventh, Dom. 1500, to the End of the Year 1690. […], volume I (Extending to the 16th Year of King Charles I. Dom. 1640), London: […] Tho[mas] Bennet […], →OCLC, column 744:",
          "text": "The Incorporations this year did moſtly conſiſt of Cantabrigians who had lately come to this University for preferment from the Viſitors, when the great rout of Royalliſts were by then made in this University.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1955, J. R. R. Tolkien, The Lord of the Rings: Return of the King, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 315:",
          "text": "'Is there anyone in this rout with authority to treat with me?' he asked.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A group of people; a crowd, a throng, a troop; in particular (archaic), a group of people accompanying or travelling with someone."
      ],
      "id": "en-rout-en-noun-JRXCa9iM",
      "links": [
        [
          "group",
          "group#Noun"
        ],
        [
          "people",
          "person"
        ],
        [
          "crowd",
          "crowd#Noun"
        ],
        [
          "throng",
          "throng#Noun"
        ],
        [
          "troop",
          "troop#Noun"
        ],
        [
          "accompany",
          "accompany"
        ],
        [
          "travelling",
          "travel#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, obsolete) A group of people; a crowd, a throng, a troop; in particular (archaic), a group of people accompanying or travelling with someone."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "company"
        },
        {
          "word": "gathering"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 13 5 14 4 10 12 9 5 10 8 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 27 8 17 6 9 12 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 19 5 11 3 7 9 12 5 7 8 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 16 5 16 4 13 18 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 22 5 14 3 6 8 12 3 7 8 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 21 5 18 5 11 16 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 8 1 3 1 1 1 3 1 4 1 4 3 6 1 1 0 3 3 3 1 1 1 0 7 9 6 0 3 9 9 3",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Geese",
          "orig": "en:Geese",
          "parents": [
            "Anatids",
            "Poultry",
            "Freshwater birds",
            "Birds",
            "Livestock",
            "Vertebrates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Chordates",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A group of animals, especially one which is lively or unruly, or made up of wild animals such as wolves; a flock, a herd, a pack."
      ],
      "id": "en-rout-en-noun-hqVBSbjJ",
      "links": [
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "lively",
          "lively"
        ],
        [
          "unruly",
          "unruly"
        ],
        [
          "made up",
          "make up"
        ],
        [
          "wild animal",
          "wild animal"
        ],
        [
          "wolves",
          "wolf#Noun"
        ],
        [
          "flock",
          "flock#Noun"
        ],
        [
          "herd",
          "herd#Noun"
        ],
        [
          "pack",
          "pack#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, archaic) A group of animals, especially one which is lively or unruly, or made up of wild animals such as wolves; a flock, a herd, a pack."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 84 4 5 1 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "group of animals, especially one which is lively or unruly, or made up of wild animals such as wolves",
          "word": "lauma"
        },
        {
          "_dis1": "3 84 4 5 1 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "group of animals, especially one which is lively or unruly, or made up of wild animals such as wolves",
          "word": "falka"
        },
        {
          "_dis1": "3 84 4 5 1 1 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "staja",
          "sense": "group of animals, especially one which is lively or unruly, or made up of wild animals such as wolves",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "стая"
        },
        {
          "_dis1": "3 84 4 5 1 1 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "group of animals, especially one which is lively or unruly, or made up of wild animals such as wolves",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "čopor"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A group of disorganized things."
      ],
      "id": "en-rout-en-noun-HuDTcN6i",
      "links": [
        [
          "disorganized",
          "disorganized#Adjective"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A group of disorganized things."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 5 80 5 1 2 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "sbirština",
          "sense": "group of disorganized things",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "сбирщина"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 80 5 1 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "group of disorganized things",
          "word": "kasa"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 80 5 1 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "group of disorganized things",
          "word": "rykelmä"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 13 5 14 4 10 12 9 5 10 8 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 16 5 16 4 13 18 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 21 5 18 5 11 16 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto V”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 51, page 74:",
          "text": "Beſides the endleſſe routs of wretched thralles, / VVhich thether were aſſembled day by day, / From all the world after their wofull falles, / Through wicked pride, and waſted welthes decay.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i], page 127, column 2:",
          "text": "The Ring-leader and Head of all this Rout, / Haue practis'd dangerouſly againſt your State, / Dealing with Witches and with Coniurers, [...]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1662 (indicated as 1663), [Samuel Butler], “[The First Part of Hudibras]. Canto I.”, in Hudibras. The First and Second Parts. […], London: […] John Martyn and Henry Herringman, […], published 1678, →OCLC; republished in A[lfred] R[ayney] Waller, editor, Hudibras: Written in the Time of the Late Wars, Cambridge, Cambridgeshire: University Press, 1905, →OCLC, page 3:",
          "text": "When Gospel-Trumpeter surrounded, / With long-ear'd rout to Battel sounded, / And Pulpit, Drum Ecclesiastick, / Was beat with fist, instead of a stick:",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […].”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 44, lines 675–677:",
          "text": "Nor do I name of men the common rout, / That wandring looſe about / Grow up and periſh, as the ſummer flie, [...]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1928 February, H[oward] P[hillips] Lovecraft, “The Call of Cthulhu”, in Farnsworth Wright, editor, Weird Tales: A Magazine of the Bizarre and Unusual, volume 11, number 2, Indianapolis, Ind.: Popular Fiction Pub. Co., →OCLC, pages 159–178 and 287:",
          "text": "[A]lthough there must have been nearly a hundred mongrel celebrants in the throng, the police relied on their firearms and plunged determinedly into the nauseous rout.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1938, Edith Wharton, chapter IV, in Gaillard [Thomas] Lapsley, editor, The Buccaneers, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton-Century Company, →OCLC, book I, page 43:",
          "text": "For it was clearly in search of her that the rabble rout had come. The dancing nymphs hailed her with joyful giggles, the poodle sprang on her with dusty paws, and then turned a somersault in her honour, and from the driver's box came the twang of a guitar and the familiar wail of: Nita, Juanita, ask thy soul if we must part?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class; (more generally) a disorderly and tumultuous crowd, a mob; hence (archaic, preceded by the), the common people as a group, the rabble."
      ],
      "id": "en-rout-en-noun-6REdnIEd",
      "links": [
        [
          "violent",
          "violent"
        ],
        [
          "criminals",
          "criminal#Noun"
        ],
        [
          "gangster",
          "gangster"
        ],
        [
          "class",
          "class#Noun"
        ],
        [
          "disorderly",
          "disorderly"
        ],
        [
          "tumultuous",
          "tumultuous"
        ],
        [
          "mob",
          "mob#Noun"
        ],
        [
          "common",
          "common#Adjective"
        ],
        [
          "rabble",
          "rabble#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class; (more generally) a disorderly and tumultuous crowd, a mob; hence (archaic, preceded by the), the common people as a group, the rabble."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 7 5 77 1 1 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "šajka",
          "sense": "group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "шайка"
        },
        {
          "_dis1": "5 7 5 77 1 1 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class",
          "word": "bende"
        },
        {
          "_dis1": "5 7 5 77 1 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class",
          "word": "jengi"
        },
        {
          "_dis1": "5 7 5 77 1 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class",
          "word": "joukko"
        },
        {
          "_dis1": "5 7 5 77 1 1 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "banda",
          "sense": "group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "банда"
        },
        {
          "_dis1": "5 7 5 77 1 1 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "šajka",
          "sense": "group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "шайка"
        },
        {
          "_dis1": "5 7 5 77 1 1 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "banda"
        },
        {
          "_dis1": "5 7 5 77 1 1 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bagra"
        },
        {
          "_dis1": "7 13 3 46 1 23 7",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "tǎlpa",
          "sense": "disorderly and tumultuous crowd — see also mob",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "тълпа"
        },
        {
          "_dis1": "7 13 3 46 1 23 7",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "disorderly and tumultuous crowd — see also mob",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lůza"
        },
        {
          "_dis1": "7 13 3 46 1 23 7",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "disorderly and tumultuous crowd — see also mob",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "chátra"
        },
        {
          "_dis1": "7 13 3 46 1 23 7",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "disorderly and tumultuous crowd — see also mob",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dav"
        },
        {
          "_dis1": "7 13 3 46 1 23 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "disorderly and tumultuous crowd — see also mob",
          "word": "väkijoukko"
        },
        {
          "_dis1": "7 13 3 46 1 23 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "disorderly and tumultuous crowd — see also mob",
          "word": "sakki"
        },
        {
          "_dis1": "7 13 3 46 1 23 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "disorderly and tumultuous crowd — see also mob",
          "word": "lauma"
        },
        {
          "_dis1": "7 13 3 46 1 23 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sbrod",
          "sense": "disorderly and tumultuous crowd — see also mob",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "сброд"
        },
        {
          "_dis1": "7 13 3 46 1 23 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "černʹ",
          "sense": "disorderly and tumultuous crowd — see also mob",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "чернь f толпа́"
        },
        {
          "_dis1": "7 13 3 46 1 23 7",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "disorderly and tumultuous crowd — see also mob",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rulja"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1783 May, “Domestic Occurrences. [Thursday 8.]”, in Sylvanus Urban [pseudonym; Edward Cave], editor, The Gentleman’s Magazine and Historical Chronicle, volume LIII, London: […] John Nichols, for D. Henry, […], and sold by E[lizabeth] Newbery, […], →OCLC, page 444, column 2:",
          "text": "The Ducheſs or Marlborough had one of the grandeſt routs that has been given for ſome time, almoſt the whole of the firſt people of rank and faſhion in England being preſent. This being a new birth to conviviality in Marlborough Houſe, and the firſt rout for theſe ſeven laſt years, it was uncommonly crouded.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1799 January, “An Ode. The Invitation.”, in The Monthly Magazine, or British Register, volume VII, part I, number XLI, London: […] R[ichard] Phillips, […], →OCLC, page 43, column 1:",
          "text": "Come then, ſweet ſpring's delights to taſte; / No longer, my Maria, waſte / Thoſe hours in routs and noiſe, [...]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1826, Walter Savage Landor, “Conversation IV. Southey and Porson.”, in Imaginary Conversations of Literary Men and Statesmen, 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 78:",
          "text": "The ancients have always been opposed to them; just as, at routs and dances, elderly beauties to younger.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1832 January, “The Premier and His Wife: A Story of the Great World”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume XXXI, number CLXXXIX, Edinburgh: William Blackwood; London: T[homas] Cadell, […], →OCLC, page 91, column 2:",
          "text": "The envoys were not often compelled to forego the toilet for the desk, nor the beaux secretaires, to give up their lessons on the guitar for the drudgery of copying dispatches. A \"protocol\" would have scared the gentle state from its propriety; and the arrival of the Morning Post, once a week from London, with the account of routs in which they had not shared, and the anticipation of dinners and déjeûnés which they were never to enjoy, was the only pain which Diplomacy suffered to raise a ripple on the tranquil surface of its soul.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, “Captain Dobbin Proceeds on His Canvass”, in Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC, page 194:",
          "text": "By a little inquiry regarding his mother's engagements, he was pretty soon able to find out by whom of her ladyship's friends parties were given at that season; where he would be likely to meet Osborne's sisters; and, though he had that abhorrence of routs and evening parties which many sensible men, alas, entertain, he soon found one where the Miss Osbornes were to be present.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fashionable assembly; a large evening party, a soirée."
      ],
      "id": "en-rout-en-noun-wAIGdaw-",
      "links": [
        [
          "fashionable",
          "fashionable"
        ],
        [
          "assembly",
          "assembly"
        ],
        [
          "large",
          "large"
        ],
        [
          "evening",
          "evening"
        ],
        [
          "party",
          "party#Noun"
        ],
        [
          "soirée",
          "soiree"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, dated) A fashionable assembly; a large evening party, a soirée."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "dated"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 9 1 4 72 7 5",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "fashionable assembly; large evening party — see also soiree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "raut"
        },
        {
          "_dis1": "1 9 1 4 72 7 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "fashionable assembly; large evening party — see also soiree",
          "word": "vastaanotto"
        },
        {
          "_dis1": "1 9 1 4 72 7 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "fashionable assembly; large evening party — see also soiree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "raout"
        },
        {
          "_dis1": "1 9 1 4 72 7 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ráut",
          "sense": "fashionable assembly; large evening party — see also soiree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ра́ут"
        },
        {
          "_dis1": "1 9 1 4 72 7 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "prijóm",
          "sense": "fashionable assembly; large evening party — see also soiree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "приём"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 16 5 16 4 13 18 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 21 5 18 5 11 16 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1838, Richard Chenevix Trench, “A Walk in a Church-yard”, in Sabbation; Honor Neale; and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC, stanza II, page 62:",
          "text": "\"Nay, child! it is not well,\" I said, / \"Among the graves to shout; / To laugh and play among the dead, / And make this noisy rout.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A noisy disturbance; also, a disorderly argument or fight, a brawl; (uncountable) disturbance of the peace, commotion, tumult."
      ],
      "id": "en-rout-en-noun-FRiW8300",
      "links": [
        [
          "noisy",
          "noisy"
        ],
        [
          "disturbance",
          "disturbance"
        ],
        [
          "disorderly",
          "disorderly"
        ],
        [
          "argument",
          "argument"
        ],
        [
          "fight",
          "fight#Noun"
        ],
        [
          "brawl",
          "brawl#Noun"
        ],
        [
          "peace",
          "peace#Noun"
        ],
        [
          "commotion",
          "commotion"
        ],
        [
          "tumult",
          "tumult"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, archaic) A noisy disturbance; also, a disorderly argument or fight, a brawl; (uncountable) disturbance of the peace, commotion, tumult."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 7 2 6 1 76 6",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "noisy disturbance; disturbance of the peace — see also commotion, tumult",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rozruch"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 2 6 1 76 6",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "noisy disturbance; disturbance of the peace — see also commotion, tumult",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nepokoj"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 2 6 1 76 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "noisy disturbance; disturbance of the peace — see also commotion, tumult",
          "word": "häiriö"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 2 6 1 76 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "noisy disturbance; disturbance of the peace — see also commotion, tumult",
          "word": "mellakka"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 2 6 1 76 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "noisy disturbance; disturbance of the peace — see also commotion, tumult",
          "word": "remu"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 13 5 14 4 10 12 9 5 10 8 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 16 5 16 4 13 18 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 21 5 18 5 11 16 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An illegal assembly of people; specifically, three or more people who have come together intending to do something illegal, and who have taken steps towards this, regarded as more serious than an unlawful assembly but not as serious as a riot; the act of assembling in this manner."
      ],
      "id": "en-rout-en-noun-YgPFEx7o",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "illegal",
          "illegal"
        ],
        [
          "three",
          "three"
        ],
        [
          "come together",
          "come together"
        ],
        [
          "intend",
          "intend"
        ],
        [
          "taken steps",
          "take steps"
        ],
        [
          "regarded",
          "regard#Verb"
        ],
        [
          "serious",
          "serious"
        ],
        [
          "unlawful",
          "unlawful"
        ],
        [
          "riot",
          "riot#Noun"
        ],
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "assembling",
          "assemble"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, law, historical) An illegal assembly of people; specifically, three or more people who have come together intending to do something illegal, and who have taken steps towards this, regarded as more serious than an unlawful assembly but not as serious as a riot; the act of assembling in this manner."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "9 1 1 4 3 2 79",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "illegal assembly of people; act of assembling in this manner",
          "word": "meteli"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[ɹʌʊt]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rout"
      },
      "expansion": "Middle English rout",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rote, rought, roughte, rouht, routh, routhte, routt, routte, rouwte, rouʒt, rouʒte, rovte, rowt, rowte, rowth, rowthte, rowtt, rowtte, rowȝt, ruth, rutte, (West Midlands) roite, (Northern England) rutte, ruth, (chiefly Northern England, early Middle English) rut, rute",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "route"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman route",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "rote"
      },
      "expansion": "Middle French rote",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "rote"
      },
      "expansion": "Old French rote",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "route"
      },
      "expansion": "French route",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rupta"
      },
      "expansion": "Latin rupta",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "LL.",
        "2": "ruta"
      },
      "expansion": "Late Latin ruta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "feminine"
      },
      "expansion": "feminine",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*Hrewp-",
        "t": "to break; to tear (up)"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *Hrewp- (“to break; to tear (up)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "route",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of route",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "routen",
        "t": "to assemble, congregate; of animals: to herd together; to regroup, make a stand against; to be riotous, to riot"
      },
      "expansion": "Middle English routen (“to assemble, congregate; of animals: to herd together; to regroup, make a stand against; to be riotous, to riot”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "route, rowte, (Northern England) rute, (Late Middle English) rouȝt",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "6"
      },
      "expansion": "⁶",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Middle English rout, route (“group of people associated with one another, company; entourage, retinue; army; group of soldiers; group of pirates; large number of people, crowd; throng; group of disreputable people, mob; riot; group of animals; group of objects; proper condition or manner”) [and other forms], from Anglo-Norman route, rute, Middle French rote, route, Old French rote, route, rute (“group of people, company; group of armed people; group of criminals; group of cattle”) (modern French route (obsolete)), from Latin rupta (compare Late Latin ruta, rutta (“group of marauders; riot; unlawful assembly”)), the feminine of ruptus (“broken; burst, ruptured”), the perfect passive participle of rumpō (“to break, burst, rupture, tear; to force open; (figurative) to annul; to destroy; to interrupt”), ultimately from Proto-Indo-European *Hrewp- (“to break; to tear (up)”). The English word is a doublet of route.\nThe verb is derived from Middle English routen (“to assemble, congregate; of animals: to herd together; to regroup, make a stand against; to be riotous, to riot”) [and other forms], from rout, route (noun); see above.",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "routing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (third-person singular simple present routs, present participle routing, simple past and past participle routed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 16 5 16 4 13 18 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 21 5 18 5 11 16 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC, page 68:",
          "text": "Whereupon the meaner ſort [of people] routed together, and ſuddenly aſſayling the Earle [i.e., Henry Percy, 4th Earl of Northumberland] in his Houſe, ſlew him, and diuers of his ſeruants.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To assemble in a crowd, whether orderly or disorderly; to collect in company."
      ],
      "id": "en-rout-en-verb-J04wWKzK",
      "links": [
        [
          "assemble",
          "assemble"
        ],
        [
          "crowd",
          "crowd#Noun"
        ],
        [
          "orderly",
          "orderly"
        ],
        [
          "disorderly",
          "disorderly"
        ],
        [
          "collect",
          "collect#Verb"
        ],
        [
          "company",
          "company"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To assemble in a crowd, whether orderly or disorderly; to collect in company."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[ɹʌʊt]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "route",
        "t": "military defeat; retreat"
      },
      "expansion": "Middle French route (“military defeat; retreat”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "past"
      },
      "expansion": "past",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "rompre",
        "t": "to break; to break up, disperse"
      },
      "expansion": "Old French rompre (“to break; to break up, disperse”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rompre",
        "t": "to break, snap; to break up (with someone)"
      },
      "expansion": "French rompre (“to break, snap; to break up (with someone)”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "6"
      },
      "expansion": "⁶",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rumpere"
      },
      "expansion": "Latin rumpere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "present",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "active"
      },
      "expansion": "active",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "11"
      },
      "expansion": "¹¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Middle French route (“military defeat; retreat”), from rout, archaic past participle of Middle French, Old French rompre (“to break; to break up, disperse”) (modern French rompre (“to break, snap; to break up (with someone)”)), from Latin rumpere, the present active infinitive of rumpō (“to break, burst, rupture, tear; to force open; (figurative) to annul; to destroy; to interrupt”); see further at etymology 1.\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (plural routs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "37 25 22 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 22 30 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 13 29 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 23 22 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 21 29 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 11 28 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The rout of the enemy was complete.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The visiting football team was put to rout.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1718, Homer, translated by Alexander Pope, “Book XIII”, in The Iliad of Homer, volume IV, London: […] W[illiam] Bowyer, for Bernard Lintott […], →OCLC, page 21, lines 390–393:",
          "text": "From Thrace they fly, call'd to the dire Alarms / Of warring Phlegyans, and Emphyrian Arms; / Invok'd by both, relentleſs they diſpoſe / To theſe, glad Conqueſt, murd'rous Rout to thoſe.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I, page 211:",
          "text": "His position had come to him—why? Perhaps because he was never ill… He had served three terms of three years out there… Because triumphant health in the general rout of constitutions is a kind of power in itself.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2018 February 10, Phil McNulty, “Tottenham Hotspur 1 – 0 Arsenal”, in BBC Sport, archived from the original on 2020-11-07:",
          "text": "It was only the outstanding [Petr] Cech that stood between Arsenal and a second-half rout as Spurs simply swamped their opponents after the break with a formidable display of power, pace and sheer intensity.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of completely defeating an army or other enemy force, causing it to retreat in a disorganized manner; (by extension) in politics, sport, etc.: a convincing defeat; a thrashing, a trouncing."
      ],
      "id": "en-rout-en-noun-ywNW2SyO",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "completely",
          "completely"
        ],
        [
          "defeating",
          "defeat#Verb"
        ],
        [
          "army",
          "army"
        ],
        [
          "enemy",
          "enemy"
        ],
        [
          "force",
          "force#Noun"
        ],
        [
          "causing",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "retreat",
          "retreat#Verb"
        ],
        [
          "disorganized",
          "disorganized#Adjective"
        ],
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "sport",
          "sport#Noun"
        ],
        [
          "convincing",
          "convincing#Adjective"
        ],
        [
          "defeat",
          "defeat#Noun"
        ],
        [
          "thrashing",
          "thrashing#Noun"
        ],
        [
          "trouncing",
          "trouncing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(originally military) The act of completely defeating an army or other enemy force, causing it to retreat in a disorganized manner; (by extension) in politics, sport, etc.: a convincing defeat; a thrashing, a trouncing."
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "78 22",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razgrom",
          "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "разгром"
        },
        {
          "_dis1": "78 22",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "poraženie",
          "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
          "word": "поражение"
        },
        {
          "_dis1": "78 22",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "debakl"
        },
        {
          "_dis1": "78 22",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "drtivá porážka"
        },
        {
          "_dis1": "78 22",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
          "word": "lyöminen"
        },
        {
          "_dis1": "78 22",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "débâcle"
        },
        {
          "_dis1": "78 22",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
          "word": "déroute"
        },
        {
          "_dis1": "78 22",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "tropḗ",
          "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "τροπή"
        },
        {
          "_dis1": "78 22",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "maidhm"
        },
        {
          "_dis1": "78 22",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ruaig"
        },
        {
          "_dis1": "78 22",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "rozgromienie"
        },
        {
          "_dis1": "78 22",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "goleada"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 22 30 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 21 29 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 64 0 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1609, Samuel Daniel, “The Fovrth Booke”, in The Civile Wares betweene the Howses of Lancaster and Yorke […], London: […] [Humphrey Lownes for] Simon Watersonne, →OCLC, stanza 56, page 101:",
          "text": "[T]hy Army preſently, / (As if they could not ſtand, when thou wert downe) / Diſperſt in rout, betooke them all to flie: [...]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 September 11, Andrew E. Kramer, Andrew Higgins, “Ukraine Routs Russian Forces in Northeast, Forcing a Retreat”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "And the authorities in Moscow presented the rout in the northeast as a planned “regrouping.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The retreat of an enemy force, etc., in this manner; also (archaic, rare), the army, enemy force, etc., so retreating."
      ],
      "id": "en-rout-en-noun-rPLSQfN0",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "retreat",
          "retreat#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, also figurative) The retreat of an enemy force, etc., in this manner; also (archaic, rare), the army, enemy force, etc., so retreating."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "31 69",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bezredno otstǎplenie",
          "sense": "retreat of an enemy force, etc.",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "безредно отстъпление"
        },
        {
          "_dis1": "31 69",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bjagstvo",
          "sense": "retreat of an enemy force, etc.",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "бягство"
        },
        {
          "_dis1": "31 69",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "retreat of an enemy force, etc.",
          "word": "sekasortoinen perääntyminen"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[ɹʌʊt]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "route",
        "t": "military defeat; retreat"
      },
      "expansion": "Middle French route (“military defeat; retreat”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "past"
      },
      "expansion": "past",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "rompre",
        "t": "to break; to break up, disperse"
      },
      "expansion": "Old French rompre (“to break; to break up, disperse”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rompre",
        "t": "to break, snap; to break up (with someone)"
      },
      "expansion": "French rompre (“to break, snap; to break up (with someone)”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "6"
      },
      "expansion": "⁶",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rumpere"
      },
      "expansion": "Latin rumpere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "present",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "active"
      },
      "expansion": "active",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "11"
      },
      "expansion": "¹¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Middle French route (“military defeat; retreat”), from rout, archaic past participle of Middle French, Old French rompre (“to break; to break up, disperse”) (modern French rompre (“to break, snap; to break up (with someone)”)), from Latin rumpere, the present active infinitive of rumpō (“to break, burst, rupture, tear; to force open; (figurative) to annul; to destroy; to interrupt”); see further at etymology 1.\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "routing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (third-person singular simple present routs, present participle routing, simple past and past participle routed)",
      "name": "en-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "originally",
        "3": "military"
      },
      "expansion": "(originally military)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 22 30 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 21 29 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 13 44 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “Book VIII”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], volume II, part II, Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC, page 503:",
          "text": "[T]hat Party of the King's Horſe which Charged the Scots, ſo totally Routed and defeated their whole Army, that they fled all ways for many Miles together, and were knock'd on the head, and taken Priſoners by the Country, [...]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1977, Larry Mitchell, “It Takes All Kinds to Make the Revolutions”, in The Faggots & Their Friends Between Revolutions, New York, N.Y.: Nightboat Books, published 2020, →ISBN, part 2 (The Energy of Oppression), page 86:",
          "text": "They write with eloquence against the men, using the men’s own language to embarrass them and sometimes even to rout them.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009 January 30, Adam Entous, “Mitchell Warns of Setbacks ahead in Mideast Talks”, in Reuters, archived from the original on 2009-02-02:",
          "text": "Israel tightened its blockade of the Gaza Strip after Hamas routed secular Fatah forces loyal to Palestinian President Mahmoud Abbas and seized control of the enclave in June 2007.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To completely defeat and force into disorderly retreat (an enemy force, opponent in sport, etc.)."
      ],
      "id": "en-rout-en-verb-9CUVdngJ",
      "links": [
        [
          "completely",
          "completely"
        ],
        [
          "defeat",
          "defeat#Verb"
        ],
        [
          "force",
          "force#Verb"
        ],
        [
          "disorderly",
          "disorderly"
        ],
        [
          "retreat",
          "retreat#Noun"
        ],
        [
          "enemy",
          "enemy"
        ],
        [
          "force",
          "force#Noun"
        ],
        [
          "opponent",
          "opponent"
        ],
        [
          "sport",
          "sport#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To completely defeat and force into disorderly retreat (an enemy force, opponent in sport, etc.)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razgromjavam",
          "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
          "word": "разгромявам"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
          "word": "擊潰"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jīkuì, jíkuì",
          "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
          "word": "击溃"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jītuì, jítuì",
          "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
          "word": "击退"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "porazit na hlavu"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "rozdrtit"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "rozprášit"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
          "word": "pakottaa perääntymään"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
          "tags": [
            "broadly"
          ],
          "word": "lyödä"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
          "tags": [
            "figuratively"
          ],
          "word": "rökittää"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
          "word": "sbarattare"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
          "word": "desbaratar"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "razbítʹ nágolovu",
          "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "разби́ть на́голову"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 22 30 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 21 29 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, Brian Todd Carey, “Warfare in the Ancient Near East: The Bronze and Early Iron Ages”, in Warfare in the Ancient World, Barnsley, South Yorkshire: Pen & Sword Military, published 2013, →ISBN, page 18:",
          "text": "The Ra division broke in panic and fled up against the just-arriving Amon division, which as a result began to rout as well.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To retreat from a confrontation in disorder."
      ],
      "id": "en-rout-en-verb-853Ttl~B",
      "links": [
        [
          "confrontation",
          "confrontation"
        ],
        [
          "disorder",
          "disorder#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, archaic) To retreat from a confrontation in disorder."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "otstǎpvam bezredno",
          "sense": "to retreat from a confrontation in disorder",
          "word": "отстъпвам безредно"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to retreat from a confrontation in disorder",
          "word": "perääntyä sekasortoisesti"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[ɹʌʊt]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "to cheer",
      "word": "root"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ker-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "routen",
        "t": "to snore; to grunt, snort; to sleep; to dwell; to settle permanently"
      },
      "expansion": "Middle English routen (“to snore; to grunt, snort; to sleep; to dwell; to settle permanently”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rout, route, routte, routten, rowte, rowtte, ruten",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hrūtan",
        "t": "to snore; to make a noise"
      },
      "expansion": "Old English hrūtan (“to snore; to make a noise”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hrūtan",
        "t": "to snore"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hrūtan (“to snore”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hrūtaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hrūtaną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ker-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ker-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "rjóta"
      },
      "expansion": "Icelandic rjóta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "ruyten",
        "t": "to make a noise; to chatter, chirp"
      },
      "expansion": "Middle Dutch ruyten (“to make a noise; to chatter, chirp”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "rūssen"
      },
      "expansion": "Middle High German rūssen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "ruta",
        "t": "to make a loud noise; to roar, rumble"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk ruta (“to make a loud noise; to roar, rumble”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "ryta",
        "t": "to bellow, roar; to scream or shout angrily"
      },
      "expansion": "Swedish ryta (“to bellow, roar; to scream or shout angrily”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "rēotan"
      },
      "expansion": "Old English rēotan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*reutaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *reutaną",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "rut",
        "t": "loud noise, din, roar"
      },
      "expansion": "Norwegian rut (“loud noise, din, roar”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "4"
      },
      "expansion": "⁴",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is derived from Middle English routen (“to snore; to grunt, snort; to sleep; to dwell; to settle permanently”), [and other forms], from Old English hrūtan (“to snore; to make a noise”), from Proto-West Germanic *hrūtan (“to snore”), from Proto-Germanic *hrūtaną, *hreutaną (“to snore”), from *hruttōną (“to snore; to roar”), from Proto-Indo-European *ker-, *kor-, *kr- (“to croak, crow”), *krut- (“to snore; to roar”), probably ultimately imitative.\nThe English word is cognate with Icelandic rjóta, hrjóta (“to snore; to rattle, roar”), rauta (“to roar”), Middle Dutch ruyten (“to make a noise; to chatter, chirp”), Middle High German rūssen, rūzen (“to make a noise; to buzz; to rattle; to snore”), Norwegian Nynorsk ruta (“to make a loud noise; to roar, rumble”), Swedish ryta (“to bellow, roar; to scream or shout angrily”). Compare Old English rēotan, *hrēotan (“to make a noise; to make a noise in grief, lament, wail; to shed tears, weep”), from Proto-Germanic *reutaną; see further at etymology 4.\nThe noun is derived from the verb. It is cognate with Southern Norwegian rut (“loud noise, din, roar”).",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "routing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (third-person singular simple present routs, present participle routing, simple past and past participle routed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regional English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "25 30 25 21",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To snore, especially loudly."
      ],
      "id": "en-rout-en-verb-WkgwM9zd",
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "snore",
          "snore#Verb"
        ],
        [
          "loudly",
          "loudly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, chiefly England, regional) To snore, especially loudly."
      ],
      "tags": [
        "England",
        "intransitive",
        "regional"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regional English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "25 30 25 21",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a noise; to bellow, to roar, to snort."
      ],
      "id": "en-rout-en-verb-vomAGck3",
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "noise",
          "noise#Noun"
        ],
        [
          "bellow",
          "bellow#Verb"
        ],
        [
          "roar",
          "roar#Verb"
        ],
        [
          "snort",
          "snort#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, chiefly England, regional) To make a noise; to bellow, to roar, to snort."
      ],
      "tags": [
        "England",
        "intransitive",
        "regional"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "11 59 31",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make a noise — see also bellow, roar, snort",
          "word": "mylviä"
        },
        {
          "_dis1": "11 59 31",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make a noise — see also bellow, roar, snort",
          "word": "karjua"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "25 30 25 21",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Especially of the sea, thunder, wind, etc.: to make a loud roaring noise; to howl, to roar, to rumble."
      ],
      "id": "en-rout-en-verb-21jjTz-X",
      "links": [
        [
          "sea",
          "sea"
        ],
        [
          "thunder",
          "thunder#Noun"
        ],
        [
          "wind",
          "wind#Noun"
        ],
        [
          "loud",
          "loud"
        ],
        [
          "roaring",
          "roaring#Adjective"
        ],
        [
          "howl",
          "howl#Verb"
        ],
        [
          "roar",
          "roar#Verb"
        ],
        [
          "rumble",
          "rumble#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, Scotland, archaic) Especially of the sea, thunder, wind, etc.: to make a loud roaring noise; to howl, to roar, to rumble."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɹʌʊt/",
      "note": "verb sense 3, noun sense",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹut/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ker-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "routen",
        "t": "to snore; to grunt, snort; to sleep; to dwell; to settle permanently"
      },
      "expansion": "Middle English routen (“to snore; to grunt, snort; to sleep; to dwell; to settle permanently”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rout, route, routte, routten, rowte, rowtte, ruten",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hrūtan",
        "t": "to snore; to make a noise"
      },
      "expansion": "Old English hrūtan (“to snore; to make a noise”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hrūtan",
        "t": "to snore"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hrūtan (“to snore”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hrūtaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hrūtaną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ker-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ker-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "rjóta"
      },
      "expansion": "Icelandic rjóta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "ruyten",
        "t": "to make a noise; to chatter, chirp"
      },
      "expansion": "Middle Dutch ruyten (“to make a noise; to chatter, chirp”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "rūssen"
      },
      "expansion": "Middle High German rūssen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "ruta",
        "t": "to make a loud noise; to roar, rumble"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk ruta (“to make a loud noise; to roar, rumble”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "ryta",
        "t": "to bellow, roar; to scream or shout angrily"
      },
      "expansion": "Swedish ryta (“to bellow, roar; to scream or shout angrily”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "rēotan"
      },
      "expansion": "Old English rēotan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*reutaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *reutaną",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "rut",
        "t": "loud noise, din, roar"
      },
      "expansion": "Norwegian rut (“loud noise, din, roar”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "4"
      },
      "expansion": "⁴",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is derived from Middle English routen (“to snore; to grunt, snort; to sleep; to dwell; to settle permanently”), [and other forms], from Old English hrūtan (“to snore; to make a noise”), from Proto-West Germanic *hrūtan (“to snore”), from Proto-Germanic *hrūtaną, *hreutaną (“to snore”), from *hruttōną (“to snore; to roar”), from Proto-Indo-European *ker-, *kor-, *kr- (“to croak, crow”), *krut- (“to snore; to roar”), probably ultimately imitative.\nThe English word is cognate with Icelandic rjóta, hrjóta (“to snore; to rattle, roar”), rauta (“to roar”), Middle Dutch ruyten (“to make a noise; to chatter, chirp”), Middle High German rūssen, rūzen (“to make a noise; to buzz; to rattle; to snore”), Norwegian Nynorsk ruta (“to make a loud noise; to roar, rumble”), Swedish ryta (“to bellow, roar; to scream or shout angrily”). Compare Old English rēotan, *hrēotan (“to make a noise; to make a noise in grief, lament, wail; to shed tears, weep”), from Proto-Germanic *reutaną; see further at etymology 4.\nThe noun is derived from the verb. It is cognate with Southern Norwegian rut (“loud noise, din, roar”).",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (plural routs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "25 30 25 21",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A loud, resounding noise, especially one made by the sea, thunder, wind, etc.; a roar."
      ],
      "id": "en-rout-en-noun-Pb0jSSDz",
      "links": [
        [
          "loud",
          "loud"
        ],
        [
          "resounding",
          "resounding#Adjective"
        ],
        [
          "noise",
          "noise#Noun"
        ],
        [
          "sea",
          "sea"
        ],
        [
          "thunder",
          "thunder#Noun"
        ],
        [
          "wind",
          "wind#Noun"
        ],
        [
          "roar",
          "roar#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Scotland) A loud, resounding noise, especially one made by the sea, thunder, wind, etc.; a roar."
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "loud, resounding noise",
          "word": "karjunta"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɹʌʊt/",
      "note": "verb sense 3, noun sense",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹut/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*HrewdH-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "routen",
        "t": "to cry out, bellow, roar"
      },
      "expansion": "Middle English routen (“to cry out, bellow, roar”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "reuten, rewte, rote, rout, route, rowt, rowte",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "rauta",
        "t": "to roar"
      },
      "expansion": "Old Norse rauta (“to roar”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*reutaną",
        "t": "to cry, wail"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *reutaną (“to cry, wail”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*HrewdH-",
        "t": "to weep"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *HrewdH- (“to weep”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "ryde",
        "t": "to low, moo"
      },
      "expansion": "Danish ryde (“to low, moo”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "rudere"
      },
      "expansion": "Latin rudere",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "raudóti",
        "t": "to wail; to lament; to sob"
      },
      "expansion": "Lithuanian raudóti (“to wail; to lament; to sob”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "raute",
        "t": "to bellow; to low, moo"
      },
      "expansion": "Norwegian raute (“to bellow; to low, moo”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "рꙑдати",
        "t": "to wail, weep"
      },
      "expansion": "Old Church Slavonic рꙑдати (rydati, “to wail, weep”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "riozan",
        "t": "to roar; to wail"
      },
      "expansion": "Old High German riozan (“to roar; to wail”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "riezen",
        "t": "to wail"
      },
      "expansion": "Middle High German riezen (“to wail”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "rjóta",
        "t": "to roar"
      },
      "expansion": "Old Norse rjóta (“to roar”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-osw",
        "2": "riuta"
      },
      "expansion": "Old Swedish riuta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "ruta"
      },
      "expansion": "Swedish ruta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "regional"
      },
      "expansion": "(regional)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-osw",
        "2": "röta",
        "t": "to bellow, roar"
      },
      "expansion": "Old Swedish röta (“to bellow, roar”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "rauta"
      },
      "expansion": "Swedish rauta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "regional"
      },
      "expansion": "(regional)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "रुद्",
        "t": "to cry, wail, weep; to howl, roar; to bewail, deplore, lament"
      },
      "expansion": "Sanskrit रुद् (rud, “to cry, wail, weep; to howl, roar; to bewail, deplore, lament”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "4"
      },
      "expansion": "⁴",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "rauta",
        "t": "to roar"
      },
      "expansion": "Old Norse rauta (“to roar”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "3"
      },
      "expansion": "³",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is derived from Middle English routen (“to cry out, bellow, roar”) [and other forms], from Old Norse rauta (“to roar”), from Proto-Germanic *reutaną (“to cry, wail”), ultimately from Proto-Indo-European *HrewdH- (“to weep”), probably imitative. The English word is cognate with Danish ryde (“to low, moo”), Latin rudere, rūdere (“to bray; to cry”), Lithuanian raudóti (“to wail; to lament; to sob”), Norwegian raute (“to bellow; to low, moo”), Old Church Slavonic рꙑдати (rydati, “to wail, weep”), Old High German riozan (“to roar; to wail”) (Middle High German riezen (“to wail”)), Old Norse rjóta (“to roar”), Old Swedish riuta, ryta (“to howl, wail; to roar”) (modern Swedish ruta, ryta (“to howl; to roar”) (regional)), Old Swedish röta (“to bellow, roar”) (modern Swedish rauta, råta, rota, röta (“to bellow, roar”) (regional)), Sanskrit रुद् (rud, “to cry, wail, weep; to howl, roar; to bewail, deplore, lament”).\nThe noun is derived from the verb, or from a noun derived from Old Norse rauta (“to roar”) (see above).",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "routing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (third-person singular simple present routs, present participle routing, simple past and past participle routed)",
      "name": "en-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "chiefly",
        "3": "Northern England",
        "4": "Northern Ireland",
        "5": "Scotland"
      },
      "expansion": "(chiefly Northern England, Northern Ireland, Scotland)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Of a person: to say or shout (something) loudly."
      ],
      "id": "en-rout-en-verb-38JX81Un",
      "links": [
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "say",
          "say#Verb"
        ],
        [
          "shout",
          "shout#Verb"
        ],
        [
          "loudly",
          "loudly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) Of a person: to say or shout (something) loudly."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "66 31 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "of a person: to say or shout (something) loudly",
          "word": "karjaista"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Of a person: to speak loudly; to bellow, roar, to shout."
      ],
      "id": "en-rout-en-verb-Vak-mKz4",
      "links": [
        [
          "speak",
          "speak#Verb"
        ],
        [
          "bellow",
          "bellow#Verb"
        ],
        [
          "roar",
          "roar#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) Of a person: to speak loudly; to bellow, roar, to shout."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Of an animal, especially cattle: to low or moo loudly; to bellow."
      ],
      "id": "en-rout-en-verb-~4kqlcIl",
      "links": [
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "cattle",
          "cattle"
        ],
        [
          "low",
          "low#Verb"
        ],
        [
          "moo",
          "moo#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) Of an animal, especially cattle: to low or moo loudly; to bellow."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Ireland",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɹʌʊt/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹut/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*HrewdH-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "routen",
        "t": "to cry out, bellow, roar"
      },
      "expansion": "Middle English routen (“to cry out, bellow, roar”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "reuten, rewte, rote, rout, route, rowt, rowte",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "rauta",
        "t": "to roar"
      },
      "expansion": "Old Norse rauta (“to roar”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*reutaną",
        "t": "to cry, wail"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *reutaną (“to cry, wail”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*HrewdH-",
        "t": "to weep"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *HrewdH- (“to weep”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "ryde",
        "t": "to low, moo"
      },
      "expansion": "Danish ryde (“to low, moo”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "rudere"
      },
      "expansion": "Latin rudere",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "raudóti",
        "t": "to wail; to lament; to sob"
      },
      "expansion": "Lithuanian raudóti (“to wail; to lament; to sob”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "raute",
        "t": "to bellow; to low, moo"
      },
      "expansion": "Norwegian raute (“to bellow; to low, moo”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "рꙑдати",
        "t": "to wail, weep"
      },
      "expansion": "Old Church Slavonic рꙑдати (rydati, “to wail, weep”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "riozan",
        "t": "to roar; to wail"
      },
      "expansion": "Old High German riozan (“to roar; to wail”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "riezen",
        "t": "to wail"
      },
      "expansion": "Middle High German riezen (“to wail”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "rjóta",
        "t": "to roar"
      },
      "expansion": "Old Norse rjóta (“to roar”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-osw",
        "2": "riuta"
      },
      "expansion": "Old Swedish riuta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "ruta"
      },
      "expansion": "Swedish ruta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "regional"
      },
      "expansion": "(regional)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-osw",
        "2": "röta",
        "t": "to bellow, roar"
      },
      "expansion": "Old Swedish röta (“to bellow, roar”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "rauta"
      },
      "expansion": "Swedish rauta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "regional"
      },
      "expansion": "(regional)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "रुद्",
        "t": "to cry, wail, weep; to howl, roar; to bewail, deplore, lament"
      },
      "expansion": "Sanskrit रुद् (rud, “to cry, wail, weep; to howl, roar; to bewail, deplore, lament”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "4"
      },
      "expansion": "⁴",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "rauta",
        "t": "to roar"
      },
      "expansion": "Old Norse rauta (“to roar”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "3"
      },
      "expansion": "³",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is derived from Middle English routen (“to cry out, bellow, roar”) [and other forms], from Old Norse rauta (“to roar”), from Proto-Germanic *reutaną (“to cry, wail”), ultimately from Proto-Indo-European *HrewdH- (“to weep”), probably imitative. The English word is cognate with Danish ryde (“to low, moo”), Latin rudere, rūdere (“to bray; to cry”), Lithuanian raudóti (“to wail; to lament; to sob”), Norwegian raute (“to bellow; to low, moo”), Old Church Slavonic рꙑдати (rydati, “to wail, weep”), Old High German riozan (“to roar; to wail”) (Middle High German riezen (“to wail”)), Old Norse rjóta (“to roar”), Old Swedish riuta, ryta (“to howl, wail; to roar”) (modern Swedish ruta, ryta (“to howl; to roar”) (regional)), Old Swedish röta (“to bellow, roar”) (modern Swedish rauta, råta, rota, röta (“to bellow, roar”) (regional)), Sanskrit रुद् (rud, “to cry, wail, weep; to howl, roar; to bewail, deplore, lament”).\nThe noun is derived from the verb, or from a noun derived from Old Norse rauta (“to roar”) (see above).",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (plural routs)",
      "name": "en-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "chiefly",
        "3": "Scotland"
      },
      "expansion": "(chiefly Scotland)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A lowing or mooing sound by an animal, especially cattle; a bellow, a moo."
      ],
      "id": "en-rout-en-noun-R~~YnMYR",
      "links": [
        [
          "lowing",
          "lowing#Noun"
        ],
        [
          "mooing",
          "mooing#Noun"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Noun"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "cattle",
          "cattle"
        ],
        [
          "bellow",
          "bellow#Noun"
        ],
        [
          "moo",
          "moo#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 31 23 23 11",
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 44 17 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Northern Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1761, [Laurence Sterne], chapter XII, in The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, volume III, London: […] R[obert] and J[ames] Dodsley […], →OCLC, page 58:",
          "text": "And what of this new book the whole world makes ſuch a rout about?—Oh! 'tis out of all plumb, my Lord,—quite an irregular thing!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A loud shout; a bellow, a roar; also, an instance of loud and continued exclamation or shouting; a clamour, an outcry."
      ],
      "id": "en-rout-en-noun-x9wd8fyu",
      "links": [
        [
          "loud",
          "loud"
        ],
        [
          "shout",
          "shout#Noun"
        ],
        [
          "roar",
          "roar#Noun"
        ],
        [
          "instance",
          "instance#Noun"
        ],
        [
          "continued",
          "continued#Adjective"
        ],
        [
          "exclamation",
          "exclamation"
        ],
        [
          "shouting",
          "shouting#Noun"
        ],
        [
          "clamour",
          "clamour"
        ],
        [
          "outcry",
          "outcry"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Ireland",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɹʌʊt/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹut/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "router"
    }
  ],
  "etymology_number": 5,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "9"
      },
      "expansion": "⁹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wroten",
        "t": "to search or root in the ground; of a person: to dig earth; of a worm: to slither, wriggle; to corrode; of a worm: to irritate by biting the skin; to destroy (a fortification) by digging or mining"
      },
      "expansion": "Middle English wroten (“to search or root in the ground; of a person: to dig earth; of a worm: to slither, wriggle; to corrode; of a worm: to irritate by biting the skin; to destroy (a fortification) by digging or mining”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vrote, wroote, wrot, wrote, wrothe, wrotyn, (Scotland) wrotte",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wrōtan",
        "t": "to root up or rummage with the snout"
      },
      "expansion": "Old English wrōtan (“to root up or rummage with the snout”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*wrōtan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *wrōtan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wrōtaną",
        "t": "to dig with the nose or snout, to root"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wrōtaną (“to dig with the nose or snout, to root”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wréh₂ds",
        "t": "a root"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wréh₂ds (“a root”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "wort"
      },
      "expansion": "English wort",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "root"
      },
      "expansion": "English root",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "A variant of wrout, itself a variant of wroot (“to search or root in the ground”) (obsolete), from Middle English wroten (“to search or root in the ground; of a person: to dig earth; of a worm: to slither, wriggle; to corrode; of a worm: to irritate by biting the skin; to destroy (a fortification) by digging or mining”) [and other forms] (whence root), from Old English wrōtan (“to root up or rummage with the snout”). from Proto-West Germanic *wrōtan, from Proto-Germanic *wrōtaną (“to dig with the nose or snout, to root”); further etymology uncertain, perhaps related to Proto-Indo-European *wréh₂ds (“a root”), cf. English wort, English root .",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "routing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj-simple",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "rout",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (third-person singular simple present routs, present participle routing, simple past and past participle routed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "en-conj-simple"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To dig or plough (earth or the ground); to till."
      ],
      "id": "en-rout-en-verb-Zo7Fxwzf",
      "links": [
        [
          "dig",
          "dig#Verb"
        ],
        [
          "plough",
          "plough#Verb"
        ],
        [
          "earth",
          "earth#Noun"
        ],
        [
          "ground",
          "ground#Noun"
        ],
        [
          "till",
          "till#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To dig or plough (earth or the ground); to till."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 4 1 2 1 1 1 2 1 5 1 1 1 1 1 6 5 5 1 1 1 1 11 12 4 1 3 13 13",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 3 0 1 1 3 0 4 1 1 4 5 1 1 1 5 4 4 1 1 1 1 8 9 6 1 4 10 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usually followed by out or up: of a person: to search for and find (something); also (transitive) to completely empty or clear out (something)."
      ],
      "id": "en-rout-en-verb-4o1-9Ci~",
      "links": [
        [
          "out",
          "out"
        ],
        [
          "up",
          "up"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "search",
          "search#Verb"
        ],
        [
          "find",
          "find#Verb"
        ],
        [
          "completely",
          "completely"
        ],
        [
          "empty",
          "empty#Verb"
        ],
        [
          "clear out",
          "clear out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) Usually followed by out or up: of a person: to search for and find (something); also (transitive) to completely empty or clear out (something)."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 54 10 19 2 14",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "rovja",
          "sense": "to search for and find (something)",
          "word": "ровя"
        },
        {
          "_dis1": "1 54 10 19 2 14",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to search for and find (something)",
          "word": "etsiä"
        },
        {
          "_dis1": "2 82 8 2 5 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to completely empty or clear out (something)",
          "word": "kaluta"
        },
        {
          "_dis1": "2 82 8 2 5 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to completely empty or clear out (something)",
          "word": "tyhjentää"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 6 0 3 0 2 2 3 1 3 1 2 5 5 2 1 1 4 4 3 1 1 0 1 8 8 5 1 4 10 8 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 1 2 1 1 1 2 1 5 1 1 1 1 1 6 5 5 1 1 1 1 11 12 4 1 3 13 13",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 3 1 1 1 3 1 4 1 1 4 5 1 1 1 4 4 4 1 1 1 1 7 9 6 1 4 9 9 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 3 0 1 1 3 0 4 1 1 4 5 1 1 1 5 4 4 1 1 1 1 8 9 6 1 4 10 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 8 2 6 2 4 6 5 2 4 3 2 2 14 21 7 3 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 4 1 3 1 2 3 2 1 4 2 3 2 2 1 5 4 4 2 2 2 1 7 12 4 1 3 10 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 8 1 3 1 1 1 3 1 4 1 4 3 6 1 1 0 3 3 3 1 1 1 0 7 9 6 0 3 9 9 3",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Geese",
          "orig": "en:Geese",
          "parents": [
            "Anatids",
            "Poultry",
            "Freshwater birds",
            "Birds",
            "Livestock",
            "Vertebrates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Chordates",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1920, Edith Wharton, chapter XIV, in The Age of Innocence, New York, N.Y.; London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, book I, page 122:",
          "text": "Nevertheless, he was always stimulated by Winsett, and whenever he caught sight of the journalist's lean bearded face and melancholy eyes he would rout him out of his corner and carry him off for a long talk.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usually followed by from: to compel (someone) to leave a place; specifically (usually followed by out or up), to cause (someone) to get out of bed."
      ],
      "id": "en-rout-en-verb-en:compel_to_leave",
      "links": [
        [
          "from",
          "from"
        ],
        [
          "compel",
          "compel"
        ],
        [
          "leave",
          "leave#Verb"
        ],
        [
          "place",
          "place#Noun"
        ],
        [
          "out",
          "out"
        ],
        [
          "up",
          "up"
        ],
        [
          "cause",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "get",
          "get#Verb"
        ],
        [
          "bed",
          "bed#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, chiefly US) Usually followed by from: to compel (someone) to leave a place; specifically (usually followed by out or up), to cause (someone) to get out of bed."
      ],
      "senseid": [
        "en:compel to leave"
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "US",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 6 74 2 2 14",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to compel (someone) to leave a place",
          "word": "pakottaa pois"
        },
        {
          "_dis1": "1 7 77 8 3 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cause (someone) to get out of bed",
          "word": "pakottaa nousemaan"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1859, “The Merrie Days of England”, in The National Magazine, volume V, London: W. Kent & Co. […], →OCLC, page 154, column 1:",
          "text": "[L]et us try to realise a party of people arriving before daybreak, on a cold mizzly morning, at a sloppy piece of grassland, routed up by vagrant pigs, and poached into holes by horses out for their Sunday holiday, [...]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1864 July, H. H. B., “The Herds of Great Britain”, in The Farmer’s Magazine, volume XXIV (Third Series; volume LVI overall), number 1, London: Rogerson and Tuxford, […], →OCLC, chapter XLIV (The Butley Abbey, the Playford, and the Wherstead), page 6:",
          "text": "Here was Christmas with some Shorthorns, a black sow of Black Diamond blood, and one of the very best of the day, busily routing by the brook side, and a two-year-old cross between a blood horse and a Suffolk mare.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of an animal, especially a pig: to search (for something) in the ground with the snout; to root."
      ],
      "id": "en-rout-en-verb-gzyv5Bcm",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "pig",
          "pig#Noun"
        ],
        [
          "snout",
          "snout#Noun"
        ],
        [
          "root",
          "root#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) Of an animal, especially a pig: to search (for something) in the ground with the snout; to root."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To use a gouge, router, or other tool to scoop out material (from a metallic, wooden, etc., surface), forming a groove or recess."
      ],
      "id": "en-rout-en-verb-GrCnLM9j",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "use",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "gouge",
          "gouge#Noun"
        ],
        [
          "router",
          "router"
        ],
        [
          "tool",
          "tool#Noun"
        ],
        [
          "scoop",
          "scoop#Verb"
        ],
        [
          "material",
          "material#Noun"
        ],
        [
          "metallic",
          "metallic"
        ],
        [
          "wooden",
          "wooden"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ],
        [
          "groove",
          "groove#Noun"
        ],
        [
          "recess",
          "recess#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To use a gouge, router, or other tool to scoop out material (from a metallic, wooden, etc., surface), forming a groove or recess."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 6 11 1 79 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to use a tool to scoop out material (from a surface), forming a groove or recess",
          "word": "uurtaa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Of a person: to search through belongings, a place, etc.; to rummage."
      ],
      "id": "en-rout-en-verb-JJs~ORj-",
      "links": [
        [
          "belongings",
          "belongings"
        ],
        [
          "rummage",
          "rummage#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) Of a person: to search through belongings, a place, etc.; to rummage."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "etymology_number": 6,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wroten"
      },
      "expansion": "Middle English wroten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "10"
      },
      "expansion": "¹⁰",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly a variant of root (“to dig or pull out by the roots; to abolish, exterminate, root out”), from Middle English wroten; see further at etymology 5. Some recent uses are difficult to tell apart from rout (“of an animal, especially a pig: to search (for something) in the ground with the snout; to search for and find (something)”).",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "routing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj-simple",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "rout",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (third-person singular simple present routs, present participle routing, simple past and past participle routed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "en-conj-simple"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 6 0 3 0 2 2 3 1 3 1 2 5 5 2 1 1 4 4 3 1 1 0 1 8 8 5 1 4 10 8 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 1 2 1 1 1 2 1 5 1 1 1 1 1 6 5 5 1 1 1 1 11 12 4 1 3 13 13",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 3 1 1 1 3 1 4 1 1 4 5 1 1 1 4 4 4 1 1 1 1 7 9 6 1 4 9 9 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 3 0 1 1 3 0 4 1 1 4 5 1 1 1 5 4 4 1 1 1 1 8 9 6 1 4 10 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 4 1 3 1 2 3 2 1 4 2 3 2 2 1 5 4 4 2 2 2 1 7 12 4 1 3 10 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 8 1 3 1 1 1 3 1 4 1 4 3 6 1 1 0 3 3 3 1 1 1 0 7 9 6 0 3 9 9 3",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Geese",
          "orig": "en:Geese",
          "parents": [
            "Anatids",
            "Poultry",
            "Freshwater birds",
            "Birds",
            "Livestock",
            "Vertebrates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Chordates",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usually followed by out or up: to dig or pull up (a plant) by the roots; to extirpate, to uproot."
      ],
      "id": "en-rout-en-verb-J-bGuJa-",
      "links": [
        [
          "out",
          "out"
        ],
        [
          "up",
          "up"
        ],
        [
          "dig",
          "dig#Verb"
        ],
        [
          "pull",
          "pull#Verb"
        ],
        [
          "plant",
          "plant#noun"
        ],
        [
          "roots",
          "root#Noun"
        ],
        [
          "extirpate",
          "extirpate"
        ],
        [
          "uproot",
          "uproot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) Usually followed by out or up: to dig or pull up (a plant) by the roots; to extirpate, to uproot."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 6 0 3 0 2 2 3 1 3 1 2 5 5 2 1 1 4 4 3 1 1 0 1 8 8 5 1 4 10 8 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 1 2 1 1 1 2 1 5 1 1 1 1 1 6 5 5 1 1 1 1 11 12 4 1 3 13 13",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 3 1 1 1 3 1 4 1 1 4 5 1 1 1 4 4 4 1 1 1 1 7 9 6 1 4 9 9 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 3 0 1 1 3 0 4 1 1 4 5 1 1 1 5 4 4 1 1 1 1 8 9 6 1 4 10 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 4 1 3 1 2 3 2 1 4 2 3 2 2 1 5 4 4 2 2 2 1 7 12 4 1 3 10 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 8 1 3 1 1 1 3 1 4 1 4 3 6 1 1 0 3 3 3 1 1 1 0 7 9 6 0 3 9 9 3",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Geese",
          "orig": "en:Geese",
          "parents": [
            "Anatids",
            "Poultry",
            "Freshwater birds",
            "Birds",
            "Livestock",
            "Vertebrates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Chordates",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usually followed by out: to find and eradicate (something harmful or undesirable); to root out."
      ],
      "id": "en-rout-en-verb-~qsbTfCx",
      "links": [
        [
          "out",
          "out"
        ],
        [
          "find",
          "find#Verb"
        ],
        [
          "eradicate",
          "eradicate"
        ],
        [
          "harmful",
          "harmful"
        ],
        [
          "undesirable",
          "undesirable"
        ],
        [
          "root out",
          "root out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figurative) Usually followed by out: to find and eradicate (something harmful or undesirable); to root out."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "figuratively",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "18 82",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to find and eradicate (something harmful or undesirable)",
          "word": "hävittää"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "etymology_number": 7,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kreu-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "routen",
        "t": "to move quickly, rush; of waters: to churn, surge; to drag, pull; to throw; to agitate, shake; to beat, strike;"
      },
      "expansion": "Middle English routen (“to move quickly, rush; of waters: to churn, surge; to drag, pull; to throw; to agitate, shake; to beat, strike;”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rout, route, rowte, (Northern English) rute, ruten, rutton, (Late Middle English) rought, rout (Scotland), rutte, rwte (East Anglia)",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hrūtan"
      },
      "expansion": "Old English hrūtan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "hrjóta",
        "t": "to be flung; to fall; to fly"
      },
      "expansion": "Old Norse hrjóta (“to be flung; to fall; to fly”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hrūtaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hrūtaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kreu-",
        "t": "to fall, plunge; to rush; to topple"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *kreu- (“to fall, plunge; to rush; to topple”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "rûzen",
        "t": "to move quickly, storm"
      },
      "expansion": "Middle High German rûzen (“to move quickly, storm”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hrēosan",
        "t": "to fall; to collapse; to rush"
      },
      "expansion": "Old English hrēosan (“to fall; to collapse; to rush”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "3"
      },
      "expansion": "³",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rout"
      },
      "expansion": "Middle English rout",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rought, route, rowght, rowte",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is derived from Middle English routen (“to move quickly, rush; of waters: to churn, surge; to drag, pull; to throw; to agitate, shake; to beat, strike;”) [and other forms], from Old English hrūtan, from or cognate with Old Norse hrjóta (“to be flung; to fall; to fly”), from Proto-Germanic *hrūtaną, *hreutaną (“to fall; to fly; to move quickly”); further etymology uncertain, perhaps from Proto-Indo-European *kreu- (“to fall, plunge; to rush; to topple”).\nThe English word is cognate with Middle High German rûzen (“to move quickly, storm”), and is also related to Old English hrēosan (“to fall; to collapse; to rush”).\nThe noun is derived from Middle English rout, route (“a blow; suffering, woe (?); a jerk, sharp pull”) [and other forms], from routen; see above.",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "routing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (third-person singular simple present routs, present participle routing, simple past and past participle routed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To beat or strike (someone or something); to assail (someone or something) with blows."
      ],
      "id": "en-rout-en-verb-7RUdbZQl",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "beat",
          "beat#Verb"
        ],
        [
          "strike",
          "strike#Verb"
        ],
        [
          "assail",
          "assail"
        ],
        [
          "blows",
          "blow#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, chiefly Scotland, archaic) To beat or strike (someone or something); to assail (someone or something) with blows."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "atrout"
        }
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "archaic",
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɹʌʊt/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹut/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "etymology_number": 7,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kreu-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "routen",
        "t": "to move quickly, rush; of waters: to churn, surge; to drag, pull; to throw; to agitate, shake; to beat, strike;"
      },
      "expansion": "Middle English routen (“to move quickly, rush; of waters: to churn, surge; to drag, pull; to throw; to agitate, shake; to beat, strike;”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rout, route, rowte, (Northern English) rute, ruten, rutton, (Late Middle English) rought, rout (Scotland), rutte, rwte (East Anglia)",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hrūtan"
      },
      "expansion": "Old English hrūtan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "hrjóta",
        "t": "to be flung; to fall; to fly"
      },
      "expansion": "Old Norse hrjóta (“to be flung; to fall; to fly”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hrūtaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hrūtaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kreu-",
        "t": "to fall, plunge; to rush; to topple"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *kreu- (“to fall, plunge; to rush; to topple”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "rûzen",
        "t": "to move quickly, storm"
      },
      "expansion": "Middle High German rûzen (“to move quickly, storm”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hrēosan",
        "t": "to fall; to collapse; to rush"
      },
      "expansion": "Old English hrēosan (“to fall; to collapse; to rush”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "3"
      },
      "expansion": "³",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rout"
      },
      "expansion": "Middle English rout",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rought, route, rowght, rowte",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is derived from Middle English routen (“to move quickly, rush; of waters: to churn, surge; to drag, pull; to throw; to agitate, shake; to beat, strike;”) [and other forms], from Old English hrūtan, from or cognate with Old Norse hrjóta (“to be flung; to fall; to fly”), from Proto-Germanic *hrūtaną, *hreutaną (“to fall; to fly; to move quickly”); further etymology uncertain, perhaps from Proto-Indo-European *kreu- (“to fall, plunge; to rush; to topple”).\nThe English word is cognate with Middle High German rûzen (“to move quickly, storm”), and is also related to Old English hrēosan (“to fall; to collapse; to rush”).\nThe noun is derived from Middle English rout, route (“a blow; suffering, woe (?); a jerk, sharp pull”) [and other forms], from routen; see above.",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (plural routs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A violent movement; a heavy or stunning blow or stroke."
      ],
      "id": "en-rout-en-noun-gGLema~Y",
      "links": [
        [
          "violent",
          "violent"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "heavy",
          "heavy"
        ],
        [
          "stunning",
          "stunning#Adjective"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "stroke",
          "stroke#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Scotland, archaic) A violent movement; a heavy or stunning blow or stroke."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɹʌʊt/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹut/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "etymology_number": 8,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Branta bernicla",
        "2": "species"
      },
      "expansion": "Branta bernicla",
      "name": "taxfmt"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*krut-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "uncertain"
    },
    {
      "args": {
        "1": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "is",
        "3": "hrota",
        "t": "brant; brent goose"
      },
      "expansion": "Icelandic hrota (“brant; brent goose”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "hrjóta",
        "t": "to snore"
      },
      "expansion": "Old Norse hrjóta (“to snore”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "5"
      },
      "expansion": "⁵",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hrūtaną",
        "t": "to snore"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hrūtaną (“to snore”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain; either imitative of the bird’s call, or possibly from Icelandic hrota (“brant; brent goose”), also probably imitative though perhaps influenced by hrot (“a snore; act of snoring”), from hrjóta (“to snore”), from Old Norse hrjóta (“to snore”), from Proto-Germanic *hrūtaną (“to snore”); see further at etymology 3.",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (plural routs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The brant or brent goose (Branta bernicla)."
      ],
      "id": "en-rout-en-noun-eyHbv95H",
      "links": [
        [
          "brant",
          "brant"
        ],
        [
          "brent goose",
          "brent goose"
        ],
        [
          "Branta bernicla",
          "Branta bernicla#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland, obsolete) The brant or brent goose (Branta bernicla)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "brant goose"
        },
        {
          "word": "road-goose"
        },
        {
          "word": "rood goose"
        },
        {
          "word": "rot-goose"
        }
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "rout"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Icelandic",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *krut-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aʊt",
    "Rhymes:English/aʊt/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "en:Geese"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "revel-rout"
    },
    {
      "word": "rout cake"
    },
    {
      "word": "rout seat"
    },
    {
      "word": "routous"
    },
    {
      "word": "routously"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rout"
      },
      "expansion": "Middle English rout",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rote, rought, roughte, rouht, routh, routhte, routt, routte, rouwte, rouʒt, rouʒte, rovte, rowt, rowte, rowth, rowthte, rowtt, rowtte, rowȝt, ruth, rutte, (West Midlands) roite, (Northern England) rutte, ruth, (chiefly Northern England, early Middle English) rut, rute",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "route"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman route",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "rote"
      },
      "expansion": "Middle French rote",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "rote"
      },
      "expansion": "Old French rote",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "route"
      },
      "expansion": "French route",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rupta"
      },
      "expansion": "Latin rupta",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "LL.",
        "2": "ruta"
      },
      "expansion": "Late Latin ruta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "feminine"
      },
      "expansion": "feminine",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*Hrewp-",
        "t": "to break; to tear (up)"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *Hrewp- (“to break; to tear (up)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "route",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of route",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "routen",
        "t": "to assemble, congregate; of animals: to herd together; to regroup, make a stand against; to be riotous, to riot"
      },
      "expansion": "Middle English routen (“to assemble, congregate; of animals: to herd together; to regroup, make a stand against; to be riotous, to riot”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "route, rowte, (Northern England) rute, (Late Middle English) rouȝt",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "6"
      },
      "expansion": "⁶",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Middle English rout, route (“group of people associated with one another, company; entourage, retinue; army; group of soldiers; group of pirates; large number of people, crowd; throng; group of disreputable people, mob; riot; group of animals; group of objects; proper condition or manner”) [and other forms], from Anglo-Norman route, rute, Middle French rote, route, Old French rote, route, rute (“group of people, company; group of armed people; group of criminals; group of cattle”) (modern French route (obsolete)), from Latin rupta (compare Late Latin ruta, rutta (“group of marauders; riot; unlawful assembly”)), the feminine of ruptus (“broken; burst, ruptured”), the perfect passive participle of rumpō (“to break, burst, rupture, tear; to force open; (figurative) to annul; to destroy; to interrupt”), ultimately from Proto-Indo-European *Hrewp- (“to break; to tear (up)”). The English word is a doublet of route.\nThe verb is derived from Middle English routen (“to assemble, congregate; of animals: to herd together; to regroup, make a stand against; to be riotous, to riot”) [and other forms], from rout, route (noun); see above.",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "rout (countable and uncountable, plural routs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 44, page 284:",
          "text": "A route of people there aſſembled were, / Of euery ſort and nation vnder skye, [...]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1691, [Anthony Wood], “Fasti Oxonienses”, in Athenæ Oxonienses. An Exact History of All the Writers and Bishops who have had Their Education in the Most Ancient and Famous University of Oxford from the Fifteenth Year of King Henry the Seventh, Dom. 1500, to the End of the Year 1690. […], volume I (Extending to the 16th Year of King Charles I. Dom. 1640), London: […] Tho[mas] Bennet […], →OCLC, column 744:",
          "text": "The Incorporations this year did moſtly conſiſt of Cantabrigians who had lately come to this University for preferment from the Viſitors, when the great rout of Royalliſts were by then made in this University.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1955, J. R. R. Tolkien, The Lord of the Rings: Return of the King, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 315:",
          "text": "'Is there anyone in this rout with authority to treat with me?' he asked.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A group of people; a crowd, a throng, a troop; in particular (archaic), a group of people accompanying or travelling with someone."
      ],
      "links": [
        [
          "group",
          "group#Noun"
        ],
        [
          "people",
          "person"
        ],
        [
          "crowd",
          "crowd#Noun"
        ],
        [
          "throng",
          "throng#Noun"
        ],
        [
          "troop",
          "troop#Noun"
        ],
        [
          "accompany",
          "accompany"
        ],
        [
          "travelling",
          "travel#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, obsolete) A group of people; a crowd, a throng, a troop; in particular (archaic), a group of people accompanying or travelling with someone."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "company"
        },
        {
          "word": "gathering"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "A group of animals, especially one which is lively or unruly, or made up of wild animals such as wolves; a flock, a herd, a pack."
      ],
      "links": [
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "lively",
          "lively"
        ],
        [
          "unruly",
          "unruly"
        ],
        [
          "made up",
          "make up"
        ],
        [
          "wild animal",
          "wild animal"
        ],
        [
          "wolves",
          "wolf#Noun"
        ],
        [
          "flock",
          "flock#Noun"
        ],
        [
          "herd",
          "herd#Noun"
        ],
        [
          "pack",
          "pack#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, archaic) A group of animals, especially one which is lively or unruly, or made up of wild animals such as wolves; a flock, a herd, a pack."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "A group of disorganized things."
      ],
      "links": [
        [
          "disorganized",
          "disorganized#Adjective"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A group of disorganized things."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto V”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 51, page 74:",
          "text": "Beſides the endleſſe routs of wretched thralles, / VVhich thether were aſſembled day by day, / From all the world after their wofull falles, / Through wicked pride, and waſted welthes decay.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i], page 127, column 2:",
          "text": "The Ring-leader and Head of all this Rout, / Haue practis'd dangerouſly againſt your State, / Dealing with Witches and with Coniurers, [...]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1662 (indicated as 1663), [Samuel Butler], “[The First Part of Hudibras]. Canto I.”, in Hudibras. The First and Second Parts. […], London: […] John Martyn and Henry Herringman, […], published 1678, →OCLC; republished in A[lfred] R[ayney] Waller, editor, Hudibras: Written in the Time of the Late Wars, Cambridge, Cambridgeshire: University Press, 1905, →OCLC, page 3:",
          "text": "When Gospel-Trumpeter surrounded, / With long-ear'd rout to Battel sounded, / And Pulpit, Drum Ecclesiastick, / Was beat with fist, instead of a stick:",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […].”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 44, lines 675–677:",
          "text": "Nor do I name of men the common rout, / That wandring looſe about / Grow up and periſh, as the ſummer flie, [...]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1928 February, H[oward] P[hillips] Lovecraft, “The Call of Cthulhu”, in Farnsworth Wright, editor, Weird Tales: A Magazine of the Bizarre and Unusual, volume 11, number 2, Indianapolis, Ind.: Popular Fiction Pub. Co., →OCLC, pages 159–178 and 287:",
          "text": "[A]lthough there must have been nearly a hundred mongrel celebrants in the throng, the police relied on their firearms and plunged determinedly into the nauseous rout.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1938, Edith Wharton, chapter IV, in Gaillard [Thomas] Lapsley, editor, The Buccaneers, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton-Century Company, →OCLC, book I, page 43:",
          "text": "For it was clearly in search of her that the rabble rout had come. The dancing nymphs hailed her with joyful giggles, the poodle sprang on her with dusty paws, and then turned a somersault in her honour, and from the driver's box came the twang of a guitar and the familiar wail of: Nita, Juanita, ask thy soul if we must part?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class; (more generally) a disorderly and tumultuous crowd, a mob; hence (archaic, preceded by the), the common people as a group, the rabble."
      ],
      "links": [
        [
          "violent",
          "violent"
        ],
        [
          "criminals",
          "criminal#Noun"
        ],
        [
          "gangster",
          "gangster"
        ],
        [
          "class",
          "class#Noun"
        ],
        [
          "disorderly",
          "disorderly"
        ],
        [
          "tumultuous",
          "tumultuous"
        ],
        [
          "mob",
          "mob#Noun"
        ],
        [
          "common",
          "common#Adjective"
        ],
        [
          "rabble",
          "rabble#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class; (more generally) a disorderly and tumultuous crowd, a mob; hence (archaic, preceded by the), the common people as a group, the rabble."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English dated terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1783 May, “Domestic Occurrences. [Thursday 8.]”, in Sylvanus Urban [pseudonym; Edward Cave], editor, The Gentleman’s Magazine and Historical Chronicle, volume LIII, London: […] John Nichols, for D. Henry, […], and sold by E[lizabeth] Newbery, […], →OCLC, page 444, column 2:",
          "text": "The Ducheſs or Marlborough had one of the grandeſt routs that has been given for ſome time, almoſt the whole of the firſt people of rank and faſhion in England being preſent. This being a new birth to conviviality in Marlborough Houſe, and the firſt rout for theſe ſeven laſt years, it was uncommonly crouded.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1799 January, “An Ode. The Invitation.”, in The Monthly Magazine, or British Register, volume VII, part I, number XLI, London: […] R[ichard] Phillips, […], →OCLC, page 43, column 1:",
          "text": "Come then, ſweet ſpring's delights to taſte; / No longer, my Maria, waſte / Thoſe hours in routs and noiſe, [...]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1826, Walter Savage Landor, “Conversation IV. Southey and Porson.”, in Imaginary Conversations of Literary Men and Statesmen, 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 78:",
          "text": "The ancients have always been opposed to them; just as, at routs and dances, elderly beauties to younger.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1832 January, “The Premier and His Wife: A Story of the Great World”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume XXXI, number CLXXXIX, Edinburgh: William Blackwood; London: T[homas] Cadell, […], →OCLC, page 91, column 2:",
          "text": "The envoys were not often compelled to forego the toilet for the desk, nor the beaux secretaires, to give up their lessons on the guitar for the drudgery of copying dispatches. A \"protocol\" would have scared the gentle state from its propriety; and the arrival of the Morning Post, once a week from London, with the account of routs in which they had not shared, and the anticipation of dinners and déjeûnés which they were never to enjoy, was the only pain which Diplomacy suffered to raise a ripple on the tranquil surface of its soul.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, “Captain Dobbin Proceeds on His Canvass”, in Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC, page 194:",
          "text": "By a little inquiry regarding his mother's engagements, he was pretty soon able to find out by whom of her ladyship's friends parties were given at that season; where he would be likely to meet Osborne's sisters; and, though he had that abhorrence of routs and evening parties which many sensible men, alas, entertain, he soon found one where the Miss Osbornes were to be present.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fashionable assembly; a large evening party, a soirée."
      ],
      "links": [
        [
          "fashionable",
          "fashionable"
        ],
        [
          "assembly",
          "assembly"
        ],
        [
          "large",
          "large"
        ],
        [
          "evening",
          "evening"
        ],
        [
          "party",
          "party#Noun"
        ],
        [
          "soirée",
          "soiree"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, dated) A fashionable assembly; a large evening party, a soirée."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1838, Richard Chenevix Trench, “A Walk in a Church-yard”, in Sabbation; Honor Neale; and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC, stanza II, page 62:",
          "text": "\"Nay, child! it is not well,\" I said, / \"Among the graves to shout; / To laugh and play among the dead, / And make this noisy rout.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A noisy disturbance; also, a disorderly argument or fight, a brawl; (uncountable) disturbance of the peace, commotion, tumult."
      ],
      "links": [
        [
          "noisy",
          "noisy"
        ],
        [
          "disturbance",
          "disturbance"
        ],
        [
          "disorderly",
          "disorderly"
        ],
        [
          "argument",
          "argument"
        ],
        [
          "fight",
          "fight#Noun"
        ],
        [
          "brawl",
          "brawl#Noun"
        ],
        [
          "peace",
          "peace#Noun"
        ],
        [
          "commotion",
          "commotion"
        ],
        [
          "tumult",
          "tumult"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, archaic) A noisy disturbance; also, a disorderly argument or fight, a brawl; (uncountable) disturbance of the peace, commotion, tumult."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with historical senses",
        "en:Law"
      ],
      "glosses": [
        "An illegal assembly of people; specifically, three or more people who have come together intending to do something illegal, and who have taken steps towards this, regarded as more serious than an unlawful assembly but not as serious as a riot; the act of assembling in this manner."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "illegal",
          "illegal"
        ],
        [
          "three",
          "three"
        ],
        [
          "come together",
          "come together"
        ],
        [
          "intend",
          "intend"
        ],
        [
          "taken steps",
          "take steps"
        ],
        [
          "regarded",
          "regard#Verb"
        ],
        [
          "serious",
          "serious"
        ],
        [
          "unlawful",
          "unlawful"
        ],
        [
          "riot",
          "riot#Noun"
        ],
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "assembling",
          "assemble"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, law, historical) An illegal assembly of people; specifically, three or more people who have come together intending to do something illegal, and who have taken steps towards this, regarded as more serious than an unlawful assembly but not as serious as a riot; the act of assembling in this manner."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[ɹʌʊt]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "group of animals, especially one which is lively or unruly, or made up of wild animals such as wolves",
      "word": "lauma"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "group of animals, especially one which is lively or unruly, or made up of wild animals such as wolves",
      "word": "falka"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "staja",
      "sense": "group of animals, especially one which is lively or unruly, or made up of wild animals such as wolves",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "стая"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "group of animals, especially one which is lively or unruly, or made up of wild animals such as wolves",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "čopor"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "sbirština",
      "sense": "group of disorganized things",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сбирщина"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "group of disorganized things",
      "word": "kasa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "group of disorganized things",
      "word": "rykelmä"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "šajka",
      "sense": "group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "шайка"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class",
      "word": "bende"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class",
      "word": "jengi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class",
      "word": "joukko"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "banda",
      "sense": "group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "банда"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "šajka",
      "sense": "group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "шайка"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "banda"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bagra"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tǎlpa",
      "sense": "disorderly and tumultuous crowd — see also mob",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тълпа"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "disorderly and tumultuous crowd — see also mob",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lůza"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "disorderly and tumultuous crowd — see also mob",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chátra"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "disorderly and tumultuous crowd — see also mob",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dav"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "disorderly and tumultuous crowd — see also mob",
      "word": "väkijoukko"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "disorderly and tumultuous crowd — see also mob",
      "word": "sakki"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "disorderly and tumultuous crowd — see also mob",
      "word": "lauma"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sbrod",
      "sense": "disorderly and tumultuous crowd — see also mob",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сброд"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "černʹ",
      "sense": "disorderly and tumultuous crowd — see also mob",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "чернь f толпа́"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "disorderly and tumultuous crowd — see also mob",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rulja"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "fashionable assembly; large evening party — see also soiree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "raut"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "fashionable assembly; large evening party — see also soiree",
      "word": "vastaanotto"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "fashionable assembly; large evening party — see also soiree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "raout"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ráut",
      "sense": "fashionable assembly; large evening party — see also soiree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ра́ут"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prijóm",
      "sense": "fashionable assembly; large evening party — see also soiree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "приём"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "noisy disturbance; disturbance of the peace — see also commotion, tumult",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rozruch"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "noisy disturbance; disturbance of the peace — see also commotion, tumult",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nepokoj"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "noisy disturbance; disturbance of the peace — see also commotion, tumult",
      "word": "häiriö"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "noisy disturbance; disturbance of the peace — see also commotion, tumult",
      "word": "mellakka"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "noisy disturbance; disturbance of the peace — see also commotion, tumult",
      "word": "remu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "illegal assembly of people; act of assembling in this manner",
      "word": "meteli"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Icelandic",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *krut-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aʊt",
    "Rhymes:English/aʊt/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "en:Geese"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rout"
      },
      "expansion": "Middle English rout",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rote, rought, roughte, rouht, routh, routhte, routt, routte, rouwte, rouʒt, rouʒte, rovte, rowt, rowte, rowth, rowthte, rowtt, rowtte, rowȝt, ruth, rutte, (West Midlands) roite, (Northern England) rutte, ruth, (chiefly Northern England, early Middle English) rut, rute",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "route"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman route",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "rote"
      },
      "expansion": "Middle French rote",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "rote"
      },
      "expansion": "Old French rote",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "route"
      },
      "expansion": "French route",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rupta"
      },
      "expansion": "Latin rupta",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "LL.",
        "2": "ruta"
      },
      "expansion": "Late Latin ruta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "feminine"
      },
      "expansion": "feminine",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*Hrewp-",
        "t": "to break; to tear (up)"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *Hrewp- (“to break; to tear (up)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "route",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of route",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "routen",
        "t": "to assemble, congregate; of animals: to herd together; to regroup, make a stand against; to be riotous, to riot"
      },
      "expansion": "Middle English routen (“to assemble, congregate; of animals: to herd together; to regroup, make a stand against; to be riotous, to riot”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "route, rowte, (Northern England) rute, (Late Middle English) rouȝt",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "6"
      },
      "expansion": "⁶",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Middle English rout, route (“group of people associated with one another, company; entourage, retinue; army; group of soldiers; group of pirates; large number of people, crowd; throng; group of disreputable people, mob; riot; group of animals; group of objects; proper condition or manner”) [and other forms], from Anglo-Norman route, rute, Middle French rote, route, Old French rote, route, rute (“group of people, company; group of armed people; group of criminals; group of cattle”) (modern French route (obsolete)), from Latin rupta (compare Late Latin ruta, rutta (“group of marauders; riot; unlawful assembly”)), the feminine of ruptus (“broken; burst, ruptured”), the perfect passive participle of rumpō (“to break, burst, rupture, tear; to force open; (figurative) to annul; to destroy; to interrupt”), ultimately from Proto-Indo-European *Hrewp- (“to break; to tear (up)”). The English word is a doublet of route.\nThe verb is derived from Middle English routen (“to assemble, congregate; of animals: to herd together; to regroup, make a stand against; to be riotous, to riot”) [and other forms], from rout, route (noun); see above.",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "routing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (third-person singular simple present routs, present participle routing, simple past and past participle routed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC, page 68:",
          "text": "Whereupon the meaner ſort [of people] routed together, and ſuddenly aſſayling the Earle [i.e., Henry Percy, 4th Earl of Northumberland] in his Houſe, ſlew him, and diuers of his ſeruants.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To assemble in a crowd, whether orderly or disorderly; to collect in company."
      ],
      "links": [
        [
          "assemble",
          "assemble"
        ],
        [
          "crowd",
          "crowd#Noun"
        ],
        [
          "orderly",
          "orderly"
        ],
        [
          "disorderly",
          "disorderly"
        ],
        [
          "collect",
          "collect#Verb"
        ],
        [
          "company",
          "company"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To assemble in a crowd, whether orderly or disorderly; to collect in company."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[ɹʌʊt]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Icelandic",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *krut-",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aʊt",
    "Rhymes:English/aʊt/1 syllable",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "en:Geese",
    "en:Military"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "route",
        "t": "military defeat; retreat"
      },
      "expansion": "Middle French route (“military defeat; retreat”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "past"
      },
      "expansion": "past",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "rompre",
        "t": "to break; to break up, disperse"
      },
      "expansion": "Old French rompre (“to break; to break up, disperse”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rompre",
        "t": "to break, snap; to break up (with someone)"
      },
      "expansion": "French rompre (“to break, snap; to break up (with someone)”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "6"
      },
      "expansion": "⁶",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rumpere"
      },
      "expansion": "Latin rumpere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "present",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "active"
      },
      "expansion": "active",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "11"
      },
      "expansion": "¹¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Middle French route (“military defeat; retreat”), from rout, archaic past participle of Middle French, Old French rompre (“to break; to break up, disperse”) (modern French rompre (“to break, snap; to break up (with someone)”)), from Latin rumpere, the present active infinitive of rumpō (“to break, burst, rupture, tear; to force open; (figurative) to annul; to destroy; to interrupt”); see further at etymology 1.\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (plural routs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "en:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The rout of the enemy was complete.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The visiting football team was put to rout.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1718, Homer, translated by Alexander Pope, “Book XIII”, in The Iliad of Homer, volume IV, London: […] W[illiam] Bowyer, for Bernard Lintott […], →OCLC, page 21, lines 390–393:",
          "text": "From Thrace they fly, call'd to the dire Alarms / Of warring Phlegyans, and Emphyrian Arms; / Invok'd by both, relentleſs they diſpoſe / To theſe, glad Conqueſt, murd'rous Rout to thoſe.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I, page 211:",
          "text": "His position had come to him—why? Perhaps because he was never ill… He had served three terms of three years out there… Because triumphant health in the general rout of constitutions is a kind of power in itself.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2018 February 10, Phil McNulty, “Tottenham Hotspur 1 – 0 Arsenal”, in BBC Sport, archived from the original on 2020-11-07:",
          "text": "It was only the outstanding [Petr] Cech that stood between Arsenal and a second-half rout as Spurs simply swamped their opponents after the break with a formidable display of power, pace and sheer intensity.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of completely defeating an army or other enemy force, causing it to retreat in a disorganized manner; (by extension) in politics, sport, etc.: a convincing defeat; a thrashing, a trouncing."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "completely",
          "completely"
        ],
        [
          "defeating",
          "defeat#Verb"
        ],
        [
          "army",
          "army"
        ],
        [
          "enemy",
          "enemy"
        ],
        [
          "force",
          "force#Noun"
        ],
        [
          "causing",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "retreat",
          "retreat#Verb"
        ],
        [
          "disorganized",
          "disorganized#Adjective"
        ],
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "sport",
          "sport#Noun"
        ],
        [
          "convincing",
          "convincing#Adjective"
        ],
        [
          "defeat",
          "defeat#Noun"
        ],
        [
          "thrashing",
          "thrashing#Noun"
        ],
        [
          "trouncing",
          "trouncing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(originally military) The act of completely defeating an army or other enemy force, causing it to retreat in a disorganized manner; (by extension) in politics, sport, etc.: a convincing defeat; a thrashing, a trouncing."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses",
        "en:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1609, Samuel Daniel, “The Fovrth Booke”, in The Civile Wares betweene the Howses of Lancaster and Yorke […], London: […] [Humphrey Lownes for] Simon Watersonne, →OCLC, stanza 56, page 101:",
          "text": "[T]hy Army preſently, / (As if they could not ſtand, when thou wert downe) / Diſperſt in rout, betooke them all to flie: [...]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 September 11, Andrew E. Kramer, Andrew Higgins, “Ukraine Routs Russian Forces in Northeast, Forcing a Retreat”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "And the authorities in Moscow presented the rout in the northeast as a planned “regrouping.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The retreat of an enemy force, etc., in this manner; also (archaic, rare), the army, enemy force, etc., so retreating."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "retreat",
          "retreat#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, also figurative) The retreat of an enemy force, etc., in this manner; also (archaic, rare), the army, enemy force, etc., so retreating."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[ɹʌʊt]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razgrom",
      "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "разгром"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "poraženie",
      "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
      "word": "поражение"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "debakl"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "drtivá porážka"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
      "word": "lyöminen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "débâcle"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
      "word": "déroute"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "tropḗ",
      "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "τροπή"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maidhm"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ruaig"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "rozgromienie"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "act of completely defeating an army, etc., causing it to retreat in a disorganized manner; convincing defeat",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "goleada"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bezredno otstǎplenie",
      "sense": "retreat of an enemy force, etc.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "безредно отстъпление"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bjagstvo",
      "sense": "retreat of an enemy force, etc.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "бягство"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "retreat of an enemy force, etc.",
      "word": "sekasortoinen perääntyminen"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Icelandic",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *krut-",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aʊt",
    "Rhymes:English/aʊt/1 syllable",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "en:Geese",
    "en:Military"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "route",
        "t": "military defeat; retreat"
      },
      "expansion": "Middle French route (“military defeat; retreat”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "past"
      },
      "expansion": "past",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "rompre",
        "t": "to break; to break up, disperse"
      },
      "expansion": "Old French rompre (“to break; to break up, disperse”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rompre",
        "t": "to break, snap; to break up (with someone)"
      },
      "expansion": "French rompre (“to break, snap; to break up (with someone)”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "6"
      },
      "expansion": "⁶",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rumpere"
      },
      "expansion": "Latin rumpere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "present",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "active"
      },
      "expansion": "active",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "11"
      },
      "expansion": "¹¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Middle French route (“military defeat; retreat”), from rout, archaic past participle of Middle French, Old French rompre (“to break; to break up, disperse”) (modern French rompre (“to break, snap; to break up (with someone)”)), from Latin rumpere, the present active infinitive of rumpō (“to break, burst, rupture, tear; to force open; (figurative) to annul; to destroy; to interrupt”); see further at etymology 1.\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "routing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (third-person singular simple present routs, present participle routing, simple past and past participle routed)",
      "name": "en-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "originally",
        "3": "military"
      },
      "expansion": "(originally military)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “Book VIII”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], volume II, part II, Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC, page 503:",
          "text": "[T]hat Party of the King's Horſe which Charged the Scots, ſo totally Routed and defeated their whole Army, that they fled all ways for many Miles together, and were knock'd on the head, and taken Priſoners by the Country, [...]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1977, Larry Mitchell, “It Takes All Kinds to Make the Revolutions”, in The Faggots & Their Friends Between Revolutions, New York, N.Y.: Nightboat Books, published 2020, →ISBN, part 2 (The Energy of Oppression), page 86:",
          "text": "They write with eloquence against the men, using the men’s own language to embarrass them and sometimes even to rout them.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009 January 30, Adam Entous, “Mitchell Warns of Setbacks ahead in Mideast Talks”, in Reuters, archived from the original on 2009-02-02:",
          "text": "Israel tightened its blockade of the Gaza Strip after Hamas routed secular Fatah forces loyal to Palestinian President Mahmoud Abbas and seized control of the enclave in June 2007.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To completely defeat and force into disorderly retreat (an enemy force, opponent in sport, etc.)."
      ],
      "links": [
        [
          "completely",
          "completely"
        ],
        [
          "defeat",
          "defeat#Verb"
        ],
        [
          "force",
          "force#Verb"
        ],
        [
          "disorderly",
          "disorderly"
        ],
        [
          "retreat",
          "retreat#Noun"
        ],
        [
          "enemy",
          "enemy"
        ],
        [
          "force",
          "force#Noun"
        ],
        [
          "opponent",
          "opponent"
        ],
        [
          "sport",
          "sport#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To completely defeat and force into disorderly retreat (an enemy force, opponent in sport, etc.)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, Brian Todd Carey, “Warfare in the Ancient Near East: The Bronze and Early Iron Ages”, in Warfare in the Ancient World, Barnsley, South Yorkshire: Pen & Sword Military, published 2013, →ISBN, page 18:",
          "text": "The Ra division broke in panic and fled up against the just-arriving Amon division, which as a result began to rout as well.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To retreat from a confrontation in disorder."
      ],
      "links": [
        [
          "confrontation",
          "confrontation"
        ],
        [
          "disorder",
          "disorder#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, archaic) To retreat from a confrontation in disorder."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[ɹʌʊt]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razgromjavam",
      "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
      "word": "разгромявам"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
      "word": "擊潰"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jīkuì, jíkuì",
      "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
      "word": "击溃"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jītuì, jítuì",
      "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
      "word": "击退"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "porazit na hlavu"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "rozdrtit"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "rozprášit"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
      "word": "pakottaa perääntymään"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "word": "lyödä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "rökittää"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
      "word": "sbarattare"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
      "word": "desbaratar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "razbítʹ nágolovu",
      "sense": "to completely defeat and force into disorderly retreat",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "разби́ть на́голову"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otstǎpvam bezredno",
      "sense": "to retreat from a confrontation in disorder",
      "word": "отстъпвам безредно"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to retreat from a confrontation in disorder",
      "word": "perääntyä sekasortoisesti"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English terms derived from Icelandic",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ker-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *krut-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aʊt",
    "Rhymes:English/aʊt/1 syllable",
    "Terms with Finnish translations",
    "en:Geese"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "to cheer",
      "word": "root"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ker-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "routen",
        "t": "to snore; to grunt, snort; to sleep; to dwell; to settle permanently"
      },
      "expansion": "Middle English routen (“to snore; to grunt, snort; to sleep; to dwell; to settle permanently”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rout, route, routte, routten, rowte, rowtte, ruten",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hrūtan",
        "t": "to snore; to make a noise"
      },
      "expansion": "Old English hrūtan (“to snore; to make a noise”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hrūtan",
        "t": "to snore"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hrūtan (“to snore”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hrūtaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hrūtaną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ker-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ker-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "rjóta"
      },
      "expansion": "Icelandic rjóta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "ruyten",
        "t": "to make a noise; to chatter, chirp"
      },
      "expansion": "Middle Dutch ruyten (“to make a noise; to chatter, chirp”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "rūssen"
      },
      "expansion": "Middle High German rūssen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "ruta",
        "t": "to make a loud noise; to roar, rumble"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk ruta (“to make a loud noise; to roar, rumble”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "ryta",
        "t": "to bellow, roar; to scream or shout angrily"
      },
      "expansion": "Swedish ryta (“to bellow, roar; to scream or shout angrily”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "rēotan"
      },
      "expansion": "Old English rēotan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*reutaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *reutaną",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "rut",
        "t": "loud noise, din, roar"
      },
      "expansion": "Norwegian rut (“loud noise, din, roar”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "4"
      },
      "expansion": "⁴",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is derived from Middle English routen (“to snore; to grunt, snort; to sleep; to dwell; to settle permanently”), [and other forms], from Old English hrūtan (“to snore; to make a noise”), from Proto-West Germanic *hrūtan (“to snore”), from Proto-Germanic *hrūtaną, *hreutaną (“to snore”), from *hruttōną (“to snore; to roar”), from Proto-Indo-European *ker-, *kor-, *kr- (“to croak, crow”), *krut- (“to snore; to roar”), probably ultimately imitative.\nThe English word is cognate with Icelandic rjóta, hrjóta (“to snore; to rattle, roar”), rauta (“to roar”), Middle Dutch ruyten (“to make a noise; to chatter, chirp”), Middle High German rūssen, rūzen (“to make a noise; to buzz; to rattle; to snore”), Norwegian Nynorsk ruta (“to make a loud noise; to roar, rumble”), Swedish ryta (“to bellow, roar; to scream or shout angrily”). Compare Old English rēotan, *hrēotan (“to make a noise; to make a noise in grief, lament, wail; to shed tears, weep”), from Proto-Germanic *reutaną; see further at etymology 4.\nThe noun is derived from the verb. It is cognate with Southern Norwegian rut (“loud noise, din, roar”).",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "routing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (third-person singular simple present routs, present participle routing, simple past and past participle routed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English English",
        "English intransitive verbs",
        "Regional English"
      ],
      "glosses": [
        "To snore, especially loudly."
      ],
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "snore",
          "snore#Verb"
        ],
        [
          "loudly",
          "loudly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, chiefly England, regional) To snore, especially loudly."
      ],
      "tags": [
        "England",
        "intransitive",
        "regional"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English English",
        "English intransitive verbs",
        "Regional English"
      ],
      "glosses": [
        "To make a noise; to bellow, to roar, to snort."
      ],
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "noise",
          "noise#Noun"
        ],
        [
          "bellow",
          "bellow#Verb"
        ],
        [
          "roar",
          "roar#Verb"
        ],
        [
          "snort",
          "snort#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, chiefly England, regional) To make a noise; to bellow, to roar, to snort."
      ],
      "tags": [
        "England",
        "intransitive",
        "regional"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with archaic senses",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "Especially of the sea, thunder, wind, etc.: to make a loud roaring noise; to howl, to roar, to rumble."
      ],
      "links": [
        [
          "sea",
          "sea"
        ],
        [
          "thunder",
          "thunder#Noun"
        ],
        [
          "wind",
          "wind#Noun"
        ],
        [
          "loud",
          "loud"
        ],
        [
          "roaring",
          "roaring#Adjective"
        ],
        [
          "howl",
          "howl#Verb"
        ],
        [
          "roar",
          "roar#Verb"
        ],
        [
          "rumble",
          "rumble#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, Scotland, archaic) Especially of the sea, thunder, wind, etc.: to make a loud roaring noise; to howl, to roar, to rumble."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɹʌʊt/",
      "note": "verb sense 3, noun sense",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹut/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make a noise — see also bellow, roar, snort",
      "word": "mylviä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make a noise — see also bellow, roar, snort",
      "word": "karjua"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English terms derived from Icelandic",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ker-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *krut-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aʊt",
    "Rhymes:English/aʊt/1 syllable",
    "Terms with Finnish translations",
    "en:Geese"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ker-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "routen",
        "t": "to snore; to grunt, snort; to sleep; to dwell; to settle permanently"
      },
      "expansion": "Middle English routen (“to snore; to grunt, snort; to sleep; to dwell; to settle permanently”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rout, route, routte, routten, rowte, rowtte, ruten",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hrūtan",
        "t": "to snore; to make a noise"
      },
      "expansion": "Old English hrūtan (“to snore; to make a noise”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hrūtan",
        "t": "to snore"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hrūtan (“to snore”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hrūtaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hrūtaną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ker-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ker-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "rjóta"
      },
      "expansion": "Icelandic rjóta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "ruyten",
        "t": "to make a noise; to chatter, chirp"
      },
      "expansion": "Middle Dutch ruyten (“to make a noise; to chatter, chirp”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "rūssen"
      },
      "expansion": "Middle High German rūssen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "ruta",
        "t": "to make a loud noise; to roar, rumble"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk ruta (“to make a loud noise; to roar, rumble”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "ryta",
        "t": "to bellow, roar; to scream or shout angrily"
      },
      "expansion": "Swedish ryta (“to bellow, roar; to scream or shout angrily”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "rēotan"
      },
      "expansion": "Old English rēotan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*reutaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *reutaną",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "rut",
        "t": "loud noise, din, roar"
      },
      "expansion": "Norwegian rut (“loud noise, din, roar”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "4"
      },
      "expansion": "⁴",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is derived from Middle English routen (“to snore; to grunt, snort; to sleep; to dwell; to settle permanently”), [and other forms], from Old English hrūtan (“to snore; to make a noise”), from Proto-West Germanic *hrūtan (“to snore”), from Proto-Germanic *hrūtaną, *hreutaną (“to snore”), from *hruttōną (“to snore; to roar”), from Proto-Indo-European *ker-, *kor-, *kr- (“to croak, crow”), *krut- (“to snore; to roar”), probably ultimately imitative.\nThe English word is cognate with Icelandic rjóta, hrjóta (“to snore; to rattle, roar”), rauta (“to roar”), Middle Dutch ruyten (“to make a noise; to chatter, chirp”), Middle High German rūssen, rūzen (“to make a noise; to buzz; to rattle; to snore”), Norwegian Nynorsk ruta (“to make a loud noise; to roar, rumble”), Swedish ryta (“to bellow, roar; to scream or shout angrily”). Compare Old English rēotan, *hrēotan (“to make a noise; to make a noise in grief, lament, wail; to shed tears, weep”), from Proto-Germanic *reutaną; see further at etymology 4.\nThe noun is derived from the verb. It is cognate with Southern Norwegian rut (“loud noise, din, roar”).",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (plural routs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "A loud, resounding noise, especially one made by the sea, thunder, wind, etc.; a roar."
      ],
      "links": [
        [
          "loud",
          "loud"
        ],
        [
          "resounding",
          "resounding#Adjective"
        ],
        [
          "noise",
          "noise#Noun"
        ],
        [
          "sea",
          "sea"
        ],
        [
          "thunder",
          "thunder#Noun"
        ],
        [
          "wind",
          "wind#Noun"
        ],
        [
          "roar",
          "roar#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Scotland) A loud, resounding noise, especially one made by the sea, thunder, wind, etc.; a roar."
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɹʌʊt/",
      "note": "verb sense 3, noun sense",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹut/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "loud, resounding noise",
      "word": "karjunta"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Icelandic",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *HrewdH-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *krut-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Northern England English",
    "Northern Irish English",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aʊt",
    "Rhymes:English/aʊt/1 syllable",
    "Terms with Finnish translations",
    "en:Geese"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*HrewdH-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "routen",
        "t": "to cry out, bellow, roar"
      },
      "expansion": "Middle English routen (“to cry out, bellow, roar”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "reuten, rewte, rote, rout, route, rowt, rowte",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "rauta",
        "t": "to roar"
      },
      "expansion": "Old Norse rauta (“to roar”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*reutaną",
        "t": "to cry, wail"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *reutaną (“to cry, wail”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*HrewdH-",
        "t": "to weep"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *HrewdH- (“to weep”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "ryde",
        "t": "to low, moo"
      },
      "expansion": "Danish ryde (“to low, moo”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "rudere"
      },
      "expansion": "Latin rudere",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "raudóti",
        "t": "to wail; to lament; to sob"
      },
      "expansion": "Lithuanian raudóti (“to wail; to lament; to sob”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "raute",
        "t": "to bellow; to low, moo"
      },
      "expansion": "Norwegian raute (“to bellow; to low, moo”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "рꙑдати",
        "t": "to wail, weep"
      },
      "expansion": "Old Church Slavonic рꙑдати (rydati, “to wail, weep”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "riozan",
        "t": "to roar; to wail"
      },
      "expansion": "Old High German riozan (“to roar; to wail”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "riezen",
        "t": "to wail"
      },
      "expansion": "Middle High German riezen (“to wail”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "rjóta",
        "t": "to roar"
      },
      "expansion": "Old Norse rjóta (“to roar”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-osw",
        "2": "riuta"
      },
      "expansion": "Old Swedish riuta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "ruta"
      },
      "expansion": "Swedish ruta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "regional"
      },
      "expansion": "(regional)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-osw",
        "2": "röta",
        "t": "to bellow, roar"
      },
      "expansion": "Old Swedish röta (“to bellow, roar”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "rauta"
      },
      "expansion": "Swedish rauta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "regional"
      },
      "expansion": "(regional)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "रुद्",
        "t": "to cry, wail, weep; to howl, roar; to bewail, deplore, lament"
      },
      "expansion": "Sanskrit रुद् (rud, “to cry, wail, weep; to howl, roar; to bewail, deplore, lament”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "4"
      },
      "expansion": "⁴",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "rauta",
        "t": "to roar"
      },
      "expansion": "Old Norse rauta (“to roar”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "3"
      },
      "expansion": "³",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is derived from Middle English routen (“to cry out, bellow, roar”) [and other forms], from Old Norse rauta (“to roar”), from Proto-Germanic *reutaną (“to cry, wail”), ultimately from Proto-Indo-European *HrewdH- (“to weep”), probably imitative. The English word is cognate with Danish ryde (“to low, moo”), Latin rudere, rūdere (“to bray; to cry”), Lithuanian raudóti (“to wail; to lament; to sob”), Norwegian raute (“to bellow; to low, moo”), Old Church Slavonic рꙑдати (rydati, “to wail, weep”), Old High German riozan (“to roar; to wail”) (Middle High German riezen (“to wail”)), Old Norse rjóta (“to roar”), Old Swedish riuta, ryta (“to howl, wail; to roar”) (modern Swedish ruta, ryta (“to howl; to roar”) (regional)), Old Swedish röta (“to bellow, roar”) (modern Swedish rauta, råta, rota, röta (“to bellow, roar”) (regional)), Sanskrit रुद् (rud, “to cry, wail, weep; to howl, roar; to bewail, deplore, lament”).\nThe noun is derived from the verb, or from a noun derived from Old Norse rauta (“to roar”) (see above).",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "routing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (third-person singular simple present routs, present participle routing, simple past and past participle routed)",
      "name": "en-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "chiefly",
        "3": "Northern England",
        "4": "Northern Ireland",
        "5": "Scotland"
      },
      "expansion": "(chiefly Northern England, Northern Ireland, Scotland)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Of a person: to say or shout (something) loudly."
      ],
      "links": [
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "say",
          "say#Verb"
        ],
        [
          "shout",
          "shout#Verb"
        ],
        [
          "loudly",
          "loudly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) Of a person: to say or shout (something) loudly."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Of a person: to speak loudly; to bellow, roar, to shout."
      ],
      "links": [
        [
          "speak",
          "speak#Verb"
        ],
        [
          "bellow",
          "bellow#Verb"
        ],
        [
          "roar",
          "roar#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) Of a person: to speak loudly; to bellow, roar, to shout."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Of an animal, especially cattle: to low or moo loudly; to bellow."
      ],
      "links": [
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "cattle",
          "cattle"
        ],
        [
          "low",
          "low#Verb"
        ],
        [
          "moo",
          "moo#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) Of an animal, especially cattle: to low or moo loudly; to bellow."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Ireland",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɹʌʊt/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹut/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of a person: to say or shout (something) loudly",
      "word": "karjaista"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Icelandic",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *HrewdH-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *krut-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Northern England English",
    "Northern Irish English",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aʊt",
    "Rhymes:English/aʊt/1 syllable",
    "Terms with Finnish translations",
    "en:Geese"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*HrewdH-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "routen",
        "t": "to cry out, bellow, roar"
      },
      "expansion": "Middle English routen (“to cry out, bellow, roar”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "reuten, rewte, rote, rout, route, rowt, rowte",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "rauta",
        "t": "to roar"
      },
      "expansion": "Old Norse rauta (“to roar”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*reutaną",
        "t": "to cry, wail"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *reutaną (“to cry, wail”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*HrewdH-",
        "t": "to weep"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *HrewdH- (“to weep”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "ryde",
        "t": "to low, moo"
      },
      "expansion": "Danish ryde (“to low, moo”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "rudere"
      },
      "expansion": "Latin rudere",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "raudóti",
        "t": "to wail; to lament; to sob"
      },
      "expansion": "Lithuanian raudóti (“to wail; to lament; to sob”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "raute",
        "t": "to bellow; to low, moo"
      },
      "expansion": "Norwegian raute (“to bellow; to low, moo”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "рꙑдати",
        "t": "to wail, weep"
      },
      "expansion": "Old Church Slavonic рꙑдати (rydati, “to wail, weep”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "riozan",
        "t": "to roar; to wail"
      },
      "expansion": "Old High German riozan (“to roar; to wail”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "riezen",
        "t": "to wail"
      },
      "expansion": "Middle High German riezen (“to wail”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "rjóta",
        "t": "to roar"
      },
      "expansion": "Old Norse rjóta (“to roar”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-osw",
        "2": "riuta"
      },
      "expansion": "Old Swedish riuta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "ruta"
      },
      "expansion": "Swedish ruta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "regional"
      },
      "expansion": "(regional)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-osw",
        "2": "röta",
        "t": "to bellow, roar"
      },
      "expansion": "Old Swedish röta (“to bellow, roar”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "rauta"
      },
      "expansion": "Swedish rauta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "regional"
      },
      "expansion": "(regional)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "रुद्",
        "t": "to cry, wail, weep; to howl, roar; to bewail, deplore, lament"
      },
      "expansion": "Sanskrit रुद् (rud, “to cry, wail, weep; to howl, roar; to bewail, deplore, lament”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "4"
      },
      "expansion": "⁴",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "rauta",
        "t": "to roar"
      },
      "expansion": "Old Norse rauta (“to roar”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "3"
      },
      "expansion": "³",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is derived from Middle English routen (“to cry out, bellow, roar”) [and other forms], from Old Norse rauta (“to roar”), from Proto-Germanic *reutaną (“to cry, wail”), ultimately from Proto-Indo-European *HrewdH- (“to weep”), probably imitative. The English word is cognate with Danish ryde (“to low, moo”), Latin rudere, rūdere (“to bray; to cry”), Lithuanian raudóti (“to wail; to lament; to sob”), Norwegian raute (“to bellow; to low, moo”), Old Church Slavonic рꙑдати (rydati, “to wail, weep”), Old High German riozan (“to roar; to wail”) (Middle High German riezen (“to wail”)), Old Norse rjóta (“to roar”), Old Swedish riuta, ryta (“to howl, wail; to roar”) (modern Swedish ruta, ryta (“to howl; to roar”) (regional)), Old Swedish röta (“to bellow, roar”) (modern Swedish rauta, råta, rota, röta (“to bellow, roar”) (regional)), Sanskrit रुद् (rud, “to cry, wail, weep; to howl, roar; to bewail, deplore, lament”).\nThe noun is derived from the verb, or from a noun derived from Old Norse rauta (“to roar”) (see above).",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (plural routs)",
      "name": "en-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "chiefly",
        "3": "Scotland"
      },
      "expansion": "(chiefly Scotland)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A lowing or mooing sound by an animal, especially cattle; a bellow, a moo."
      ],
      "links": [
        [
          "lowing",
          "lowing#Noun"
        ],
        [
          "mooing",
          "mooing#Noun"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Noun"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "cattle",
          "cattle"
        ],
        [
          "bellow",
          "bellow#Noun"
        ],
        [
          "moo",
          "moo#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1761, [Laurence Sterne], chapter XII, in The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, volume III, London: […] R[obert] and J[ames] Dodsley […], →OCLC, page 58:",
          "text": "And what of this new book the whole world makes ſuch a rout about?—Oh! 'tis out of all plumb, my Lord,—quite an irregular thing!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A loud shout; a bellow, a roar; also, an instance of loud and continued exclamation or shouting; a clamour, an outcry."
      ],
      "links": [
        [
          "loud",
          "loud"
        ],
        [
          "shout",
          "shout#Noun"
        ],
        [
          "roar",
          "roar#Noun"
        ],
        [
          "instance",
          "instance#Noun"
        ],
        [
          "continued",
          "continued#Adjective"
        ],
        [
          "exclamation",
          "exclamation"
        ],
        [
          "shouting",
          "shouting#Noun"
        ],
        [
          "clamour",
          "clamour"
        ],
        [
          "outcry",
          "outcry"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Ireland",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɹʌʊt/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹut/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Icelandic",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *krut-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aʊt",
    "Rhymes:English/aʊt/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "en:Geese"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "router"
    }
  ],
  "etymology_number": 5,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "9"
      },
      "expansion": "⁹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wroten",
        "t": "to search or root in the ground; of a person: to dig earth; of a worm: to slither, wriggle; to corrode; of a worm: to irritate by biting the skin; to destroy (a fortification) by digging or mining"
      },
      "expansion": "Middle English wroten (“to search or root in the ground; of a person: to dig earth; of a worm: to slither, wriggle; to corrode; of a worm: to irritate by biting the skin; to destroy (a fortification) by digging or mining”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vrote, wroote, wrot, wrote, wrothe, wrotyn, (Scotland) wrotte",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wrōtan",
        "t": "to root up or rummage with the snout"
      },
      "expansion": "Old English wrōtan (“to root up or rummage with the snout”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*wrōtan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *wrōtan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wrōtaną",
        "t": "to dig with the nose or snout, to root"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wrōtaną (“to dig with the nose or snout, to root”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wréh₂ds",
        "t": "a root"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wréh₂ds (“a root”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "wort"
      },
      "expansion": "English wort",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "root"
      },
      "expansion": "English root",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "A variant of wrout, itself a variant of wroot (“to search or root in the ground”) (obsolete), from Middle English wroten (“to search or root in the ground; of a person: to dig earth; of a worm: to slither, wriggle; to corrode; of a worm: to irritate by biting the skin; to destroy (a fortification) by digging or mining”) [and other forms] (whence root), from Old English wrōtan (“to root up or rummage with the snout”). from Proto-West Germanic *wrōtan, from Proto-Germanic *wrōtaną (“to dig with the nose or snout, to root”); further etymology uncertain, perhaps related to Proto-Indo-European *wréh₂ds (“a root”), cf. English wort, English root .",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "routing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj-simple",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "rout",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (third-person singular simple present routs, present participle routing, simple past and past participle routed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "en-conj-simple"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To dig or plough (earth or the ground); to till."
      ],
      "links": [
        [
          "dig",
          "dig#Verb"
        ],
        [
          "plough",
          "plough#Verb"
        ],
        [
          "earth",
          "earth#Noun"
        ],
        [
          "ground",
          "ground#Noun"
        ],
        [
          "till",
          "till#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To dig or plough (earth or the ground); to till."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Usually followed by out or up: of a person: to search for and find (something); also (transitive) to completely empty or clear out (something)."
      ],
      "links": [
        [
          "out",
          "out"
        ],
        [
          "up",
          "up"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "search",
          "search#Verb"
        ],
        [
          "find",
          "find#Verb"
        ],
        [
          "completely",
          "completely"
        ],
        [
          "empty",
          "empty#Verb"
        ],
        [
          "clear out",
          "clear out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) Usually followed by out or up: of a person: to search for and find (something); also (transitive) to completely empty or clear out (something)."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1920, Edith Wharton, chapter XIV, in The Age of Innocence, New York, N.Y.; London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, book I, page 122:",
          "text": "Nevertheless, he was always stimulated by Winsett, and whenever he caught sight of the journalist's lean bearded face and melancholy eyes he would rout him out of his corner and carry him off for a long talk.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usually followed by from: to compel (someone) to leave a place; specifically (usually followed by out or up), to cause (someone) to get out of bed."
      ],
      "links": [
        [
          "from",
          "from"
        ],
        [
          "compel",
          "compel"
        ],
        [
          "leave",
          "leave#Verb"
        ],
        [
          "place",
          "place#Noun"
        ],
        [
          "out",
          "out"
        ],
        [
          "up",
          "up"
        ],
        [
          "cause",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "get",
          "get#Verb"
        ],
        [
          "bed",
          "bed#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, chiefly US) Usually followed by from: to compel (someone) to leave a place; specifically (usually followed by out or up), to cause (someone) to get out of bed."
      ],
      "senseid": [
        "en:compel to leave"
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "US",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1859, “The Merrie Days of England”, in The National Magazine, volume V, London: W. Kent & Co. […], →OCLC, page 154, column 1:",
          "text": "[L]et us try to realise a party of people arriving before daybreak, on a cold mizzly morning, at a sloppy piece of grassland, routed up by vagrant pigs, and poached into holes by horses out for their Sunday holiday, [...]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1864 July, H. H. B., “The Herds of Great Britain”, in The Farmer’s Magazine, volume XXIV (Third Series; volume LVI overall), number 1, London: Rogerson and Tuxford, […], →OCLC, chapter XLIV (The Butley Abbey, the Playford, and the Wherstead), page 6:",
          "text": "Here was Christmas with some Shorthorns, a black sow of Black Diamond blood, and one of the very best of the day, busily routing by the brook side, and a two-year-old cross between a blood horse and a Suffolk mare.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of an animal, especially a pig: to search (for something) in the ground with the snout; to root."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "pig",
          "pig#Noun"
        ],
        [
          "snout",
          "snout#Noun"
        ],
        [
          "root",
          "root#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) Of an animal, especially a pig: to search (for something) in the ground with the snout; to root."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To use a gouge, router, or other tool to scoop out material (from a metallic, wooden, etc., surface), forming a groove or recess."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "use",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "gouge",
          "gouge#Noun"
        ],
        [
          "router",
          "router"
        ],
        [
          "tool",
          "tool#Noun"
        ],
        [
          "scoop",
          "scoop#Verb"
        ],
        [
          "material",
          "material#Noun"
        ],
        [
          "metallic",
          "metallic"
        ],
        [
          "wooden",
          "wooden"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ],
        [
          "groove",
          "groove#Noun"
        ],
        [
          "recess",
          "recess#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To use a gouge, router, or other tool to scoop out material (from a metallic, wooden, etc., surface), forming a groove or recess."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Of a person: to search through belongings, a place, etc.; to rummage."
      ],
      "links": [
        [
          "belongings",
          "belongings"
        ],
        [
          "rummage",
          "rummage#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) Of a person: to search through belongings, a place, etc.; to rummage."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "rovja",
      "sense": "to search for and find (something)",
      "word": "ровя"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to search for and find (something)",
      "word": "etsiä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to completely empty or clear out (something)",
      "word": "kaluta"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to completely empty or clear out (something)",
      "word": "tyhjentää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to compel (someone) to leave a place",
      "word": "pakottaa pois"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cause (someone) to get out of bed",
      "word": "pakottaa nousemaan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to use a tool to scoop out material (from a surface), forming a groove or recess",
      "word": "uurtaa"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Icelandic",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *krut-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aʊt",
    "Rhymes:English/aʊt/1 syllable",
    "Terms with Finnish translations",
    "en:Geese"
  ],
  "etymology_number": 6,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wroten"
      },
      "expansion": "Middle English wroten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "10"
      },
      "expansion": "¹⁰",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly a variant of root (“to dig or pull out by the roots; to abolish, exterminate, root out”), from Middle English wroten; see further at etymology 5. Some recent uses are difficult to tell apart from rout (“of an animal, especially a pig: to search (for something) in the ground with the snout; to search for and find (something)”).",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "routing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj-simple",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "rout",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (third-person singular simple present routs, present participle routing, simple past and past participle routed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "en-conj-simple"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Usually followed by out or up: to dig or pull up (a plant) by the roots; to extirpate, to uproot."
      ],
      "links": [
        [
          "out",
          "out"
        ],
        [
          "up",
          "up"
        ],
        [
          "dig",
          "dig#Verb"
        ],
        [
          "pull",
          "pull#Verb"
        ],
        [
          "plant",
          "plant#noun"
        ],
        [
          "roots",
          "root#Noun"
        ],
        [
          "extirpate",
          "extirpate"
        ],
        [
          "uproot",
          "uproot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) Usually followed by out or up: to dig or pull up (a plant) by the roots; to extirpate, to uproot."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Usually followed by out: to find and eradicate (something harmful or undesirable); to root out."
      ],
      "links": [
        [
          "out",
          "out"
        ],
        [
          "find",
          "find#Verb"
        ],
        [
          "eradicate",
          "eradicate"
        ],
        [
          "harmful",
          "harmful"
        ],
        [
          "undesirable",
          "undesirable"
        ],
        [
          "root out",
          "root out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figurative) Usually followed by out: to find and eradicate (something harmful or undesirable); to root out."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to find and eradicate (something harmful or undesirable)",
      "word": "hävittää"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Icelandic",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *kreu-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *krut-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aʊt",
    "Rhymes:English/aʊt/1 syllable",
    "en:Geese"
  ],
  "etymology_number": 7,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kreu-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "routen",
        "t": "to move quickly, rush; of waters: to churn, surge; to drag, pull; to throw; to agitate, shake; to beat, strike;"
      },
      "expansion": "Middle English routen (“to move quickly, rush; of waters: to churn, surge; to drag, pull; to throw; to agitate, shake; to beat, strike;”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rout, route, rowte, (Northern English) rute, ruten, rutton, (Late Middle English) rought, rout (Scotland), rutte, rwte (East Anglia)",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hrūtan"
      },
      "expansion": "Old English hrūtan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "hrjóta",
        "t": "to be flung; to fall; to fly"
      },
      "expansion": "Old Norse hrjóta (“to be flung; to fall; to fly”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hrūtaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hrūtaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kreu-",
        "t": "to fall, plunge; to rush; to topple"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *kreu- (“to fall, plunge; to rush; to topple”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "rûzen",
        "t": "to move quickly, storm"
      },
      "expansion": "Middle High German rûzen (“to move quickly, storm”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hrēosan",
        "t": "to fall; to collapse; to rush"
      },
      "expansion": "Old English hrēosan (“to fall; to collapse; to rush”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "3"
      },
      "expansion": "³",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rout"
      },
      "expansion": "Middle English rout",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rought, route, rowght, rowte",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is derived from Middle English routen (“to move quickly, rush; of waters: to churn, surge; to drag, pull; to throw; to agitate, shake; to beat, strike;”) [and other forms], from Old English hrūtan, from or cognate with Old Norse hrjóta (“to be flung; to fall; to fly”), from Proto-Germanic *hrūtaną, *hreutaną (“to fall; to fly; to move quickly”); further etymology uncertain, perhaps from Proto-Indo-European *kreu- (“to fall, plunge; to rush; to topple”).\nThe English word is cognate with Middle High German rûzen (“to move quickly, storm”), and is also related to Old English hrēosan (“to fall; to collapse; to rush”).\nThe noun is derived from Middle English rout, route (“a blow; suffering, woe (?); a jerk, sharp pull”) [and other forms], from routen; see above.",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "routing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "routed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (third-person singular simple present routs, present participle routing, simple past and past participle routed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "atrout"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with archaic senses",
        "English transitive verbs",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "To beat or strike (someone or something); to assail (someone or something) with blows."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "beat",
          "beat#Verb"
        ],
        [
          "strike",
          "strike#Verb"
        ],
        [
          "assail",
          "assail"
        ],
        [
          "blows",
          "blow#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, chiefly Scotland, archaic) To beat or strike (someone or something); to assail (someone or something) with blows."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "archaic",
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɹʌʊt/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹut/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Icelandic",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *kreu-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *krut-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aʊt",
    "Rhymes:English/aʊt/1 syllable",
    "en:Geese"
  ],
  "etymology_number": 7,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kreu-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "routen",
        "t": "to move quickly, rush; of waters: to churn, surge; to drag, pull; to throw; to agitate, shake; to beat, strike;"
      },
      "expansion": "Middle English routen (“to move quickly, rush; of waters: to churn, surge; to drag, pull; to throw; to agitate, shake; to beat, strike;”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rout, route, rowte, (Northern English) rute, ruten, rutton, (Late Middle English) rought, rout (Scotland), rutte, rwte (East Anglia)",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hrūtan"
      },
      "expansion": "Old English hrūtan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "hrjóta",
        "t": "to be flung; to fall; to fly"
      },
      "expansion": "Old Norse hrjóta (“to be flung; to fall; to fly”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hrūtaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hrūtaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kreu-",
        "t": "to fall, plunge; to rush; to topple"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *kreu- (“to fall, plunge; to rush; to topple”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "rûzen",
        "t": "to move quickly, storm"
      },
      "expansion": "Middle High German rûzen (“to move quickly, storm”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hrēosan",
        "t": "to fall; to collapse; to rush"
      },
      "expansion": "Old English hrēosan (“to fall; to collapse; to rush”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "3"
      },
      "expansion": "³",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rout"
      },
      "expansion": "Middle English rout",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rought, route, rowght, rowte",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is derived from Middle English routen (“to move quickly, rush; of waters: to churn, surge; to drag, pull; to throw; to agitate, shake; to beat, strike;”) [and other forms], from Old English hrūtan, from or cognate with Old Norse hrjóta (“to be flung; to fall; to fly”), from Proto-Germanic *hrūtaną, *hreutaną (“to fall; to fly; to move quickly”); further etymology uncertain, perhaps from Proto-Indo-European *kreu- (“to fall, plunge; to rush; to topple”).\nThe English word is cognate with Middle High German rûzen (“to move quickly, storm”), and is also related to Old English hrēosan (“to fall; to collapse; to rush”).\nThe noun is derived from Middle English rout, route (“a blow; suffering, woe (?); a jerk, sharp pull”) [and other forms], from routen; see above.",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (plural routs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "A violent movement; a heavy or stunning blow or stroke."
      ],
      "links": [
        [
          "violent",
          "violent"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "heavy",
          "heavy"
        ],
        [
          "stunning",
          "stunning#Adjective"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "stroke",
          "stroke#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Scotland, archaic) A violent movement; a heavy or stunning blow or stroke."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaʊt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-rout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-rout.ogg/En-uk-rout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-rout.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-route.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-route.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɹʌʊt/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹut/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "homophone": "route (in some pronunciations)"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    }
  ],
  "word": "rout"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Icelandic",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *krut-",
    "English terms with unknown etymologies",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "en:Geese"
  ],
  "etymology_number": 8,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Branta bernicla",
        "2": "species"
      },
      "expansion": "Branta bernicla",
      "name": "taxfmt"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*krut-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "uncertain"
    },
    {
      "args": {
        "1": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "is",
        "3": "hrota",
        "t": "brant; brent goose"
      },
      "expansion": "Icelandic hrota (“brant; brent goose”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "hrjóta",
        "t": "to snore"
      },
      "expansion": "Old Norse hrjóta (“to snore”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "5"
      },
      "expansion": "⁵",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hrūtaną",
        "t": "to snore"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hrūtaną (“to snore”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain; either imitative of the bird’s call, or possibly from Icelandic hrota (“brant; brent goose”), also probably imitative though perhaps influenced by hrot (“a snore; act of snoring”), from hrjóta (“to snore”), from Old Norse hrjóta (“to snore”), from Proto-Germanic *hrūtaną (“to snore”); see further at etymology 3.",
  "forms": [
    {
      "form": "routs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rout (plural routs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "The brant or brent goose (Branta bernicla)."
      ],
      "links": [
        [
          "brant",
          "brant"
        ],
        [
          "brent goose",
          "brent goose"
        ],
        [
          "Branta bernicla",
          "Branta bernicla#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland, obsolete) The brant or brent goose (Branta bernicla)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "brant goose"
        },
        {
          "word": "road-goose"
        },
        {
          "word": "rood goose"
        },
        {
          "word": "rot-goose"
        }
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "rout"
}

Download raw JSONL data for rout meaning in English (105.2kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/2013",
  "msg": "more than one value in \"roman\": tolpá vs. černʹ",
  "path": [
    "rout"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "rout",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.