See erect in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "antonym(s) of “rigid, standing out perpendicularly”", "word": "flaccid" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "erectable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "semierect" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "erect" }, "expansion": "Middle English erect", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ērectus", "t": "upright" }, "expansion": "Latin ērectus (“upright”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English erect, a borrowing from Latin ērectus (“upright”), past participle of ērigō (“raise, set up”), from ē- (“out”) + regō (“to direct, keep straight, guide”).", "forms": [ { "form": "more erect", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most erect", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "erect (comparative more erect, superlative most erect)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "erect" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "erect-crested penguin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "erectile" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "erection" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "erigible" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1788, Edward Gibbon, chapter LXIV, in The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, volume VI, London: […] W[illiam] Strahan; and T[homas] Cadell, […], →OCLC:", "text": "Among the Greek colonies and churches of Asia, Philadelphia is still erect—a column in a scene of ruins.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Upright; vertical or reaching broadly upwards." ], "id": "en-erect-en-adj-MiJAYC3I", "links": [ [ "Upright", "upright" ], [ "vertical", "vertical" ] ], "translations": [ { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "khaṛa", "sense": "vertical in position", "word": "খাড়া" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vertikalen", "sense": "vertical in position", "word": "вертикален" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "vertical in position", "word": "erecte" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "vertical in position", "word": "pysty" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "vertical in position", "tags": [ "adverb" ], "word": "pystyasennossa" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "vertical in position", "word": "dressé" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "vertical in position", "word": "érigé" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "vertical in position", "word": "ardcheannach" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "vertical in position", "word": "eretto" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "vertical in position", "word": "duro" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "vertical in position", "word": "ērectus" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ispraven", "sense": "vertical in position", "tags": [ "masculine" ], "word": "исправен" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "podignat", "sense": "vertical in position", "tags": [ "masculine" ], "word": "подигнат" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "vertical in position", "word": "takotako" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "mi", "lang": "Maori", "note": "of the penis", "sense": "vertical in position", "word": "tora" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "vertical in position", "word": "steil" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "vertical in position", "word": "ereto" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prjamój", "sense": "vertical in position", "word": "прямо́й" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vertikalʹnyj", "sense": "vertical in position", "word": "вертикальный" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vertikálʹno podnjatyj", "sense": "vertical in position", "word": "вертика́льно поднятый" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "ūrdhva", "sense": "vertical in position", "word": "ऊर्ध्व" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "vertical in position", "word": "rest" }, { "_dis1": "61 7 3 2 4 6 16", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "vertical in position", "word": "upprätt" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 12 1 4 2 4 8 13 17 1 15 2 1 2 3 3 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 10 4 5 3 7 9 7 10 2 12 4 2 3 4 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 30 5 12 7 10 17", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 29 5 15 7 10 15", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 44 2 13 4 6 11", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 34 4 7 11 9 17", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 30 5 12 8 11 17", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 33 6 10 9 10 15", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 39 4 9 7 9 15", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 46 2 10 5 8 12", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 14 2 5 4 6 6 8 15 1 13 2 2 3 2 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 31 5 11 8 12 14", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The penis should be fully erect before commencing copulation.", "type": "example" }, { "text": "erect nipples", "type": "example" } ], "glosses": [ "Rigid, firm; standing out perpendicularly, especially as the result of stimulation." ], "id": "en-erect-en-adj-Lp~n4N4A", "links": [ [ "Rigid", "rigid" ], [ "stimulation", "stimulation" ] ], "raw_glosses": [ "(of body parts) Rigid, firm; standing out perpendicularly, especially as the result of stimulation." ], "raw_tags": [ "of body parts" ], "synonyms": [ { "word": "hard" }, { "word": "stiff" } ], "translations": [ { "_dis1": "13 62 2 5 5 5 8", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "khaṛa", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "খাড়া" }, { "_dis1": "13 62 2 5 5 5 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prav", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "прав" }, { "_dis1": "13 62 2 5 5 5 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izpraven", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "изправен" }, { "_dis1": "13 62 2 5 5 5 8", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "erecte" }, { "_dis1": "13 62 2 5 5 5 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "esp. due to sexual arousal", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "kova" }, { "_dis1": "13 62 2 5 5 5 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "standing out perpendicularly", "tags": [ "adverb" ], "word": "tanassa" }, { "_dis1": "13 62 2 5 5 5 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "dressé" }, { "_dis1": "13 62 2 5 5 5 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "en érection" }, { "_dis1": "13 62 2 5 5 5 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "érigé" }, { "_dis1": "13 62 2 5 5 5 8", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "teso" }, { "_dis1": "13 62 2 5 5 5 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "erigiert" }, { "_dis1": "13 62 2 5 5 5 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "dritto" }, { "_dis1": "13 62 2 5 5 5 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "eretto" }, { "_dis1": "13 62 2 5 5 5 8", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "qît", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "قیت" }, { "_dis1": "13 62 2 5 5 5 8", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "prostum", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "простум" }, { "_dis1": "13 62 2 5 5 5 8", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "ereto" }, { "_dis1": "13 62 2 5 5 5 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "somewhat", "roman": "oščetinivšijsja", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "ощетинившийся" }, { "_dis1": "13 62 2 5 5 5 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "somewhat", "roman": "torčaščij", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "торчащий" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "OK, baby, I'm erect now. Let's get it on!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Having an erect penis or clitoris." ], "id": "en-erect-en-adj-3tRMBCRy", "links": [ [ "penis", "penis" ], [ "clitoris", "clitoris" ] ], "raw_glosses": [ "(of a person) Having an erect penis or clitoris." ], "raw_tags": [ "of a person" ], "synonyms": [ { "word": "hard" }, { "word": "stiff" } ], "translations": [ { "_dis1": "3 3 85 1 2 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having an erect penis", "word": "kova" }, { "_dis1": "3 3 85 1 2 2 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "having an erect penis", "word": "en érection" }, { "_dis1": "3 3 85 1 2 2 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having an erect penis", "word": "ereto" }, { "_dis1": "3 3 85 1 2 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having an erect penis", "word": "empalmado" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1827, [John Keble], The Christian Year: Thoughts in Verse for the Sundays and Holydays throughout the Year, volume (please specify |volume=I or II), Oxford, Oxfordshire: […] [B]y W. Baxter, for J. Parker; and C[harles] and J[ohn] Rivington, […], →OCLC:", "text": "But who is he, by years / Bowed, but erect in heart?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Bold; confident; free from depression; undismayed." ], "id": "en-erect-en-adj-8CsVp1gR", "raw_glosses": [ "(obsolete) Bold; confident; free from depression; undismayed." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1715, [Alexander] Pope, The Temple of Fame: A Vision, London: […] Bernard Lintott […], →OCLC, page 23:", "text": "His piercing Eyes, erect, appear to vievv / Superior VVorlds, and look all Nature thro'.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Directed upward; raised; uplifted." ], "id": "en-erect-en-adj-NknKTOXb", "raw_glosses": [ "(obsolete) Directed upward; raised; uplifted." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1594–1597, Richard Hooker, edited by J[ohn] S[penser], Of the Lawes of Ecclesiastical Politie, […], London: […] Will[iam] Stansby [for Matthew Lownes], published 1611, →OCLC, (please specify the page):", "text": "vigilant and erect attention of mind", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Watchful; alert." ], "id": "en-erect-en-adj-duttUut9" }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Heraldry", "orig": "en:Heraldry", "parents": [ "History", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Elevated, as the tips of wings, heads of serpents, etc." ], "id": "en-erect-en-adj-s59lCK2h", "links": [ [ "heraldry", "heraldry" ] ], "raw_glosses": [ "(heraldry) Elevated, as the tips of wings, heads of serpents, etc." ], "topics": [ "government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈɹɛkt/" }, { "rhymes": "-ɛkt" }, { "audio": "En-ca-erect.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-ca-erect.oga/En-ca-erect.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/En-ca-erect.oga" } ], "word": "erect" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "erecting shop" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "re-erect" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "reerect" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "erecten" }, "expansion": "Middle English erecten", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English erecten, from the adjective (see above).", "forms": [ { "form": "erects", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "erecting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "erected", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "erected", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "erect (third-person singular simple present erects, present participle erecting, simple past and past participle erected)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "erect" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "8 12 1 4 2 4 8 13 17 1 15 2 1 2 3 3 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 1 5 3 5 9 11 12 1 11 2 5 7 2 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to erect a house or a fort", "type": "example" } ], "glosses": [ "To put up by the fitting together of materials or parts." ], "id": "en-erect-en-verb-zL9dGyYM", "raw_glosses": [ "(transitive) To put up by the fitting together of materials or parts." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "ucaltmaq" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izdigam", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "издигам" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "fondi" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "rakentaa" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "pystyttää" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "orthóō", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "ὀρθόω" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "fadaigh" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "cuir suas" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "talakad" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "erigo" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "podiga", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "подига" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "whaihanga" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "reise" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "āhebban" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "wznieść" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "erigir" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "erguer" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sooružatʹ", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "сооружать" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ustanávlivatʹ", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "устана́вливать" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vozvoditʹ", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "возводить" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stroitʹ", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "строить" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "tog" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "erigir" }, { "_dis1": "59 6 1 6 2 1 3 3 9 9", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "resa" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 12 1 4 2 4 8 13 17 1 15 2 1 2 3 3 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 14 1 6 2 2 6 11 20 1 13 2 2 3 3 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 15 1 6 1 2 6 13 21 1 15 2 1 2 2 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 10 4 5 3 7 9 7 10 2 12 4 2 3 4 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 2 6 3 5 7 9 16 2 12 2 3 3 2 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 11 2 4 3 4 8 10 16 2 11 2 2 3 2 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 12 3 5 3 4 8 10 15 2 11 2 3 4 3 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 14 1 5 3 5 6 9 19 2 14 3 2 3 2 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 12 2 5 3 5 7 9 17 2 12 3 3 3 2 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 11 2 6 3 4 9 10 17 1 11 2 3 3 2 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 2 6 3 5 7 9 17 2 12 2 3 3 2 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Kapampangan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 14 2 4 3 3 6 9 20 2 14 3 2 3 2 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 13 2 5 3 5 7 9 17 2 12 3 3 3 2 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 2 6 3 5 7 9 17 2 12 2 3 3 2 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 12 2 5 3 5 7 9 17 2 12 3 3 3 2 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 1 5 3 5 9 11 12 1 11 2 5 7 2 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 12 3 4 3 4 7 11 15 2 11 3 3 4 3 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 14 2 5 4 6 6 8 15 1 13 2 2 3 2 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 14 2 4 3 3 6 9 20 2 14 3 2 3 2 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 2 6 3 5 7 9 16 2 12 3 3 3 2 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 14 1 3 3 3 5 12 20 2 13 3 2 4 2 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 2 6 3 5 7 9 17 2 12 3 3 3 2 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To cause to stand up or out." ], "id": "en-erect-en-verb-oE6IecPE", "raw_glosses": [ "(transitive) To cause to stand up or out." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "5 77 1 5 2 1 2 1 4 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izpravjam", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "изправям" }, { "_dis1": "5 77 1 5 2 1 2 1 4 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "vztyčit" }, { "_dis1": "5 77 1 5 2 1 2 1 4 4", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "starigi" }, { "_dis1": "5 77 1 5 2 1 2 1 4 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "pystyttää" }, { "_dis1": "5 77 1 5 2 1 2 1 4 4", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "orthóō", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "ὀρθόω" }, { "_dis1": "5 77 1 5 2 1 2 1 4 4", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "erigo" }, { "_dis1": "5 77 1 5 2 1 2 1 4 4", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kreva", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "крева" }, { "_dis1": "5 77 1 5 2 1 2 1 4 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "whakatū" }, { "_dis1": "5 77 1 5 2 1 2 1 4 4", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "erigere" }, { "_dis1": "5 77 1 5 2 1 2 1 4 4", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "reise" }, { "_dis1": "5 77 1 5 2 1 2 1 4 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "erigir" }, { "_dis1": "5 77 1 5 2 1 2 1 4 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "erguer" }, { "_dis1": "5 77 1 5 2 1 2 1 4 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyprjamljatʹ", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "выпрямлять" }, { "_dis1": "5 77 1 5 2 1 2 1 4 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rasprjamljatʹ", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "распрямлять" }, { "_dis1": "5 77 1 5 2 1 2 1 4 4", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "tog" }, { "_dis1": "5 77 1 5 2 1 2 1 4 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "erguir" }, { "_dis1": "5 77 1 5 2 1 2 1 4 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "resa" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to erect a pole, a flagstaff, a monument, etc.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To raise and place in an upright or perpendicular position; to set upright; to raise." ], "id": "en-erect-en-verb-PFoNTQ4E" }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Aviation", "orig": "en:Aviation", "parents": [ "Aeronautics", "Transport", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "8 12 1 4 2 4 8 13 17 1 15 2 1 2 3 3 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 1 3 2 2 5 9 15 2 22 3 2 3 3 3 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 10 4 5 3 7 9 7 10 2 12 4 2 3 4 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 1 5 3 5 9 11 12 1 11 2 5 7 2 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 14 2 5 4 6 6 8 15 1 13 2 2 3 2 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "As soon as electrical power was restored, the attitude indicators' gyros would have begun to erect.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To raise and place in an upright or perpendicular position; to set upright; to raise.", "To spin up and align to vertical." ], "id": "en-erect-en-verb-ZSA7pKkt", "links": [ [ "aviation", "aviation" ], [ "attitude indicator", "attitude indicator" ], [ "spin up", "spin up" ], [ "align", "align" ], [ "vertical", "vertical" ] ], "raw_glosses": [ "To raise and place in an upright or perpendicular position; to set upright; to raise.", "(intransitive, aviation, of a gyroscopic attitude indicator) To spin up and align to vertical." ], "raw_tags": [ "of a gyroscopic attitude indicator" ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "aeronautics", "aerospace", "aviation", "business", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1595, Samuel Daniel, “(please specify the folio number)”, in The First Fowre Bookes of the Ciuile Wars between the Two Houses of Lancaster and Yorke, London: […] P[eter] Short for Simon Waterson, →OCLC:", "text": "that didst his state above his hopes erect", "type": "quote" }, { "text": ", Preface\nI, who am a party, am not to erect myself into a judge." } ], "glosses": [ "To lift up; to elevate; to exalt; to magnify." ], "id": "en-erect-en-verb-uDbsJqq-", "raw_glosses": [ "(transitive) To lift up; to elevate; to exalt; to magnify." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "3 3 2 4 77 1 3 1 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to lift up; to elevate; to exalt; to magnify", "word": "kohottaa" }, { "_dis1": "3 3 2 4 77 1 3 1 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to lift up; to elevate; to exalt; to magnify", "word": "nostaa" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "a. 1678 (date written), Isaac Barrow, “(please specify the chapter name or sermon number). Of Contentment”, in The Works of Dr. Isaac Barrow. […], volume (please specify |volume=I to VII), London: A[braham] J[ohn] Valpy, […], published 1830–1831, →OCLC:", "text": "It raiseth the dropping spirit, erecting it to a loving complaisance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To animate; to encourage; to cheer." ], "id": "en-erect-en-verb-qCfksUZd", "raw_glosses": [ "(transitive) To animate; to encourage; to cheer." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 2 0 2 2 86 2 1 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to animate; to encourage; to cheer", "word": "kohottaa" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Astrology", "orig": "en:Astrology", "parents": [ "Divination", "Obsolete scientific theories", "Pseudoscience", "Occult", "History of science", "Sciences", "Forteana", "Supernatural", "History", "All topics", "Folklore", "Fundamental", "Culture", "Society" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1971, Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic, Folio Society, published 2012, page 332:", "text": "In 1581 Parliament made it a statutory felony to erect figures, cast nativities, or calculate by prophecy how long the Queen would live or who would succeed her.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cast or draw up (a figure of the heavens, horoscope etc.)." ], "id": "en-erect-en-verb-7YHHJKP7", "links": [ [ "astrology", "astrology" ], [ "cast", "cast" ], [ "draw up", "draw up" ], [ "horoscope", "horoscope" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, astrology) To cast or draw up (a figure of the heavens, horoscope etc.)." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "astrology", "human-sciences", "mysticism", "philosophy", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "3 4 1 4 5 1 74 1 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "astrology: to cast or draw up", "word": "laatia" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1828, The American Journal of the Medical Sciences, page 113:", "text": "On the 17th of July, the patient returned to the country, perfectly healed: the penis erected and he was capable of coition.", "type": "quote" }, { "ref": "1917, Brain: A Journal of Neurology, page 292:", "text": "On an adequate stimulus the penis erected, the testes were drawn up, and the dartos muscle slowly contracted.", "type": "quote" }, { "ref": "2008 September 15, Naval Ahmed, Blue Moon On Bandideau, Lulu.com, →ISBN, page 234:", "text": "His black dick erected with a long bend.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 July 12, Tim Glover, Mating Males: An Evolutionary Perspective on Mammalian Reproduction, Cambridge University Press, →ISBN, page 126:", "text": "When the penis erects, blood pours into what erectile tissue there is and enlarges the penis somewhat, but by making it turgid, the S-shaped bend is straightened out and the penis extends.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To enter a state of physiological erection." ], "id": "en-erect-en-verb-x070sPEU", "raw_glosses": [ "(intransitive) To enter a state of physiological erection." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1646, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica: […], London: […] T[homas] H[arper] for Edward Dod, […], →OCLC:", "text": "from fallacious foundations, and misapprehended mediums, erecting conclusions no way inferrible from their premises", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1705, John Locke, “An Examination of P[ère] Malebranche’s Opinion of Seeing All Things in God”, in Posthumous Works of Mr. John Locke: […], London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], published 1706, →OCLC:", "text": "Malebranche erects this proposition.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To set up as an assertion or consequence from premises, etc." ], "id": "en-erect-en-verb-lzhWS3mS", "raw_glosses": [ "(transitive) To set up as an assertion or consequence from premises, etc." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "9 5 1 3 2 1 3 3 41 32", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to set up as an assertion or consequence from premises", "word": "tehdä" }, { "_dis1": "9 5 1 3 2 1 3 3 41 32", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to set up as an assertion or consequence from premises", "word": "vetää" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1594–1597, Richard Hooker, edited by J[ohn] S[penser], Of the Lawes of Ecclesiastical Politie, […], London: […] Will[iam] Stansby [for Matthew Lownes], published 1611, →OCLC, (please specify the page):", "text": "to erect a new commonwealth", "type": "quote" }, { "ref": "1812, Arthur Collins & Sir Egerton Brydges, Peerage of England, F.C. and J. Rivington et al, page 330", "text": "In 1686, he was appointed one of the Commissioners in the new ecclesiastical commission erected by King James, and was proud of that honour." } ], "glosses": [ "To set up or establish; to found; to form; to institute." ], "id": "en-erect-en-verb-Kc5laScG", "raw_glosses": [ "(transitive) To set up or establish; to found; to form; to institute." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "9 5 1 3 2 1 3 3 30 44", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to set up or establish", "word": "perustaa" }, { "_dis1": "9 5 1 3 2 1 3 3 30 44", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to set up or establish", "word": "erigir" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈɹɛkt/" }, { "rhymes": "-ɛkt" }, { "audio": "En-ca-erect.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-ca-erect.oga/En-ca-erect.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/En-ca-erect.oga" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "build" } ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 46 46 1 0 1 0 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to raise and place in an upright or perpendicular position", "word": "pystyttää" }, { "_dis1": "2 1 46 46 1 0 1 0 1 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to raise and place in an upright or perpendicular position", "word": "cuir suas" }, { "_dis1": "2 1 46 46 1 0 1 0 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to raise and place in an upright or perpendicular position", "word": "erguir" } ], "word": "erect" }
{ "antonyms": [ { "sense": "antonym(s) of “rigid, standing out perpendicularly”", "word": "flaccid" } ], "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reǵ-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛkt", "Rhymes:English/ɛkt/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "erectable" }, { "word": "semierect" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "erect" }, "expansion": "Middle English erect", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ērectus", "t": "upright" }, "expansion": "Latin ērectus (“upright”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English erect, a borrowing from Latin ērectus (“upright”), past participle of ērigō (“raise, set up”), from ē- (“out”) + regō (“to direct, keep straight, guide”).", "forms": [ { "form": "more erect", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most erect", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "erect (comparative more erect, superlative most erect)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "erect" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "erect-crested penguin" }, { "word": "erectile" }, { "word": "erection" }, { "word": "erigible" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1788, Edward Gibbon, chapter LXIV, in The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, volume VI, London: […] W[illiam] Strahan; and T[homas] Cadell, […], →OCLC:", "text": "Among the Greek colonies and churches of Asia, Philadelphia is still erect—a column in a scene of ruins.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Upright; vertical or reaching broadly upwards." ], "links": [ [ "Upright", "upright" ], [ "vertical", "vertical" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The penis should be fully erect before commencing copulation.", "type": "example" }, { "text": "erect nipples", "type": "example" } ], "glosses": [ "Rigid, firm; standing out perpendicularly, especially as the result of stimulation." ], "links": [ [ "Rigid", "rigid" ], [ "stimulation", "stimulation" ] ], "raw_glosses": [ "(of body parts) Rigid, firm; standing out perpendicularly, especially as the result of stimulation." ], "raw_tags": [ "of body parts" ], "synonyms": [ { "word": "hard" }, { "word": "stiff" } ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "OK, baby, I'm erect now. Let's get it on!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Having an erect penis or clitoris." ], "links": [ [ "penis", "penis" ], [ "clitoris", "clitoris" ] ], "raw_glosses": [ "(of a person) Having an erect penis or clitoris." ], "raw_tags": [ "of a person" ], "synonyms": [ { "word": "hard" }, { "word": "stiff" } ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1827, [John Keble], The Christian Year: Thoughts in Verse for the Sundays and Holydays throughout the Year, volume (please specify |volume=I or II), Oxford, Oxfordshire: […] [B]y W. Baxter, for J. Parker; and C[harles] and J[ohn] Rivington, […], →OCLC:", "text": "But who is he, by years / Bowed, but erect in heart?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Bold; confident; free from depression; undismayed." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Bold; confident; free from depression; undismayed." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1715, [Alexander] Pope, The Temple of Fame: A Vision, London: […] Bernard Lintott […], →OCLC, page 23:", "text": "His piercing Eyes, erect, appear to vievv / Superior VVorlds, and look all Nature thro'.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Directed upward; raised; uplifted." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Directed upward; raised; uplifted." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1594–1597, Richard Hooker, edited by J[ohn] S[penser], Of the Lawes of Ecclesiastical Politie, […], London: […] Will[iam] Stansby [for Matthew Lownes], published 1611, →OCLC, (please specify the page):", "text": "vigilant and erect attention of mind", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Watchful; alert." ] }, { "categories": [ "en:Heraldry" ], "glosses": [ "Elevated, as the tips of wings, heads of serpents, etc." ], "links": [ [ "heraldry", "heraldry" ] ], "raw_glosses": [ "(heraldry) Elevated, as the tips of wings, heads of serpents, etc." ], "topics": [ "government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈɹɛkt/" }, { "rhymes": "-ɛkt" }, { "audio": "En-ca-erect.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-ca-erect.oga/En-ca-erect.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/En-ca-erect.oga" } ], "translations": [ { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "khaṛa", "sense": "vertical in position", "word": "খাড়া" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vertikalen", "sense": "vertical in position", "word": "вертикален" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "vertical in position", "word": "erecte" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "vertical in position", "word": "pysty" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "vertical in position", "tags": [ "adverb" ], "word": "pystyasennossa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "vertical in position", "word": "dressé" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "vertical in position", "word": "érigé" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "vertical in position", "word": "ardcheannach" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "vertical in position", "word": "eretto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "vertical in position", "word": "duro" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "vertical in position", "word": "ērectus" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ispraven", "sense": "vertical in position", "tags": [ "masculine" ], "word": "исправен" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "podignat", "sense": "vertical in position", "tags": [ "masculine" ], "word": "подигнат" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "vertical in position", "word": "takotako" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "note": "of the penis", "sense": "vertical in position", "word": "tora" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "vertical in position", "word": "steil" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "vertical in position", "word": "ereto" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prjamój", "sense": "vertical in position", "word": "прямо́й" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vertikalʹnyj", "sense": "vertical in position", "word": "вертикальный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vertikálʹno podnjatyj", "sense": "vertical in position", "word": "вертика́льно поднятый" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "ūrdhva", "sense": "vertical in position", "word": "ऊर्ध्व" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "vertical in position", "word": "rest" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "vertical in position", "word": "upprätt" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "khaṛa", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "খাড়া" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prav", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "прав" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izpraven", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "изправен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "erecte" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "esp. due to sexual arousal", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "kova" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "standing out perpendicularly", "tags": [ "adverb" ], "word": "tanassa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "dressé" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "en érection" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "érigé" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "teso" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "erigiert" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "dritto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "eretto" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "qît", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "قیت" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "prostum", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "простум" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "ereto" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "somewhat", "roman": "oščetinivšijsja", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "ощетинившийся" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "somewhat", "roman": "torčaščij", "sense": "standing out perpendicularly", "word": "торчащий" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having an erect penis", "word": "kova" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "having an erect penis", "word": "en érection" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having an erect penis", "word": "ereto" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having an erect penis", "word": "empalmado" } ], "word": "erect" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛkt", "Rhymes:English/ɛkt/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "erecting shop" }, { "word": "re-erect" }, { "word": "reerect" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "erecten" }, "expansion": "Middle English erecten", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English erecten, from the adjective (see above).", "forms": [ { "form": "erects", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "erecting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "erected", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "erected", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "erect (third-person singular simple present erects, present participle erecting, simple past and past participle erected)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "erect" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to erect a house or a fort", "type": "example" } ], "glosses": [ "To put up by the fitting together of materials or parts." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To put up by the fitting together of materials or parts." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To cause to stand up or out." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To cause to stand up or out." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "to erect a pole, a flagstaff, a monument, etc.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To raise and place in an upright or perpendicular position; to set upright; to raise." ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Aviation" ], "examples": [ { "text": "As soon as electrical power was restored, the attitude indicators' gyros would have begun to erect.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To raise and place in an upright or perpendicular position; to set upright; to raise.", "To spin up and align to vertical." ], "links": [ [ "aviation", "aviation" ], [ "attitude indicator", "attitude indicator" ], [ "spin up", "spin up" ], [ "align", "align" ], [ "vertical", "vertical" ] ], "raw_glosses": [ "To raise and place in an upright or perpendicular position; to set upright; to raise.", "(intransitive, aviation, of a gyroscopic attitude indicator) To spin up and align to vertical." ], "raw_tags": [ "of a gyroscopic attitude indicator" ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "aeronautics", "aerospace", "aviation", "business", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1595, Samuel Daniel, “(please specify the folio number)”, in The First Fowre Bookes of the Ciuile Wars between the Two Houses of Lancaster and Yorke, London: […] P[eter] Short for Simon Waterson, →OCLC:", "text": "that didst his state above his hopes erect", "type": "quote" }, { "text": ", Preface\nI, who am a party, am not to erect myself into a judge." } ], "glosses": [ "To lift up; to elevate; to exalt; to magnify." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To lift up; to elevate; to exalt; to magnify." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "a. 1678 (date written), Isaac Barrow, “(please specify the chapter name or sermon number). Of Contentment”, in The Works of Dr. Isaac Barrow. […], volume (please specify |volume=I to VII), London: A[braham] J[ohn] Valpy, […], published 1830–1831, →OCLC:", "text": "It raiseth the dropping spirit, erecting it to a loving complaisance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To animate; to encourage; to cheer." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To animate; to encourage; to cheer." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned", "en:Astrology" ], "examples": [ { "ref": "1971, Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic, Folio Society, published 2012, page 332:", "text": "In 1581 Parliament made it a statutory felony to erect figures, cast nativities, or calculate by prophecy how long the Queen would live or who would succeed her.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cast or draw up (a figure of the heavens, horoscope etc.)." ], "links": [ [ "astrology", "astrology" ], [ "cast", "cast" ], [ "draw up", "draw up" ], [ "horoscope", "horoscope" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, astrology) To cast or draw up (a figure of the heavens, horoscope etc.)." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "astrology", "human-sciences", "mysticism", "philosophy", "sciences" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1828, The American Journal of the Medical Sciences, page 113:", "text": "On the 17th of July, the patient returned to the country, perfectly healed: the penis erected and he was capable of coition.", "type": "quote" }, { "ref": "1917, Brain: A Journal of Neurology, page 292:", "text": "On an adequate stimulus the penis erected, the testes were drawn up, and the dartos muscle slowly contracted.", "type": "quote" }, { "ref": "2008 September 15, Naval Ahmed, Blue Moon On Bandideau, Lulu.com, →ISBN, page 234:", "text": "His black dick erected with a long bend.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 July 12, Tim Glover, Mating Males: An Evolutionary Perspective on Mammalian Reproduction, Cambridge University Press, →ISBN, page 126:", "text": "When the penis erects, blood pours into what erectile tissue there is and enlarges the penis somewhat, but by making it turgid, the S-shaped bend is straightened out and the penis extends.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To enter a state of physiological erection." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To enter a state of physiological erection." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1646, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica: […], London: […] T[homas] H[arper] for Edward Dod, […], →OCLC:", "text": "from fallacious foundations, and misapprehended mediums, erecting conclusions no way inferrible from their premises", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1705, John Locke, “An Examination of P[ère] Malebranche’s Opinion of Seeing All Things in God”, in Posthumous Works of Mr. John Locke: […], London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], published 1706, →OCLC:", "text": "Malebranche erects this proposition.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To set up as an assertion or consequence from premises, etc." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set up as an assertion or consequence from premises, etc." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1594–1597, Richard Hooker, edited by J[ohn] S[penser], Of the Lawes of Ecclesiastical Politie, […], London: […] Will[iam] Stansby [for Matthew Lownes], published 1611, →OCLC, (please specify the page):", "text": "to erect a new commonwealth", "type": "quote" }, { "ref": "1812, Arthur Collins & Sir Egerton Brydges, Peerage of England, F.C. and J. Rivington et al, page 330", "text": "In 1686, he was appointed one of the Commissioners in the new ecclesiastical commission erected by King James, and was proud of that honour." } ], "glosses": [ "To set up or establish; to found; to form; to institute." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set up or establish; to found; to form; to institute." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈɹɛkt/" }, { "rhymes": "-ɛkt" }, { "audio": "En-ca-erect.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-ca-erect.oga/En-ca-erect.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/En-ca-erect.oga" } ], "synonyms": [ { "word": "build" } ], "translations": [ { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "ucaltmaq" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izdigam", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "издигам" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "fondi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "rakentaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "pystyttää" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "orthóō", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "ὀρθόω" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "fadaigh" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "cuir suas" }, { "code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "talakad" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "erigo" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "podiga", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "подига" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "whaihanga" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "reise" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "āhebban" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "wznieść" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "erigir" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "erguer" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sooružatʹ", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "сооружать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ustanávlivatʹ", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "устана́вливать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vozvoditʹ", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "возводить" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stroitʹ", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "строить" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "tog" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "erigir" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to put up by the fitting together of materials or parts", "word": "resa" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izpravjam", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "изправям" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "vztyčit" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "starigi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "pystyttää" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "orthóō", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "ὀρθόω" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "erigo" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kreva", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "крева" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "whakatū" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "erigere" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "reise" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "erigir" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "erguer" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyprjamljatʹ", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "выпрямлять" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rasprjamljatʹ", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "распрямлять" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "tog" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "erguir" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cause to stand up or out", "word": "resa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to raise and place in an upright or perpendicular position", "word": "pystyttää" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to raise and place in an upright or perpendicular position", "word": "cuir suas" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to raise and place in an upright or perpendicular position", "word": "erguir" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to lift up; to elevate; to exalt; to magnify", "word": "kohottaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to lift up; to elevate; to exalt; to magnify", "word": "nostaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to animate; to encourage; to cheer", "word": "kohottaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "astrology: to cast or draw up", "word": "laatia" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to set up as an assertion or consequence from premises", "word": "tehdä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to set up as an assertion or consequence from premises", "word": "vetää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to set up or establish", "word": "perustaa" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to set up or establish", "word": "erigir" } ], "word": "erect" }
Download raw JSONL data for erect meaning in English (25.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.