"cliché" meaning in English

See cliché in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈkliːʃeɪ/ [UK], /kliˈʃeɪ/ [US] Audio: en-us-cliché.ogg [US] Forms: more cliché [comparative], most cliché [superlative]
enPR: klē-shāʹ Rhymes: -iːʃeɪ, -eɪ Etymology: Borrowed from French cliché. Etymology templates: {{bor|en|fr|cliché}} French cliché Head templates: {{en-adj}} cliché (comparative more cliché, superlative most cliché)
  1. (proscribed) clichéd; having the characteristics of a cliché Tags: proscribed
    Sense id: en-cliché-en-adj-rXClP~6U Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 35 38 20 7 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 24 33 33 11 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 23 27 30 20
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cliche

Noun

IPA: /ˈkliːʃeɪ/ [UK], /kliˈʃeɪ/ [US] Audio: en-us-cliché.ogg [US] Forms: clichés [plural]
enPR: klē-shāʹ Rhymes: -iːʃeɪ, -eɪ Etymology: Borrowed from French cliché. Etymology templates: {{bor|en|fr|cliché}} French cliché Head templates: {{en-noun}} cliché (plural clichés)
  1. Something, most often a phrase or expression, that is overused or used outside its original context, so that its original impact and meaning are lost. A trite saying; a platitude. Categories (topical): Rhetoric Synonyms: platitude, stereotype, saying Translations (anything (other than a phrase) that is overused): clixé [masculine] (Catalan), kliŝo (Esperanto), klisee (Finnish), platitude (French), lieu commun (French), cliché [masculine] (Galician), Klischee [neuter] (German), Versatzstück [neuter] (German), στερεότυπο (stereótypo) [neuter] (Greek), קלישאה [feminine] (Hebrew), klishuro (Ido), klise (Indonesian), clichê [masculine] (Portuguese), клише́ (klišé) [neuter] (Russian), штамп (štamp) [masculine] (Russian), kliše [masculine] (Serbo-Croatian), tópico [masculine] (Spanish), gasgas (Tagalog), klişe (Turkish), ystrydeb [feminine] (Welsh) Translations (overused phrase or expression): clixé [masculine] (Catalan), 陳詞濫調 (Chinese Mandarin), 陈词滥调 (chéncílàndiào) (Chinese Mandarin), 老生常談 (Chinese Mandarin), 老生常谈 (lǎoshēngchángtán) (Chinese Mandarin), 老套 (lǎotào) (Chinese Mandarin), klišé [neuter] (Czech), cliché [neuter] (Dutch), gemeenplaats [feminine] (Dutch), platitude [feminine] (Dutch), kliŝo (Esperanto), klisee (Finnish), latteus (Finnish), cliché [masculine] (French), poncif [masculine] (French), lieu commun [masculine] (French), cliché [masculine] (Galician), კლიშე (ḳliše) (Georgian), Klischee [neuter] (German), Gemeinplatz [masculine] (German), Stereotyp [neuter] (German), Banalität [feminine] (German), Abgedroschenheit [feminine] (German), Plattheit [feminine] (German), Floskel [feminine] (German), κλισέ (klisé) [neuter] (Greek), στερεότυπο (stereótypo) [neuter] (Greek), קלישאה (qlišaa) [feminine] (Hebrew), klisé (Hungarian), közhely (Hungarian), klisja [feminine] (Icelandic), tugga [feminine, rare] (Icelandic), gömul tugga [feminine] (Icelandic), klishuro (Ido), klise (Indonesian), cliché [masculine] (Italian), 決まり文句 (kimari monku) (Japanese), platitudo [feminine] (Latin), klise (Malay), (kupu) rārahu (Maori), klisjé [neuter] (Norwegian), cliché [masculine] (Occitan), ponciu [masculine] (Occitan), lòc comun (Occitan), کلیشه (kliše) (Persian), frazes [masculine] (Polish), komunał [masculine] (Polish), banał [masculine] (Polish), sztampa [feminine] (Polish), clichê [masculine] (Portuguese), lugar-comum [masculine] (Portuguese), chavão [masculine] (Portuguese), platitude [feminine] (Portuguese), clișeu [neuter] (Romanian), клише́ (klišé) [neuter] (Russian), штамп (štamp) [masculine] (Russian), kliše [masculine] (Serbo-Croatian), fráza [feminine] (Slovak), cliché [masculine] (Spanish), clisé [masculine] (Spanish), tópico [masculine] (Spanish), kliché [common-gender] (Swedish), klyscha [common-gender] (Swedish), gasgas (Tagalog), klişe (Turkish), sáo ngữ (Vietnamese), ystrydeb [feminine] (Welsh)
    Sense id: en-cliché-en-noun-Ga9~7TvZ Disambiguation of Rhetoric: 17 66 10 6 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 35 38 20 7 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 24 33 33 11 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 23 27 30 20 Disambiguation of 'anything (other than a phrase) that is overused': 93 7 Disambiguation of 'overused phrase or expression': 89 11
  2. (printing) A stereotype (printing plate). Categories (topical): Printing
    Sense id: en-cliché-en-noun-XMjRNgmc Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 35 38 20 7 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 24 33 33 11 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 23 27 30 20 Topics: media, printing, publishing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cliche Derived forms: clichéd, cliché-ridden, cliché-verre, thought-terminating cliché, tired cliché Related terms: click

Verb

IPA: /ˈkliːʃeɪ/ [UK], /kliˈʃeɪ/ [US] Audio: en-us-cliché.ogg [US] Forms: clichés [present, singular, third-person], clichéing [participle, present], clichéd [participle, past], clichéd [past], clichéed [participle, past, rare], clichéed [past, rare]
enPR: klē-shāʹ Rhymes: -iːʃeɪ, -eɪ Etymology: Borrowed from French cliché. Etymology templates: {{bor|en|fr|cliché}} French cliché Head templates: {{en-verb|clichés|clichéing|clichéd|past2=clichéed|past2_qual=rare}} cliché (third-person singular simple present clichés, present participle clichéing, simple past and past participle clichéd or (rare) clichéed)
  1. (transitive, intransitive) To use a cliché; to make up a word or a name that sounds like a cliché. Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-cliché-en-verb-IWwzZVqJ Categories (other): English entries with topic categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 24 33 33 11 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 23 27 30 20
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cliche

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for cliché meaning in English (19.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "clichéd"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cliché-ridden"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cliché-verre"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "thought-terminating cliché"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tired cliché"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "cliché"
      },
      "expansion": "French cliché",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French cliché.",
  "forms": [
    {
      "form": "clichés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cliché (plural clichés)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "click"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 38 20 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 33 33 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 27 30 20",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 66 10 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rhetoric",
          "orig": "en:Rhetoric",
          "parents": [
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The villain kidnapping the love interest in a film is a bit of a cliché.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I know it's a bit of a cliché, but love really does conquer all.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something, most often a phrase or expression, that is overused or used outside its original context, so that its original impact and meaning are lost. A trite saying; a platitude."
      ],
      "id": "en-cliché-en-noun-Ga9~7TvZ",
      "links": [
        [
          "phrase",
          "phrase"
        ],
        [
          "expression",
          "expression"
        ],
        [
          "trite",
          "trite"
        ],
        [
          "platitude",
          "platitude"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "platitude"
        },
        {
          "word": "stereotype"
        },
        {
          "word": "saying"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "clixé"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "陳詞濫調"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "chéncílàndiào",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "陈词滥调"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "老生常談"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "lǎoshēngchángtán",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "老生常谈"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "lǎotào",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "老套"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "klišé"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "cliché"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gemeenplaats"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "platitude"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "kliŝo"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "klisee"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "latteus"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cliché"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "poncif"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lieu commun"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cliché"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ḳliše",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "კლიშე"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Klischee"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Gemeinplatz"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Stereotyp"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Banalität"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Abgedroschenheit"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Plattheit"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Floskel"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "klisé",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "κλισέ"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "stereótypo",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "στερεότυπο"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "qlišaa",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "קלישאה"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "klisé"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "közhely"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "klisja"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine",
            "rare"
          ],
          "word": "tugga"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gömul tugga"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "klishuro"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "klise"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cliché"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kimari monku",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "決まり文句"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "platitudo"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "klise"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "(kupu) rārahu"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "klisjé"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cliché"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ponciu"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "lòc comun"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "kliše",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "کلیشه"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "frazes"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "komunał"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "banał"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sztampa"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "clichê"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lugar-comum"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chavão"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "platitude"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "clișeu"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "klišé",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "клише́"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "štamp",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "штамп"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "kliše"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fráza"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cliché"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "clisé"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tópico"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "kliché"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "klyscha"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "gasgas"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "klişe"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "sáo ngữ"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ystrydeb"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "clixé"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "word": "kliŝo"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "word": "klisee"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "word": "platitude"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "word": "lieu commun"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cliché"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Klischee"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Versatzstück"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "stereótypo",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "στερεότυπο"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "קלישאה"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "word": "klishuro"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "word": "klise"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "clichê"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "klišé",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "клише́"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "štamp",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "штамп"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "kliše"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tópico"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "word": "gasgas"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "word": "klişe"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ystrydeb"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Printing",
          "orig": "en:Printing",
          "parents": [
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "35 38 20 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 33 33 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 27 30 20",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A stereotype (printing plate)."
      ],
      "id": "en-cliché-en-noun-XMjRNgmc",
      "links": [
        [
          "printing",
          "printing#Noun"
        ],
        [
          "stereotype",
          "stereotype"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(printing) A stereotype (printing plate)."
      ],
      "topics": [
        "media",
        "printing",
        "publishing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkliːʃeɪ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iːʃeɪ"
    },
    {
      "ipa": "/kliˈʃeɪ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    },
    {
      "audio": "en-us-cliché.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg/En-us-clich%C3%A9.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "klē-shāʹ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "cliche"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "cliché"
  ],
  "word": "cliché"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "cliché"
      },
      "expansion": "French cliché",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French cliché.",
  "forms": [
    {
      "form": "more cliché",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most cliché",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cliché (comparative more cliché, superlative most cliché)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 38 20 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 33 33 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 27 30 20",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "clichéd; having the characteristics of a cliché"
      ],
      "id": "en-cliché-en-adj-rXClP~6U",
      "links": [
        [
          "clichéd",
          "clichéd"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(proscribed) clichéd; having the characteristics of a cliché"
      ],
      "tags": [
        "proscribed"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkliːʃeɪ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iːʃeɪ"
    },
    {
      "ipa": "/kliˈʃeɪ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    },
    {
      "audio": "en-us-cliché.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg/En-us-clich%C3%A9.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "klē-shāʹ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "cliche"
    }
  ],
  "word": "cliché"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "cliché"
      },
      "expansion": "French cliché",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French cliché.",
  "forms": [
    {
      "form": "clichés",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "clichéing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "clichéd",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "clichéd",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "clichéed",
      "tags": [
        "participle",
        "past",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "form": "clichéed",
      "tags": [
        "past",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "clichés",
        "2": "clichéing",
        "3": "clichéd",
        "past2": "clichéed",
        "past2_qual": "rare"
      },
      "expansion": "cliché (third-person singular simple present clichés, present participle clichéing, simple past and past participle clichéd or (rare) clichéed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 33 33 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 27 30 20",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015, Shonda Rhimes, Year of Yes: How to Dance It Out, Stand In the Sun and Be Your Own Person",
          "text": "He clichéd at me. He clichéd at me in a perky, condescending tone.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To use a cliché; to make up a word or a name that sounds like a cliché."
      ],
      "id": "en-cliché-en-verb-IWwzZVqJ",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To use a cliché; to make up a word or a name that sounds like a cliché."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkliːʃeɪ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iːʃeɪ"
    },
    {
      "ipa": "/kliˈʃeɪ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    },
    {
      "audio": "en-us-cliché.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg/En-us-clich%C3%A9.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "klē-shāʹ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "cliche"
    }
  ],
  "word": "cliché"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms spelled with É",
    "English terms spelled with ◌́",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪ",
    "Rhymes:English/eɪ/2 syllables",
    "Rhymes:English/iːʃeɪ",
    "Rhymes:English/iːʃeɪ/2 syllables",
    "en:Rhetoric",
    "es:Talking"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "clichéd"
    },
    {
      "word": "cliché-ridden"
    },
    {
      "word": "cliché-verre"
    },
    {
      "word": "thought-terminating cliché"
    },
    {
      "word": "tired cliché"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "cliché"
      },
      "expansion": "French cliché",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French cliché.",
  "forms": [
    {
      "form": "clichés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cliché (plural clichés)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "click"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The villain kidnapping the love interest in a film is a bit of a cliché.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I know it's a bit of a cliché, but love really does conquer all.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something, most often a phrase or expression, that is overused or used outside its original context, so that its original impact and meaning are lost. A trite saying; a platitude."
      ],
      "links": [
        [
          "phrase",
          "phrase"
        ],
        [
          "expression",
          "expression"
        ],
        [
          "trite",
          "trite"
        ],
        [
          "platitude",
          "platitude"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "platitude"
        },
        {
          "word": "stereotype"
        },
        {
          "word": "saying"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Printing"
      ],
      "glosses": [
        "A stereotype (printing plate)."
      ],
      "links": [
        [
          "printing",
          "printing#Noun"
        ],
        [
          "stereotype",
          "stereotype"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(printing) A stereotype (printing plate)."
      ],
      "topics": [
        "media",
        "printing",
        "publishing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkliːʃeɪ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iːʃeɪ"
    },
    {
      "ipa": "/kliˈʃeɪ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    },
    {
      "audio": "en-us-cliché.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg/En-us-clich%C3%A9.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "klē-shāʹ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cliche"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clixé"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "陳詞濫調"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chéncílàndiào",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "陈词滥调"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "老生常談"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "lǎoshēngchángtán",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "老生常谈"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "lǎotào",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "老套"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "klišé"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "cliché"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gemeenplaats"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "platitude"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "kliŝo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "klisee"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "latteus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cliché"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "poncif"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lieu commun"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cliché"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ḳliše",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "კლიშე"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Klischee"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gemeinplatz"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Stereotyp"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Banalität"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Abgedroschenheit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Plattheit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Floskel"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "klisé",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κλισέ"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "stereótypo",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "στερεότυπο"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "qlišaa",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "קלישאה"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "klisé"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "közhely"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "klisja"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine",
        "rare"
      ],
      "word": "tugga"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gömul tugga"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "klishuro"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "klise"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cliché"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kimari monku",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "決まり文句"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "platitudo"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "klise"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "(kupu) rārahu"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "klisjé"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cliché"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ponciu"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "lòc comun"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "kliše",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "کلیشه"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "frazes"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "komunał"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "banał"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sztampa"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clichê"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lugar-comum"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chavão"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "platitude"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "clișeu"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "klišé",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "клише́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "štamp",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "штамп"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kliše"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fráza"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cliché"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clisé"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tópico"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "kliché"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "klyscha"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "gasgas"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "klişe"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "sáo ngữ"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ystrydeb"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clixé"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "word": "kliŝo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "word": "klisee"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "word": "platitude"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "word": "lieu commun"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cliché"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Klischee"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Versatzstück"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "stereótypo",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "στερεότυπο"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "קלישאה"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "word": "klishuro"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "word": "klise"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clichê"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "klišé",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "клише́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "štamp",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "штамп"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kliše"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tópico"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "word": "gasgas"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "word": "klişe"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ystrydeb"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "cliché"
  ],
  "word": "cliché"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms spelled with É",
    "English terms spelled with ◌́",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪ",
    "Rhymes:English/eɪ/2 syllables",
    "Rhymes:English/iːʃeɪ",
    "Rhymes:English/iːʃeɪ/2 syllables",
    "en:Rhetoric",
    "es:Talking"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "cliché"
      },
      "expansion": "French cliché",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French cliché.",
  "forms": [
    {
      "form": "more cliché",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most cliché",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cliché (comparative more cliché, superlative most cliché)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English proscribed terms"
      ],
      "glosses": [
        "clichéd; having the characteristics of a cliché"
      ],
      "links": [
        [
          "clichéd",
          "clichéd"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(proscribed) clichéd; having the characteristics of a cliché"
      ],
      "tags": [
        "proscribed"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkliːʃeɪ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iːʃeɪ"
    },
    {
      "ipa": "/kliˈʃeɪ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    },
    {
      "audio": "en-us-cliché.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg/En-us-clich%C3%A9.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "klē-shāʹ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cliche"
    }
  ],
  "word": "cliché"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms spelled with É",
    "English terms spelled with ◌́",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪ",
    "Rhymes:English/eɪ/2 syllables",
    "Rhymes:English/iːʃeɪ",
    "Rhymes:English/iːʃeɪ/2 syllables",
    "en:Rhetoric",
    "es:Talking"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "cliché"
      },
      "expansion": "French cliché",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French cliché.",
  "forms": [
    {
      "form": "clichés",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "clichéing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "clichéd",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "clichéd",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "clichéed",
      "tags": [
        "participle",
        "past",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "form": "clichéed",
      "tags": [
        "past",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "clichés",
        "2": "clichéing",
        "3": "clichéd",
        "past2": "clichéed",
        "past2_qual": "rare"
      },
      "expansion": "cliché (third-person singular simple present clichés, present participle clichéing, simple past and past participle clichéd or (rare) clichéed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015, Shonda Rhimes, Year of Yes: How to Dance It Out, Stand In the Sun and Be Your Own Person",
          "text": "He clichéd at me. He clichéd at me in a perky, condescending tone.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To use a cliché; to make up a word or a name that sounds like a cliché."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To use a cliché; to make up a word or a name that sounds like a cliché."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkliːʃeɪ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iːʃeɪ"
    },
    {
      "ipa": "/kliˈʃeɪ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    },
    {
      "audio": "en-us-cliché.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg/En-us-clich%C3%A9.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "klē-shāʹ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cliche"
    }
  ],
  "word": "cliché"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.