See cliché in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "clichéd" }, { "_dis1": "0 0", "word": "clichély" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cliché-ridden" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cliché-verre" }, { "_dis1": "0 0", "word": "thought-terminating cliché" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tired cliché" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "cliché" }, "expansion": "Borrowed from French cliché", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French cliché.", "forms": [ { "form": "clichés", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cliché (plural clichés)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "cli‧ché" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "click" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "35 40 19 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 24 29 14", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 37 36 7", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 26 29 15", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 33 27 10", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 28 28 14", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 36 32 8", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 27 31 11", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 31 37 11", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 34 30 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 36 40 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 28 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 34 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 29 11", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 29 11", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 29 11", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 34 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 36 31 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 32 30 10", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 34 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 31 29 13", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 34 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 29 11", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 33 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 34 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 33 30 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 33 30 9", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 34 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 26 29 15", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 66 10 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Rhetoric", "orig": "en:Rhetoric", "parents": [ "Language", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The villain kidnapping the love interest in a film is a bit of a cliché.", "type": "example" }, { "text": "I know it's a bit of a cliché, but love really does conquer all.", "type": "example" }, { "ref": "2003, “The Package”, performed by A Perfect Circle:", "text": "Clever got me this far\nThen tricky got me in\nEye on what I'm after\nI don't need another friend\nSmile and drop the cliche\nTill you think I'm listening\nTake just what I came for\nThen I'm out the door again", "type": "quote" }, { "ref": "2023, “Remember All The Girls”, performed by The Sherlocks:", "text": "Don’t believe what they’re saying everything’s is gonna change How could it be ever the same? It’s just a cliché fading Till we go our separate ways", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something, most often a phrase or expression, that is overused or used outside its original context, so that its original impact and meaning are lost. A trite saying; a platitude." ], "id": "en-cliché-en-noun-Ga9~7TvZ", "links": [ [ "phrase", "phrase" ], [ "expression", "expression" ], [ "trite", "trite" ], [ "platitude", "platitude" ] ], "synonyms": [ { "word": "platitude" }, { "word": "stereotype" }, { "word": "saying" } ], "translations": [ { "_dis1": "89 11", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "clixé" }, { "_dis1": "89 11", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "overused phrase or expression", "word": "陳詞濫調" }, { "_dis1": "89 11", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chéncílàndiào", "sense": "overused phrase or expression", "word": "陈词滥调" }, { "_dis1": "89 11", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "overused phrase or expression", "word": "老生常談" }, { "_dis1": "89 11", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lǎoshēngchángtán", "sense": "overused phrase or expression", "word": "老生常谈" }, { "_dis1": "89 11", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lǎotào", "sense": "overused phrase or expression", "word": "老套" }, { "_dis1": "89 11", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "neuter" ], "word": "klišé" }, { "_dis1": "89 11", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "neuter" ], "word": "cliché" }, { "_dis1": "89 11", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "gemeenplaats" }, { "_dis1": "89 11", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "platitude" }, { "_dis1": "89 11", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "overused phrase or expression", "word": "kliŝo" }, { "_dis1": "89 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "overused phrase or expression", "word": "klisee" }, { "_dis1": "89 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "overused phrase or expression", "word": "latteus" }, { "_dis1": "89 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "cliché" }, { "_dis1": "89 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "poncif" }, { "_dis1": "89 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "lieu commun" }, { "_dis1": "89 11", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "cliché" }, { "_dis1": "89 11", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳliše", "sense": "overused phrase or expression", "word": "კლიშე" }, { "_dis1": "89 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "neuter" ], "word": "Klischee" }, { "_dis1": "89 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gemeinplatz" }, { "_dis1": "89 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "neuter" ], "word": "Stereotyp" }, { "_dis1": "89 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "Banalität" }, { "_dis1": "89 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abgedroschenheit" }, { "_dis1": "89 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "Plattheit" }, { "_dis1": "89 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "Floskel" }, { "_dis1": "89 11", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "klisé", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "neuter" ], "word": "κλισέ" }, { "_dis1": "89 11", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "stereótypo", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "neuter" ], "word": "στερεότυπο" }, { "_dis1": "89 11", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "qlišaa", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "קלישאה" }, { "_dis1": "89 11", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "overused phrase or expression", "word": "klisé" }, { "_dis1": "89 11", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "overused phrase or expression", "word": "közhely" }, { "_dis1": "89 11", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "klisja" }, { "_dis1": "89 11", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine", "rare" ], "word": "tugga" }, { "_dis1": "89 11", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "gömul tugga" }, { "_dis1": "89 11", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "overused phrase or expression", "word": "klishuro" }, { "_dis1": "89 11", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "overused phrase or expression", "word": "klise" }, { "_dis1": "89 11", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "cliché" }, { "_dis1": "89 11", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kimari monku", "sense": "overused phrase or expression", "word": "決まり文句" }, { "_dis1": "89 11", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "platitudo" }, { "_dis1": "89 11", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "overused phrase or expression", "word": "klise" }, { "_dis1": "89 11", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "overused phrase or expression", "word": "(kupu) rārahu" }, { "_dis1": "89 11", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "neuter" ], "word": "klisjé" }, { "_dis1": "89 11", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "cliché" }, { "_dis1": "89 11", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "ponciu" }, { "_dis1": "89 11", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "overused phrase or expression", "word": "lòc comun" }, { "_dis1": "89 11", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kliše", "sense": "overused phrase or expression", "word": "کلیشه" }, { "_dis1": "89 11", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "frazes" }, { "_dis1": "89 11", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "komunał" }, { "_dis1": "89 11", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "banał" }, { "_dis1": "89 11", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "sztampa" }, { "_dis1": "89 11", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "clichê" }, { "_dis1": "89 11", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "lugar-comum" }, { "_dis1": "89 11", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "chavão" }, { "_dis1": "89 11", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "platitude" }, { "_dis1": "89 11", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "neuter" ], "word": "clișeu" }, { "_dis1": "89 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "klišé", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "neuter" ], "word": "клише́" }, { "_dis1": "89 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štamp", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "штамп" }, { "_dis1": "89 11", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "kliše" }, { "_dis1": "89 11", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "fráza" }, { "_dis1": "89 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "cliché" }, { "_dis1": "89 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "clisé" }, { "_dis1": "89 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "tópico" }, { "_dis1": "89 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "clishé" }, { "_dis1": "89 11", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kliché" }, { "_dis1": "89 11", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "common-gender" ], "word": "klyscha" }, { "_dis1": "89 11", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "overused phrase or expression", "word": "gasgas" }, { "_dis1": "89 11", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "overused phrase or expression", "word": "klişe" }, { "_dis1": "89 11", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "overused phrase or expression", "word": "sáo ngữ" }, { "_dis1": "89 11", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "ystrydeb" }, { "_dis1": "93 7", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "masculine" ], "word": "clixé" }, { "_dis1": "93 7", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "word": "kliŝo" }, { "_dis1": "93 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "word": "klisee" }, { "_dis1": "93 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "word": "platitude" }, { "_dis1": "93 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "word": "lieu commun" }, { "_dis1": "93 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "masculine" ], "word": "cliché" }, { "_dis1": "93 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "neuter" ], "word": "Klischee" }, { "_dis1": "93 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "neuter" ], "word": "Versatzstück" }, { "_dis1": "93 7", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "stereótypo", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "neuter" ], "word": "στερεότυπο" }, { "_dis1": "93 7", "code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "feminine" ], "word": "קלישאה" }, { "_dis1": "93 7", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "word": "klishuro" }, { "_dis1": "93 7", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "word": "klise" }, { "_dis1": "93 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "masculine" ], "word": "clichê" }, { "_dis1": "93 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "klišé", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "neuter" ], "word": "клише́" }, { "_dis1": "93 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štamp", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "masculine" ], "word": "штамп" }, { "_dis1": "93 7", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "masculine" ], "word": "kliše" }, { "_dis1": "93 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "masculine" ], "word": "tópico" }, { "_dis1": "93 7", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "word": "gasgas" }, { "_dis1": "93 7", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "word": "klişe" }, { "_dis1": "93 7", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "feminine" ], "word": "ystrydeb" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Printing", "orig": "en:Printing", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "35 40 19 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 24 29 14", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 37 36 7", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 26 29 15", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 33 27 10", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 28 28 14", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 36 32 8", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 27 31 11", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 31 37 11", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 34 30 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 36 40 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 28 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 34 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 29 11", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 29 11", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 29 11", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 34 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 36 31 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 32 30 10", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 34 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 31 29 13", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 34 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 29 11", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 33 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 34 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 25 37 10", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 33 30 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 33 30 9", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 34 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 26 29 15", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A stereotype (printing plate)." ], "id": "en-cliché-en-noun-XMjRNgmc", "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ], [ "stereotype", "stereotype" ] ], "raw_glosses": [ "(printing) A stereotype (printing plate)." ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkliːʃeɪ/", "tags": [ "UK" ] }, { "rhymes": "-iːʃeɪ" }, { "enpr": "klē-shāʹ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/kliˈʃeɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-cliché.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg/En-us-clich%C3%A9.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "cliche" } ], "wikipedia": [ "cliché" ], "word": "cliché" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "cliché" }, "expansion": "Borrowed from French cliché", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French cliché.", "forms": [ { "form": "more cliché", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most cliché", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cliché (comparative more cliché, superlative most cliché)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "cli‧ché" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "35 40 19 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 24 29 14", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 37 36 7", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 26 29 15", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 33 27 10", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 28 28 14", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 36 32 8", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 27 31 11", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 31 37 11", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 34 30 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 36 40 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 28 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 34 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 29 11", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 29 11", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 29 11", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 34 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 36 31 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 32 30 10", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 34 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 31 29 13", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 34 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 29 11", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 33 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 34 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 33 30 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 33 29 10", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 33 30 9", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 34 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 26 29 15", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "clichéd; having the characteristics of a cliché" ], "id": "en-cliché-en-adj-rXClP~6U", "links": [ [ "clichéd", "clichéd" ] ], "raw_glosses": [ "(proscribed) clichéd; having the characteristics of a cliché" ], "tags": [ "proscribed" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkliːʃeɪ/", "tags": [ "UK" ] }, { "rhymes": "-iːʃeɪ" }, { "enpr": "klē-shāʹ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/kliˈʃeɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-cliché.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg/En-us-clich%C3%A9.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "cliche" } ], "word": "cliché" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "cliché" }, "expansion": "Borrowed from French cliché", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French cliché.", "forms": [ { "form": "clichés", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "clichéing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "clichéd", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "clichéd", "tags": [ "past" ] }, { "form": "clichéed", "tags": [ "participle", "past", "rare" ] }, { "form": "clichéed", "tags": [ "past", "rare" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "clichés", "2": "clichéing", "3": "clichéd", "past2": "clichéed", "past2_qual": "rare" }, "expansion": "cliché (third-person singular simple present clichés, present participle clichéing, simple past and past participle clichéd or (rare) clichéed)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "cli‧ché" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "34 24 29 14", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 26 29 15", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 33 27 10", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 28 28 14", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 27 31 11", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 31 37 11", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 29 11", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 29 11", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 29 11", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 31 29 13", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 29 11", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 26 29 15", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2015, Shonda Rhimes, Year of Yes: How to Dance It Out, Stand In the Sun and Be Your Own Person:", "text": "He clichéd at me. He clichéd at me in a perky, condescending tone.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To use a cliché; to make up a word or a name that sounds like a cliché." ], "id": "en-cliché-en-verb-IWwzZVqJ", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To use a cliché; to make up a word or a name that sounds like a cliché." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkliːʃeɪ/", "tags": [ "UK" ] }, { "rhymes": "-iːʃeɪ" }, { "enpr": "klē-shāʹ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/kliˈʃeɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-cliché.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg/En-us-clich%C3%A9.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "cliche" } ], "word": "cliché" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms spelled with É", "English terms spelled with ◌́", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/2 syllables", "Rhymes:English/iːʃeɪ", "Rhymes:English/iːʃeɪ/2 syllables", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Rhetoric", "es:Talking" ], "derived": [ { "word": "clichéd" }, { "word": "clichély" }, { "word": "cliché-ridden" }, { "word": "cliché-verre" }, { "word": "thought-terminating cliché" }, { "word": "tired cliché" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "cliché" }, "expansion": "Borrowed from French cliché", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French cliché.", "forms": [ { "form": "clichés", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cliché (plural clichés)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "cli‧ché" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "click" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The villain kidnapping the love interest in a film is a bit of a cliché.", "type": "example" }, { "text": "I know it's a bit of a cliché, but love really does conquer all.", "type": "example" }, { "ref": "2003, “The Package”, performed by A Perfect Circle:", "text": "Clever got me this far\nThen tricky got me in\nEye on what I'm after\nI don't need another friend\nSmile and drop the cliche\nTill you think I'm listening\nTake just what I came for\nThen I'm out the door again", "type": "quote" }, { "ref": "2023, “Remember All The Girls”, performed by The Sherlocks:", "text": "Don’t believe what they’re saying everything’s is gonna change How could it be ever the same? It’s just a cliché fading Till we go our separate ways", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something, most often a phrase or expression, that is overused or used outside its original context, so that its original impact and meaning are lost. A trite saying; a platitude." ], "links": [ [ "phrase", "phrase" ], [ "expression", "expression" ], [ "trite", "trite" ], [ "platitude", "platitude" ] ], "synonyms": [ { "word": "platitude" }, { "word": "stereotype" }, { "word": "saying" } ] }, { "categories": [ "en:Printing" ], "glosses": [ "A stereotype (printing plate)." ], "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ], [ "stereotype", "stereotype" ] ], "raw_glosses": [ "(printing) A stereotype (printing plate)." ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkliːʃeɪ/", "tags": [ "UK" ] }, { "rhymes": "-iːʃeɪ" }, { "enpr": "klē-shāʹ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/kliˈʃeɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-cliché.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg/En-us-clich%C3%A9.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" } ], "synonyms": [ { "word": "cliche" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "clixé" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "overused phrase or expression", "word": "陳詞濫調" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chéncílàndiào", "sense": "overused phrase or expression", "word": "陈词滥调" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "overused phrase or expression", "word": "老生常談" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lǎoshēngchángtán", "sense": "overused phrase or expression", "word": "老生常谈" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lǎotào", "sense": "overused phrase or expression", "word": "老套" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "neuter" ], "word": "klišé" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "neuter" ], "word": "cliché" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "gemeenplaats" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "platitude" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "overused phrase or expression", "word": "kliŝo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "overused phrase or expression", "word": "klisee" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "overused phrase or expression", "word": "latteus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "cliché" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "poncif" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "lieu commun" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "cliché" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳliše", "sense": "overused phrase or expression", "word": "კლიშე" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "neuter" ], "word": "Klischee" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gemeinplatz" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "neuter" ], "word": "Stereotyp" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "Banalität" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abgedroschenheit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "Plattheit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "Floskel" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "klisé", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "neuter" ], "word": "κλισέ" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "stereótypo", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "neuter" ], "word": "στερεότυπο" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "qlišaa", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "קלישאה" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "overused phrase or expression", "word": "klisé" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "overused phrase or expression", "word": "közhely" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "klisja" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine", "rare" ], "word": "tugga" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "gömul tugga" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "overused phrase or expression", "word": "klishuro" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "overused phrase or expression", "word": "klise" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "cliché" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kimari monku", "sense": "overused phrase or expression", "word": "決まり文句" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "platitudo" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "overused phrase or expression", "word": "klise" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "overused phrase or expression", "word": "(kupu) rārahu" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "neuter" ], "word": "klisjé" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "cliché" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "ponciu" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "overused phrase or expression", "word": "lòc comun" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kliše", "sense": "overused phrase or expression", "word": "کلیشه" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "frazes" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "komunał" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "banał" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "sztampa" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "clichê" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "lugar-comum" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "chavão" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "platitude" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "neuter" ], "word": "clișeu" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "klišé", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "neuter" ], "word": "клише́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štamp", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "штамп" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "kliše" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "fráza" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "cliché" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "clisé" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "tópico" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "masculine" ], "word": "clishé" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kliché" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "common-gender" ], "word": "klyscha" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "overused phrase or expression", "word": "gasgas" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "overused phrase or expression", "word": "klişe" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "overused phrase or expression", "word": "sáo ngữ" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "overused phrase or expression", "tags": [ "feminine" ], "word": "ystrydeb" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "masculine" ], "word": "clixé" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "word": "kliŝo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "word": "klisee" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "word": "platitude" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "word": "lieu commun" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "masculine" ], "word": "cliché" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "neuter" ], "word": "Klischee" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "neuter" ], "word": "Versatzstück" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "stereótypo", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "neuter" ], "word": "στερεότυπο" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "feminine" ], "word": "קלישאה" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "word": "klishuro" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "word": "klise" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "masculine" ], "word": "clichê" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "klišé", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "neuter" ], "word": "клише́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štamp", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "masculine" ], "word": "штамп" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "masculine" ], "word": "kliše" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "masculine" ], "word": "tópico" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "word": "gasgas" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "word": "klişe" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "anything (other than a phrase) that is overused", "tags": [ "feminine" ], "word": "ystrydeb" } ], "wikipedia": [ "cliché" ], "word": "cliché" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms spelled with É", "English terms spelled with ◌́", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/2 syllables", "Rhymes:English/iːʃeɪ", "Rhymes:English/iːʃeɪ/2 syllables", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Rhetoric", "es:Talking" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "cliché" }, "expansion": "Borrowed from French cliché", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French cliché.", "forms": [ { "form": "more cliché", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most cliché", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cliché (comparative more cliché, superlative most cliché)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "cli‧ché" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English proscribed terms" ], "glosses": [ "clichéd; having the characteristics of a cliché" ], "links": [ [ "clichéd", "clichéd" ] ], "raw_glosses": [ "(proscribed) clichéd; having the characteristics of a cliché" ], "tags": [ "proscribed" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkliːʃeɪ/", "tags": [ "UK" ] }, { "rhymes": "-iːʃeɪ" }, { "enpr": "klē-shāʹ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/kliˈʃeɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-cliché.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg/En-us-clich%C3%A9.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" } ], "synonyms": [ { "word": "cliche" } ], "word": "cliché" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms spelled with É", "English terms spelled with ◌́", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/2 syllables", "Rhymes:English/iːʃeɪ", "Rhymes:English/iːʃeɪ/2 syllables", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Rhetoric", "es:Talking" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "cliché" }, "expansion": "Borrowed from French cliché", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French cliché.", "forms": [ { "form": "clichés", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "clichéing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "clichéd", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "clichéd", "tags": [ "past" ] }, { "form": "clichéed", "tags": [ "participle", "past", "rare" ] }, { "form": "clichéed", "tags": [ "past", "rare" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "clichés", "2": "clichéing", "3": "clichéd", "past2": "clichéed", "past2_qual": "rare" }, "expansion": "cliché (third-person singular simple present clichés, present participle clichéing, simple past and past participle clichéd or (rare) clichéed)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "cli‧ché" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2015, Shonda Rhimes, Year of Yes: How to Dance It Out, Stand In the Sun and Be Your Own Person:", "text": "He clichéd at me. He clichéd at me in a perky, condescending tone.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To use a cliché; to make up a word or a name that sounds like a cliché." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To use a cliché; to make up a word or a name that sounds like a cliché." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkliːʃeɪ/", "tags": [ "UK" ] }, { "rhymes": "-iːʃeɪ" }, { "enpr": "klē-shāʹ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/kliˈʃeɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-cliché.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg/En-us-clich%C3%A9.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" } ], "synonyms": [ { "word": "cliche" } ], "word": "cliché" }
Download raw JSONL data for cliché meaning in English (21.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.