"cliché" meaning in All languages combined

See cliché on Wiktionary

Noun [Dutch]

IPA: /kliˈʃeː/ Audio: Nl-cliché.ogg Forms: clichés [plural], clichétje [diminutive, neuter]
Rhymes: -eː Etymology: Borrowed from French cliché. Etymology templates: {{bor|nl|fr|cliché}} French cliché Head templates: {{nl-noun|n|-s|clichétje}} cliché n (plural clichés, diminutive clichétje n)
  1. A cliché. Tags: neuter
    Sense id: en-cliché-nl-noun-1ZNPl1JM
  2. An unoriginal work. Tags: neuter
    Sense id: en-cliché-nl-noun-FG3FU5ri
  3. A printing plate, a stereotype. Tags: neuter
    Sense id: en-cliché-nl-noun-vcsBCiVS Categories (other): Dutch entries with incorrect language header Disambiguation of Dutch entries with incorrect language header: 19 15 67
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: clichématig

Adjective [English]

IPA: /ˈkliːʃeɪ/ [UK], /kliˈʃeɪ/ [US] Audio: en-us-cliché.ogg [US] Forms: more cliché [comparative], most cliché [superlative]
enPR: klē-shāʹ Rhymes: -iːʃeɪ, -eɪ Etymology: Borrowed from French cliché. Etymology templates: {{bor|en|fr|cliché}} French cliché Head templates: {{en-adj}} cliché (comparative more cliché, superlative most cliché)
  1. (proscribed) clichéd; having the characteristics of a cliché Tags: proscribed
    Sense id: en-cliché-en-adj-rXClP~6U Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 35 38 20 7 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 24 33 33 11 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 23 27 30 20
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cliche

Noun [English]

IPA: /ˈkliːʃeɪ/ [UK], /kliˈʃeɪ/ [US] Audio: en-us-cliché.ogg [US] Forms: clichés [plural]
enPR: klē-shāʹ Rhymes: -iːʃeɪ, -eɪ Etymology: Borrowed from French cliché. Etymology templates: {{bor|en|fr|cliché}} French cliché Head templates: {{en-noun}} cliché (plural clichés)
  1. Something, most often a phrase or expression, that is overused or used outside its original context, so that its original impact and meaning are lost. A trite saying; a platitude. Categories (topical): Rhetoric Synonyms: platitude, stereotype, saying Translations (anything (other than a phrase) that is overused): clixé [masculine] (Catalan), kliŝo (Esperanto), klisee (Finnish), platitude (French), lieu commun (French), cliché [masculine] (Galician), Klischee [neuter] (German), Versatzstück [neuter] (German), στερεότυπο (stereótypo) [neuter] (Greek), קלישאה [feminine] (Hebrew), klishuro (Ido), klise (Indonesian), clichê [masculine] (Portuguese), клише́ (klišé) [neuter] (Russian), штамп (štamp) [masculine] (Russian), kliše [masculine] (Serbo-Croatian), tópico [masculine] (Spanish), gasgas (Tagalog), klişe (Turkish), ystrydeb [feminine] (Welsh) Translations (overused phrase or expression): clixé [masculine] (Catalan), 陳詞濫調 (Chinese Mandarin), 陈词滥调 (chéncílàndiào) (Chinese Mandarin), 老生常談 (Chinese Mandarin), 老生常谈 (lǎoshēngchángtán) (Chinese Mandarin), 老套 (lǎotào) (Chinese Mandarin), klišé [neuter] (Czech), cliché [neuter] (Dutch), gemeenplaats [feminine] (Dutch), platitude [feminine] (Dutch), kliŝo (Esperanto), klisee (Finnish), latteus (Finnish), cliché [masculine] (French), poncif [masculine] (French), lieu commun [masculine] (French), cliché [masculine] (Galician), კლიშე (ḳliše) (Georgian), Klischee [neuter] (German), Gemeinplatz [masculine] (German), Stereotyp [neuter] (German), Banalität [feminine] (German), Abgedroschenheit [feminine] (German), Plattheit [feminine] (German), Floskel [feminine] (German), κλισέ (klisé) [neuter] (Greek), στερεότυπο (stereótypo) [neuter] (Greek), קלישאה (qlišaa) [feminine] (Hebrew), klisé (Hungarian), közhely (Hungarian), klisja [feminine] (Icelandic), tugga [feminine, rare] (Icelandic), gömul tugga [feminine] (Icelandic), klishuro (Ido), klise (Indonesian), cliché [masculine] (Italian), 決まり文句 (kimari monku) (Japanese), platitudo [feminine] (Latin), klise (Malay), (kupu) rārahu (Maori), klisjé [neuter] (Norwegian), cliché [masculine] (Occitan), ponciu [masculine] (Occitan), lòc comun (Occitan), کلیشه (kliše) (Persian), frazes [masculine] (Polish), komunał [masculine] (Polish), banał [masculine] (Polish), sztampa [feminine] (Polish), clichê [masculine] (Portuguese), lugar-comum [masculine] (Portuguese), chavão [masculine] (Portuguese), platitude [feminine] (Portuguese), clișeu [neuter] (Romanian), клише́ (klišé) [neuter] (Russian), штамп (štamp) [masculine] (Russian), kliše [masculine] (Serbo-Croatian), fráza [feminine] (Slovak), cliché [masculine] (Spanish), clisé [masculine] (Spanish), tópico [masculine] (Spanish), kliché [common-gender] (Swedish), klyscha [common-gender] (Swedish), gasgas (Tagalog), klişe (Turkish), sáo ngữ (Vietnamese), ystrydeb [feminine] (Welsh)
    Sense id: en-cliché-en-noun-Ga9~7TvZ Disambiguation of Rhetoric: 17 66 10 6 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 35 38 20 7 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 24 33 33 11 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 23 27 30 20 Disambiguation of 'anything (other than a phrase) that is overused': 93 7 Disambiguation of 'overused phrase or expression': 89 11
  2. (printing) A stereotype (printing plate). Categories (topical): Printing
    Sense id: en-cliché-en-noun-XMjRNgmc Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 35 38 20 7 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 24 33 33 11 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 23 27 30 20 Topics: media, printing, publishing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cliche Derived forms: clichéd, cliché-ridden, cliché-verre, thought-terminating cliché, tired cliché Related terms: click

Verb [English]

IPA: /ˈkliːʃeɪ/ [UK], /kliˈʃeɪ/ [US] Audio: en-us-cliché.ogg [US] Forms: clichés [present, singular, third-person], clichéing [participle, present], clichéd [participle, past], clichéd [past], clichéed [participle, past, rare], clichéed [past, rare]
enPR: klē-shāʹ Rhymes: -iːʃeɪ, -eɪ Etymology: Borrowed from French cliché. Etymology templates: {{bor|en|fr|cliché}} French cliché Head templates: {{en-verb|clichés|clichéing|clichéd|past2=clichéed|past2_qual=rare}} cliché (third-person singular simple present clichés, present participle clichéing, simple past and past participle clichéd or (rare) clichéed)
  1. (transitive, intransitive) To use a cliché; to make up a word or a name that sounds like a cliché. Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-cliché-en-verb-IWwzZVqJ Categories (other): English entries with topic categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 24 33 33 11 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 23 27 30 20
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cliche

Noun [French]

IPA: /kli.ʃe/ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cliché.wav Forms: clichés [plural]
Etymology: Past participle of clicher (“to stereotype, (originally) to copy”, literally “to click, clink”), from Middle French clicher, from Old French cliquer (“to click, clack, sound, resound”), of Germanic origin, related to Dutch klikken (“to click, rattle”), Low German klikken (“to click”), German klicken (“to click”), Danish klikke (“to click”), Swedish klicka (“to click”). Probably onomatopoeic, and probably influenced by Middle High German klitsch (“soft, pulpy mass”), from the old technique of creating a printing plate. More at click. Etymology templates: {{m|fr|clicher||to stereotype, (originally) to copy|lit=to click, clink}} clicher (“to stereotype, (originally) to copy”, literally “to click, clink”), {{inh|fr|frm|clicher}} Middle French clicher, {{inh|fr|fro|cliquer||to click, clack, sound, resound}} Old French cliquer (“to click, clack, sound, resound”), {{der|fr|gem}} Germanic, {{cog|nl|klikken||to click, rattle}} Dutch klikken (“to click, rattle”), {{cog|nds|klikken||to click}} Low German klikken (“to click”), {{cog|de|klicken||to click}} German klicken (“to click”), {{cog|da|klikke||to click}} Danish klikke (“to click”), {{cog|sv|klicka||to click}} Swedish klicka (“to click”), {{cog|gmh|klitsch||soft, pulpy mass}} Middle High German klitsch (“soft, pulpy mass”), {{m|en|click}} click Head templates: {{fr-noun|m}} cliché m (plural clichés)
  1. (printing) stereotype (printing plate) Tags: masculine Categories (topical): Printing
    Sense id: en-cliché-fr-noun-NkN2YFub Topics: media, printing, publishing
  2. (photography) negative Tags: masculine, negative Categories (topical): Photography
    Sense id: en-cliché-fr-noun-CfBJUa9M Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 16 37 29 18 Topics: arts, hobbies, lifestyle, photography
  3. (by extension) snapshot Tags: broadly, masculine
    Sense id: en-cliché-fr-noun-FqDusHkb
  4. (figurative) cliché; stereotype (overused phrase or expression) Tags: figuratively, masculine Synonyms: banalité, idée reçue, lieu commun, stéréotype
    Sense id: en-cliché-fr-noun-WucYjyJP

Noun [Italian]

IPA: /kliʃˈʃɛ/, /kliʃˈʃe/
Rhymes: -ɛ, -e Etymology: Unadapted borrowing from French cliché. Etymology templates: {{ubor|it|fr|cliché}} Unadapted borrowing from French cliché Head templates: {{it-noun|m|#}} cliché m (invariable)
  1. plate (printing) Tags: invariable, masculine
    Sense id: en-cliché-it-noun-CQGTmyaH Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 57 43
  2. cliché Tags: invariable, masculine
    Sense id: en-cliché-it-noun-0c93POl0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cliscè

Noun [Polish]

IPA: /kliˈʂɛ/
Rhymes: -iʂɛ Etymology: Unadapted borrowing from French cliché. Doublet of klisza. Etymology templates: {{ubor|pl|fr|cliché}} Unadapted borrowing from French cliché, {{dbt|pl|klisza}} Doublet of klisza Head templates: {{pl-noun|n|indecl=yes}} cliché n (indeclinable)
  1. (literary, rhetoric) cliché (overused phrase or expression) Tags: indeclinable, literary, neuter, rhetoric Categories (topical): Rhetoric Synonyms: klisza, szablon
    Sense id: en-cliché-pl-noun-VHi6UdLR Categories (other): Polish entries with incorrect language header

Noun [Spanish]

IPA: /kliˈt͡ʃe/, [kliˈt͡ʃe] Forms: clichés [plural]
Rhymes: -e Etymology: Borrowed from French cliché. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|es|fr|cliché|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} French cliché, {{bor+|es|fr|cliché}} Borrowed from French cliché Head templates: {{es-noun|m}} cliché m (plural clichés)
  1. (printing) cliché Tags: masculine Categories (topical): Printing
    Sense id: en-cliché-es-noun-0c93POl0 Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 75 25 Topics: media, printing, publishing
  2. (talking) cliché Tags: masculine Categories (topical): Talking
    Sense id: en-cliché-es-noun-0c93POl01 Disambiguation of Talking: 14 86 Topics: communications, talking
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: clisé

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for cliché meaning in All languages combined (34.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "clichéd"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cliché-ridden"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cliché-verre"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "thought-terminating cliché"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tired cliché"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "cliché"
      },
      "expansion": "French cliché",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French cliché.",
  "forms": [
    {
      "form": "clichés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cliché (plural clichés)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "click"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 38 20 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 33 33 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 27 30 20",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 66 10 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rhetoric",
          "orig": "en:Rhetoric",
          "parents": [
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The villain kidnapping the love interest in a film is a bit of a cliché.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I know it's a bit of a cliché, but love really does conquer all.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something, most often a phrase or expression, that is overused or used outside its original context, so that its original impact and meaning are lost. A trite saying; a platitude."
      ],
      "id": "en-cliché-en-noun-Ga9~7TvZ",
      "links": [
        [
          "phrase",
          "phrase"
        ],
        [
          "expression",
          "expression"
        ],
        [
          "trite",
          "trite"
        ],
        [
          "platitude",
          "platitude"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "platitude"
        },
        {
          "word": "stereotype"
        },
        {
          "word": "saying"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "clixé"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "陳詞濫調"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "chéncílàndiào",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "陈词滥调"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "老生常談"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "lǎoshēngchángtán",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "老生常谈"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "lǎotào",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "老套"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "klišé"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "cliché"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gemeenplaats"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "platitude"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "kliŝo"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "klisee"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "latteus"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cliché"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "poncif"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lieu commun"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cliché"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ḳliše",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "კლიშე"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Klischee"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Gemeinplatz"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Stereotyp"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Banalität"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Abgedroschenheit"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Plattheit"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Floskel"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "klisé",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "κλισέ"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "stereótypo",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "στερεότυπο"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "qlišaa",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "קלישאה"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "klisé"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "közhely"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "klisja"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine",
            "rare"
          ],
          "word": "tugga"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gömul tugga"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "klishuro"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "klise"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cliché"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kimari monku",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "決まり文句"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "platitudo"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "klise"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "(kupu) rārahu"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "klisjé"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cliché"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ponciu"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "lòc comun"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "kliše",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "کلیشه"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "frazes"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "komunał"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "banał"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sztampa"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "clichê"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lugar-comum"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chavão"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "platitude"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "clișeu"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "klišé",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "клише́"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "štamp",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "штамп"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "kliše"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fráza"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cliché"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "clisé"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tópico"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "kliché"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "klyscha"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "gasgas"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "klişe"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "word": "sáo ngữ"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "overused phrase or expression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ystrydeb"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "clixé"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "word": "kliŝo"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "word": "klisee"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "word": "platitude"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "word": "lieu commun"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cliché"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Klischee"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Versatzstück"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "stereótypo",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "στερεότυπο"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "קלישאה"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "word": "klishuro"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "word": "klise"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "clichê"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "klišé",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "клише́"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "štamp",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "штамп"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "kliše"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tópico"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "word": "gasgas"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "word": "klişe"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ystrydeb"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Printing",
          "orig": "en:Printing",
          "parents": [
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "35 38 20 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 33 33 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 27 30 20",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A stereotype (printing plate)."
      ],
      "id": "en-cliché-en-noun-XMjRNgmc",
      "links": [
        [
          "printing",
          "printing#Noun"
        ],
        [
          "stereotype",
          "stereotype"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(printing) A stereotype (printing plate)."
      ],
      "topics": [
        "media",
        "printing",
        "publishing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkliːʃeɪ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iːʃeɪ"
    },
    {
      "ipa": "/kliˈʃeɪ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    },
    {
      "audio": "en-us-cliché.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg/En-us-clich%C3%A9.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "klē-shāʹ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "cliche"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "cliché"
  ],
  "word": "cliché"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "cliché"
      },
      "expansion": "French cliché",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French cliché.",
  "forms": [
    {
      "form": "more cliché",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most cliché",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cliché (comparative more cliché, superlative most cliché)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 38 20 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 33 33 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 27 30 20",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "clichéd; having the characteristics of a cliché"
      ],
      "id": "en-cliché-en-adj-rXClP~6U",
      "links": [
        [
          "clichéd",
          "clichéd"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(proscribed) clichéd; having the characteristics of a cliché"
      ],
      "tags": [
        "proscribed"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkliːʃeɪ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iːʃeɪ"
    },
    {
      "ipa": "/kliˈʃeɪ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    },
    {
      "audio": "en-us-cliché.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg/En-us-clich%C3%A9.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "klē-shāʹ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "cliche"
    }
  ],
  "word": "cliché"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "cliché"
      },
      "expansion": "French cliché",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French cliché.",
  "forms": [
    {
      "form": "clichés",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "clichéing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "clichéd",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "clichéd",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "clichéed",
      "tags": [
        "participle",
        "past",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "form": "clichéed",
      "tags": [
        "past",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "clichés",
        "2": "clichéing",
        "3": "clichéd",
        "past2": "clichéed",
        "past2_qual": "rare"
      },
      "expansion": "cliché (third-person singular simple present clichés, present participle clichéing, simple past and past participle clichéd or (rare) clichéed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 33 33 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 27 30 20",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015, Shonda Rhimes, Year of Yes: How to Dance It Out, Stand In the Sun and Be Your Own Person",
          "text": "He clichéd at me. He clichéd at me in a perky, condescending tone.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To use a cliché; to make up a word or a name that sounds like a cliché."
      ],
      "id": "en-cliché-en-verb-IWwzZVqJ",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To use a cliché; to make up a word or a name that sounds like a cliché."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkliːʃeɪ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iːʃeɪ"
    },
    {
      "ipa": "/kliˈʃeɪ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    },
    {
      "audio": "en-us-cliché.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg/En-us-clich%C3%A9.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "klē-shāʹ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "cliche"
    }
  ],
  "word": "cliché"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "clichématig"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "af",
            "2": "cliché"
          },
          "expansion": "Afrikaans: cliché",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Afrikaans: cliché"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "klise",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Indonesian: klise",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Indonesian: klise"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "fr",
        "3": "cliché"
      },
      "expansion": "French cliché",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French cliché.",
  "forms": [
    {
      "form": "clichés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "clichétje",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "-s",
        "3": "clichétje"
      },
      "expansion": "cliché n (plural clichés, diminutive clichétje n)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cli‧ché"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A cliché."
      ],
      "id": "en-cliché-nl-noun-1ZNPl1JM",
      "links": [
        [
          "cliché",
          "cliché#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An unoriginal work."
      ],
      "id": "en-cliché-nl-noun-FG3FU5ri",
      "links": [
        [
          "unoriginal",
          "unoriginal"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 15 67",
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A printing plate, a stereotype."
      ],
      "id": "en-cliché-nl-noun-vcsBCiVS",
      "links": [
        [
          "print",
          "print"
        ],
        [
          "plate",
          "plate"
        ],
        [
          "stereotype",
          "stereotype"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kliˈʃeː/"
    },
    {
      "rhymes": "-eː"
    },
    {
      "audio": "Nl-cliché.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/Nl-clich%C3%A9.ogg/Nl-clich%C3%A9.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/Nl-clich%C3%A9.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "cliché"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ca",
            "2": "clixé",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Catalan: clixé",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Catalan: clixé"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "cs",
            "2": "klišé",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Czech: klišé",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Czech: klišé"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "da",
            "2": "kliché",
            "3": "kliche",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Danish: kliché, kliche",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Danish: kliché, kliche"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "cliché",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: cliché",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: cliché"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "et",
            "2": "klišee",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Estonian: klišee",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Estonian: klišee"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fi",
            "2": "klisee",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Finnish: klisee",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Finnish: klisee"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "clixé",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Galician: clixé",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Galician: clixé"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "de",
            "2": "Klischee",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ German: Klischee",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ German: Klischee"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hu",
            "2": "klisé",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Hungarian: klisé",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hungarian: klisé"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "is",
            "2": "klisja",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Icelandic: klisja",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Icelandic: klisja"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mk",
            "2": "клише́",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Macedonian: клише́ (klišé)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Macedonian: клише́ (klišé)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "clichê",
            "alts": "1",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Portuguese: clichê, cliché (unadapted form)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Portuguese: clichê, cliché (unadapted form)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ru",
            "2": "клише́",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Russian: клише́ (klišé)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Russian: клише́ (klišé)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "klìšē",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Serbo-Croatian: klìšē",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "клѝше̄"
          },
          "expansion": "клѝше̄",
          "name": "l"
        }
      ],
      "text": "→ Serbo-Croatian: klìšē/клѝше̄"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sk",
            "2": "klišé",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Slovak: klišé",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Slovak: klišé"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sl",
            "2": "kliše",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Slovene: kliše",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Slovene: kliše"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "cliché",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Spanish: cliché",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Spanish: cliché"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "tr",
            "2": "klişe",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Turkish: klişe",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Turkish: klişe"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "clicher",
        "3": "",
        "4": "to stereotype, (originally) to copy",
        "lit": "to click, clink"
      },
      "expansion": "clicher (“to stereotype, (originally) to copy”, literally “to click, clink”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "clicher"
      },
      "expansion": "Middle French clicher",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "cliquer",
        "4": "",
        "5": "to click, clack, sound, resound"
      },
      "expansion": "Old French cliquer (“to click, clack, sound, resound”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gem"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "klikken",
        "3": "",
        "4": "to click, rattle"
      },
      "expansion": "Dutch klikken (“to click, rattle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "klikken",
        "3": "",
        "4": "to click"
      },
      "expansion": "Low German klikken (“to click”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "klicken",
        "3": "",
        "4": "to click"
      },
      "expansion": "German klicken (“to click”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "klikke",
        "3": "",
        "4": "to click"
      },
      "expansion": "Danish klikke (“to click”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "klicka",
        "3": "",
        "4": "to click"
      },
      "expansion": "Swedish klicka (“to click”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "klitsch",
        "3": "",
        "4": "soft, pulpy mass"
      },
      "expansion": "Middle High German klitsch (“soft, pulpy mass”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "click"
      },
      "expansion": "click",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Past participle of clicher (“to stereotype, (originally) to copy”, literally “to click, clink”), from Middle French clicher, from Old French cliquer (“to click, clack, sound, resound”), of Germanic origin, related to Dutch klikken (“to click, rattle”), Low German klikken (“to click”), German klicken (“to click”), Danish klikke (“to click”), Swedish klicka (“to click”). Probably onomatopoeic, and probably influenced by Middle High German klitsch (“soft, pulpy mass”), from the old technique of creating a printing plate. More at click.",
  "forms": [
    {
      "form": "clichés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "cliché m (plural clichés)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Printing",
          "orig": "fr:Printing",
          "parents": [
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La reproduction dans la presse de dessins et de photographies se fait au moyen de clichés typographiques.\nThe reproduction in the press of drawings and photographs is done by means of typographical clichés.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stereotype (printing plate)"
      ],
      "id": "en-cliché-fr-noun-NkN2YFub",
      "links": [
        [
          "printing",
          "printing#Noun"
        ],
        [
          "stereotype",
          "stereotype"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(printing) stereotype (printing plate)"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "media",
        "printing",
        "publishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Photography",
          "orig": "fr:Photography",
          "parents": [
            "Art",
            "Human activity",
            "Media",
            "Culture",
            "Human behaviour",
            "Communication",
            "Society",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "16 37 29 18",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "negative"
      ],
      "id": "en-cliché-fr-noun-CfBJUa9M",
      "links": [
        [
          "photography",
          "photography"
        ],
        [
          "negative",
          "negative"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(photography) negative"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "negative"
      ],
      "topics": [
        "arts",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "photography"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "take a snapshot",
          "text": "prendre un cliché",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "snapshot"
      ],
      "id": "en-cliché-fr-noun-FqDusHkb",
      "links": [
        [
          "snapshot",
          "snapshot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) snapshot"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cliché; stereotype (overused phrase or expression)"
      ],
      "id": "en-cliché-fr-noun-WucYjyJP",
      "links": [
        [
          "cliché",
          "cliché#English"
        ],
        [
          "stereotype",
          "stereotype"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) cliché; stereotype (overused phrase or expression)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "banalité"
        },
        {
          "word": "idée reçue"
        },
        {
          "word": "lieu commun"
        },
        {
          "word": "stéréotype"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kli.ʃe/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cliché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-clich%C3%A9.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-clich%C3%A9.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-clich%C3%A9.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-clich%C3%A9.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "cliché"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "fr",
        "3": "cliché"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French cliché",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French cliché.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "#"
      },
      "expansion": "cliché m (invariable)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plate (printing)"
      ],
      "id": "en-cliché-it-noun-CQGTmyaH",
      "links": [
        [
          "plate",
          "plate"
        ]
      ],
      "tags": [
        "invariable",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cliché"
      ],
      "id": "en-cliché-it-noun-0c93POl0",
      "links": [
        [
          "cliché",
          "cliché#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "invariable",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kliʃˈʃɛ/"
    },
    {
      "ipa": "/kliʃˈʃe/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛ"
    },
    {
      "rhymes": "-e"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cliscè"
    }
  ],
  "word": "cliché"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "fr",
        "3": "cliché"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French cliché",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "klisza"
      },
      "expansion": "Doublet of klisza",
      "name": "dbt"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French cliché. Doublet of klisza.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "indecl": "yes"
      },
      "expansion": "cliché n (indeclinable)",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cli‧ché"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Rhetoric",
          "orig": "pl:Rhetoric",
          "parents": [
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cliché (overused phrase or expression)"
      ],
      "id": "en-cliché-pl-noun-VHi6UdLR",
      "links": [
        [
          "rhetoric",
          "rhetoric"
        ],
        [
          "cliché",
          "cliché#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, rhetoric) cliché (overused phrase or expression)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "klisza"
        },
        {
          "word": "szablon"
        }
      ],
      "tags": [
        "indeclinable",
        "literary",
        "neuter",
        "rhetoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kliˈʂɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-iʂɛ"
    }
  ],
  "word": "cliché"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "fr",
        "3": "cliché",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "French cliché",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "fr",
        "3": "cliché"
      },
      "expansion": "Borrowed from French cliché",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French cliché.",
  "forms": [
    {
      "form": "clichés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "cliché m (plural clichés)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cli‧ché"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "es",
          "name": "Printing",
          "orig": "es:Printing",
          "parents": [
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "75 25",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cliché"
      ],
      "id": "en-cliché-es-noun-0c93POl0",
      "links": [
        [
          "printing",
          "printing#Noun"
        ],
        [
          "cliché",
          "cliché#Spanish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(printing) cliché"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "media",
        "printing",
        "publishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "topical",
          "langcode": "es",
          "name": "Talking",
          "orig": "es:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cliché"
      ],
      "id": "en-cliché-es-noun-0c93POl01",
      "links": [
        [
          "cliché",
          "cliché#Spanish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(talking) cliché"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "talking"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kliˈt͡ʃe/"
    },
    {
      "ipa": "[kliˈt͡ʃe]"
    },
    {
      "rhymes": "-e"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "clisé"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "es:cliché"
  ],
  "word": "cliché"
}
{
  "categories": [
    "Dutch entries with incorrect language header",
    "Dutch lemmas",
    "Dutch neuter nouns",
    "Dutch nouns",
    "Dutch nouns with plural in -s",
    "Dutch terms borrowed from French",
    "Dutch terms derived from French",
    "Dutch terms spelled with É",
    "Dutch terms spelled with ◌́",
    "Dutch terms with IPA pronunciation",
    "Dutch terms with audio links",
    "Rhymes:Dutch/eː",
    "Rhymes:Dutch/eː/2 syllables",
    "es:Talking"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "clichématig"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "af",
            "2": "cliché"
          },
          "expansion": "Afrikaans: cliché",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Afrikaans: cliché"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "klise",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Indonesian: klise",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Indonesian: klise"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "fr",
        "3": "cliché"
      },
      "expansion": "French cliché",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French cliché.",
  "forms": [
    {
      "form": "clichés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "clichétje",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "-s",
        "3": "clichétje"
      },
      "expansion": "cliché n (plural clichés, diminutive clichétje n)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cli‧ché"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A cliché."
      ],
      "links": [
        [
          "cliché",
          "cliché#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An unoriginal work."
      ],
      "links": [
        [
          "unoriginal",
          "unoriginal"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A printing plate, a stereotype."
      ],
      "links": [
        [
          "print",
          "print"
        ],
        [
          "plate",
          "plate"
        ],
        [
          "stereotype",
          "stereotype"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kliˈʃeː/"
    },
    {
      "rhymes": "-eː"
    },
    {
      "audio": "Nl-cliché.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/Nl-clich%C3%A9.ogg/Nl-clich%C3%A9.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/Nl-clich%C3%A9.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "cliché"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms spelled with É",
    "English terms spelled with ◌́",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪ",
    "Rhymes:English/eɪ/2 syllables",
    "Rhymes:English/iːʃeɪ",
    "Rhymes:English/iːʃeɪ/2 syllables",
    "en:Rhetoric",
    "es:Talking"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "clichéd"
    },
    {
      "word": "cliché-ridden"
    },
    {
      "word": "cliché-verre"
    },
    {
      "word": "thought-terminating cliché"
    },
    {
      "word": "tired cliché"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "cliché"
      },
      "expansion": "French cliché",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French cliché.",
  "forms": [
    {
      "form": "clichés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cliché (plural clichés)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "click"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The villain kidnapping the love interest in a film is a bit of a cliché.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I know it's a bit of a cliché, but love really does conquer all.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something, most often a phrase or expression, that is overused or used outside its original context, so that its original impact and meaning are lost. A trite saying; a platitude."
      ],
      "links": [
        [
          "phrase",
          "phrase"
        ],
        [
          "expression",
          "expression"
        ],
        [
          "trite",
          "trite"
        ],
        [
          "platitude",
          "platitude"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "platitude"
        },
        {
          "word": "stereotype"
        },
        {
          "word": "saying"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Printing"
      ],
      "glosses": [
        "A stereotype (printing plate)."
      ],
      "links": [
        [
          "printing",
          "printing#Noun"
        ],
        [
          "stereotype",
          "stereotype"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(printing) A stereotype (printing plate)."
      ],
      "topics": [
        "media",
        "printing",
        "publishing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkliːʃeɪ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iːʃeɪ"
    },
    {
      "ipa": "/kliˈʃeɪ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    },
    {
      "audio": "en-us-cliché.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg/En-us-clich%C3%A9.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "klē-shāʹ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cliche"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clixé"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "陳詞濫調"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chéncílàndiào",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "陈词滥调"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "老生常談"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "lǎoshēngchángtán",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "老生常谈"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "lǎotào",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "老套"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "klišé"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "cliché"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gemeenplaats"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "platitude"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "kliŝo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "klisee"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "latteus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cliché"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "poncif"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lieu commun"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cliché"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ḳliše",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "კლიშე"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Klischee"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gemeinplatz"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Stereotyp"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Banalität"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Abgedroschenheit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Plattheit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Floskel"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "klisé",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κλισέ"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "stereótypo",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "στερεότυπο"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "qlišaa",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "קלישאה"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "klisé"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "közhely"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "klisja"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine",
        "rare"
      ],
      "word": "tugga"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gömul tugga"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "klishuro"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "klise"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cliché"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kimari monku",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "決まり文句"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "platitudo"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "klise"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "(kupu) rārahu"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "klisjé"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cliché"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ponciu"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "lòc comun"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "kliše",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "کلیشه"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "frazes"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "komunał"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "banał"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sztampa"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clichê"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lugar-comum"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chavão"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "platitude"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "clișeu"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "klišé",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "клише́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "štamp",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "штамп"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kliše"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fráza"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cliché"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clisé"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tópico"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "kliché"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "klyscha"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "gasgas"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "klişe"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "word": "sáo ngữ"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "overused phrase or expression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ystrydeb"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clixé"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "word": "kliŝo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "word": "klisee"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "word": "platitude"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "word": "lieu commun"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cliché"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Klischee"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Versatzstück"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "stereótypo",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "στερεότυπο"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "קלישאה"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "word": "klishuro"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "word": "klise"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clichê"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "klišé",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "клише́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "štamp",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "штамп"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kliše"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tópico"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "word": "gasgas"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "word": "klişe"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "anything (other than a phrase) that is overused",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ystrydeb"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "cliché"
  ],
  "word": "cliché"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms spelled with É",
    "English terms spelled with ◌́",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪ",
    "Rhymes:English/eɪ/2 syllables",
    "Rhymes:English/iːʃeɪ",
    "Rhymes:English/iːʃeɪ/2 syllables",
    "en:Rhetoric",
    "es:Talking"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "cliché"
      },
      "expansion": "French cliché",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French cliché.",
  "forms": [
    {
      "form": "more cliché",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most cliché",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cliché (comparative more cliché, superlative most cliché)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English proscribed terms"
      ],
      "glosses": [
        "clichéd; having the characteristics of a cliché"
      ],
      "links": [
        [
          "clichéd",
          "clichéd"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(proscribed) clichéd; having the characteristics of a cliché"
      ],
      "tags": [
        "proscribed"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkliːʃeɪ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iːʃeɪ"
    },
    {
      "ipa": "/kliˈʃeɪ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    },
    {
      "audio": "en-us-cliché.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg/En-us-clich%C3%A9.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "klē-shāʹ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cliche"
    }
  ],
  "word": "cliché"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms spelled with É",
    "English terms spelled with ◌́",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪ",
    "Rhymes:English/eɪ/2 syllables",
    "Rhymes:English/iːʃeɪ",
    "Rhymes:English/iːʃeɪ/2 syllables",
    "en:Rhetoric",
    "es:Talking"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "cliché"
      },
      "expansion": "French cliché",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French cliché.",
  "forms": [
    {
      "form": "clichés",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "clichéing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "clichéd",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "clichéd",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "clichéed",
      "tags": [
        "participle",
        "past",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "form": "clichéed",
      "tags": [
        "past",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "clichés",
        "2": "clichéing",
        "3": "clichéd",
        "past2": "clichéed",
        "past2_qual": "rare"
      },
      "expansion": "cliché (third-person singular simple present clichés, present participle clichéing, simple past and past participle clichéd or (rare) clichéed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015, Shonda Rhimes, Year of Yes: How to Dance It Out, Stand In the Sun and Be Your Own Person",
          "text": "He clichéd at me. He clichéd at me in a perky, condescending tone.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To use a cliché; to make up a word or a name that sounds like a cliché."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To use a cliché; to make up a word or a name that sounds like a cliché."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkliːʃeɪ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iːʃeɪ"
    },
    {
      "ipa": "/kliˈʃeɪ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    },
    {
      "audio": "en-us-cliché.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg/En-us-clich%C3%A9.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/En-us-clich%C3%A9.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "klē-shāʹ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cliche"
    }
  ],
  "word": "cliché"
}

{
  "categories": [
    "French 2-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French nouns",
    "French terms derived from Germanic languages",
    "French terms derived from Middle French",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms inherited from Middle French",
    "French terms inherited from Old French",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links",
    "es:Talking"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ca",
            "2": "clixé",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Catalan: clixé",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Catalan: clixé"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "cs",
            "2": "klišé",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Czech: klišé",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Czech: klišé"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "da",
            "2": "kliché",
            "3": "kliche",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Danish: kliché, kliche",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Danish: kliché, kliche"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "cliché",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: cliché",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: cliché"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "et",
            "2": "klišee",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Estonian: klišee",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Estonian: klišee"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fi",
            "2": "klisee",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Finnish: klisee",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Finnish: klisee"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "clixé",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Galician: clixé",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Galician: clixé"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "de",
            "2": "Klischee",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ German: Klischee",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ German: Klischee"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hu",
            "2": "klisé",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Hungarian: klisé",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hungarian: klisé"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "is",
            "2": "klisja",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Icelandic: klisja",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Icelandic: klisja"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mk",
            "2": "клише́",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Macedonian: клише́ (klišé)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Macedonian: клише́ (klišé)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "clichê",
            "alts": "1",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Portuguese: clichê, cliché (unadapted form)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Portuguese: clichê, cliché (unadapted form)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ru",
            "2": "клише́",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Russian: клише́ (klišé)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Russian: клише́ (klišé)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "klìšē",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Serbo-Croatian: klìšē",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "клѝше̄"
          },
          "expansion": "клѝше̄",
          "name": "l"
        }
      ],
      "text": "→ Serbo-Croatian: klìšē/клѝше̄"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sk",
            "2": "klišé",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Slovak: klišé",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Slovak: klišé"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sl",
            "2": "kliše",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Slovene: kliše",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Slovene: kliše"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "cliché",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Spanish: cliché",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Spanish: cliché"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "tr",
            "2": "klişe",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Turkish: klişe",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Turkish: klişe"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "clicher",
        "3": "",
        "4": "to stereotype, (originally) to copy",
        "lit": "to click, clink"
      },
      "expansion": "clicher (“to stereotype, (originally) to copy”, literally “to click, clink”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "clicher"
      },
      "expansion": "Middle French clicher",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "cliquer",
        "4": "",
        "5": "to click, clack, sound, resound"
      },
      "expansion": "Old French cliquer (“to click, clack, sound, resound”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gem"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "klikken",
        "3": "",
        "4": "to click, rattle"
      },
      "expansion": "Dutch klikken (“to click, rattle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "klikken",
        "3": "",
        "4": "to click"
      },
      "expansion": "Low German klikken (“to click”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "klicken",
        "3": "",
        "4": "to click"
      },
      "expansion": "German klicken (“to click”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "klikke",
        "3": "",
        "4": "to click"
      },
      "expansion": "Danish klikke (“to click”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "klicka",
        "3": "",
        "4": "to click"
      },
      "expansion": "Swedish klicka (“to click”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "klitsch",
        "3": "",
        "4": "soft, pulpy mass"
      },
      "expansion": "Middle High German klitsch (“soft, pulpy mass”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "click"
      },
      "expansion": "click",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Past participle of clicher (“to stereotype, (originally) to copy”, literally “to click, clink”), from Middle French clicher, from Old French cliquer (“to click, clack, sound, resound”), of Germanic origin, related to Dutch klikken (“to click, rattle”), Low German klikken (“to click”), German klicken (“to click”), Danish klikke (“to click”), Swedish klicka (“to click”). Probably onomatopoeic, and probably influenced by Middle High German klitsch (“soft, pulpy mass”), from the old technique of creating a printing plate. More at click.",
  "forms": [
    {
      "form": "clichés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "cliché m (plural clichés)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with usage examples",
        "fr:Printing"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La reproduction dans la presse de dessins et de photographies se fait au moyen de clichés typographiques.\nThe reproduction in the press of drawings and photographs is done by means of typographical clichés.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stereotype (printing plate)"
      ],
      "links": [
        [
          "printing",
          "printing#Noun"
        ],
        [
          "stereotype",
          "stereotype"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(printing) stereotype (printing plate)"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "media",
        "printing",
        "publishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "fr:Photography"
      ],
      "glosses": [
        "negative"
      ],
      "links": [
        [
          "photography",
          "photography"
        ],
        [
          "negative",
          "negative"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(photography) negative"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "negative"
      ],
      "topics": [
        "arts",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "photography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "take a snapshot",
          "text": "prendre un cliché",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "snapshot"
      ],
      "links": [
        [
          "snapshot",
          "snapshot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) snapshot"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cliché; stereotype (overused phrase or expression)"
      ],
      "links": [
        [
          "cliché",
          "cliché#English"
        ],
        [
          "stereotype",
          "stereotype"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) cliché; stereotype (overused phrase or expression)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "banalité"
        },
        {
          "word": "idée reçue"
        },
        {
          "word": "lieu commun"
        },
        {
          "word": "stéréotype"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kli.ʃe/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cliché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-clich%C3%A9.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-clich%C3%A9.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-clich%C3%A9.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-clich%C3%A9.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "cliché"
}

{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian indeclinable nouns",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian nouns",
    "Italian terms borrowed from French",
    "Italian terms derived from French",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian unadapted borrowings from French",
    "Rhymes:Italian/e",
    "Rhymes:Italian/e/2 syllables",
    "Rhymes:Italian/ɛ",
    "Rhymes:Italian/ɛ/2 syllables",
    "es:Talking"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "fr",
        "3": "cliché"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French cliché",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French cliché.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "#"
      },
      "expansion": "cliché m (invariable)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "plate (printing)"
      ],
      "links": [
        [
          "plate",
          "plate"
        ]
      ],
      "tags": [
        "invariable",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cliché"
      ],
      "links": [
        [
          "cliché",
          "cliché#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "invariable",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kliʃˈʃɛ/"
    },
    {
      "ipa": "/kliʃˈʃe/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛ"
    },
    {
      "rhymes": "-e"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cliscè"
    }
  ],
  "word": "cliché"
}

{
  "categories": [
    "es:Talking"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "fr",
        "3": "cliché"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French cliché",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "klisza"
      },
      "expansion": "Doublet of klisza",
      "name": "dbt"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French cliché. Doublet of klisza.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "indecl": "yes"
      },
      "expansion": "cliché n (indeclinable)",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cli‧ché"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish 2-syllable words",
        "Polish doublets",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish indeclinable nouns",
        "Polish lemmas",
        "Polish literary terms",
        "Polish neuter nouns",
        "Polish nouns",
        "Polish terms borrowed from French",
        "Polish terms derived from French",
        "Polish terms spelled with É",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Polish unadapted borrowings from French",
        "Rhymes:Polish/iʂɛ",
        "Rhymes:Polish/iʂɛ/2 syllables",
        "pl:Rhetoric"
      ],
      "glosses": [
        "cliché (overused phrase or expression)"
      ],
      "links": [
        [
          "rhetoric",
          "rhetoric"
        ],
        [
          "cliché",
          "cliché#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, rhetoric) cliché (overused phrase or expression)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "klisza"
        },
        {
          "word": "szablon"
        }
      ],
      "tags": [
        "indeclinable",
        "literary",
        "neuter",
        "rhetoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kliˈʂɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-iʂɛ"
    }
  ],
  "word": "cliché"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/e",
    "Rhymes:Spanish/e/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms borrowed from French",
    "Spanish terms derived from French",
    "Spanish terms with IPA pronunciation",
    "es:Talking"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "fr",
        "3": "cliché",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "French cliché",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "fr",
        "3": "cliché"
      },
      "expansion": "Borrowed from French cliché",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French cliché.",
  "forms": [
    {
      "form": "clichés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "cliché m (plural clichés)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cli‧ché"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "es:Printing"
      ],
      "glosses": [
        "cliché"
      ],
      "links": [
        [
          "printing",
          "printing#Noun"
        ],
        [
          "cliché",
          "cliché#Spanish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(printing) cliché"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "media",
        "printing",
        "publishing"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cliché"
      ],
      "links": [
        [
          "cliché",
          "cliché#Spanish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(talking) cliché"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "talking"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kliˈt͡ʃe/"
    },
    {
      "ipa": "[kliˈt͡ʃe]"
    },
    {
      "rhymes": "-e"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "clisé"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "es:cliché"
  ],
  "word": "cliché"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.