See agitate in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for agitate meaning in English (13.9kB)
{ "antonyms": [ { "sense": "antonym(s) of \"stir up\"", "word": "appease" }, { "sense": "antonym(s) of \"stir up\"", "word": "calm" }, { "sense": "antonym(s) of \"stir up\"", "word": "quieten" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "agitate the communicator" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "agitative" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "agitatory" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "circumagitate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "counteragitate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "overagitate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "reagitate" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂eǵ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "-" }, "expansion": "Middle English", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "agitatus" }, "expansion": "Latin agitatus", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "agitare", "3": "", "4": "to put in motion" }, "expansion": "agitare (“to put in motion”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "agere", "3": "", "4": "to move" }, "expansion": "agere (“to move”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "fr", "2": "agiter" }, "expansion": "French agiter", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "act" }, "expansion": "act", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "agent" }, "expansion": "agent", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English, from Latin agitatus, past participle of agitare (“to put in motion”), from agere (“to move”). Compare with French agiter. See act, agent.", "forms": [ { "form": "agitates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "agitating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "agitated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "agitated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "agitate (third-person singular simple present agitates, present participle agitating, simple past and past participle agitated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "agitable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "agitant" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "agitatee" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "agitation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "agitator" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "agitatrix" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "inagitable" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "He was greatly agitated by the news.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To disturb or excite; to perturb or stir up (a person)." ], "id": "en-agitate-en-verb-871Tefbu", "links": [ [ "perturb", "perturb" ], [ "stir up", "stir up" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To disturb or excite; to perturb or stir up (a person)." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎlnuvam", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "вълнувам" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎzbuždam", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "възбуждам" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "ravistella" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "aufwiegeln" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "aufregen" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "aufrühren" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "erregen" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "durcheinander bringen" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "aus der Fassung bringen" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "tarássō", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "ταράσσω" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "anaseíō", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "ἀνασείω" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "agitare" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "turbare" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "aoru", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "煽る" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sendō suru", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "扇動する" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "turbō" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "whakaoioi" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "oi" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "fa", "lang": "Persian", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "آشفتن" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "fa", "lang": "Persian", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "پریشان کردن" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "agitar" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "agita" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "perturbar" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "uppröra" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "wālts-" }, { "_dis1": "81 4 2 7 2 4", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "sarsmak" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "the wind agitates the sea", "type": "example" }, { "text": "to agitate water in a vessel", "type": "example" }, { "ref": "1830, Edward Bulwer-Lytton, Paul Clifford", "text": "It was a dark and stormy night; the rain fell in torrents — except at occasional intervals, when it was checked by a violent gust of wind which swept up the streets (for it is in London that our scene lies), rattling along the housetops, and fiercely agitating the scanty flame of the lamps that struggled against the darkness.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To cause to move with a violent, irregular action; to shake." ], "id": "en-agitate-en-verb-~-jM2KLu", "links": [ [ "shake", "shake" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To cause to move with a violent, irregular action; to shake." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "6 78 2 7 3 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razbǎrkvam", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "разбърквам" }, { "_dis1": "6 78 2 7 3 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "hämmentää" }, { "_dis1": "6 78 2 7 3 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "axitar" }, { "_dis1": "6 78 2 7 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "aufwühlen" }, { "_dis1": "6 78 2 7 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "aufrühren" }, { "_dis1": "6 78 2 7 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "rühren" }, { "_dis1": "6 78 2 7 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "schütteln" }, { "_dis1": "6 78 2 7 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "umrühren" }, { "_dis1": "6 78 2 7 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "durchrühren" }, { "_dis1": "6 78 2 7 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "aufwirbeln" }, { "_dis1": "6 78 2 7 3 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "agitare" }, { "_dis1": "6 78 2 7 3 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "scuotere" }, { "_dis1": "6 78 2 7 3 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "sbattere" }, { "_dis1": "6 78 2 7 3 5", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kakimidasu", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "掻き乱す" }, { "_dis1": "6 78 2 7 3 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "ori" }, { "_dis1": "6 78 2 7 3 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "agitar" }, { "_dis1": "6 78 2 7 3 5", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "agita" }, { "_dis1": "6 78 2 7 3 5", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "iṅgati", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "इङ्गति" }, { "_dis1": "6 78 2 7 3 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "agitar" }, { "_dis1": "6 78 2 7 3 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "röra om" }, { "_dis1": "6 78 2 7 3 5", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "sarsmak" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1981 August 1, Mitzel, “NAMBLA Says National Crackdown Starting”, in Gay Community News, page 3", "text": "NAMBLA is working to build a coalition of gay, lesbian, progressive and civil liberties groups to agitate against the increasing state attacks on gay men who associate with boys.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To participate in political agitation (sense 3)." ], "id": "en-agitate-en-verb-9ALMWStN", "links": [ [ "agitation", "agitation" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 3 2 43 5 42", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To set in motion; to actuate." ], "id": "en-agitate-en-verb-V7ZeCCrS", "links": [ [ "actuate", "actuate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To set in motion; to actuate." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "13 17 2 59 3 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razdvižvam", "sense": "to move or actuate", "word": "раздвижвам" }, { "_dis1": "13 17 2 59 3 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or actuate", "word": "hämmentää" }, { "_dis1": "13 17 2 59 3 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move or actuate", "word": "axitar" }, { "_dis1": "13 17 2 59 3 7", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to move or actuate", "tags": [ "Middle", "Polish", "imperfective" ], "word": "agitować" }, { "_dis1": "13 17 2 59 3 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move or actuate", "word": "agitar" }, { "_dis1": "13 17 2 59 3 7", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or actuate", "word": "agita" }, { "_dis1": "13 17 2 59 3 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move or actuate", "word": "röra om" }, { "_dis1": "13 17 2 59 3 7", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to move or actuate", "word": "sarsmak" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To discuss or debate." ], "id": "en-agitate-en-verb-KtjrfP7j", "links": [ [ "discuss", "discuss" ], [ "debate", "debate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, now rare) To discuss or debate." ], "synonyms": [ { "_dis1": "6 12 2 10 57 13", "sense": "discuss actively", "word": "discuss" }, { "_dis1": "6 12 2 10 57 13", "sense": "discuss actively", "word": "debate" }, { "_dis1": "6 12 2 10 57 13", "sense": "discuss actively", "word": "canvass" } ], "tags": [ "archaic", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "3 6 1 14 62 15", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to discuss with great earnestness; to debate", "word": "debattieren" }, { "_dis1": "3 6 1 14 62 15", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to discuss with great earnestness; to debate", "word": "diskutieren" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 3 2 43 5 42", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "politicians agitate desperate designs", "type": "example" } ], "glosses": [ "To mull over, or think deeply about; to consider, to devise." ], "id": "en-agitate-en-verb--okxDdTi", "links": [ [ "mull over", "mull over" ], [ "consider", "consider" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, now rare) To mull over, or think deeply about; to consider, to devise." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæ.d͡ʒɪ.teɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-agitate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-agitate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-agitate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-agitate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-agitate.wav.ogg", "tags": [ "UK" ], "text": "Audio (UK)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "move" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "shake" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "excite" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "rouse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "disturb" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "distract" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "revolve" } ], "word": "agitate" }
{ "antonyms": [ { "sense": "antonym(s) of \"stir up\"", "word": "appease" }, { "sense": "antonym(s) of \"stir up\"", "word": "calm" }, { "sense": "antonym(s) of \"stir up\"", "word": "quieten" } ], "categories": [ "English 3-syllable words", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂eǵ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs", "Requests for review of German translations" ], "derived": [ { "word": "agitate the communicator" }, { "word": "agitative" }, { "word": "agitatory" }, { "word": "circumagitate" }, { "word": "counteragitate" }, { "word": "overagitate" }, { "word": "reagitate" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂eǵ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "-" }, "expansion": "Middle English", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "agitatus" }, "expansion": "Latin agitatus", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "agitare", "3": "", "4": "to put in motion" }, "expansion": "agitare (“to put in motion”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "agere", "3": "", "4": "to move" }, "expansion": "agere (“to move”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "fr", "2": "agiter" }, "expansion": "French agiter", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "act" }, "expansion": "act", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "agent" }, "expansion": "agent", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English, from Latin agitatus, past participle of agitare (“to put in motion”), from agere (“to move”). Compare with French agiter. See act, agent.", "forms": [ { "form": "agitates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "agitating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "agitated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "agitated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "agitate (third-person singular simple present agitates, present participle agitating, simple past and past participle agitated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "agitable" }, { "word": "agitant" }, { "word": "agitatee" }, { "word": "agitation" }, { "word": "agitator" }, { "word": "agitatrix" }, { "word": "inagitable" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "He was greatly agitated by the news.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To disturb or excite; to perturb or stir up (a person)." ], "links": [ [ "perturb", "perturb" ], [ "stir up", "stir up" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To disturb or excite; to perturb or stir up (a person)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "the wind agitates the sea", "type": "example" }, { "text": "to agitate water in a vessel", "type": "example" }, { "ref": "1830, Edward Bulwer-Lytton, Paul Clifford", "text": "It was a dark and stormy night; the rain fell in torrents — except at occasional intervals, when it was checked by a violent gust of wind which swept up the streets (for it is in London that our scene lies), rattling along the housetops, and fiercely agitating the scanty flame of the lamps that struggled against the darkness.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To cause to move with a violent, irregular action; to shake." ], "links": [ [ "shake", "shake" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To cause to move with a violent, irregular action; to shake." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1981 August 1, Mitzel, “NAMBLA Says National Crackdown Starting”, in Gay Community News, page 3", "text": "NAMBLA is working to build a coalition of gay, lesbian, progressive and civil liberties groups to agitate against the increasing state attacks on gay men who associate with boys.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To participate in political agitation (sense 3)." ], "links": [ [ "agitation", "agitation" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To set in motion; to actuate." ], "links": [ [ "actuate", "actuate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To set in motion; to actuate." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with rare senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To discuss or debate." ], "links": [ [ "discuss", "discuss" ], [ "debate", "debate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, now rare) To discuss or debate." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with rare senses", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "politicians agitate desperate designs", "type": "example" } ], "glosses": [ "To mull over, or think deeply about; to consider, to devise." ], "links": [ [ "mull over", "mull over" ], [ "consider", "consider" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, now rare) To mull over, or think deeply about; to consider, to devise." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæ.d͡ʒɪ.teɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-agitate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-agitate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-agitate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-agitate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-agitate.wav.ogg", "tags": [ "UK" ], "text": "Audio (UK)" } ], "synonyms": [ { "sense": "discuss actively", "word": "discuss" }, { "sense": "discuss actively", "word": "debate" }, { "sense": "discuss actively", "word": "canvass" }, { "word": "move" }, { "word": "shake" }, { "word": "excite" }, { "word": "rouse" }, { "word": "disturb" }, { "word": "distract" }, { "word": "revolve" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razbǎrkvam", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "разбърквам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "hämmentää" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "axitar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "aufwühlen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "aufrühren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "rühren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "schütteln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "umrühren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "durchrühren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "aufwirbeln" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "agitare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "scuotere" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "sbattere" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kakimidasu", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "掻き乱す" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "ori" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "agitar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "agita" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "iṅgati", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "इङ्गति" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "agitar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "röra om" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to move with a violent, irregular action", "word": "sarsmak" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razdvižvam", "sense": "to move or actuate", "word": "раздвижвам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or actuate", "word": "hämmentää" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move or actuate", "word": "axitar" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to move or actuate", "tags": [ "Middle", "Polish", "imperfective" ], "word": "agitować" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move or actuate", "word": "agitar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or actuate", "word": "agita" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move or actuate", "word": "röra om" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to move or actuate", "word": "sarsmak" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎlnuvam", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "вълнувам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎzbuždam", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "възбуждам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "ravistella" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "aufwiegeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "aufregen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "aufrühren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "erregen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "durcheinander bringen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "aus der Fassung bringen" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "tarássō", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "ταράσσω" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "anaseíō", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "ἀνασείω" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "agitare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "turbare" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "aoru", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "煽る" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sendō suru", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "扇動する" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "turbō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "whakaoioi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "oi" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "آشفتن" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "پریشان کردن" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "agitar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "agita" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "perturbar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "uppröra" }, { "code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "wālts-" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to stir up, to disturb or excite", "word": "sarsmak" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to discuss with great earnestness; to debate", "word": "debattieren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to discuss with great earnestness; to debate", "word": "diskutieren" } ], "word": "agitate" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.