See tira on Wiktionary
Download JSON data for tira meaning in All languages combined (33.9kB)
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "verb form" }, "expansion": "tira", "name": "head" } ], "lang": "Asturian", "lang_code": "ast", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Asturian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "inflection of tirar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-tira-ast-verb-vqVj~8Ib", "links": [ [ "tirar", "tirar#Asturian" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "glosses": [ "inflection of tirar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-tira-ast-verb-VLY08apN", "links": [ [ "tirar", "tirar#Asturian" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "tira" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "tira-tira" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tirella" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tireta" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tiró" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tiroia" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "tirar" }, "expansion": "Deverbal from tirar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from tirar.", "forms": [ { "form": "tires", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "tira f (plural tires)", "name": "ca-noun" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Catalan deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "strip" ], "id": "en-tira-ca-noun-1gOEA0t3", "links": [ [ "strip", "strip" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Catalan deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "It's been ages now that I haven't done gimnastics after waking up […] .", "ref": "1994, Isabel-Clara Simó, Raquel, 22nd edition, Bromera, published 2004, page 55", "text": "Ara fa la tira de temps que no faig la gimnàstica en llevar-me […].", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "ages, yonks" ], "id": "en-tira-ca-noun-7xnzSYyb", "links": [ [ "ages", "ages" ], [ "yonks", "yonks" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) ages, yonks" ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈti.ɾə]", "tags": [ "Balearic", "Central" ] }, { "ipa": "[ˈti.ɾa]", "tags": [ "Valencian" ] }, { "rhymes": "-iɾa" } ], "word": "tira" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "verb form" }, "expansion": "tira", "name": "head" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 3 66 31", "kind": "other", "name": "Catalan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "inflection of tirar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-tira-ca-verb-nQUN5EHk", "links": [ [ "tirar", "tirar#Catalan" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of tirar:\n" ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "inflection of tirar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "second-person singular imperative" ], "id": "en-tira-ca-verb-skrWsscl", "links": [ [ "tirar", "tirar#Catalan" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of tirar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈti.ɾə]", "tags": [ "Balearic", "Central" ] }, { "ipa": "[ˈti.ɾa]", "tags": [ "Valencian" ] }, { "rhymes": "-iɾa" } ], "word": "tira" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "es", "3": "tirar", "t": "shoot, throw" }, "expansion": "Spanish tirar (“shoot, throw”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "gem-pro", "3": "*teraną", "t": "to tear, tear away, rip or snatch off, pull violently, tug" }, "expansion": "Proto-Germanic *teraną (“to tear, tear away, rip or snatch off, pull violently, tug”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "ine-pro", "3": "*derə-", "t": "to tear, tear apart" }, "expansion": "Proto-Indo-European *derə- (“to tear, tear apart”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Spanish tirar (“shoot, throw”), from Proto-Germanic *teraną (“to tear, tear away, rip or snatch off, pull violently, tug”), from Proto-Indo-European *derə- (“to tear, tear apart”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "verb" }, "expansion": "tira", "name": "head" } ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to shoot, fire a weapon" ], "id": "en-tira-ceb-verb-y-SPEdpm", "links": [ [ "shoot", "shoot" ], [ "fire", "fire" ], [ "weapon", "weapon" ] ] }, { "glosses": [ "to shoot a goal" ], "id": "en-tira-ceb-verb--BgoogSi" }, { "categories": [ { "_dis": "18 18 47 18", "kind": "other", "name": "Cebuano entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to inject or inhale drug" ], "id": "en-tira-ceb-verb-kge6CCdn", "links": [ [ "inject", "inject" ], [ "inhale", "inhale" ], [ "drug", "drug" ] ] }, { "glosses": [ "to fuck" ], "id": "en-tira-ceb-verb-~kie5llR", "links": [ [ "fuck", "fuck" ] ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tiro" } ], "word": "tira" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "verb form" }, "expansion": "tira", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "tirer" } ], "glosses": [ "third-person singular past historic of tirer" ], "id": "en-tira-fr-verb-O0XvDD9d", "links": [ [ "tirer", "tirer#French" ] ], "tags": [ "form-of", "historic", "past", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ti.ʁa/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tira.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-tira.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-tira.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-tira.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-tira.wav.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "tira" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "fro", "3": "tire", "t": "row" }, "expansion": "Old French tire (“row”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem", "3": "-" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "tirar" }, "expansion": "tirar", "name": "m" } ], "etymology_text": "14th century. Probably from Old French tire (“row”), from a Germanic source. Alternatively, a deverbal from tirar.", "forms": [ { "form": "tiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "tira f (plural tiras)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "and I ordered to write in this six strips of paper, with this one where it is my sign, and they are sewn one with another with white thread; and in each strip, in the back, there is a signature with my name", "ref": "1399, Miguel González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 584", "text": "e fiz scribir en estas seis tiras de papel con esta en que vay meu signal, e bay coseyta una con outra con fio blanco; e en cada tira nas espaldas bay firmado do meu nome", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "strip; ribbon" ], "id": "en-tira-gl-noun-XI-~UvDC", "links": [ [ "strip", "strip" ], [ "ribbon", "ribbon" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Three shreds of cured cow, a table with its feet and another bench where there are two baskets with dough and another basket with dough", "roman": "Tres tiras de vaca chaçina, huna mesa de pees et outro banco en que seen duas çestas de masa et mays outro çesto de masa.", "text": "1459, Anselmo López Carreira (ed.), Fragmentos de notarios (Séculos XIV-XV), doc. D40a", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "shred" ], "id": "en-tira-gl-noun-4sgiP-D3", "links": [ [ "shred", "shred" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "figwort (a plant of the genus Scrophularia)" ], "id": "en-tira-gl-noun-H46nJDZi", "links": [ [ "figwort", "figwort" ] ], "synonyms": [ { "word": "albitorno" }, { "word": "herba da tira" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtiɾa̝/" } ], "wikipedia": [ "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico" ], "word": "tira" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "tira", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 5 18 52 25", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "inflection of tirar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-tira-gl-verb-nQUN5EHk", "links": [ [ "tirar", "tirar#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of tirar:\n" ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "inflection of tirar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "second-person singular imperative" ], "id": "en-tira-gl-verb-skrWsscl", "links": [ [ "tirar", "tirar#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of tirar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "tira" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "verb form" }, "expansion": "tira", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "tì‧ra" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "inflection of tirare:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-tira-it-verb-Xw2CF5hJ", "links": [ [ "tirare", "tirare#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "glosses": [ "inflection of tirare:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-tira-it-verb-zH9DTcWw", "links": [ [ "tirare", "tirare#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈti.ra/" }, { "rhymes": "-ira" } ], "word": "tira" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "kab", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "g": "f-p", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "tira f pl", "name": "head" }, { "args": { "1": "f-p" }, "expansion": "tira f pl", "name": "kab-noun" } ], "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kabyle entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kabyle pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "extra": "writing", "word": "aru" } ], "glosses": [ "verbal noun of aru: writing" ], "id": "en-tira-kab-noun-hRHNANZ7", "links": [ [ "aru", "aru#Kabyle" ], [ "writing", "writing" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "noun-from-verb", "plural" ] } ], "word": "tira" } { "forms": [ { "form": "tirā", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "verb form", "head": "tirā" }, "expansion": "tirā", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "tirō" } ], "glosses": [ "second-person singular present active imperative of tirō" ], "id": "en-tira-la-verb-I6CAcRf5", "links": [ [ "tirō", "tiro#Latin" ] ], "tags": [ "active", "form-of", "imperative", "present", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈti.raː/", "tags": [ "Classical" ] }, { "ipa": "[ˈt̪ɪräː]", "tags": [ "Classical" ] }, { "ipa": "/ˈti.ra/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[ˈt̪iːrä]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "tira" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pap", "2": "pt", "3": "atirar" }, "expansion": "Portuguese atirar", "name": "der" }, { "args": { "1": "pap", "2": "es", "3": "tirar" }, "expansion": "Spanish tirar", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Portuguese atirar and Spanish tirar.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pap", "2": "verb" }, "expansion": "tira", "name": "head" } ], "lang": "Papiamentu", "lang_code": "pap", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Papiamentu entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to throw" ], "id": "en-tira-pap-verb-rXsYG5fG", "links": [ [ "throw", "throw" ] ] } ], "word": "tira" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "tirar", "t": "to remove" }, "expansion": "tirar (“to remove”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "tirar" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese tirar", "name": "der" } ], "etymology_text": "From tirar (“to remove”), from Old Galician-Portuguese tirar, of uncertain origin.", "forms": [ { "form": "tiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "tira f (plural tiras)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "ti‧ra" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "21 36 44", "kind": "other", "name": "Portuguese masculine and feminine nouns by sense", "parents": [ "Masculine and feminine nouns by sense", "Nouns by gender", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 39 37", "kind": "other", "name": "Portuguese nouns with irregular gender", "parents": [ "Nouns with irregular gender", "Irregular nouns", "Nouns by inflection type", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "strip (long, thin piece of a bigger item)" ], "id": "en-tira-pt-noun-RFvC3OIK", "links": [ [ "strip", "strip" ] ], "synonyms": [ { "word": "faixa" }, { "word": "filete" }, { "word": "fita" }, { "word": "segmento" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 31 8 34 16", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 36 44", "kind": "other", "name": "Portuguese masculine and feminine nouns by sense", "parents": [ "Masculine and feminine nouns by sense", "Nouns by gender", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 39 37", "kind": "other", "name": "Portuguese nouns with irregular gender", "parents": [ "Nouns with irregular gender", "Irregular nouns", "Nouns by inflection type", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 36 26 22 10", "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Occupations", "orig": "pt:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "comic strip (a series of drawings)" ], "id": "en-tira-pt-noun-kMYzQI5n", "links": [ [ "comic", "comic" ], [ "strip", "strip" ] ], "synonyms": [ { "word": "tirinha" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt͡ʃi.ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈt͡ʃi.ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈt͡ʃi.ɾa/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈti.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "wikipedia": [ "pt:tira" ], "word": "tira" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "tirar", "t": "to remove" }, "expansion": "tirar (“to remove”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "tirar" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese tirar", "name": "der" } ], "etymology_text": "From tirar (“to remove”), from Old Galician-Portuguese tirar, of uncertain origin.", "forms": [ { "form": "tiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mfbysense" }, "expansion": "tira m or f by sense (plural tiras)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "ti‧ra" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Law enforcement", "orig": "pt:Law enforcement", "parents": [ "Crime prevention", "Emergency services", "Law", "Crime", "Public safety", "Justice", "Criminal law", "Society", "Public administration", "Security", "All topics", "Government", "Fundamental", "Politics" ], "source": "w" }, { "_dis": "21 36 44", "kind": "other", "name": "Portuguese masculine and feminine nouns by sense", "parents": [ "Masculine and feminine nouns by sense", "Nouns by gender", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 39 37", "kind": "other", "name": "Portuguese nouns with irregular gender", "parents": [ "Nouns with irregular gender", "Irregular nouns", "Nouns by inflection type", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "cop; police officer" ], "id": "en-tira-pt-noun-5f02zhqw", "links": [ [ "law enforcement", "law enforcement" ], [ "cop", "cop" ], [ "police officer", "police officer" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, law enforcement) cop; police officer" ], "related": [ { "word": "tirar" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "slang" ], "word": "alemão" }, { "tags": [ "Brazil", "informal" ], "word": "guarda" }, { "word": "policial" } ], "tags": [ "by-personal-gender", "feminine", "masculine", "slang" ], "topics": [ "government", "law-enforcement" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt͡ʃi.ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈt͡ʃi.ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈt͡ʃi.ɾa/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈti.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "wikipedia": [ "pt:tira" ], "word": "tira" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "tira", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ti‧ra" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "10 31 8 34 16", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "inflection of tirar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-tira-pt-verb-nQUN5EHk", "links": [ [ "tirar", "tirar#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of tirar:\n" ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 31 8 34 16", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "inflection of tirar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "second-person singular imperative" ], "id": "en-tira-pt-verb-skrWsscl", "links": [ [ "tirar", "tirar#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of tirar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt͡ʃi.ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈt͡ʃi.ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈt͡ʃi.ɾa/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈti.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "wikipedia": [ "pt:tira" ], "word": "tira" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "asado de tira" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tira cómica" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tira de años" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "string cheese", "word": "tiras de queso" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "tirar" }, "expansion": "Deverbal from tirar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from tirar.", "forms": [ { "form": "tiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "tira f (plural tiras)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "ti‧ra" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "tie, ribbon" ], "id": "en-tira-es-noun-3lsOsIIB", "links": [ [ "tie", "tie" ], [ "ribbon", "ribbon" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "strip" ], "id": "en-tira-es-noun-1gOEA0t3", "links": [ [ "strip", "strip" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "strip" ], "id": "en-tira-es-noun-1gOEA0t31", "links": [ [ "strip", "strip" ] ], "qualifier": "comic", "raw_glosses": [ "(comic) strip" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "ages; yonks" ], "id": "en-tira-es-noun-ex3-OlPs", "links": [ [ "ages", "ages" ], [ "yonks", "yonks" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) ages; yonks" ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtiɾa/" }, { "ipa": "[ˈt̪i.ɾa]" }, { "rhymes": "-iɾa" } ], "word": "tira" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "tirar" }, "expansion": "Deverbal from tirar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from tirar.", "forms": [ { "form": "tiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "tira m (plural tiras)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "ti‧ra" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Argentinian Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chilean Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mexican Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "7 7 7 22 57", "kind": "other", "name": "Spanish deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 13 13 23 37", "kind": "other", "name": "Spanish nouns with irregular gender", "parents": [ "Nouns with irregular gender", "Irregular nouns", "Nouns by inflection type", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "cop" ], "id": "en-tira-es-noun-scArcXyU", "links": [ [ "cop", "cop" ] ], "raw_glosses": [ "(Chile, Argentina, Mexico, colloquial) cop" ], "tags": [ "Argentina", "Chile", "Mexico", "colloquial", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtiɾa/" }, { "ipa": "[ˈt̪i.ɾa]" }, { "rhymes": "-iɾa" } ], "word": "tira" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "tira", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ti‧ra" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 2 1 2 20 51 23", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "inflection of tirar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-tira-es-verb-nQUN5EHk", "links": [ [ "tirar", "tirar#Spanish" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of tirar:\n" ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "inflection of tirar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "second-person singular imperative" ], "id": "en-tira-es-verb-skrWsscl", "links": [ [ "tirar", "tirar#Spanish" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of tirar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtiɾa/" }, { "ipa": "[ˈt̪i.ɾa]" }, { "rhymes": "-iɾa" } ], "word": "tira" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ipagtira" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "itira" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "magpatira" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "magtira" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "manira" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "manirahan" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "matirahan" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "matitirahan" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "nakatira" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pagtitira" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "paninirahan" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "panirahan" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "panirahanan" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "patira" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "patirahan" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "patirahin" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pinaninirahanan" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tinitirahan" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tira-tirahan" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tirhan" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "walang-nakatira" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "makatira" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pagtira" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tirahan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tumira" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "matira" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*tida" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tida", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "tada" }, "expansion": "Bikol Central tada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ilo", "2": "tidda" }, "expansion": "Ilocano tidda", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *tida. Compare Bikol Central tada and Ilocano tidda.", "forms": [ { "form": "tirá", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜒᜇ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tirá", "b": "+" }, "expansion": "tirá (Baybayin spelling ᜆᜒᜇ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "ti‧ra" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "act of residing, living, or dwelling (in a certain place)" ], "id": "en-tira-tl-noun-pKgB~Hu0", "links": [ [ "act", "act" ], [ "residing", "reside" ], [ "living", "live" ], [ "dwell", "dwell" ] ], "synonyms": [ { "word": "tahan" }, { "word": "pagtahan" }, { "word": "pananahan" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 9 8 11 16 2 11 15 7 1 17", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 7 11 15 7 9 12 7 2 18", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "leftovers; remnant; remainder" ], "id": "en-tira-tl-noun-~h40WFjC", "links": [ [ "leftover", "leftover" ], [ "remnant", "remnant" ], [ "remainder", "remainder" ] ], "synonyms": [ { "word": "labis" }, { "word": "labi" }, { "word": "sobra" }, { "word": "sobrante" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 9 8 11 16 2 11 15 7 1 17", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 7 11 15 7 9 12 7 2 18", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "act of setting aside something for someone who is absent" ], "id": "en-tira-tl-noun-roIX-9Re", "links": [ [ "act", "act" ], [ "setting aside", "set aside" ], [ "absent", "absent" ] ], "synonyms": [ { "word": "pagtitira" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "subla" } ] }, { "glosses": [ "something set aside for someone who is absent" ], "id": "en-tira-tl-noun-8YDmahrx", "links": [ [ "something", "something" ], [ "set aside", "set aside" ], [ "absent", "absent" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tiˈɾa/" }, { "ipa": "[tɪˈɾa]" } ], "word": "tira" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*tida" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tida", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "tada" }, "expansion": "Bikol Central tada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ilo", "2": "tidda" }, "expansion": "Ilocano tidda", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *tida. Compare Bikol Central tada and Ilocano tidda.", "forms": [ { "form": "tirá", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜒᜇ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tirá", "b": "+" }, "expansion": "tirá (Baybayin spelling ᜆᜒᜇ)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "ti‧ra" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "set aside for someone (such as food, etc.)" ], "id": "en-tira-tl-adj-XWvF87KA", "links": [ [ "set aside", "set aside" ] ] }, { "glosses": [ "remaining unused, uneaten, etc." ], "id": "en-tira-tl-adj-gdTFwm1T", "links": [ [ "remaining", "remaining" ], [ "unused", "unused" ], [ "uneaten", "uneaten" ] ], "synonyms": [ { "word": "sobra" }, { "word": "labis" }, { "word": "labi" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tiˈɾa/" }, { "ipa": "[tɪˈɾa]" } ], "word": "tira" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "makatira" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pagtira" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tirahan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tumira" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "matira" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tirahin" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "tirar", "4": "", "5": "to shoot; to throw", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Spanish tirar (“to shoot; to throw”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "tirar", "t": "to shoot; to throw" }, "expansion": "Borrowed from Spanish tirar (“to shoot; to throw”)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish tirar (“to shoot; to throw”).", "forms": [ { "form": "ᜆᜒᜇ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "tira (Baybayin spelling ᜆᜒᜇ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "ti‧ra" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Games", "orig": "tl:Games", "parents": [ "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 9 8 11 16 2 11 15 7 1 17", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "player's turn to play or score (in a move that requires aiming at a target)" ], "id": "en-tira-tl-noun-551fqgij", "links": [ [ "games", "game#Noun" ], [ "player", "player" ], [ "turn", "turn" ], [ "play", "play" ], [ "score", "score" ] ], "raw_glosses": [ "(games) player's turn to play or score (in a move that requires aiming at a target)" ], "synonyms": [ { "word": "pagtira" }, { "word": "sulong" }, { "word": "tumbok" }, { "word": "pagtumbok" } ], "topics": [ "games" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 9 8 11 16 2 11 15 7 1 17", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 7 11 15 7 9 12 7 2 18", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "act of hitting or striking at a target one is aiming at (with a bullet, rock, arrow, etc.)" ], "id": "en-tira-tl-noun-I5rJrI~F", "links": [ [ "act", "act" ], [ "hit", "hit" ], [ "striking", "strike" ], [ "target", "target" ], [ "aim", "aim" ] ] }, { "glosses": [ "physical or verbal attack against someone" ], "id": "en-tira-tl-noun-WlXsj0gL", "links": [ [ "physical", "physical" ], [ "verbal", "verbal" ], [ "attack", "attack" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) physical or verbal attack against someone" ], "synonyms": [ { "word": "banat" }, { "word": "atake" }, { "word": "batikos" }, { "word": "tuligsa" }, { "word": "bugbo" }, { "word": "gulpi" }, { "word": "bira" }, { "word": "buntal" }, { "word": "bambu" } ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to have sexual intercourse" ], "id": "en-tira-tl-noun--2vJwHcw", "links": [ [ "sexual intercourse", "sexual intercourse" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, vulgar) to have sexual intercourse" ], "tags": [ "broadly", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtiɾa/" }, { "ipa": "[ˈti.ɾɐ]" } ], "word": "tira" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "matira" } ], "etymology_number": 3, "forms": [ { "form": "tirà", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜒᜇ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tirà", "b": "+" }, "expansion": "tirà (Baybayin spelling ᜆᜒᜇ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "ti‧ra" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 9 8 11 16 2 11 15 7 1 17", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 7 12 13 4 9 13 8 3 19", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 7 11 15 7 9 12 7 2 18", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 7 9 11 11 7 7 10 6 17", "kind": "other", "name": "Tagalog terms without tl-pr template", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "pagkamatira" } ], "glosses": [ "perseverance; ability to endure or outlast adversity (no longer used on its own except in derived terms)" ], "id": "en-tira-tl-noun-QvXOo-U1", "links": [ [ "perseverance", "perseverance" ], [ "ability", "ability" ], [ "endure", "endure" ], [ "outlast", "outlast" ], [ "adversity", "adversity" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) perseverance; ability to endure or outlast adversity (no longer used on its own except in derived terms)" ], "synonyms": [ { "word": "tiyaga" } ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtiɾaʔ/" }, { "ipa": "[ˈti.ɾɐʔ]" } ], "word": "tira" }
{ "categories": [ "Asturian entries with incorrect language header", "Asturian non-lemma forms", "Asturian verb forms" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "verb form" }, "expansion": "tira", "name": "head" } ], "lang": "Asturian", "lang_code": "ast", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "inflection of tirar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "tirar", "tirar#Asturian" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "glosses": [ "inflection of tirar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "tirar", "tirar#Asturian" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "tira" } { "categories": [ "Catalan countable nouns", "Catalan deverbals", "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan feminine nouns", "Catalan lemmas", "Catalan non-lemma forms", "Catalan nouns", "Catalan terms with IPA pronunciation", "Catalan verb forms", "Rhymes:Catalan/iɾa", "Rhymes:Catalan/iɾa/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "tira-tira" }, { "word": "tirella" }, { "word": "tireta" }, { "word": "tiró" }, { "word": "tiroia" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "tirar" }, "expansion": "Deverbal from tirar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from tirar.", "forms": [ { "form": "tires", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "tira f (plural tires)", "name": "ca-noun" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "strip" ], "links": [ [ "strip", "strip" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Catalan colloquialisms", "Catalan terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "It's been ages now that I haven't done gimnastics after waking up […] .", "ref": "1994, Isabel-Clara Simó, Raquel, 22nd edition, Bromera, published 2004, page 55", "text": "Ara fa la tira de temps que no faig la gimnàstica en llevar-me […].", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "ages, yonks" ], "links": [ [ "ages", "ages" ], [ "yonks", "yonks" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) ages, yonks" ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈti.ɾə]", "tags": [ "Balearic", "Central" ] }, { "ipa": "[ˈti.ɾa]", "tags": [ "Valencian" ] }, { "rhymes": "-iɾa" } ], "word": "tira" } { "categories": [ "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan non-lemma forms", "Catalan terms with IPA pronunciation", "Catalan verb forms", "Rhymes:Catalan/iɾa", "Rhymes:Catalan/iɾa/2 syllables" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "verb form" }, "expansion": "tira", "name": "head" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "inflection of tirar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "tirar", "tirar#Catalan" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of tirar:\n" ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "inflection of tirar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "tirar", "tirar#Catalan" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of tirar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈti.ɾə]", "tags": [ "Balearic", "Central" ] }, { "ipa": "[ˈti.ɾa]", "tags": [ "Valencian" ] }, { "rhymes": "-iɾa" } ], "word": "tira" } { "categories": [ "Cebuano entries with incorrect language header", "Cebuano lemmas", "Cebuano terms derived from Proto-Germanic", "Cebuano terms derived from Proto-Indo-European", "Cebuano terms derived from Spanish", "Cebuano verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "es", "3": "tirar", "t": "shoot, throw" }, "expansion": "Spanish tirar (“shoot, throw”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "gem-pro", "3": "*teraną", "t": "to tear, tear away, rip or snatch off, pull violently, tug" }, "expansion": "Proto-Germanic *teraną (“to tear, tear away, rip or snatch off, pull violently, tug”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "ine-pro", "3": "*derə-", "t": "to tear, tear apart" }, "expansion": "Proto-Indo-European *derə- (“to tear, tear apart”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Spanish tirar (“shoot, throw”), from Proto-Germanic *teraną (“to tear, tear away, rip or snatch off, pull violently, tug”), from Proto-Indo-European *derə- (“to tear, tear apart”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "verb" }, "expansion": "tira", "name": "head" } ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to shoot, fire a weapon" ], "links": [ [ "shoot", "shoot" ], [ "fire", "fire" ], [ "weapon", "weapon" ] ] }, { "glosses": [ "to shoot a goal" ] }, { "glosses": [ "to inject or inhale drug" ], "links": [ [ "inject", "inject" ], [ "inhale", "inhale" ], [ "drug", "drug" ] ] }, { "glosses": [ "to fuck" ], "links": [ [ "fuck", "fuck" ] ] } ], "synonyms": [ { "word": "tiro" } ], "word": "tira" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "verb form" }, "expansion": "tira", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "French 2-syllable words", "French entries with incorrect language header", "French non-lemma forms", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with audio links", "French verb forms" ], "form_of": [ { "word": "tirer" } ], "glosses": [ "third-person singular past historic of tirer" ], "links": [ [ "tirer", "tirer#French" ] ], "tags": [ "form-of", "historic", "past", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ti.ʁa/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tira.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-tira.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-tira.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-tira.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-tira.wav.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "tira" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms borrowed from Old French", "Galician terms derived from Germanic languages", "Galician terms derived from Old French", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "fro", "3": "tire", "t": "row" }, "expansion": "Old French tire (“row”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem", "3": "-" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "tirar" }, "expansion": "tirar", "name": "m" } ], "etymology_text": "14th century. Probably from Old French tire (“row”), from a Germanic source. Alternatively, a deverbal from tirar.", "forms": [ { "form": "tiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "tira f (plural tiras)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "and I ordered to write in this six strips of paper, with this one where it is my sign, and they are sewn one with another with white thread; and in each strip, in the back, there is a signature with my name", "ref": "1399, Miguel González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 584", "text": "e fiz scribir en estas seis tiras de papel con esta en que vay meu signal, e bay coseyta una con outra con fio blanco; e en cada tira nas espaldas bay firmado do meu nome", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "strip; ribbon" ], "links": [ [ "strip", "strip" ], [ "ribbon", "ribbon" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Three shreds of cured cow, a table with its feet and another bench where there are two baskets with dough and another basket with dough", "roman": "Tres tiras de vaca chaçina, huna mesa de pees et outro banco en que seen duas çestas de masa et mays outro çesto de masa.", "text": "1459, Anselmo López Carreira (ed.), Fragmentos de notarios (Séculos XIV-XV), doc. D40a", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "shred" ], "links": [ [ "shred", "shred" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "figwort (a plant of the genus Scrophularia)" ], "links": [ [ "figwort", "figwort" ] ], "synonyms": [ { "word": "albitorno" }, { "word": "herba da tira" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtiɾa̝/" } ], "wikipedia": [ "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico" ], "word": "tira" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician verb forms" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "tira", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "inflection of tirar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "tirar", "tirar#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of tirar:\n" ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "inflection of tirar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "tirar", "tirar#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of tirar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "tira" } { "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian entries with incorrect language header", "Italian non-lemma forms", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian verb forms", "Rhymes:Italian/ira", "Rhymes:Italian/ira/2 syllables" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "verb form" }, "expansion": "tira", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "tì‧ra" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "inflection of tirare:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "tirare", "tirare#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "glosses": [ "inflection of tirare:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "tirare", "tirare#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈti.ra/" }, { "rhymes": "-ira" } ], "word": "tira" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "kab", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "g": "f-p", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "tira f pl", "name": "head" }, { "args": { "1": "f-p" }, "expansion": "tira f pl", "name": "kab-noun" } ], "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Kabyle entries with incorrect language header", "Kabyle feminine nouns", "Kabyle lemmas", "Kabyle nouns", "Kabyle pluralia tantum", "Kabyle verbal nouns" ], "form_of": [ { "extra": "writing", "word": "aru" } ], "glosses": [ "verbal noun of aru: writing" ], "links": [ [ "aru", "aru#Kabyle" ], [ "writing", "writing" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "noun-from-verb", "plural" ] } ], "word": "tira" } { "forms": [ { "form": "tirā", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "verb form", "head": "tirā" }, "expansion": "tirā", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Latin 2-syllable words", "Latin entries with incorrect language header", "Latin non-lemma forms", "Latin terms with IPA pronunciation", "Latin verb forms" ], "form_of": [ { "word": "tirō" } ], "glosses": [ "second-person singular present active imperative of tirō" ], "links": [ [ "tirō", "tiro#Latin" ] ], "tags": [ "active", "form-of", "imperative", "present", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈti.raː/", "tags": [ "Classical" ] }, { "ipa": "[ˈt̪ɪräː]", "tags": [ "Classical" ] }, { "ipa": "/ˈti.ra/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[ˈt̪iːrä]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "tira" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pap", "2": "pt", "3": "atirar" }, "expansion": "Portuguese atirar", "name": "der" }, { "args": { "1": "pap", "2": "es", "3": "tirar" }, "expansion": "Spanish tirar", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Portuguese atirar and Spanish tirar.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pap", "2": "verb" }, "expansion": "tira", "name": "head" } ], "lang": "Papiamentu", "lang_code": "pap", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Papiamentu entries with incorrect language header", "Papiamentu lemmas", "Papiamentu terms derived from Portuguese", "Papiamentu terms derived from Spanish", "Papiamentu verbs" ], "glosses": [ "to throw" ], "links": [ [ "throw", "throw" ] ] } ], "word": "tira" } { "categories": [ "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine and feminine nouns by sense", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese nouns", "Portuguese nouns with irregular gender", "Portuguese nouns with multiple genders", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms", "pt:Occupations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "tirar", "t": "to remove" }, "expansion": "tirar (“to remove”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "tirar" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese tirar", "name": "der" } ], "etymology_text": "From tirar (“to remove”), from Old Galician-Portuguese tirar, of uncertain origin.", "forms": [ { "form": "tiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "tira f (plural tiras)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "ti‧ra" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "strip (long, thin piece of a bigger item)" ], "links": [ [ "strip", "strip" ] ], "synonyms": [ { "word": "faixa" }, { "word": "filete" }, { "word": "fita" }, { "word": "segmento" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "comic strip (a series of drawings)" ], "links": [ [ "comic", "comic" ], [ "strip", "strip" ] ], "synonyms": [ { "word": "tirinha" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt͡ʃi.ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈt͡ʃi.ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈt͡ʃi.ɾa/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈti.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "wikipedia": [ "pt:tira" ], "word": "tira" } { "categories": [ "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine and feminine nouns by sense", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese nouns", "Portuguese nouns with irregular gender", "Portuguese nouns with multiple genders", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms", "pt:Occupations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "tirar", "t": "to remove" }, "expansion": "tirar (“to remove”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "tirar" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese tirar", "name": "der" } ], "etymology_text": "From tirar (“to remove”), from Old Galician-Portuguese tirar, of uncertain origin.", "forms": [ { "form": "tiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mfbysense" }, "expansion": "tira m or f by sense (plural tiras)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "ti‧ra" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "word": "tirar" } ], "senses": [ { "categories": [ "Portuguese slang", "pt:Law enforcement" ], "glosses": [ "cop; police officer" ], "links": [ [ "law enforcement", "law enforcement" ], [ "cop", "cop" ], [ "police officer", "police officer" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, law enforcement) cop; police officer" ], "synonyms": [ { "tags": [ "slang" ], "word": "alemão" }, { "tags": [ "Brazil", "informal" ], "word": "guarda" }, { "word": "policial" } ], "tags": [ "by-personal-gender", "feminine", "masculine", "slang" ], "topics": [ "government", "law-enforcement" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt͡ʃi.ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈt͡ʃi.ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈt͡ʃi.ɾa/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈti.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "wikipedia": [ "pt:tira" ], "word": "tira" } { "categories": [ "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms", "pt:Occupations" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "tira", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ti‧ra" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "inflection of tirar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "tirar", "tirar#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of tirar:\n" ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "inflection of tirar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "tirar", "tirar#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of tirar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt͡ʃi.ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈt͡ʃi.ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈt͡ʃi.ɾa/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈti.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "wikipedia": [ "pt:tira" ], "word": "tira" } { "categories": [ "Rhymes:Spanish/iɾa", "Rhymes:Spanish/iɾa/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish deverbals", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish non-lemma forms", "Spanish nouns", "Spanish nouns with irregular gender", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish verb forms" ], "derived": [ { "word": "asado de tira" }, { "word": "tira cómica" }, { "word": "tira de años" }, { "english": "string cheese", "word": "tiras de queso" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "tirar" }, "expansion": "Deverbal from tirar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from tirar.", "forms": [ { "form": "tiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "tira f (plural tiras)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "ti‧ra" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "tie, ribbon" ], "links": [ [ "tie", "tie" ], [ "ribbon", "ribbon" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "strip" ], "links": [ [ "strip", "strip" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "strip" ], "links": [ [ "strip", "strip" ] ], "qualifier": "comic", "raw_glosses": [ "(comic) strip" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Spanish colloquialisms" ], "glosses": [ "ages; yonks" ], "links": [ [ "ages", "ages" ], [ "yonks", "yonks" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) ages; yonks" ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtiɾa/" }, { "ipa": "[ˈt̪i.ɾa]" }, { "rhymes": "-iɾa" } ], "word": "tira" } { "categories": [ "Rhymes:Spanish/iɾa", "Rhymes:Spanish/iɾa/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish deverbals", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish non-lemma forms", "Spanish nouns", "Spanish nouns with irregular gender", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish verb forms" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "tirar" }, "expansion": "Deverbal from tirar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from tirar.", "forms": [ { "form": "tiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "tira m (plural tiras)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "ti‧ra" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Argentinian Spanish", "Chilean Spanish", "Mexican Spanish", "Spanish colloquialisms" ], "glosses": [ "cop" ], "links": [ [ "cop", "cop" ] ], "raw_glosses": [ "(Chile, Argentina, Mexico, colloquial) cop" ], "tags": [ "Argentina", "Chile", "Mexico", "colloquial", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtiɾa/" }, { "ipa": "[ˈt̪i.ɾa]" }, { "rhymes": "-iɾa" } ], "word": "tira" } { "categories": [ "Rhymes:Spanish/iɾa", "Rhymes:Spanish/iɾa/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish non-lemma forms", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish verb forms" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "tira", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ti‧ra" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "inflection of tirar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "tirar", "tirar#Spanish" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of tirar:\n" ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "inflection of tirar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "tirar", "tirar#Spanish" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of tirar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtiɾa/" }, { "ipa": "[ˈt̪i.ɾa]" }, { "rhymes": "-iɾa" } ], "word": "tira" } { "categories": [ "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog terms without tl-pr template" ], "derived": [ { "word": "ipagtira" }, { "word": "itira" }, { "word": "magpatira" }, { "word": "magtira" }, { "word": "makatira" }, { "word": "manira" }, { "word": "manirahan" }, { "word": "matira" }, { "word": "matirahan" }, { "word": "matitirahan" }, { "word": "nakatira" }, { "word": "pagtira" }, { "word": "pagtitira" }, { "word": "paninirahan" }, { "word": "panirahan" }, { "word": "panirahanan" }, { "word": "patira" }, { "word": "patirahan" }, { "word": "patirahin" }, { "word": "pinaninirahanan" }, { "word": "tinitirahan" }, { "word": "tira-tirahan" }, { "word": "tirahan" }, { "word": "tirhan" }, { "word": "tumira" }, { "word": "walang-nakatira" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*tida" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tida", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "tada" }, "expansion": "Bikol Central tada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ilo", "2": "tidda" }, "expansion": "Ilocano tidda", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *tida. Compare Bikol Central tada and Ilocano tidda.", "forms": [ { "form": "tirá", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜒᜇ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tirá", "b": "+" }, "expansion": "tirá (Baybayin spelling ᜆᜒᜇ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "ti‧ra" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "act of residing, living, or dwelling (in a certain place)" ], "links": [ [ "act", "act" ], [ "residing", "reside" ], [ "living", "live" ], [ "dwell", "dwell" ] ], "synonyms": [ { "word": "tahan" }, { "word": "pagtahan" }, { "word": "pananahan" } ] }, { "glosses": [ "leftovers; remnant; remainder" ], "links": [ [ "leftover", "leftover" ], [ "remnant", "remnant" ], [ "remainder", "remainder" ] ], "synonyms": [ { "word": "labis" }, { "word": "labi" }, { "word": "sobra" }, { "word": "sobrante" } ] }, { "glosses": [ "act of setting aside something for someone who is absent" ], "links": [ [ "act", "act" ], [ "setting aside", "set aside" ], [ "absent", "absent" ] ], "synonyms": [ { "word": "pagtitira" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "subla" } ] }, { "glosses": [ "something set aside for someone who is absent" ], "links": [ [ "something", "something" ], [ "set aside", "set aside" ], [ "absent", "absent" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tiˈɾa/" }, { "ipa": "[tɪˈɾa]" } ], "word": "tira" } { "categories": [ "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog terms without tl-pr template" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*tida" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tida", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "tada" }, "expansion": "Bikol Central tada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ilo", "2": "tidda" }, "expansion": "Ilocano tidda", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *tida. Compare Bikol Central tada and Ilocano tidda.", "forms": [ { "form": "tirá", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜒᜇ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tirá", "b": "+" }, "expansion": "tirá (Baybayin spelling ᜆᜒᜇ)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "ti‧ra" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "set aside for someone (such as food, etc.)" ], "links": [ [ "set aside", "set aside" ] ] }, { "glosses": [ "remaining unused, uneaten, etc." ], "links": [ [ "remaining", "remaining" ], [ "unused", "unused" ], [ "uneaten", "uneaten" ] ], "synonyms": [ { "word": "sobra" }, { "word": "labis" }, { "word": "labi" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tiˈɾa/" }, { "ipa": "[tɪˈɾa]" } ], "word": "tira" } { "categories": [ "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms borrowed from Spanish", "Tagalog terms derived from Spanish", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog terms without tl-pr template" ], "derived": [ { "word": "makatira" }, { "word": "matira" }, { "word": "pagtira" }, { "word": "tirahan" }, { "word": "tirahin" }, { "word": "tumira" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "tirar", "4": "", "5": "to shoot; to throw", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Spanish tirar (“to shoot; to throw”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "tirar", "t": "to shoot; to throw" }, "expansion": "Borrowed from Spanish tirar (“to shoot; to throw”)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish tirar (“to shoot; to throw”).", "forms": [ { "form": "ᜆᜒᜇ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "tira (Baybayin spelling ᜆᜒᜇ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "ti‧ra" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "tl:Games" ], "glosses": [ "player's turn to play or score (in a move that requires aiming at a target)" ], "links": [ [ "games", "game#Noun" ], [ "player", "player" ], [ "turn", "turn" ], [ "play", "play" ], [ "score", "score" ] ], "raw_glosses": [ "(games) player's turn to play or score (in a move that requires aiming at a target)" ], "synonyms": [ { "word": "pagtira" }, { "word": "sulong" }, { "word": "tumbok" }, { "word": "pagtumbok" } ], "topics": [ "games" ] }, { "glosses": [ "act of hitting or striking at a target one is aiming at (with a bullet, rock, arrow, etc.)" ], "links": [ [ "act", "act" ], [ "hit", "hit" ], [ "striking", "strike" ], [ "target", "target" ], [ "aim", "aim" ] ] }, { "glosses": [ "physical or verbal attack against someone" ], "links": [ [ "physical", "physical" ], [ "verbal", "verbal" ], [ "attack", "attack" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) physical or verbal attack against someone" ], "synonyms": [ { "word": "banat" }, { "word": "atake" }, { "word": "batikos" }, { "word": "tuligsa" }, { "word": "bugbo" }, { "word": "gulpi" }, { "word": "bira" }, { "word": "buntal" }, { "word": "bambu" } ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Tagalog vulgarities" ], "glosses": [ "to have sexual intercourse" ], "links": [ [ "sexual intercourse", "sexual intercourse" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, vulgar) to have sexual intercourse" ], "tags": [ "broadly", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtiɾa/" }, { "ipa": "[ˈti.ɾɐ]" } ], "word": "tira" } { "categories": [ "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog terms without tl-pr template" ], "derived": [ { "word": "matira" }, { "word": "pagkamatira" } ], "etymology_number": 3, "forms": [ { "form": "tirà", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜒᜇ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tirà", "b": "+" }, "expansion": "tirà (Baybayin spelling ᜆᜒᜇ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "ti‧ra" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Tagalog terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "perseverance; ability to endure or outlast adversity (no longer used on its own except in derived terms)" ], "links": [ [ "perseverance", "perseverance" ], [ "ability", "ability" ], [ "endure", "endure" ], [ "outlast", "outlast" ], [ "adversity", "adversity" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) perseverance; ability to endure or outlast adversity (no longer used on its own except in derived terms)" ], "synonyms": [ { "word": "tiyaga" } ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtiɾaʔ/" }, { "ipa": "[ˈti.ɾɐʔ]" } ], "word": "tira" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.