See tira in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "fro", "3": "tire", "t": "row" }, "expansion": "Old French tire (“row”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem", "3": "-" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" } ], "etymology_text": "14th century. Probably from Old French tire (“row”), from a Germanic source. Alternatively, a deverbal from tirar.", "forms": [ { "form": "tiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "tira f (plural tiras)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "and I ordered to write in this six strips of paper, with this one where it is my sign, and they are sewn one with another with white thread; and in each strip, in the back, there is a signature with my name", "ref": "1399, Miguel González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 584:", "text": "e fiz scribir en estas seis tiras de papel con esta en que vay meu signal, e bay coseyta una con outra con fio blanco; e en cada tira nas espaldas bay firmado do meu nome", "type": "quote" } ], "glosses": [ "strip; ribbon" ], "id": "en-tira-gl-noun-XI-~UvDC", "links": [ [ "strip", "strip" ], [ "ribbon", "ribbon" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Three shreds of cured cow, a table with its feet and another bench where there are two baskets with dough and another basket with dough", "roman": "Tres tiras de vaca chaçina, huna mesa de pees et outro banco en que seen duas çestas de masa et mays outro çesto de masa.", "text": "1459, Anselmo López Carreira (ed.), Fragmentos de notarios (Séculos XIV-XV), doc. D40a", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "shred" ], "id": "en-tira-gl-noun-4sgiP-D3", "links": [ [ "shred", "shred" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "figwort (a plant of the genus Scrophularia)" ], "id": "en-tira-gl-noun-H46nJDZi", "links": [ [ "figwort", "figwort" ] ], "synonyms": [ { "word": "albitorno" }, { "word": "herba da tira" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtiɾa̝/" } ], "word": "tira" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "tira", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "7 0 0 0 7 0 0 0 0 0 6 0 0 2 7 0 7 0 4 4 6 2 1 2 7 0 0 0 0 0 3 7 0 1 2 2 2 4 0 3 4 1 0 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 20 62 12", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "inflection of tirar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-tira-gl-verb-vqVj~8Ib", "links": [ [ "tirar", "tirar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "inflection of tirar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-tira-gl-verb-VLY08apN", "links": [ [ "tirar", "tirar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "tira" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms borrowed from Old French", "Galician terms derived from Germanic languages", "Galician terms derived from Old French", "Galician verb forms", "Pages with 12 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "fro", "3": "tire", "t": "row" }, "expansion": "Old French tire (“row”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem", "3": "-" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" } ], "etymology_text": "14th century. Probably from Old French tire (“row”), from a Germanic source. Alternatively, a deverbal from tirar.", "forms": [ { "form": "tiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "tira f (plural tiras)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "and I ordered to write in this six strips of paper, with this one where it is my sign, and they are sewn one with another with white thread; and in each strip, in the back, there is a signature with my name", "ref": "1399, Miguel González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 584:", "text": "e fiz scribir en estas seis tiras de papel con esta en que vay meu signal, e bay coseyta una con outra con fio blanco; e en cada tira nas espaldas bay firmado do meu nome", "type": "quote" } ], "glosses": [ "strip; ribbon" ], "links": [ [ "strip", "strip" ], [ "ribbon", "ribbon" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Three shreds of cured cow, a table with its feet and another bench where there are two baskets with dough and another basket with dough", "roman": "Tres tiras de vaca chaçina, huna mesa de pees et outro banco en que seen duas çestas de masa et mays outro çesto de masa.", "text": "1459, Anselmo López Carreira (ed.), Fragmentos de notarios (Séculos XIV-XV), doc. D40a", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "shred" ], "links": [ [ "shred", "shred" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "figwort (a plant of the genus Scrophularia)" ], "links": [ [ "figwort", "figwort" ] ], "synonyms": [ { "word": "albitorno" }, { "word": "herba da tira" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtiɾa̝/" } ], "word": "tira" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician verb forms", "Pages with 12 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "tira", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "inflection of tirar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "tirar", "tirar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "inflection of tirar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "tirar", "tirar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "tira" }
Download raw JSONL data for tira meaning in Galician (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.