See pap on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "mul", "10": "", "2": "symbol", "3": "", "4": "", "5": "or", "6": "", "7": "or", "8": "", "9": "or", "cat2": "", "f1lang": "en", "f1nolink": "", "f2lang": "en", "f2nolink": "", "f3lang": "en", "f3nolink": "", "f4lang": "en", "f4nolink": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "head4": "", "sc": "Latn", "sort": "" }, "expansion": "pap", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "pap", "name": "mul-symbol" } ], "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "symbol", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ISO 639-2", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ISO 639-3", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 15 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Theknightwho's maintenance category", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Papiamento." ], "id": "en-pap-mul-symbol-mUvtMpUA", "links": [ [ "language code", "language code" ] ], "qualifier": "international standards", "raw_glosses": [ "(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Papiamento." ] } ], "word": "pap" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "pap boat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "stywe pap" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pap" }, "expansion": "Middle English pap", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gml", "2": "pappe" }, "expansion": "Middle Low German pappe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "pap" }, "expansion": "Dutch pap", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Pappe", "3": "", "4": "pap, porridge; wheatpaste; cardboard" }, "expansion": "German Pappe (“pap, porridge; wheatpaste; cardboard”)", "name": "m+" } ], "etymology_text": "From Middle English pap. Related to Middle Low German pappe, Dutch pap, German Pappe (“pap, porridge; wheatpaste; cardboard”), Old French papa/pape, Latin pappa, Bulgarian папам (papam, “to eat”) and Serbo-Croatian папати/papati (“to eat”), among others. The relationships between these words are difficult to reconstruct. The Germanic word is either a borrowing from Latin or, perhaps more probably, an independent formation in baby-talk.", "forms": [ { "form": "paps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "pap (countable and uncountable, plural paps)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "11 11 13 17 0 14 5 1 1 3 0 2 10 4 0 1 1 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 17 22 11 0 22 4 2 1 2 0 1 0", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 17 18 13 1 21 5 2 2 2 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 1 41 10 4 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 14 14 15 1 18 4 1 1 1 1 1 11 1 2 0 2 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Male family members", "orig": "en:Male family members", "parents": [ "Family members", "Male people", "Family", "Male", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Pap can be made from bread boiled in milk or water.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Food in the form of a soft paste, often a porridge, especially as given to very young children." ], "id": "en-pap-en-noun-nI548AtZ", "links": [ [ "paste", "paste" ], [ "porridge", "porridge" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Food in the form of a soft paste, often a porridge, especially as given to very young children." ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kaša", "sense": "soft food", "tags": [ "feminine" ], "word": "каша" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "nci", "lang": "Classical Nahuatl", "sense": "soft food", "word": "tlaxcalātōlli" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "soft food", "tags": [ "feminine" ], "word": "kaše" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "soft food", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "pap" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "soft food", "word": "mössö" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "soft food", "tags": [ "feminine" ], "word": "purée" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "soft food", "tags": [ "feminine" ], "word": "papa" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "papa", "sense": "soft food", "word": "ფაფა" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "soft food", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brei" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "nianiá", "sense": "soft food", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "νιανιά" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "soft food", "tags": [ "feminine" ], "word": "pappa" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "soft food", "tags": [ "neuter" ], "word": "pāpārium" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "soft food", "tags": [ "feminine" ], "word": "papka" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pjuré", "sense": "soft food", "tags": [ "neuter" ], "word": "пюре́" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "soft food", "tags": [ "feminine" ], "word": "papa" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "soft food", "tags": [ "feminine" ], "word": "papilla" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "soft food", "tags": [ "common-gender" ], "word": "smörja" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Nonsense; pablum." ], "id": "en-pap-en-noun-bYulryYq", "links": [ [ "Nonsense", "nonsense" ], [ "pablum", "pablum" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, colloquial) Nonsense; pablum." ], "tags": [ "colloquial", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "3 91 3 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gluposti", "sense": "colloquial: nonsense", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "глупости" }, { "_dis1": "3 91 3 1 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "colloquial: nonsense", "tags": [ "feminine" ], "word": "blbost" }, { "_dis1": "3 91 3 1 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "colloquial: nonsense", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "blbosti" }, { "_dis1": "3 91 3 1 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "colloquial: nonsense", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "bláboly" }, { "_dis1": "3 91 3 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "colloquial: nonsense", "word": "potaska" }, { "_dis1": "3 91 3 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "colloquial: nonsense", "word": "lööperi" }, { "_dis1": "3 91 3 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "colloquial: nonsense", "word": "mössö" }, { "_dis1": "3 91 3 1 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "colloquial: nonsense", "tags": [ "common-gender" ], "word": "smörja" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "South African English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 11 13 17 0 14 5 1 1 3 0 2 10 4 0 1 1 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 17 22 11 0 22 4 2 1 2 0 1 0", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 1 0 0 1 0 0 10 10 0 7 7 9 8 0 9 3 1 1 1 0 1 6 1 0 1 1 2 2 1 2 1 6 1", "kind": "other", "name": "Pages with 15 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 1 38 10 4 4 6 1 7 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 0 56 9 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Classical Nahuatl translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 1 48 11 4 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 2 44 10 6 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 17 18 13 1 21 5 2 2 2 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 1 43 9 5 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 2 44 11 4 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 2 45 12 4 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 2 46 10 4 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 2 40 11 8 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 2 45 10 4 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 2 45 10 4 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 1 45 11 3 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Lower Sorbian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 2 40 12 6 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 2 45 10 4 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 1 41 10 4 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 1 49 11 4 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 14 14 15 1 18 4 1 1 1 1 1 11 1 2 0 2 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Male family members", "orig": "en:Male family members", "parents": [ "Family members", "Male people", "Family", "Male", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Pap and wors are traditionally eaten at a braai.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Porridge." ], "id": "en-pap-en-noun-KTnimtbt", "links": [ [ "Porridge", "porridge" ] ], "raw_glosses": [ "(South Africa) Porridge." ], "tags": [ "South-Africa", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nigerian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "West African English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "34 1 41 10 4 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A fermented cereal pudding made from corn, sorghum, or millet" ], "id": "en-pap-en-noun-SLvZZvOR", "links": [ [ "corn", "corn" ], [ "sorghum", "sorghum" ], [ "millet", "millet" ] ], "raw_glosses": [ "(Nigeria, West Africa) A fermented cereal pudding made from corn, sorghum, or millet" ], "tags": [ "Africa", "Nigeria", "West", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Treasury pap", "type": "example" } ], "glosses": [ "Support from official patronage." ], "id": "en-pap-en-noun-VlncRARu", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Support", "support" ], [ "official", "official" ], [ "patronage", "patronage" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, derogatory) Support from official patronage." ], "tags": [ "countable", "derogatory", "informal", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "2 0 3 3 91 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "support from official patronage", "tags": [ "plural" ], "word": "tukiaiset" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1633, James Hart, The Diet of the Diseased:", "text": "I hold it not amisse to take Pills in the pap of a rosted apple.", "type": "quote" }, { "ref": "1761, [Laurence Sterne], chapter XVI, in The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, volume III, London: […] R[obert] and J[ames] Dodsley […], →OCLC, page 72:", "text": "A child's head is naturally as soft as the pap of an apple.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The pulp of fruit." ], "id": "en-pap-en-noun-C2cK4FtT", "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "2 0 1 1 1 95", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pulp", "sense": "pulp of fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "пулп" }, { "_dis1": "2 0 1 1 1 95", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pulp of fruit", "word": "hedelmäliha" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæp/" }, { "audio": "En-au-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-pap.ogg/En-au-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-pap.ogg" }, { "rhymes": "-æp" } ], "word": "pap" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pap" }, "expansion": "Middle English pap", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gml", "2": "pappe" }, "expansion": "Middle Low German pappe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "pap" }, "expansion": "Dutch pap", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Pappe", "3": "", "4": "pap, porridge; wheatpaste; cardboard" }, "expansion": "German Pappe (“pap, porridge; wheatpaste; cardboard”)", "name": "m+" } ], "etymology_text": "From Middle English pap. Related to Middle Low German pappe, Dutch pap, German Pappe (“pap, porridge; wheatpaste; cardboard”), Old French papa/pape, Latin pappa, Bulgarian папам (papam, “to eat”) and Serbo-Croatian папати/papati (“to eat”), among others. The relationships between these words are difficult to reconstruct. The Germanic word is either a borrowing from Latin or, perhaps more probably, an independent formation in baby-talk.", "forms": [ { "form": "paps", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "papping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "papped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "papped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pap (third-person singular simple present paps, present participle papping, simple past and past participle papped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1619–1623, John Fletcher, Philip Massinger, “The Custome of the Countrey”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "But I'll so pap him up - nothing too dear for him : What a sweet scent he has !", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To feed with pap." ], "id": "en-pap-en-verb-OUY3Hc86", "links": [ [ "feed", "feed" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To feed with pap." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to feed with pap", "word": "syöttää mössöä" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæp/" }, { "audio": "En-au-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-pap.ogg/En-au-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-pap.ogg" }, { "rhymes": "-æp" } ], "word": "pap" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pappe" }, "expansion": "Middle English pappe", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "papilla" }, "expansion": "Latin papilla", "name": "der" }, { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "-" }, "expansion": "Old Swedish", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*pap-", "4": "", "5": "nipple" }, "expansion": "Proto-Germanic *pap- (“nipple”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "title": "imitative" }, "expansion": "imitative", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pap-", "4": "", "5": "pock mark, nipple" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pap- (“pock mark, nipple”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "sv", "3": "-" }, "expansion": "Swedish", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "patt" }, "expansion": "Swedish patt", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "patte" }, "expansion": "Danish patte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "frr", "2": "pap" }, "expansion": "North Frisian pap", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English pappe, of uncertain origin. Perhaps from Latin papilla; or perhaps compare Old Swedish papp (“breast, nipple”), from Proto-Germanic *pap- (“nipple”), of imitative origin, or from Proto-Indo-European *pap- (“pock mark, nipple”); Swedish dialectal papp, pappe, Swedish patt, Danish patte, North Frisian pap, pape, papke (“breast, pap”).", "forms": [ { "form": "paps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pap (plural paps)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 10 40", "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 11 47", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "But th'other rather higher did arise, / And her two lilly paps aloft displayd, / And all, that might his melting hart entise / To her delights, she vnto him bewrayd […]", "type": "quote" }, { "ref": "1603, Michel de Montaigne, translated by John Florio, The Essayes […], London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:", "text": "they doe not onely weare jewels at their noses, in their lip and cheekes, and in their toes, but also big wedges of gold through their paps [translating tetins] and buttocks[…].", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 11:27:", "text": "And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A female breast or nipple." ], "id": "en-pap-en-noun-CPdmUG93", "links": [ [ "breast", "breast" ], [ "nipple", "nipple" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A female breast or nipple." ], "tags": [ "archaic" ], "translations": [ { "_dis1": "86 14 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zǎrno", "sense": "female breast", "tags": [ "neuter" ], "word": "зърно" }, { "_dis1": "86 14 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "cicka", "sense": "female breast", "tags": [ "feminine" ], "word": "цицка" }, { "_dis1": "86 14 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "female breast", "word": "tissi" }, { "_dis1": "86 14 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "female breast", "word": "tisu" }, { "_dis1": "86 14 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "female breast", "tags": [ "feminine" ], "word": "dide" }, { "_dis1": "86 14 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "female breast", "tags": [ "feminine" ], "word": "cìoch" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "42 11 47", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 13, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:", "text": "Adrianus the Emperour made his Physition to marke and take the just compasse of the mortall place about his pap, that so his aime might not faile him, to whom he had given charge to kill him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A man's breast." ], "id": "en-pap-en-noun-~y-4PPoI", "links": [ [ "breast", "breast" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare, archaic) A man's breast." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "42 11 47", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 15 52", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1849–1861, Thomas Babington Macaulay, The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:", "text": "the paps of Jura", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A rounded, nipple-like hill or peak." ], "id": "en-pap-en-noun-WX8rOt5V" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæp/" }, { "audio": "En-au-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-pap.ogg/En-au-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-pap.ogg" }, { "rhymes": "-æp" } ], "word": "pap" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Pap smear" }, "expansion": "Ellipsis of Pap smear", "name": "ellipsis" } ], "etymology_text": "Ellipsis of Pap smear.", "forms": [ { "form": "paps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pap (plural paps)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "Pap smear", "word": "Pap" } ], "categories": [ { "_dis": "11 11 13 17 0 14 5 1 1 3 0 2 10 4 0 1 1 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 14 14 15 1 18 4 1 1 1 1 1 11 1 2 0 2 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Male family members", "orig": "en:Male family members", "parents": [ "Family members", "Male people", "Family", "Male", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of Pap (“Pap smear”)." ], "id": "en-pap-en-noun-~I0Bc5ml", "links": [ [ "Pap", "Pap#English" ], [ "Pap smear", "Pap smear" ] ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæp/" }, { "audio": "En-au-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-pap.ogg/En-au-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-pap.ogg" }, { "rhymes": "-æp" } ], "word": "pap" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "af", "3": "pap", "t": "porridge" }, "expansion": "Afrikaans pap (“porridge”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Afrikaans pap (“porridge”). Cognate with etymology 1.", "forms": [ { "form": "more pap", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most pap", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pap (comparative more pap, superlative most pap)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "South African English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 11 13 17 0 14 5 1 1 3 0 2 10 4 0 1 1 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 17 22 11 0 22 4 2 1 2 0 1 0", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 17 18 13 1 21 5 2 2 2 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 14 14 15 1 18 4 1 1 1 1 1 11 1 2 0 2 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Male family members", "orig": "en:Male family members", "parents": [ "Family members", "Male people", "Family", "Male", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1975, Sheila Roberts, Outside Life's Feast: Short Stories, Johannesburg: Ad. Donker, →ISBN, page 27:", "text": "His chest hangs like soft tits in his vest. He is pap. I could easily hit him. I could kill him if I wanted to.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Weak, feeble; lacking substance." ], "id": "en-pap-en-adj-F9M5hCFL", "links": [ [ "Weak", "weak" ], [ "feeble", "feeble" ], [ "substance", "substance" ] ], "raw_glosses": [ "(South Africa, slang) Weak, feeble; lacking substance." ], "tags": [ "South-Africa", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "South African English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 11 13 17 0 14 5 1 1 3 0 2 10 4 0 1 1 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 17 22 11 0 22 4 2 1 2 0 1 0", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 17 18 13 1 21 5 2 2 2 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 14 14 15 1 18 4 1 1 1 1 1 11 1 2 0 2 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Male family members", "orig": "en:Male family members", "parents": [ "Family members", "Male people", "Family", "Male", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "He is so pap and boring.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Spineless, wet, without character." ], "id": "en-pap-en-adj-g6Ng6u1d", "links": [ [ "Spineless", "spineless" ], [ "wet", "wet" ], [ "character", "character" ] ], "raw_glosses": [ "(South Africa, slang) Spineless, wet, without character." ], "tags": [ "South-Africa", "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "9 91 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "without character", "word": "nössö" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "South African English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 11 13 17 0 14 5 1 1 3 0 2 10 4 0 1 1 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 17 22 11 0 22 4 2 1 2 0 1 0", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 1 0 0 1 0 0 10 10 0 7 7 9 8 0 9 3 1 1 1 0 1 6 1 0 1 1 2 2 1 2 1 6 1", "kind": "other", "name": "Pages with 15 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 17 18 13 1 21 5 2 2 2 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 14 14 15 1 18 4 1 1 1 1 1 11 1 2 0 2 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Male family members", "orig": "en:Male family members", "parents": [ "Family members", "Male people", "Family", "Male", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I got a puncture and the wheel went pap.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Flat." ], "id": "en-pap-en-adj-bMef-PI3", "raw_glosses": [ "(South Africa, slang) Flat." ], "tags": [ "South-Africa", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæp/" }, { "audio": "En-au-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-pap.ogg/En-au-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-pap.ogg" }, { "rhymes": "-æp" } ], "wikipedia": [ "Rhodes University" ], "word": "pap" } { "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "paparazzo" }, "expansion": "Clipping of paparazzo", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of paparazzo.", "forms": [ { "form": "paps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pap (plural paps)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "paparazzo" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "2015, “Justin Bieber's top 10's worst moments”, in OK! Magazine:", "text": "As he made his way from the London hotel to his car, the singer threatened to beat up a pap who got in his way.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Mira Bailee, Broken Strings:", "text": "We turn back onto the main road and I'm relieved to not see any paps. They've got to be somewhere though. They don't just leave.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 January 17, Tina Brown, “Spare by Prince Harry review – magical thinking in Montecito”, in The Guardian:", "text": "The only aspect of his mother’s death that he finds unforgettable is the identity of those who caused it: the press and the paps, variously referred to as ghouls, pustules, dogs, weasels, idiots and sadists, who after “torturing” his mother “would come for me”.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Clipping of paparazzo." ], "id": "en-pap-en-noun-3sKg~3tQ", "links": [ [ "paparazzo", "paparazzo#English" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Clipping of paparazzo." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "clipping", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæp/" }, { "audio": "En-au-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-pap.ogg/En-au-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-pap.ogg" }, { "rhymes": "-æp" } ], "word": "pap" } { "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "paparazzo" }, "expansion": "Clipping of paparazzo", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of paparazzo.", "forms": [ { "form": "paps", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "papping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "papped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "papped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pap (third-person singular simple present paps, present participle papping, simple past and past participle papped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Look, that pop star’s been papped in her bikini again!", "type": "example" }, { "ref": "2023 June 16, Daisy Jones, “Cool, sexy and stinking of smoke: why are TV dramas giving cigarettes a comeback?”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "The star of Netflix’s Wednesday, 20-year-old Jenna Ortega (another Gen Z actor) was recently papped holding an iPhone and chuffing on a straight cigarette (the fact that this was a pap photo is all the more throwback).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To take a surreptitious photograph of (someone, especially a celebrity) without their consent." ], "id": "en-pap-en-verb-TU5grFWZ", "links": [ [ "surreptitious", "surreptitious" ], [ "photograph", "photograph" ], [ "celebrity", "celebrity" ] ], "qualifier": "usually passive voice", "raw_glosses": [ "(informal, usually passive voice) To take a surreptitious photograph of (someone, especially a celebrity) without their consent." ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæp/" }, { "audio": "En-au-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-pap.ogg/En-au-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-pap.ogg" }, { "rhymes": "-æp" } ], "word": "pap" } { "etymology_number": 6, "etymology_text": "Compare pa, papa, pop.", "forms": [ { "form": "paps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pap (plural paps)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1884, Mark Twain, Adventures of Huckleberry Finn:", "text": "Pap he hadn't been seen for more than a year, and that was comfortable for me; I didn't want to see him no more. He used to always whale me when he was sober and could get his hands on me; though I used to take to the woods most of the time when he was around. Well, about this time he was found in the river drowned, about twelve mile above town, so people said. They judged it was him, anyway; said this drowned man was just his size, and was ragged, and had uncommon long hair—which was all like pap—but they couldn't make nothing out of the face, because it had been in the water so long it warn't much like a face at all.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pa; father." ], "id": "en-pap-en-noun-idY62-ca", "links": [ [ "Pa", "pa" ], [ "father", "father" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Pa; father." ], "synonyms": [ { "word": "father" } ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæp/" }, { "audio": "En-au-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-pap.ogg/En-au-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-pap.ogg" }, { "rhymes": "-æp" } ], "word": "pap" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "pap", "bor": "1" }, "expansion": "→ Indonesian: pap", "name": "desc" } ], "text": "→ Indonesian: pap" } ], "etymology_number": 7, "forms": [ { "form": "paps", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "papping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "papped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "papped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pap (third-person singular simple present paps, present participle papping, simple past and past participle papped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "post a picture", "word": "PAP" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of PAP (“post a picture”)." ], "id": "en-pap-en-verb-TBgU5fjn", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "text messaging", "text messaging" ], [ "PAP", "PAP#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang, text messaging) Alternative letter-case form of PAP (“post a picture”)." ], "tags": [ "Internet", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæp/" }, { "audio": "En-au-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-pap.ogg/En-au-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-pap.ogg" }, { "rhymes": "-æp" } ], "word": "pap" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "st", "2": "papa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Sotho: papa", "name": "desc" } ], "text": "→ Sotho: papa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "zu", "2": "ipapa", "alt": "í-pápa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Zulu: í-pápa", "name": "desc" } ], "text": "→ Zulu: í-pápa" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "nl", "3": "pap" }, "expansion": "Dutch pap", "name": "inh" }, { "args": { "1": "af", "2": "dum", "3": "pappe" }, "expansion": "Middle Dutch pappe", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Dutch pap, from Middle Dutch pappe.", "head_templates": [ { "args": { "1": "af", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "2": "noun", "3": "uncountable", "4": "", "5": "", "6": "-", "7": "", "8": "", "9": "", "f2accel-form": "p", "f2request": "1", "f5accel-form": "diminutive", "head": "" }, "expansion": "pap (uncountable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "-" }, "expansion": "pap (uncountable)", "name": "af-noun" } ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Afrikaans entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 15 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "af", "name": "Breakfast cereals", "orig": "af:Breakfast cereals", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "porridge" ], "id": "en-pap-af-noun-Tu4r3KTy", "links": [ [ "porridge", "porridge" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pap/" }, { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-pap.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q14196_%28afr%29-Oesjaar-pap.wav/LL-Q14196_%28afr%29-Oesjaar-pap.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q14196_%28afr%29-Oesjaar-pap.wav/LL-Q14196_%28afr%29-Oesjaar-pap.wav.ogg" } ], "word": "pap" } { "forms": [ { "form": "pachi", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pãpãnj", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pãpenj", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rup", "2": "noun", "g": "m" }, "expansion": "pap m", "name": "head" } ], "lang": "Aromanian", "lang_code": "rup", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "babã" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "omã" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "43 41 16", "kind": "topical", "langcode": "rup", "name": "Family", "orig": "rup:Family", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "grandfather" ], "id": "en-pap-rup-noun-ercEmXNZ", "links": [ [ "grandfather", "grandfather" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "77 6 18", "sense": "grandfather", "word": "ghiush" }, { "_dis1": "77 6 18", "sense": "grandfather", "word": "tot" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "43 41 16", "kind": "topical", "langcode": "rup", "name": "Family", "orig": "rup:Family", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "ancestor, forefather" ], "id": "en-pap-rup-noun-egwOe6Fr", "links": [ [ "ancestor", "ancestor" ], [ "forefather", "forefather" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 10 77", "kind": "other", "name": "Aromanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 41 16", "kind": "topical", "langcode": "rup", "name": "Family", "orig": "rup:Family", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "old man" ], "id": "en-pap-rup-noun-DKUym1yx", "links": [ [ "old man", "old man" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "4 1 96", "sense": "old man", "word": "mosh" }, { "_dis1": "4 1 96", "sense": "old man", "word": "aush" }, { "_dis1": "4 1 96", "sense": "old man", "word": "bitãrnu" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "pap" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "papada" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "papar" }, "expansion": "Deverbal from papar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from papar.", "forms": [ { "form": "paps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "pap m (plural paps)", "name": "ca-noun" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "33 33 33", "kind": "other", "name": "Catalan deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 18 18", "kind": "other", "name": "Catalan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "crop, craw" ], "id": "en-pap-ca-noun-Cb0b08g6", "links": [ [ "crop", "crop" ], [ "craw", "craw" ] ], "synonyms": [ { "word": "gavatx" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 33 33", "kind": "other", "name": "Catalan deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "double chin" ], "id": "en-pap-ca-noun-bUz5QSHC", "links": [ [ "double chin", "double chin" ] ], "synonyms": [ { "word": "papada" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 33 33", "kind": "other", "name": "Catalan deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "belly" ], "id": "en-pap-ca-noun-WQZ9oWZS", "links": [ [ "belly", "belly" ] ], "synonyms": [ { "word": "panxa" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "pap" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "de", "3": "Pappe" }, "expansion": "German Pappe", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "gmh", "3": "pappe", "4": "", "5": "porridge, mush" }, "expansion": "Middle High German pappe (“porridge, mush”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "pap" }, "expansion": "English pap", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "pappa" }, "expansion": "Latin pappa", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From German Pappe, from Middle High German pappe (“porridge, mush”), a common nursery word for \"porridge\", compare Upper German Papp, English pap, Latin pappa, pāpa (“an infant's cry for food”).", "forms": [ { "form": "pappet", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "papper", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "da-decl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "pap", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "pappet", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "papper", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "papperne", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "paps", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "pappets", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "pappers", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "pappernes", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "10": "papper", "11": "", "12": "{{{pl-indef-2}}}", "13": "", "14": "{{{pl-indef-3}}}", "15": "", "16": "{{{com}}}", "2": "noun", "3": "singular definite", "4": "pappet", "5": "", "6": "{{{sg-def-2}}}", "7": "", "8": "", "9": "plural indefinite", "f1accel-form": "def|s", "f4accel-form": "indef|p", "g": "n", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "pap n (singular definite pappet, plural indefinite papper)", "name": "head" }, { "args": { "1": "et", "2": "er", "stem": "papp" }, "expansion": "pap n (singular definite pappet, plural indefinite papper)", "name": "da-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "et", "2": "er", "dc": "1" }, "name": "da-decl" }, { "args": { "g": "n", "gen-pl-def": "pappernes", "gen-pl-def-2": "", "gen-pl-def-3": "", "gen-pl-indef": "pappers", "gen-pl-indef-2": "", "gen-sg-def": "pappets", "gen-sg-def-2": "", "gen-sg-indef": "paps", "gen-sg-indef-2": "", "gen-sg-indef-3": "", "pl-def": "papperne", "pl-def-2": "", "pl-def-3": "", "pl-indef": "papper", "pl-indef-2": "", "pl-indef-3": "", "sg-def": "pappet", "sg-def-2": "", "sg-indef": "pap" }, "name": "da-noun-infl-base" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 15 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "cardboard" ], "id": "en-pap-da-noun-L7QcQs7F", "links": [ [ "cardboard", "cardboard" ] ], "tags": [ "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpʰɑb̥]" } ], "word": "pap" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bloempap" }, { "_dis1": "0 0", "word": "geen pap meer kunnen zeggen" }, { "_dis1": "0 0", "word": "gortepap" }, { "_dis1": "0 0", "word": "griesmeelpap" }, { "_dis1": "0 0", "word": "rijstepap" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "pap" }, "expansion": "Afrikaans: pap\n→ Sotho: papa\n→ Zulu: í-pápa", "name": "desctree" } ], "text": "Afrikaans: pap\n→ Sotho: papa\n→ Zulu: í-pápa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "brc", "2": "pap" }, "expansion": "Berbice Creole Dutch: pap", "name": "desc" } ], "text": "Berbice Creole Dutch: pap" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gmw-jdt", "2": "pap" }, "expansion": "Jersey Dutch: pap", "name": "desc" } ], "text": "Jersey Dutch: pap" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "djk", "2": "papa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Aukan: papa", "name": "desc" } ], "text": "→ Aukan: papa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pap", "2": "papa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Papiamentu: papa", "name": "desc" } ], "text": "→ Papiamentu: papa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "srm", "2": "pápa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Saramaccan: pápa", "name": "desc" } ], "text": "→ Saramaccan: pápa" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "dum", "3": "pappe" }, "expansion": "Middle Dutch pappe", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle Dutch pappe.", "forms": [ { "form": "pappen", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "papje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-en", "3": "+" }, "expansion": "pap m (plural pappen, diminutive papje n)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "pap" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "mush" ], "id": "en-pap-nl-noun-2S9D2-af", "links": [ [ "mush", "mush" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "porridge" ], "id": "en-pap-nl-noun-Tu4r3KTy", "links": [ [ "porridge", "porridge" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɑp/" }, { "audio": "Nl-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Nl-pap.ogg/Nl-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2d/Nl-pap.ogg" }, { "rhymes": "-ɑp" } ], "word": "pap" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "Shorter form of papa, usually considered more grown-up, whereas papa is considered rather child-like.", "forms": [ { "form": "paps", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-", "3": "-s" }, "expansion": "pap m (uncountable, diminutive paps n)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "pap" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "pa, dad" ], "id": "en-pap-nl-noun-NNN5AbWa", "links": [ [ "pa", "pa" ], [ "dad", "dad" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) pa, dad" ], "tags": [ "colloquial", "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɑp/" }, { "audio": "Nl-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Nl-pap.ogg/Nl-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2d/Nl-pap.ogg" }, { "rhymes": "-ɑp" } ], "word": "pap" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "verb form" }, "expansion": "pap", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pap" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 1 4 1 0 0 1 0 0 10 10 0 7 7 9 8 0 9 3 1 1 1 0 1 6 1 0 1 1 2 2 1 2 1 6 1", "kind": "other", "name": "Pages with 15 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 5 0 0 0 1 0 0 12 12 0 7 7 9 9 0 9 3 0 0 0 0 0 6 1 0 0 0 1 3 0 2 1 7 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 1 43 43 5", "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "pappen" } ], "glosses": [ "inflection of pappen:", "first-person singular present indicative" ], "id": "en-pap-nl-verb-rZloa2Qx", "links": [ [ "pappen", "pappen#Dutch" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 4 1 0 0 1 0 0 10 10 0 7 7 9 8 0 9 3 1 1 1 0 1 6 1 0 1 1 2 2 1 2 1 6 1", "kind": "other", "name": "Pages with 15 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 5 0 0 0 1 0 0 12 12 0 7 7 9 9 0 9 3 0 0 0 0 0 6 1 0 0 0 1 3 0 2 1 7 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 1 43 43 5", "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "pappen" } ], "glosses": [ "inflection of pappen:", "second-person singular present indicative" ], "id": "en-pap-nl-verb-JP8uDMLt", "links": [ [ "pappen", "pappen#Dutch" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of pappen:", "(in case of inversion) second-person singular present indicative" ], "raw_tags": [ "in case of inversion" ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "pappen" } ], "glosses": [ "inflection of pappen:", "imperative" ], "id": "en-pap-nl-verb-tNnbR6PU", "links": [ [ "pappen", "pappen#Dutch" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɑp/" }, { "audio": "Nl-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Nl-pap.ogg/Nl-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2d/Nl-pap.ogg" }, { "rhymes": "-ɑp" } ], "word": "pap" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hu", "2": "sla" }, "expansion": "Slavic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "hu", "2": "zls", "3": "-" }, "expansion": "South Slavic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "bg", "2": "поп" }, "expansion": "Bulgarian поп (pop)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "pop" }, "expansion": "Serbo-Croatian pop", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "поп" }, "expansion": "Russian поп (pop)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from a Slavic (probably from a South Slavic) language. Compare Bulgarian поп (pop), Serbo-Croatian pop, Russian поп (pop).", "forms": [ { "form": "papok", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "hu-infl-nom", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "back harmony", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "-o-", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "pap", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "papok", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "papot", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "papokat", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "papnak", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "papoknak", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "pappal", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "papokkal", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "papért", "source": "declension", "tags": [ "causal-final", "singular" ] }, { "form": "papokért", "source": "declension", "tags": [ "causal-final", "plural" ] }, { "form": "pappá", "source": "declension", "tags": [ "singular", "translative" ] }, { "form": "papokká", "source": "declension", "tags": [ "plural", "translative" ] }, { "form": "papig", "source": "declension", "tags": [ "singular", "terminative" ] }, { "form": "papokig", "source": "declension", "tags": [ "plural", "terminative" ] }, { "form": "papként", "source": "declension", "tags": [ "essive-formal", "singular" ] }, { "form": "papokként", "source": "declension", "tags": [ "essive-formal", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "essive-modal", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "essive-modal", "plural" ] }, { "form": "papban", "source": "declension", "tags": [ "inessive", "singular" ] }, { "form": "papokban", "source": "declension", "tags": [ "inessive", "plural" ] }, { "form": "papon", "source": "declension", "tags": [ "singular", "superessive" ] }, { "form": "papokon", "source": "declension", "tags": [ "plural", "superessive" ] }, { "form": "papnál", "source": "declension", "tags": [ "adessive", "singular" ] }, { "form": "papoknál", "source": "declension", "tags": [ "adessive", "plural" ] }, { "form": "papba", "source": "declension", "tags": [ "illative", "singular" ] }, { "form": "papokba", "source": "declension", "tags": [ "illative", "plural" ] }, { "form": "papra", "source": "declension", "tags": [ "singular", "sublative" ] }, { "form": "papokra", "source": "declension", "tags": [ "plural", "sublative" ] }, { "form": "paphoz", "source": "declension", "tags": [ "allative", "singular" ] }, { "form": "papokhoz", "source": "declension", "tags": [ "allative", "plural" ] }, { "form": "papból", "source": "declension", "tags": [ "elative", "singular" ] }, { "form": "papokból", "source": "declension", "tags": [ "elative", "plural" ] }, { "form": "papról", "source": "declension", "tags": [ "delative", "singular" ] }, { "form": "papokról", "source": "declension", "tags": [ "delative", "plural" ] }, { "form": "paptól", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "papoktól", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "papé", "source": "declension", "tags": [ "possessed-single", "possessive", "predicative", "singular" ] }, { "form": "papoké", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-single", "possessive", "predicative" ] }, { "form": "papéi", "source": "declension", "tags": [ "possessed-single", "possessive", "predicative", "singular" ] }, { "form": "papokéi", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-single", "possessive", "predicative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "hu-pos-otok", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "papom", "source": "declension", "tags": [ "first-person", "possessed-single", "possessive", "singular" ] }, { "form": "papjaim", "source": "declension", "tags": [ "first-person", "possessed-many", "possessive", "singular" ] }, { "form": "papod", "source": "declension", "tags": [ "possessed-single", "possessive", "second-person", "singular" ] }, { "form": "papjaid", "source": "declension", "tags": [ "possessed-many", "possessive", "second-person", "singular" ] }, { "form": "papja", "source": "declension", "tags": [ "possessed-single", "possessive", "singular", "third-person" ] }, { "form": "papjai", "source": "declension", "tags": [ "possessed-many", "possessive", "singular", "third-person" ] }, { "form": "papunk", "source": "declension", "tags": [ "first-person", "plural", "possessed-single", "possessive" ] }, { "form": "papjaink", "source": "declension", "tags": [ "first-person", "plural", "possessed-many", "possessive" ] }, { "form": "papotok", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-single", "possessive", "second-person" ] }, { "form": "papjaitok", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-many", "possessive", "second-person" ] }, { "form": "papjuk", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-single", "possessive", "third-person" ] }, { "form": "papjaik", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-many", "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hu", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "papok", "7": "", "8": "{{{alt}}}", "head": "", "nopalindromecat": "" }, "expansion": "pap (plural papok)", "name": "head" }, { "args": { "1": "ok" }, "expansion": "pap (plural papok)", "name": "hu-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "papo", "2": "o" }, "name": "hu-infl-nom" }, { "args": { "1pl_pl": "papjaink", "1pl_sg": "papunk", "1sg_pl": "papjaim", "1sg_sg": "papom", "2pl_pl": "papjaitok", "2pl_sg": "papotok", "2sg_pl": "papjaid", "2sg_sg": "papod", "3pl_pl": "papjaik", "3pl_sg": "papjuk", "3sg_pl": "papjai", "3sg_sg": "papja", "n": "", "perspron": "" }, "name": "hu-infl-pos-table" } ], "lang": "Hungarian", "lang_code": "hu", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hungarian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hungarian links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 15 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "hu", "name": "Occupations", "orig": "hu:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "hu", "name": "Religion", "orig": "hu:Religion", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "papi" }, { "word": "papol" }, { "word": "papos" }, { "word": "papság" }, { "word": "főpap" }, { "word": "paplak" }, { "word": "papnő" }, { "word": "jó pap holtig tanul" }, { "word": "kinek a pap, kinek a papné" } ], "glosses": [ "priest (in Catholic terminology)" ], "id": "en-pap-hu-noun-DI-VGBN3", "links": [ [ "priest", "priest#English" ] ], "related": [ { "word": "atya" }, { "english": "Calvinist or Lutheran term", "word": "lelkész" }, { "english": "Calvinist term", "word": "lelkipásztor" }, { "english": "Calvinist term", "word": "pásztor" }, { "english": "Catholic term", "word": "plébános" }, { "english": "Calvinist term", "word": "prédikátor" }, { "english": "Catholic or Lutheran term", "word": "tisztelendő" }, { "english": "Calvinist term", "word": "tiszteletes" } ], "wikipedia": [ "hu:pap (hivatás)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpɒp]" }, { "rhymes": "-ɒp" } ], "word": "pap" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "en", "3": "pap" }, "expansion": "English pap", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from English pap (sense 7, but likely also from sense 5).", "forms": [ { "form": "papku", "tags": [ "first-person", "possessive" ] }, { "form": "papmu", "tags": [ "possessive", "second-person" ] }, { "form": "papnya", "tags": [ "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pap (first-person possessive papku, second-person possessive papmu, third-person possessive papnya)", "name": "id-noun" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Who asked for a pap (nude)? Don't, don't ever give a pap to anyone.", "ref": "2020, Agung Sentausa, director, Pindah Planet!!!, spoken by Tia, Yayasan Kampung Halaman:", "text": "Siapa yang minta pap? Jangan, jangan pernah kasih pap ke siapapun.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A picture obtained as a result of pap." ], "id": "en-pap-id-noun-kX3wHlbH", "links": [ [ "picture", "picture" ], [ "pap", "pap#Verb_5" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A picture obtained as a result of pap." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pap/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "PAP" } ], "word": "pap" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "en", "3": "pap" }, "expansion": "English pap", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from English pap (sense 7, but likely also from sense 5).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pap", "name": "id-verb" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "to take/send/post a picture (especially a photograph), usually as proof of something." ], "id": "en-pap-id-verb-1xsCBGCI", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "photograph", "photograph" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang, usually imperative) to take/send/post a picture (especially a photograph), usually as proof of something." ], "tags": [ "Internet", "imperative", "usually" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take/send/post a picture of oneself with their background location visible and/or to take/send/post a picture of a location (in which one is currently in), especially (as proof) to show where one currently is." ], "id": "en-pap-id-verb-Z1zO16A2", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang, usually imperative) to take/send/post a picture of oneself with their background location visible and/or to take/send/post a picture of a location (in which one is currently in), especially (as proof) to show where one currently is." ], "tags": [ "Internet", "imperative", "usually" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take a picture of something." ], "id": "en-pap-id-verb-zbyZrNxq", "raw_glosses": [ "(slang) to take a picture of something." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 6 16 6 48 6", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 9 18 12 36 12", "kind": "other", "name": "Indonesian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to take/send a picture of oneself, especially of their sexual body parts; to send a nude" ], "id": "en-pap-id-verb-Nwp2jvzD", "links": [ [ "nude", "nude" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) to take/send a picture of oneself, especially of their sexual body parts; to send a nude" ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take a picture of someone, usually surreptitiously and without their consent." ], "id": "en-pap-id-verb-xpIhdke8", "links": [ [ "surreptitiously", "surreptitiously" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, usually active voice) to take a picture of someone, usually surreptitiously and without their consent." ], "tags": [ "active", "slang", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pap/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "PAP" } ], "word": "pap" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "pap" }, "expansion": "English: pap", "name": "desc" } ], "text": "English: pap" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "pappee", "der": "1" }, "expansion": "⇒ Yola: pappee", "name": "desc" } ], "text": "⇒ Yola: pappee" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "fro", "3": "papa" }, "expansion": "Borrowed from Old French papa", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "enm", "2": "ML.", "3": "papo" }, "expansion": "Medieval Latin papo", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old French papa and Medieval Latin papo.", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "nouns", "g": "", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "pap", "name": "head" }, { "args": { "1": "-" }, "expansion": "pap (uncountable)", "name": "enm-noun" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 15 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A gruel or porridge; baby food" ], "id": "en-pap-enm-noun-C1mL-RHy", "links": [ [ "gruel", "gruel" ], [ "porridge", "porridge" ] ], "synonyms": [ { "word": "papp" }, { "word": "pape" }, { "word": "pappe" } ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpap(ə)/" } ], "word": "pap" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "pon", "2": "verb" }, "expansion": "pap", "name": "head" } ], "lang": "Pohnpeian", "lang_code": "pon", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 15 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pohnpeian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to swim" ], "id": "en-pap-pon-verb-cne7kYg8", "links": [ [ "swim", "swim" ] ] } ], "word": "pap" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "noun form", "g": "f" }, "expansion": "pap f", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pap" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 15 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "papa" } ], "glosses": [ "genitive plural of papa" ], "id": "en-pap-pl-noun-gL0j0R99", "links": [ [ "papa", "papa#Polish" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "genitive", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pap/" }, { "rhymes": "-ap" } ], "word": "pap" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "verb form" }, "expansion": "pap", "name": "head" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 15 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "păpa" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative/subjunctive of păpa" ], "id": "en-pap-ro-verb-lrHY77LV", "links": [ [ "păpa", "păpa#Romanian" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular", "subjunctive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pap]" } ], "word": "pap" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "sux", "2": "romanization", "head": "" }, "expansion": "pap", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "pap", "name": "sux-rom" } ], "lang": "Sumerian", "lang_code": "sux", "pos": "romanization", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "pap", "word": "𒉽" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 15 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sumerian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sumerian romanizations", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Romanization of 𒉽 (pap)" ], "id": "en-pap-sux-romanization-yAzrUzXG", "links": [ [ "𒉽", "𒉽#Sumerian" ] ], "tags": [ "alt-of", "romanization" ] } ], "word": "pap" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "zza", "2": "noun", "3": "c" }, "expansion": "pap (c)", "name": "head" } ], "lang": "Zazaki", "lang_code": "zza", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 15 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zazaki entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "popcorn" ], "id": "en-pap-zza-noun-Ck7yU-P-", "links": [ [ "popcorn", "popcorn" ] ] } ], "word": "pap" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "st", "2": "papa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Sotho: papa", "name": "desc" } ], "text": "→ Sotho: papa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "zu", "2": "ipapa", "alt": "í-pápa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Zulu: í-pápa", "name": "desc" } ], "text": "→ Zulu: í-pápa" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "nl", "3": "pap" }, "expansion": "Dutch pap", "name": "inh" }, { "args": { "1": "af", "2": "dum", "3": "pappe" }, "expansion": "Middle Dutch pappe", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Dutch pap, from Middle Dutch pappe.", "head_templates": [ { "args": { "1": "af", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "2": "noun", "3": "uncountable", "4": "", "5": "", "6": "-", "7": "", "8": "", "9": "", "f2accel-form": "p", "f2request": "1", "f5accel-form": "diminutive", "head": "" }, "expansion": "pap (uncountable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "-" }, "expansion": "pap (uncountable)", "name": "af-noun" } ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Afrikaans entries with incorrect language header", "Afrikaans lemmas", "Afrikaans nouns", "Afrikaans palindromes", "Afrikaans terms derived from Dutch", "Afrikaans terms derived from Middle Dutch", "Afrikaans terms inherited from Dutch", "Afrikaans terms inherited from Middle Dutch", "Afrikaans uncountable nouns", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "af:Breakfast cereals" ], "glosses": [ "porridge" ], "links": [ [ "porridge", "porridge" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pap/" }, { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-pap.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q14196_%28afr%29-Oesjaar-pap.wav/LL-Q14196_%28afr%29-Oesjaar-pap.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q14196_%28afr%29-Oesjaar-pap.wav/LL-Q14196_%28afr%29-Oesjaar-pap.wav.ogg" } ], "word": "pap" } { "categories": [ "Aromanian entries with incorrect language header", "Aromanian lemmas", "Aromanian masculine nouns", "Aromanian nouns", "Aromanian palindromes", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "rup:Family" ], "forms": [ { "form": "pachi", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pãpãnj", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pãpenj", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rup", "2": "noun", "g": "m" }, "expansion": "pap m", "name": "head" } ], "lang": "Aromanian", "lang_code": "rup", "pos": "noun", "related": [ { "word": "babã" }, { "word": "omã" } ], "senses": [ { "glosses": [ "grandfather" ], "links": [ [ "grandfather", "grandfather" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "ancestor, forefather" ], "links": [ [ "ancestor", "ancestor" ], [ "forefather", "forefather" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "old man" ], "links": [ [ "old man", "old man" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "grandfather", "word": "ghiush" }, { "sense": "grandfather", "word": "tot" }, { "sense": "old man", "word": "mosh" }, { "sense": "old man", "word": "aush" }, { "sense": "old man", "word": "bitãrnu" } ], "word": "pap" } { "categories": [ "Catalan countable nouns", "Catalan deverbals", "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan lemmas", "Catalan masculine nouns", "Catalan nouns", "Catalan palindromes", "Pages with 15 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "papada" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "papar" }, "expansion": "Deverbal from papar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from papar.", "forms": [ { "form": "paps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "pap m (plural paps)", "name": "ca-noun" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "crop, craw" ], "links": [ [ "crop", "crop" ], [ "craw", "craw" ] ], "synonyms": [ { "word": "gavatx" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "double chin" ], "links": [ [ "double chin", "double chin" ] ], "synonyms": [ { "word": "papada" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "belly" ], "links": [ [ "belly", "belly" ] ], "synonyms": [ { "word": "panxa" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "pap" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "de", "3": "Pappe" }, "expansion": "German Pappe", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "gmh", "3": "pappe", "4": "", "5": "porridge, mush" }, "expansion": "Middle High German pappe (“porridge, mush”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "pap" }, "expansion": "English pap", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "pappa" }, "expansion": "Latin pappa", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From German Pappe, from Middle High German pappe (“porridge, mush”), a common nursery word for \"porridge\", compare Upper German Papp, English pap, Latin pappa, pāpa (“an infant's cry for food”).", "forms": [ { "form": "pappet", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "papper", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "da-decl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "pap", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "pappet", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "papper", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "papperne", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "paps", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "pappets", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "pappers", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "pappernes", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "10": "papper", "11": "", "12": "{{{pl-indef-2}}}", "13": "", "14": "{{{pl-indef-3}}}", "15": "", "16": "{{{com}}}", "2": "noun", "3": "singular definite", "4": "pappet", "5": "", "6": "{{{sg-def-2}}}", "7": "", "8": "", "9": "plural indefinite", "f1accel-form": "def|s", "f4accel-form": "indef|p", "g": "n", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "pap n (singular definite pappet, plural indefinite papper)", "name": "head" }, { "args": { "1": "et", "2": "er", "stem": "papp" }, "expansion": "pap n (singular definite pappet, plural indefinite papper)", "name": "da-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "et", "2": "er", "dc": "1" }, "name": "da-decl" }, { "args": { "g": "n", "gen-pl-def": "pappernes", "gen-pl-def-2": "", "gen-pl-def-3": "", "gen-pl-indef": "pappers", "gen-pl-indef-2": "", "gen-sg-def": "pappets", "gen-sg-def-2": "", "gen-sg-indef": "paps", "gen-sg-indef-2": "", "gen-sg-indef-3": "", "pl-def": "papperne", "pl-def-2": "", "pl-def-3": "", "pl-indef": "papper", "pl-indef-2": "", "pl-indef-3": "", "sg-def": "pappet", "sg-def-2": "", "sg-indef": "pap" }, "name": "da-noun-infl-base" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Danish entries with incorrect language header", "Danish lemmas", "Danish neuter nouns", "Danish nouns", "Danish palindromes", "Danish terms derived from German", "Danish terms derived from Middle High German", "Pages with 15 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "cardboard" ], "links": [ [ "cardboard", "cardboard" ] ], "tags": [ "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpʰɑb̥]" } ], "word": "pap" } { "categories": [ "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch lemmas", "Dutch masculine nouns", "Dutch non-lemma forms", "Dutch nouns", "Dutch nouns with plural in -en", "Dutch palindromes", "Dutch terms derived from Middle Dutch", "Dutch terms inherited from Middle Dutch", "Dutch verb forms", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Dutch/ɑp", "Rhymes:Dutch/ɑp/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "bloempap" }, { "word": "geen pap meer kunnen zeggen" }, { "word": "gortepap" }, { "word": "griesmeelpap" }, { "word": "rijstepap" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "pap" }, "expansion": "Afrikaans: pap\n→ Sotho: papa\n→ Zulu: í-pápa", "name": "desctree" } ], "text": "Afrikaans: pap\n→ Sotho: papa\n→ Zulu: í-pápa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "brc", "2": "pap" }, "expansion": "Berbice Creole Dutch: pap", "name": "desc" } ], "text": "Berbice Creole Dutch: pap" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gmw-jdt", "2": "pap" }, "expansion": "Jersey Dutch: pap", "name": "desc" } ], "text": "Jersey Dutch: pap" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "djk", "2": "papa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Aukan: papa", "name": "desc" } ], "text": "→ Aukan: papa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pap", "2": "papa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Papiamentu: papa", "name": "desc" } ], "text": "→ Papiamentu: papa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "srm", "2": "pápa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Saramaccan: pápa", "name": "desc" } ], "text": "→ Saramaccan: pápa" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "dum", "3": "pappe" }, "expansion": "Middle Dutch pappe", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle Dutch pappe.", "forms": [ { "form": "pappen", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "papje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-en", "3": "+" }, "expansion": "pap m (plural pappen, diminutive papje n)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "pap" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "mush" ], "links": [ [ "mush", "mush" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "porridge" ], "links": [ [ "porridge", "porridge" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɑp/" }, { "audio": "Nl-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Nl-pap.ogg/Nl-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2d/Nl-pap.ogg" }, { "rhymes": "-ɑp" } ], "word": "pap" } { "categories": [ "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch lemmas", "Dutch masculine nouns", "Dutch non-lemma forms", "Dutch nouns", "Dutch palindromes", "Dutch uncountable nouns", "Dutch verb forms", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Dutch/ɑp", "Rhymes:Dutch/ɑp/1 syllable" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Shorter form of papa, usually considered more grown-up, whereas papa is considered rather child-like.", "forms": [ { "form": "paps", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-", "3": "-s" }, "expansion": "pap m (uncountable, diminutive paps n)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "pap" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Dutch colloquialisms" ], "glosses": [ "pa, dad" ], "links": [ [ "pa", "pa" ], [ "dad", "dad" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) pa, dad" ], "tags": [ "colloquial", "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɑp/" }, { "audio": "Nl-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Nl-pap.ogg/Nl-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2d/Nl-pap.ogg" }, { "rhymes": "-ɑp" } ], "word": "pap" } { "categories": [ "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch non-lemma forms", "Dutch palindromes", "Dutch verb forms", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Dutch/ɑp", "Rhymes:Dutch/ɑp/1 syllable" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "verb form" }, "expansion": "pap", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pap" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pappen" } ], "glosses": [ "inflection of pappen:", "first-person singular present indicative" ], "links": [ [ "pappen", "pappen#Dutch" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "pappen" } ], "glosses": [ "inflection of pappen:", "second-person singular present indicative" ], "links": [ [ "pappen", "pappen#Dutch" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of pappen:", "(in case of inversion) second-person singular present indicative" ], "raw_tags": [ "in case of inversion" ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "pappen" } ], "glosses": [ "inflection of pappen:", "imperative" ], "links": [ [ "pappen", "pappen#Dutch" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɑp/" }, { "audio": "Nl-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Nl-pap.ogg/Nl-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2d/Nl-pap.ogg" }, { "rhymes": "-ɑp" } ], "word": "pap" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English palindromes", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æp", "Rhymes:English/æp/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Male family members" ], "derived": [ { "word": "pap boat" }, { "word": "stywe pap" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pap" }, "expansion": "Middle English pap", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gml", "2": "pappe" }, "expansion": "Middle Low German pappe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "pap" }, "expansion": "Dutch pap", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Pappe", "3": "", "4": "pap, porridge; wheatpaste; cardboard" }, "expansion": "German Pappe (“pap, porridge; wheatpaste; cardboard”)", "name": "m+" } ], "etymology_text": "From Middle English pap. Related to Middle Low German pappe, Dutch pap, German Pappe (“pap, porridge; wheatpaste; cardboard”), Old French papa/pape, Latin pappa, Bulgarian папам (papam, “to eat”) and Serbo-Croatian папати/papati (“to eat”), among others. The relationships between these words are difficult to reconstruct. The Germanic word is either a borrowing from Latin or, perhaps more probably, an independent formation in baby-talk.", "forms": [ { "form": "paps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "pap (countable and uncountable, plural paps)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "text": "Pap can be made from bread boiled in milk or water.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Food in the form of a soft paste, often a porridge, especially as given to very young children." ], "links": [ [ "paste", "paste" ], [ "porridge", "porridge" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Food in the form of a soft paste, often a porridge, especially as given to very young children." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "Nonsense; pablum." ], "links": [ [ "Nonsense", "nonsense" ], [ "pablum", "pablum" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, colloquial) Nonsense; pablum." ], "tags": [ "colloquial", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "South African English" ], "examples": [ { "text": "Pap and wors are traditionally eaten at a braai.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Porridge." ], "links": [ [ "Porridge", "porridge" ] ], "raw_glosses": [ "(South Africa) Porridge." ], "tags": [ "South-Africa", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "Nigerian English", "West African English" ], "glosses": [ "A fermented cereal pudding made from corn, sorghum, or millet" ], "links": [ [ "corn", "corn" ], [ "sorghum", "sorghum" ], [ "millet", "millet" ] ], "raw_glosses": [ "(Nigeria, West Africa) A fermented cereal pudding made from corn, sorghum, or millet" ], "tags": [ "Africa", "Nigeria", "West", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "English informal terms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Treasury pap", "type": "example" } ], "glosses": [ "Support from official patronage." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Support", "support" ], [ "official", "official" ], [ "patronage", "patronage" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, derogatory) Support from official patronage." ], "tags": [ "countable", "derogatory", "informal", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1633, James Hart, The Diet of the Diseased:", "text": "I hold it not amisse to take Pills in the pap of a rosted apple.", "type": "quote" }, { "ref": "1761, [Laurence Sterne], chapter XVI, in The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, volume III, London: […] R[obert] and J[ames] Dodsley […], →OCLC, page 72:", "text": "A child's head is naturally as soft as the pap of an apple.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The pulp of fruit." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæp/" }, { "audio": "En-au-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-pap.ogg/En-au-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-pap.ogg" }, { "rhymes": "-æp" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kaša", "sense": "soft food", "tags": [ "feminine" ], "word": "каша" }, { "code": "nci", "lang": "Classical Nahuatl", "sense": "soft food", "word": "tlaxcalātōlli" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "soft food", "tags": [ "feminine" ], "word": "kaše" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "soft food", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "pap" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "soft food", "word": "mössö" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "soft food", "tags": [ "feminine" ], "word": "purée" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "soft food", "tags": [ "feminine" ], "word": "papa" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "papa", "sense": "soft food", "word": "ფაფა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "soft food", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brei" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "nianiá", "sense": "soft food", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "νιανιά" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "soft food", "tags": [ "feminine" ], "word": "pappa" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "soft food", "tags": [ "neuter" ], "word": "pāpārium" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "soft food", "tags": [ "feminine" ], "word": "papka" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pjuré", "sense": "soft food", "tags": [ "neuter" ], "word": "пюре́" }, { "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "soft food", "tags": [ "feminine" ], "word": "papa" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "soft food", "tags": [ "feminine" ], "word": "papilla" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "soft food", "tags": [ "common-gender" ], "word": "smörja" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gluposti", "sense": "colloquial: nonsense", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "глупости" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "colloquial: nonsense", "tags": [ "feminine" ], "word": "blbost" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "colloquial: nonsense", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "blbosti" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "colloquial: nonsense", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "bláboly" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "colloquial: nonsense", "word": "potaska" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "colloquial: nonsense", "word": "lööperi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "colloquial: nonsense", "word": "mössö" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "colloquial: nonsense", "tags": [ "common-gender" ], "word": "smörja" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "support from official patronage", "tags": [ "plural" ], "word": "tukiaiset" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pulp", "sense": "pulp of fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "пулп" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pulp of fruit", "word": "hedelmäliha" } ], "word": "pap" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English palindromes", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æp", "Rhymes:English/æp/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Male family members" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pap" }, "expansion": "Middle English pap", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gml", "2": "pappe" }, "expansion": "Middle Low German pappe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "pap" }, "expansion": "Dutch pap", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Pappe", "3": "", "4": "pap, porridge; wheatpaste; cardboard" }, "expansion": "German Pappe (“pap, porridge; wheatpaste; cardboard”)", "name": "m+" } ], "etymology_text": "From Middle English pap. Related to Middle Low German pappe, Dutch pap, German Pappe (“pap, porridge; wheatpaste; cardboard”), Old French papa/pape, Latin pappa, Bulgarian папам (papam, “to eat”) and Serbo-Croatian папати/papati (“to eat”), among others. The relationships between these words are difficult to reconstruct. The Germanic word is either a borrowing from Latin or, perhaps more probably, an independent formation in baby-talk.", "forms": [ { "form": "paps", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "papping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "papped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "papped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pap (third-person singular simple present paps, present participle papping, simple past and past participle papped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "c. 1619–1623, John Fletcher, Philip Massinger, “The Custome of the Countrey”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "But I'll so pap him up - nothing too dear for him : What a sweet scent he has !", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To feed with pap." ], "links": [ [ "feed", "feed" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To feed with pap." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæp/" }, { "audio": "En-au-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-pap.ogg/En-au-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-pap.ogg" }, { "rhymes": "-æp" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to feed with pap", "word": "syöttää mössöä" } ], "word": "pap" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English palindromes", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Swedish", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æp", "Rhymes:English/æp/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "en:Male family members" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pappe" }, "expansion": "Middle English pappe", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "papilla" }, "expansion": "Latin papilla", "name": "der" }, { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "-" }, "expansion": "Old Swedish", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*pap-", "4": "", "5": "nipple" }, "expansion": "Proto-Germanic *pap- (“nipple”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "title": "imitative" }, "expansion": "imitative", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pap-", "4": "", "5": "pock mark, nipple" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pap- (“pock mark, nipple”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "sv", "3": "-" }, "expansion": "Swedish", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "patt" }, "expansion": "Swedish patt", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "patte" }, "expansion": "Danish patte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "frr", "2": "pap" }, "expansion": "North Frisian pap", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English pappe, of uncertain origin. Perhaps from Latin papilla; or perhaps compare Old Swedish papp (“breast, nipple”), from Proto-Germanic *pap- (“nipple”), of imitative origin, or from Proto-Indo-European *pap- (“pock mark, nipple”); Swedish dialectal papp, pappe, Swedish patt, Danish patte, North Frisian pap, pape, papke (“breast, pap”).", "forms": [ { "form": "paps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pap (plural paps)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "But th'other rather higher did arise, / And her two lilly paps aloft displayd, / And all, that might his melting hart entise / To her delights, she vnto him bewrayd […]", "type": "quote" }, { "ref": "1603, Michel de Montaigne, translated by John Florio, The Essayes […], London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:", "text": "they doe not onely weare jewels at their noses, in their lip and cheekes, and in their toes, but also big wedges of gold through their paps [translating tetins] and buttocks[…].", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 11:27:", "text": "And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A female breast or nipple." ], "links": [ [ "breast", "breast" ], [ "nipple", "nipple" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A female breast or nipple." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 13, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:", "text": "Adrianus the Emperour made his Physition to marke and take the just compasse of the mortall place about his pap, that so his aime might not faile him, to whom he had given charge to kill him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A man's breast." ], "links": [ [ "breast", "breast" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare, archaic) A man's breast." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1849–1861, Thomas Babington Macaulay, The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:", "text": "the paps of Jura", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A rounded, nipple-like hill or peak." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæp/" }, { "audio": "En-au-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-pap.ogg/En-au-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-pap.ogg" }, { "rhymes": "-æp" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zǎrno", "sense": "female breast", "tags": [ "neuter" ], "word": "зърно" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "cicka", "sense": "female breast", "tags": [ "feminine" ], "word": "цицка" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "female breast", "word": "tissi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "female breast", "word": "tisu" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "female breast", "tags": [ "feminine" ], "word": "dide" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "female breast", "tags": [ "feminine" ], "word": "cìoch" } ], "word": "pap" } { "categories": [ "English countable nouns", "English ellipses", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English palindromes", "English verbs", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æp", "Rhymes:English/æp/1 syllable", "en:Male family members" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Pap smear" }, "expansion": "Ellipsis of Pap smear", "name": "ellipsis" } ], "etymology_text": "Ellipsis of Pap smear.", "forms": [ { "form": "paps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pap (plural paps)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "Pap smear", "word": "Pap" } ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of Pap (“Pap smear”)." ], "links": [ [ "Pap", "Pap#English" ], [ "Pap smear", "Pap smear" ] ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæp/" }, { "audio": "En-au-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-pap.ogg/En-au-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-pap.ogg" }, { "rhymes": "-æp" } ], "word": "pap" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English palindromes", "English terms borrowed from Afrikaans", "English terms derived from Afrikaans", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æp", "Rhymes:English/æp/1 syllable", "Terms with Finnish translations", "en:Male family members" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "af", "3": "pap", "t": "porridge" }, "expansion": "Afrikaans pap (“porridge”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Afrikaans pap (“porridge”). Cognate with etymology 1.", "forms": [ { "form": "more pap", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most pap", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pap (comparative more pap, superlative most pap)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "South African English" ], "examples": [ { "ref": "1975, Sheila Roberts, Outside Life's Feast: Short Stories, Johannesburg: Ad. Donker, →ISBN, page 27:", "text": "His chest hangs like soft tits in his vest. He is pap. I could easily hit him. I could kill him if I wanted to.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Weak, feeble; lacking substance." ], "links": [ [ "Weak", "weak" ], [ "feeble", "feeble" ], [ "substance", "substance" ] ], "raw_glosses": [ "(South Africa, slang) Weak, feeble; lacking substance." ], "tags": [ "South-Africa", "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with usage examples", "South African English" ], "examples": [ { "text": "He is so pap and boring.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Spineless, wet, without character." ], "links": [ [ "Spineless", "spineless" ], [ "wet", "wet" ], [ "character", "character" ] ], "raw_glosses": [ "(South Africa, slang) Spineless, wet, without character." ], "tags": [ "South-Africa", "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with usage examples", "South African English" ], "examples": [ { "text": "I got a puncture and the wheel went pap.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Flat." ], "raw_glosses": [ "(South Africa, slang) Flat." ], "tags": [ "South-Africa", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæp/" }, { "audio": "En-au-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-pap.ogg/En-au-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-pap.ogg" }, { "rhymes": "-æp" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "without character", "word": "nössö" } ], "wikipedia": [ "Rhodes University" ], "word": "pap" } { "categories": [ "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English palindromes", "English verbs", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æp", "Rhymes:English/æp/1 syllable", "en:Male family members" ], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "paparazzo" }, "expansion": "Clipping of paparazzo", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of paparazzo.", "forms": [ { "form": "paps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pap (plural paps)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "paparazzo" } ], "categories": [ "English clippings", "English informal terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2015, “Justin Bieber's top 10's worst moments”, in OK! Magazine:", "text": "As he made his way from the London hotel to his car, the singer threatened to beat up a pap who got in his way.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Mira Bailee, Broken Strings:", "text": "We turn back onto the main road and I'm relieved to not see any paps. They've got to be somewhere though. They don't just leave.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 January 17, Tina Brown, “Spare by Prince Harry review – magical thinking in Montecito”, in The Guardian:", "text": "The only aspect of his mother’s death that he finds unforgettable is the identity of those who caused it: the press and the paps, variously referred to as ghouls, pustules, dogs, weasels, idiots and sadists, who after “torturing” his mother “would come for me”.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Clipping of paparazzo." ], "links": [ [ "paparazzo", "paparazzo#English" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Clipping of paparazzo." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "clipping", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæp/" }, { "audio": "En-au-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-pap.ogg/En-au-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-pap.ogg" }, { "rhymes": "-æp" } ], "word": "pap" } { "categories": [ "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English palindromes", "English verbs", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æp", "Rhymes:English/æp/1 syllable", "en:Male family members" ], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "paparazzo" }, "expansion": "Clipping of paparazzo", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of paparazzo.", "forms": [ { "form": "paps", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "papping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "papped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "papped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pap (third-person singular simple present paps, present participle papping, simple past and past participle papped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Look, that pop star’s been papped in her bikini again!", "type": "example" }, { "ref": "2023 June 16, Daisy Jones, “Cool, sexy and stinking of smoke: why are TV dramas giving cigarettes a comeback?”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "The star of Netflix’s Wednesday, 20-year-old Jenna Ortega (another Gen Z actor) was recently papped holding an iPhone and chuffing on a straight cigarette (the fact that this was a pap photo is all the more throwback).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To take a surreptitious photograph of (someone, especially a celebrity) without their consent." ], "links": [ [ "surreptitious", "surreptitious" ], [ "photograph", "photograph" ], [ "celebrity", "celebrity" ] ], "qualifier": "usually passive voice", "raw_glosses": [ "(informal, usually passive voice) To take a surreptitious photograph of (someone, especially a celebrity) without their consent." ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæp/" }, { "audio": "En-au-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-pap.ogg/En-au-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-pap.ogg" }, { "rhymes": "-æp" } ], "word": "pap" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English palindromes", "English verbs", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æp", "Rhymes:English/æp/1 syllable", "en:Male family members" ], "etymology_number": 6, "etymology_text": "Compare pa, papa, pop.", "forms": [ { "form": "paps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pap (plural paps)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1884, Mark Twain, Adventures of Huckleberry Finn:", "text": "Pap he hadn't been seen for more than a year, and that was comfortable for me; I didn't want to see him no more. He used to always whale me when he was sober and could get his hands on me; though I used to take to the woods most of the time when he was around. Well, about this time he was found in the river drowned, about twelve mile above town, so people said. They judged it was him, anyway; said this drowned man was just his size, and was ragged, and had uncommon long hair—which was all like pap—but they couldn't make nothing out of the face, because it had been in the water so long it warn't much like a face at all.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pa; father." ], "links": [ [ "Pa", "pa" ], [ "father", "father" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Pa; father." ], "synonyms": [ { "word": "father" } ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæp/" }, { "audio": "En-au-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-pap.ogg/En-au-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-pap.ogg" }, { "rhymes": "-æp" } ], "word": "pap" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English palindromes", "English verbs", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æp", "Rhymes:English/æp/1 syllable", "en:Male family members" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "pap", "bor": "1" }, "expansion": "→ Indonesian: pap", "name": "desc" } ], "text": "→ Indonesian: pap" } ], "etymology_number": 7, "forms": [ { "form": "paps", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "papping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "papped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "papped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pap (third-person singular simple present paps, present participle papping, simple past and past participle papped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "post a picture", "word": "PAP" } ], "categories": [ "English internet slang", "English links with manual fragments", "English text messaging slang" ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of PAP (“post a picture”)." ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "text messaging", "text messaging" ], [ "PAP", "PAP#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang, text messaging) Alternative letter-case form of PAP (“post a picture”)." ], "tags": [ "Internet", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæp/" }, { "audio": "En-au-pap.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-pap.ogg/En-au-pap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-pap.ogg" }, { "rhymes": "-æp" } ], "word": "pap" } { "derived": [ { "word": "papi" }, { "word": "papol" }, { "word": "papos" }, { "word": "papság" }, { "word": "főpap" }, { "word": "paplak" }, { "word": "papnő" }, { "word": "jó pap holtig tanul" }, { "word": "kinek a pap, kinek a papné" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hu", "2": "sla" }, "expansion": "Slavic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "hu", "2": "zls", "3": "-" }, "expansion": "South Slavic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "bg", "2": "поп" }, "expansion": "Bulgarian поп (pop)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "pop" }, "expansion": "Serbo-Croatian pop", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "поп" }, "expansion": "Russian поп (pop)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from a Slavic (probably from a South Slavic) language. Compare Bulgarian поп (pop), Serbo-Croatian pop, Russian поп (pop).", "forms": [ { "form": "papok", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "hu-infl-nom", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "back harmony", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "-o-", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "pap", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "papok", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "papot", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "papokat", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "papnak", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "papoknak", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "pappal", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "papokkal", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "papért", "source": "declension", "tags": [ "causal-final", "singular" ] }, { "form": "papokért", "source": "declension", "tags": [ "causal-final", "plural" ] }, { "form": "pappá", "source": "declension", "tags": [ "singular", "translative" ] }, { "form": "papokká", "source": "declension", "tags": [ "plural", "translative" ] }, { "form": "papig", "source": "declension", "tags": [ "singular", "terminative" ] }, { "form": "papokig", "source": "declension", "tags": [ "plural", "terminative" ] }, { "form": "papként", "source": "declension", "tags": [ "essive-formal", "singular" ] }, { "form": "papokként", "source": "declension", "tags": [ "essive-formal", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "essive-modal", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "essive-modal", "plural" ] }, { "form": "papban", "source": "declension", "tags": [ "inessive", "singular" ] }, { "form": "papokban", "source": "declension", "tags": [ "inessive", "plural" ] }, { "form": "papon", "source": "declension", "tags": [ "singular", "superessive" ] }, { "form": "papokon", "source": "declension", "tags": [ "plural", "superessive" ] }, { "form": "papnál", "source": "declension", "tags": [ "adessive", "singular" ] }, { "form": "papoknál", "source": "declension", "tags": [ "adessive", "plural" ] }, { "form": "papba", "source": "declension", "tags": [ "illative", "singular" ] }, { "form": "papokba", "source": "declension", "tags": [ "illative", "plural" ] }, { "form": "papra", "source": "declension", "tags": [ "singular", "sublative" ] }, { "form": "papokra", "source": "declension", "tags": [ "plural", "sublative" ] }, { "form": "paphoz", "source": "declension", "tags": [ "allative", "singular" ] }, { "form": "papokhoz", "source": "declension", "tags": [ "allative", "plural" ] }, { "form": "papból", "source": "declension", "tags": [ "elative", "singular" ] }, { "form": "papokból", "source": "declension", "tags": [ "elative", "plural" ] }, { "form": "papról", "source": "declension", "tags": [ "delative", "singular" ] }, { "form": "papokról", "source": "declension", "tags": [ "delative", "plural" ] }, { "form": "paptól", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "papoktól", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "papé", "source": "declension", "tags": [ "possessed-single", "possessive", "predicative", "singular" ] }, { "form": "papoké", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-single", "possessive", "predicative" ] }, { "form": "papéi", "source": "declension", "tags": [ "possessed-single", "possessive", "predicative", "singular" ] }, { "form": "papokéi", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-single", "possessive", "predicative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "hu-pos-otok", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "papom", "source": "declension", "tags": [ "first-person", "possessed-single", "possessive", "singular" ] }, { "form": "papjaim", "source": "declension", "tags": [ "first-person", "possessed-many", "possessive", "singular" ] }, { "form": "papod", "source": "declension", "tags": [ "possessed-single", "possessive", "second-person", "singular" ] }, { "form": "papjaid", "source": "declension", "tags": [ "possessed-many", "possessive", "second-person", "singular" ] }, { "form": "papja", "source": "declension", "tags": [ "possessed-single", "possessive", "singular", "third-person" ] }, { "form": "papjai", "source": "declension", "tags": [ "possessed-many", "possessive", "singular", "third-person" ] }, { "form": "papunk", "source": "declension", "tags": [ "first-person", "plural", "possessed-single", "possessive" ] }, { "form": "papjaink", "source": "declension", "tags": [ "first-person", "plural", "possessed-many", "possessive" ] }, { "form": "papotok", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-single", "possessive", "second-person" ] }, { "form": "papjaitok", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-many", "possessive", "second-person" ] }, { "form": "papjuk", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-single", "possessive", "third-person" ] }, { "form": "papjaik", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-many", "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hu", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "papok", "7": "", "8": "{{{alt}}}", "head": "", "nopalindromecat": "" }, "expansion": "pap (plural papok)", "name": "head" }, { "args": { "1": "ok" }, "expansion": "pap (plural papok)", "name": "hu-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "papo", "2": "o" }, "name": "hu-infl-nom" }, { "args": { "1pl_pl": "papjaink", "1pl_sg": "papunk", "1sg_pl": "papjaim", "1sg_sg": "papom", "2pl_pl": "papjaitok", "2pl_sg": "papotok", "2sg_pl": "papjaid", "2sg_sg": "papod", "3pl_pl": "papjaik", "3pl_sg": "papjuk", "3sg_pl": "papjai", "3sg_sg": "papja", "n": "", "perspron": "" }, "name": "hu-infl-pos-table" } ], "lang": "Hungarian", "lang_code": "hu", "pos": "noun", "related": [ { "word": "atya" }, { "english": "Calvinist or Lutheran term", "word": "lelkész" }, { "english": "Calvinist term", "word": "lelkipásztor" }, { "english": "Calvinist term", "word": "pásztor" }, { "english": "Catholic term", "word": "plébános" }, { "english": "Calvinist term", "word": "prédikátor" }, { "english": "Catholic or Lutheran term", "word": "tisztelendő" }, { "english": "Calvinist term", "word": "tiszteletes" } ], "senses": [ { "categories": [ "Hungarian entries with incorrect language header", "Hungarian lemmas", "Hungarian links with redundant wikilinks", "Hungarian nouns", "Hungarian palindromes", "Hungarian terms borrowed from Slavic languages", "Hungarian terms borrowed from South Slavic languages", "Hungarian terms derived from Slavic languages", "Hungarian terms derived from South Slavic languages", "Hungarian terms with IPA pronunciation", "Hungarian three-letter words", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Hungarian/ɒp", "Rhymes:Hungarian/ɒp/1 syllable", "hu:Occupations", "hu:Religion" ], "glosses": [ "priest (in Catholic terminology)" ], "links": [ [ "priest", "priest#English" ] ], "wikipedia": [ "hu:pap (hivatás)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpɒp]" }, { "rhymes": "-ɒp" } ], "word": "pap" } { "categories": [ "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian nouns", "Indonesian palindromes", "Indonesian terms borrowed from English", "Indonesian terms derived from English", "Indonesian terms with redundant script codes", "Indonesian verbs", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Requests for plural forms in Indonesian entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "en", "3": "pap" }, "expansion": "English pap", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from English pap (sense 7, but likely also from sense 5).", "forms": [ { "form": "papku", "tags": [ "first-person", "possessive" ] }, { "form": "papmu", "tags": [ "possessive", "second-person" ] }, { "form": "papnya", "tags": [ "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pap (first-person possessive papku, second-person possessive papmu, third-person possessive papnya)", "name": "id-noun" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Indonesian slang", "Indonesian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Who asked for a pap (nude)? Don't, don't ever give a pap to anyone.", "ref": "2020, Agung Sentausa, director, Pindah Planet!!!, spoken by Tia, Yayasan Kampung Halaman:", "text": "Siapa yang minta pap? Jangan, jangan pernah kasih pap ke siapapun.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A picture obtained as a result of pap." ], "links": [ [ "picture", "picture" ], [ "pap", "pap#Verb_5" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A picture obtained as a result of pap." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pap/" } ], "synonyms": [ { "word": "PAP" } ], "word": "pap" } { "categories": [ "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian nouns", "Indonesian palindromes", "Indonesian terms borrowed from English", "Indonesian terms derived from English", "Indonesian terms with redundant script codes", "Indonesian verbs", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Requests for plural forms in Indonesian entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "en", "3": "pap" }, "expansion": "English pap", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from English pap (sense 7, but likely also from sense 5).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pap", "name": "id-verb" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Indonesian internet slang" ], "glosses": [ "to take/send/post a picture (especially a photograph), usually as proof of something." ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "photograph", "photograph" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang, usually imperative) to take/send/post a picture (especially a photograph), usually as proof of something." ], "tags": [ "Internet", "imperative", "usually" ] }, { "categories": [ "Indonesian internet slang" ], "glosses": [ "to take/send/post a picture of oneself with their background location visible and/or to take/send/post a picture of a location (in which one is currently in), especially (as proof) to show where one currently is." ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang, usually imperative) to take/send/post a picture of oneself with their background location visible and/or to take/send/post a picture of a location (in which one is currently in), especially (as proof) to show where one currently is." ], "tags": [ "Internet", "imperative", "usually" ] }, { "categories": [ "Indonesian slang" ], "glosses": [ "to take a picture of something." ], "raw_glosses": [ "(slang) to take a picture of something." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Indonesian slang" ], "glosses": [ "to take/send a picture of oneself, especially of their sexual body parts; to send a nude" ], "links": [ [ "nude", "nude" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) to take/send a picture of oneself, especially of their sexual body parts; to send a nude" ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Indonesian slang" ], "glosses": [ "to take a picture of someone, usually surreptitiously and without their consent." ], "links": [ [ "surreptitiously", "surreptitiously" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, usually active voice) to take a picture of someone, usually surreptitiously and without their consent." ], "tags": [ "active", "slang", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pap/" } ], "synonyms": [ { "word": "PAP" } ], "word": "pap" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "pap" }, "expansion": "English: pap", "name": "desc" } ], "text": "English: pap" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "pappee", "der": "1" }, "expansion": "⇒ Yola: pappee", "name": "desc" } ], "text": "⇒ Yola: pappee" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "fro", "3": "papa" }, "expansion": "Borrowed from Old French papa", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "enm", "2": "ML.", "3": "papo" }, "expansion": "Medieval Latin papo", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old French papa and Medieval Latin papo.", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "nouns", "g": "", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "pap", "name": "head" }, { "args": { "1": "-" }, "expansion": "pap (uncountable)", "name": "enm-noun" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English palindromes", "Middle English terms borrowed from Old French", "Middle English terms derived from Medieval Latin", "Middle English terms derived from Old French", "Middle English uncountable nouns", "Pages with 15 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "A gruel or porridge; baby food" ], "links": [ [ "gruel", "gruel" ], [ "porridge", "porridge" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpap(ə)/" } ], "synonyms": [ { "word": "papp" }, { "word": "pape" }, { "word": "pappe" } ], "word": "pap" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "pon", "2": "verb" }, "expansion": "pap", "name": "head" } ], "lang": "Pohnpeian", "lang_code": "pon", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Pohnpeian entries with incorrect language header", "Pohnpeian lemmas", "Pohnpeian palindromes", "Pohnpeian verbs" ], "glosses": [ "to swim" ], "links": [ [ "swim", "swim" ] ] } ], "word": "pap" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "noun form", "g": "f" }, "expansion": "pap f", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pap" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Polish 1-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish non-lemma forms", "Polish noun forms", "Polish palindromes", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio links", "Rhymes:Polish/ap", "Rhymes:Polish/ap/1 syllable" ], "form_of": [ { "word": "papa" } ], "glosses": [ "genitive plural of papa" ], "links": [ [ "papa", "papa#Polish" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "genitive", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pap/" }, { "rhymes": "-ap" } ], "word": "pap" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "verb form" }, "expansion": "pap", "name": "head" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Romanian entries with incorrect language header", "Romanian non-lemma forms", "Romanian palindromes", "Romanian verb forms" ], "form_of": [ { "word": "păpa" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative/subjunctive of păpa" ], "links": [ [ "păpa", "păpa#Romanian" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular", "subjunctive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pap]" } ], "word": "pap" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "sux", "2": "romanization", "head": "" }, "expansion": "pap", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "pap", "name": "sux-rom" } ], "lang": "Sumerian", "lang_code": "sux", "pos": "romanization", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "pap", "word": "𒉽" } ], "categories": [ "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Sumerian entries with incorrect language header", "Sumerian non-lemma forms", "Sumerian palindromes", "Sumerian romanizations" ], "glosses": [ "Romanization of 𒉽 (pap)" ], "links": [ [ "𒉽", "𒉽#Sumerian" ] ], "tags": [ "alt-of", "romanization" ] } ], "word": "pap" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "mul", "10": "", "2": "symbol", "3": "", "4": "", "5": "or", "6": "", "7": "or", "8": "", "9": "or", "cat2": "", "f1lang": "en", "f1nolink": "", "f2lang": "en", "f2nolink": "", "f3lang": "en", "f3nolink": "", "f4lang": "en", "f4nolink": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "head4": "", "sc": "Latn", "sort": "" }, "expansion": "pap", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "pap", "name": "mul-symbol" } ], "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "symbol", "senses": [ { "categories": [ "ISO 639-2", "ISO 639-3", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Theknightwho's maintenance category", "Translingual entries with incorrect language header", "Translingual lemmas", "Translingual palindromes", "Translingual symbols", "Translingual terms with redundant script codes" ], "glosses": [ "ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Papiamento." ], "links": [ [ "language code", "language code" ] ], "qualifier": "international standards", "raw_glosses": [ "(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Papiamento." ] } ], "word": "pap" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "zza", "2": "noun", "3": "c" }, "expansion": "pap (c)", "name": "head" } ], "lang": "Zazaki", "lang_code": "zza", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Zazaki entries with incorrect language header", "Zazaki lemmas", "Zazaki nouns", "Zazaki palindromes" ], "glosses": [ "popcorn" ], "links": [ [ "popcorn", "popcorn" ] ] } ], "word": "pap" }
Download raw JSONL data for pap meaning in All languages combined (58.8kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: c", "path": [ "pap" ], "section": "Zazaki", "subsection": "noun", "title": "pap", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.