"pap" meaning in Indonesian

See pap in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pap/ Forms: papku [first-person, possessive], papmu [possessive, second-person], papnya [possessive, third-person]
Etymology: Borrowed from English pap (sense 7, but likely also from sense 5). Etymology templates: {{bor|id|en|pap}} English pap Head templates: {{id-noun}} pap (first-person possessive papku, second-person possessive papmu, third-person possessive papnya)
  1. (slang) A picture obtained as a result of pap. Tags: slang
    Sense id: en-pap-id-noun-kX3wHlbH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: PAP

Verb

IPA: /pap/
Etymology: Borrowed from English pap (sense 7, but likely also from sense 5). Etymology templates: {{bor|id|en|pap}} English pap Head templates: {{id-verb}} pap
  1. (Internet slang, usually imperative) to take/send/post a picture (especially a photograph), usually as proof of something. Tags: Internet, imperative, usually
    Sense id: en-pap-id-verb-1xsCBGCI
  2. (Internet slang, usually imperative) to take/send/post a picture of oneself with their background location visible and/or to take/send/post a picture of a location (in which one is currently in), especially (as proof) to show where one currently is. Tags: Internet, imperative, usually
    Sense id: en-pap-id-verb-Z1zO16A2
  3. (slang) to take a picture of something. Tags: slang
    Sense id: en-pap-id-verb-zbyZrNxq
  4. (slang) to take/send a picture of oneself, especially of their sexual body parts; to send a nude Tags: slang
    Sense id: en-pap-id-verb-Nwp2jvzD Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms with redundant script codes Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 18 6 16 6 48 6 Disambiguation of Indonesian terms with redundant script codes: 13 9 18 12 35 12
  5. (slang, usually active voice) to take a picture of someone, usually surreptitiously and without their consent. Tags: active, slang, usually
    Sense id: en-pap-id-verb-xpIhdke8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: PAP

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "en",
        "3": "pap"
      },
      "expansion": "English pap",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English pap (sense 7, but likely also from sense 5).",
  "forms": [
    {
      "form": "papku",
      "tags": [
        "first-person",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "papmu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "papnya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pap (first-person possessive papku, second-person possessive papmu, third-person possessive papnya)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Who asked for a pap (nude)? Don't, don't ever give a pap to anyone.",
          "ref": "2020, Agung Sentausa, director, Pindah Planet!!!, spoken by Tia, Yayasan Kampung Halaman:",
          "text": "Siapa yang minta pap? Jangan, jangan pernah kasih pap ke siapapun.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A picture obtained as a result of pap."
      ],
      "id": "en-pap-id-noun-kX3wHlbH",
      "links": [
        [
          "picture",
          "picture"
        ],
        [
          "pap",
          "pap#Verb_5"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A picture obtained as a result of pap."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pap/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "PAP"
    }
  ],
  "word": "pap"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "en",
        "3": "pap"
      },
      "expansion": "English pap",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English pap (sense 7, but likely also from sense 5).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pap",
      "name": "id-verb"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to take/send/post a picture (especially a photograph), usually as proof of something."
      ],
      "id": "en-pap-id-verb-1xsCBGCI",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "photograph",
          "photograph"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang, usually imperative) to take/send/post a picture (especially a photograph), usually as proof of something."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "imperative",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to take/send/post a picture of oneself with their background location visible and/or to take/send/post a picture of a location (in which one is currently in), especially (as proof) to show where one currently is."
      ],
      "id": "en-pap-id-verb-Z1zO16A2",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang, usually imperative) to take/send/post a picture of oneself with their background location visible and/or to take/send/post a picture of a location (in which one is currently in), especially (as proof) to show where one currently is."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "imperative",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to take a picture of something."
      ],
      "id": "en-pap-id-verb-zbyZrNxq",
      "raw_glosses": [
        "(slang) to take a picture of something."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 6 16 6 48 6",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 9 18 12 35 12",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take/send a picture of oneself, especially of their sexual body parts; to send a nude"
      ],
      "id": "en-pap-id-verb-Nwp2jvzD",
      "links": [
        [
          "nude",
          "nude"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) to take/send a picture of oneself, especially of their sexual body parts; to send a nude"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to take a picture of someone, usually surreptitiously and without their consent."
      ],
      "id": "en-pap-id-verb-xpIhdke8",
      "links": [
        [
          "surreptitiously",
          "surreptitiously"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, usually active voice) to take a picture of someone, usually surreptitiously and without their consent."
      ],
      "tags": [
        "active",
        "slang",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pap/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "PAP"
    }
  ],
  "word": "pap"
}
{
  "categories": [
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian palindromes",
    "Indonesian terms borrowed from English",
    "Indonesian terms derived from English",
    "Indonesian terms with redundant script codes",
    "Indonesian verbs",
    "Pages with 15 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for plural forms in Indonesian entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "en",
        "3": "pap"
      },
      "expansion": "English pap",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English pap (sense 7, but likely also from sense 5).",
  "forms": [
    {
      "form": "papku",
      "tags": [
        "first-person",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "papmu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "papnya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pap (first-person possessive papku, second-person possessive papmu, third-person possessive papnya)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian slang",
        "Indonesian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Who asked for a pap (nude)? Don't, don't ever give a pap to anyone.",
          "ref": "2020, Agung Sentausa, director, Pindah Planet!!!, spoken by Tia, Yayasan Kampung Halaman:",
          "text": "Siapa yang minta pap? Jangan, jangan pernah kasih pap ke siapapun.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A picture obtained as a result of pap."
      ],
      "links": [
        [
          "picture",
          "picture"
        ],
        [
          "pap",
          "pap#Verb_5"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A picture obtained as a result of pap."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pap/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "PAP"
    }
  ],
  "word": "pap"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian palindromes",
    "Indonesian terms borrowed from English",
    "Indonesian terms derived from English",
    "Indonesian terms with redundant script codes",
    "Indonesian verbs",
    "Pages with 15 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for plural forms in Indonesian entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "en",
        "3": "pap"
      },
      "expansion": "English pap",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English pap (sense 7, but likely also from sense 5).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pap",
      "name": "id-verb"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian internet slang"
      ],
      "glosses": [
        "to take/send/post a picture (especially a photograph), usually as proof of something."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "photograph",
          "photograph"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang, usually imperative) to take/send/post a picture (especially a photograph), usually as proof of something."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "imperative",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Indonesian internet slang"
      ],
      "glosses": [
        "to take/send/post a picture of oneself with their background location visible and/or to take/send/post a picture of a location (in which one is currently in), especially (as proof) to show where one currently is."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang, usually imperative) to take/send/post a picture of oneself with their background location visible and/or to take/send/post a picture of a location (in which one is currently in), especially (as proof) to show where one currently is."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "imperative",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Indonesian slang"
      ],
      "glosses": [
        "to take a picture of something."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) to take a picture of something."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Indonesian slang"
      ],
      "glosses": [
        "to take/send a picture of oneself, especially of their sexual body parts; to send a nude"
      ],
      "links": [
        [
          "nude",
          "nude"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) to take/send a picture of oneself, especially of their sexual body parts; to send a nude"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Indonesian slang"
      ],
      "glosses": [
        "to take a picture of someone, usually surreptitiously and without their consent."
      ],
      "links": [
        [
          "surreptitiously",
          "surreptitiously"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, usually active voice) to take a picture of someone, usually surreptitiously and without their consent."
      ],
      "tags": [
        "active",
        "slang",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pap/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "PAP"
    }
  ],
  "word": "pap"
}

Download raw JSONL data for pap meaning in Indonesian (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.