"mishap" meaning in All languages combined

See mishap on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈmɪshæp/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mishap.wav Forms: mishaps [plural]
Etymology: From Middle English mishap, myshappe, myssehappe, equivalent to mis- + hap. Etymology templates: {{inh|en|enm|mishap}} Middle English mishap, {{pre|en|mis|hap}} mis- + hap Head templates: {{en-noun}} mishap (plural mishaps)
  1. An accident, mistake, or problem. Translations (accident, mistake, or problem): συμφορά (sumphorá) [feminine] (Ancient Greek), δυσημερία (dusēmería) [feminine] (Ancient Greek), σύμπτωμα (súmptōma) [neuter] (Ancient Greek), злополука (zlopoluka) [feminine] (Bulgarian), лош късмет (loš kǎsmet) [masculine] (Bulgarian), accident [masculine] (Catalan), 閃失 (Chinese Mandarin), 闪失 (shǎnshī) (Chinese Mandarin), 意外 (yìwài) (Chinese Mandarin), ongeluk [neuter] (Dutch), vergissing [feminine] (Dutch), probleem [neuter] (Dutch), pech [masculine] (Dutch), kommellus (Finnish), erreur [feminine] (French), accident [masculine] (French), empeno [masculine] (Galician), esquencia [feminine] (Galician), amoladela [feminine] (Galician), Missgeschick [neuter] (German), kleine Ungeschicktheit [feminine] (German), kleines Unglück [neuter] (German), Malheur [neuter] (German), vahinko (Ingrian), sormus (Ingrian), taisme [feminine] (Irish), contrattempo [masculine] (Italian), incidente [masculine] (Italian), 不運 (fuun) (alt: ふうん) (Japanese), គ្រោះ (krʊəh) (Khmer), cāsus [masculine] (Latin), cassus [masculine] (Latin), قضا (kaza) (Ottoman Turkish), acidente [masculine] (Portuguese), несча́стье (nesčástʹje) [neuter] (Russian), неуда́ча (neudáča) [feminine] (Russian), percance [masculine] (Spanish), missöde [neuter] (Swedish), aksilik (Turkish), kaza (Turkish), talihsizlik (Turkish)
    Sense id: en-mishap-en-noun-Dp7JYhTq Disambiguation of 'accident, mistake, or problem': 95 5
  2. Ill luck; misfortune; mischance.
    Sense id: en-mishap-en-noun-FI1vX1np Categories (other): English entries with incorrect language header, English heteronyms, English terms prefixed with mis-, English terms with consonant pseudo-digraphs, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Ingrian translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Khmer translations, Terms with Latin translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Turkish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 5 90 5 Disambiguation of English heteronyms: 6 87 7 Disambiguation of English terms prefixed with mis-: 12 72 16 Disambiguation of English terms with consonant pseudo-digraphs: 8 82 9 Disambiguation of Entries with translation boxes: 9 91 Disambiguation of Pages with 1 entry: 5 88 7 Disambiguation of Pages with entries: 3 93 4 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 12 88 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 16 84 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 9 91 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 12 88 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 9 91 Disambiguation of Terms with French translations: 14 86 Disambiguation of Terms with Galician translations: 9 91 Disambiguation of Terms with German translations: 9 91 Disambiguation of Terms with Ingrian translations: 9 91 Disambiguation of Terms with Irish translations: 9 91 Disambiguation of Terms with Italian translations: 8 92 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 8 92 Disambiguation of Terms with Khmer translations: 9 91 Disambiguation of Terms with Latin translations: 8 92 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 8 92 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 12 88 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 9 91 Disambiguation of Terms with Russian translations: 8 92 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 8 92 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 8 92 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 8 92
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: contretemps
Etymology number: 1

Verb [English]

IPA: /mɪsˈhæp/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mishap2.wav Forms: mishaps [present, singular, third-person], mishapping [participle, present], mishapped [participle, past], mishapped [past]
Rhymes: -æp Etymology: From Middle English mishappen, equivalent to mis- + hap. Etymology templates: {{inh|en|enm|mishappen}} Middle English mishappen, {{af|en|mis-|hap}} mis- + hap Head templates: {{en-verb|++}} mishap (third-person singular simple present mishaps, present participle mishapping, simple past and past participle mishapped)
  1. (archaic) To happen through misfortune; to mishappen. Tags: archaic Related terms: luck, lucky
    Sense id: en-mishap-en-verb-Iu~xgYEb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "mishap"
      },
      "expansion": "Middle English mishap",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mis",
        "3": "hap"
      },
      "expansion": "mis- + hap",
      "name": "pre"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English mishap, myshappe, myssehappe, equivalent to mis- + hap.",
  "forms": [
    {
      "form": "mishaps",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mishap (plural mishaps)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Since the mishap with the banana peel, he watches his step.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1912 January, Zane Grey, chapter 8, in Riders of the Purple Sage […], New York, N.Y., London: Harper & Brothers Publishers, →OCLC:",
          "text": "He had come straight up without mishap or swerving off his course, and his shut teeth unlocked.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An accident, mistake, or problem."
      ],
      "id": "en-mishap-en-noun-Dp7JYhTq",
      "links": [
        [
          "accident",
          "accident"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ],
        [
          "problem",
          "problem"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zlopoluka",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "злополука"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "loš kǎsmet",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "лош късмет"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "accident"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "word": "閃失"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "shǎnshī",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "word": "闪失"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yìwài",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "word": "意外"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ongeluk"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vergissing"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "probleem"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pech"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "word": "kommellus"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "erreur"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "accident"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "empeno"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "esquencia"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "amoladela"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Missgeschick"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "kleine Ungeschicktheit"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "kleines Unglück"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Malheur"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "sumphorá",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "συμφορά"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "dusēmería",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "δυσημερία"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "súmptōma",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "σύμπτωμα"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "word": "vahinko"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "word": "sormus"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "taisme"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "contrattempo"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "incidente"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "alt": "ふうん",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "fuun",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "word": "不運"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "krʊəh",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "word": "គ្រោះ"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cāsus"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cassus"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "kaza",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "word": "قضا"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "acidente"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nesčástʹje",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "несча́стье"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "neudáča",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "неуда́ча"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "percance"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "missöde"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "word": "aksilik"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "word": "kaza"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "accident, mistake, or problem",
          "word": "talihsizlik"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 90 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 87 7",
          "kind": "other",
          "name": "English heteronyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 72 16",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with mis-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 82 9",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with consonant pseudo-digraphs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 88 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 93 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ingrian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Khmer translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:",
          "text": "Rome’s readiest champions, repose you here in rest,\nSecure from worldly chances and mishaps!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1612, [Miguel de Cervantes], “Wherein are Rehearsed the Innumerable Misfortunes which Don-Quixote and His Good Squire Sancho Suffered in the Inne, which He to His Harme Thought to be a Castle”, in Thomas Shelton, transl., The History of the Valorous and Wittie Knight-errant Don-Quixote of the Mancha. […], London: […] William Stansby, for Ed[ward] Blount and W. Barret, →OCLC, part 3, page 136:",
          "text": "He ſvvet and ſvvet againe vvith ſuch exceſſiue ſvvoonings, as not only himſelfe, but likevviſe all the beholders, did verily deeme, that his life vvas ending. This ſtorme and miſhappe endured about ſome tvvo hovvres, after vvhich hee remayned not cured as his Maſter, but ſo vveary and indiſpoſed, as hee vvas not able to ſtand.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1909, Major A. Playfair, The Garos, page 92:",
          "text": "There are certain ceremonies which are observed once a year by a whole community or village, and are intended to safeguard its members from dangers of the forest, and from sickness and mishap during the coming twelve months.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ill luck; misfortune; mischance."
      ],
      "id": "en-mishap-en-noun-FI1vX1np",
      "links": [
        [
          "Ill luck",
          "ill luck"
        ],
        [
          "misfortune",
          "misfortune"
        ],
        [
          "mischance",
          "mischance"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɪshæp/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mishap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "contretemps"
    }
  ],
  "word": "mishap"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "mishappen"
      },
      "expansion": "Middle English mishappen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mis-",
        "3": "hap"
      },
      "expansion": "mis- + hap",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English mishappen, equivalent to mis- + hap.",
  "forms": [
    {
      "form": "mishaps",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mishapping",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "mishapped",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mishapped",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++"
      },
      "expansion": "mishap (third-person singular simple present mishaps, present participle mishapping, simple past and past participle mishapped)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To happen through misfortune; to mishappen."
      ],
      "id": "en-mishap-en-verb-Iu~xgYEb",
      "links": [
        [
          "happen",
          "happen"
        ],
        [
          "misfortune",
          "misfortune"
        ],
        [
          "mishappen",
          "mishappen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) To happen through misfortune; to mishappen."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "luck"
        },
        {
          "word": "lucky"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɪsˈhæp/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mishap2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap2.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æp"
    }
  ],
  "word": "mishap"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms prefixed with mis-",
    "English terms with consonant pseudo-digraphs",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æp",
    "Rhymes:English/æp/2 syllables",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Turkish translations"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "mishap"
      },
      "expansion": "Middle English mishap",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mis",
        "3": "hap"
      },
      "expansion": "mis- + hap",
      "name": "pre"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English mishap, myshappe, myssehappe, equivalent to mis- + hap.",
  "forms": [
    {
      "form": "mishaps",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mishap (plural mishaps)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Since the mishap with the banana peel, he watches his step.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1912 January, Zane Grey, chapter 8, in Riders of the Purple Sage […], New York, N.Y., London: Harper & Brothers Publishers, →OCLC:",
          "text": "He had come straight up without mishap or swerving off his course, and his shut teeth unlocked.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An accident, mistake, or problem."
      ],
      "links": [
        [
          "accident",
          "accident"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ],
        [
          "problem",
          "problem"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:",
          "text": "Rome’s readiest champions, repose you here in rest,\nSecure from worldly chances and mishaps!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1612, [Miguel de Cervantes], “Wherein are Rehearsed the Innumerable Misfortunes which Don-Quixote and His Good Squire Sancho Suffered in the Inne, which He to His Harme Thought to be a Castle”, in Thomas Shelton, transl., The History of the Valorous and Wittie Knight-errant Don-Quixote of the Mancha. […], London: […] William Stansby, for Ed[ward] Blount and W. Barret, →OCLC, part 3, page 136:",
          "text": "He ſvvet and ſvvet againe vvith ſuch exceſſiue ſvvoonings, as not only himſelfe, but likevviſe all the beholders, did verily deeme, that his life vvas ending. This ſtorme and miſhappe endured about ſome tvvo hovvres, after vvhich hee remayned not cured as his Maſter, but ſo vveary and indiſpoſed, as hee vvas not able to ſtand.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1909, Major A. Playfair, The Garos, page 92:",
          "text": "There are certain ceremonies which are observed once a year by a whole community or village, and are intended to safeguard its members from dangers of the forest, and from sickness and mishap during the coming twelve months.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ill luck; misfortune; mischance."
      ],
      "links": [
        [
          "Ill luck",
          "ill luck"
        ],
        [
          "misfortune",
          "misfortune"
        ],
        [
          "mischance",
          "mischance"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɪshæp/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mishap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "contretemps"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zlopoluka",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "злополука"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "loš kǎsmet",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "лош късмет"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "accident"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "word": "閃失"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shǎnshī",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "word": "闪失"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yìwài",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "word": "意外"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ongeluk"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vergissing"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "probleem"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pech"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "word": "kommellus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "erreur"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "accident"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "empeno"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "esquencia"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "amoladela"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Missgeschick"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kleine Ungeschicktheit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kleines Unglück"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Malheur"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "sumphorá",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "συμφορά"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "dusēmería",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "δυσημερία"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "súmptōma",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "σύμπτωμα"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "word": "vahinko"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "word": "sormus"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taisme"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contrattempo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "incidente"
    },
    {
      "alt": "ふうん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "fuun",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "word": "不運"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "krʊəh",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "word": "គ្រោះ"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cāsus"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cassus"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "kaza",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "word": "قضا"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "acidente"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nesčástʹje",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "несча́стье"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "neudáča",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "неуда́ча"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "percance"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "missöde"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "word": "aksilik"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "word": "kaza"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "accident, mistake, or problem",
      "word": "talihsizlik"
    }
  ],
  "word": "mishap"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms prefixed with mis-",
    "English terms with consonant pseudo-digraphs",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æp",
    "Rhymes:English/æp/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "mishappen"
      },
      "expansion": "Middle English mishappen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mis-",
        "3": "hap"
      },
      "expansion": "mis- + hap",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English mishappen, equivalent to mis- + hap.",
  "forms": [
    {
      "form": "mishaps",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mishapping",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "mishapped",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mishapped",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++"
      },
      "expansion": "mishap (third-person singular simple present mishaps, present participle mishapping, simple past and past participle mishapped)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "luck"
    },
    {
      "word": "lucky"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "To happen through misfortune; to mishappen."
      ],
      "links": [
        [
          "happen",
          "happen"
        ],
        [
          "misfortune",
          "misfortune"
        ],
        [
          "mishappen",
          "mishappen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) To happen through misfortune; to mishappen."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɪsˈhæp/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mishap2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap2.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æp"
    }
  ],
  "word": "mishap"
}

Download raw JSONL data for mishap meaning in All languages combined (11.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.