See mishap in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mishap" }, "expansion": "Middle English mishap", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "mis", "3": "hap" }, "expansion": "mis- + hap", "name": "pre" } ], "etymology_text": "From Middle English mishap, myshappe, myssehappe, equivalent to mis- + hap.", "forms": [ { "form": "mishaps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mishap (plural mishaps)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Since the mishap with the banana peel, he watches his step.", "type": "example" }, { "ref": "1912 January, Zane Grey, chapter 8, in Riders of the Purple Sage […], New York, N.Y., London: Harper & Brothers Publishers, →OCLC:", "text": "He had come straight up without mishap or swerving off his course, and his shut teeth unlocked.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An accident, mistake, or problem." ], "id": "en-mishap-en-noun-Dp7JYhTq", "links": [ [ "accident", "accident" ], [ "mistake", "mistake" ], [ "problem", "problem" ] ], "translations": [ { "_dis1": "95 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zlopoluka", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "feminine" ], "word": "злополука" }, { "_dis1": "95 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "loš kǎsmet", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "лош късмет" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "accident" }, { "_dis1": "95 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "閃失" }, { "_dis1": "95 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shǎnshī", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "闪失" }, { "_dis1": "95 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yìwài", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "意外" }, { "_dis1": "95 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "neuter" ], "word": "ongeluk" }, { "_dis1": "95 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "feminine" ], "word": "vergissing" }, { "_dis1": "95 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "neuter" ], "word": "probleem" }, { "_dis1": "95 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "pech" }, { "_dis1": "95 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "kommellus" }, { "_dis1": "95 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "feminine" ], "word": "erreur" }, { "_dis1": "95 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "accident" }, { "_dis1": "95 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "empeno" }, { "_dis1": "95 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "feminine" ], "word": "esquencia" }, { "_dis1": "95 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "feminine" ], "word": "amoladela" }, { "_dis1": "95 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "neuter" ], "word": "Missgeschick" }, { "_dis1": "95 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "feminine" ], "word": "kleine Ungeschicktheit" }, { "_dis1": "95 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "neuter" ], "word": "kleines Unglück" }, { "_dis1": "95 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "neuter" ], "word": "Malheur" }, { "_dis1": "95 5", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "sumphorá", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "feminine" ], "word": "συμφορά" }, { "_dis1": "95 5", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "dusēmería", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "feminine" ], "word": "δυσημερία" }, { "_dis1": "95 5", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "súmptōma", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "neuter" ], "word": "σύμπτωμα" }, { "_dis1": "95 5", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "vahinko" }, { "_dis1": "95 5", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "sormus" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "feminine" ], "word": "taisme" }, { "_dis1": "95 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "contrattempo" }, { "_dis1": "95 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "incidente" }, { "_dis1": "95 5", "alt": "ふうん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "fuun", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "不運" }, { "_dis1": "95 5", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "krʊəh", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "គ្រោះ" }, { "_dis1": "95 5", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "cāsus" }, { "_dis1": "95 5", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "cassus" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "kaza", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "قضا" }, { "_dis1": "95 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "acidente" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nesčástʹje", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "neuter" ], "word": "несча́стье" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "neudáča", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "feminine" ], "word": "неуда́ча" }, { "_dis1": "95 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "percance" }, { "_dis1": "95 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "neuter" ], "word": "missöde" }, { "_dis1": "95 5", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "aksilik" }, { "_dis1": "95 5", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "kaza" }, { "_dis1": "95 5", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "talihsizlik" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 90 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 87 7", "kind": "other", "name": "English heteronyms", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 72 16", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with mis-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 82 9", "kind": "other", "name": "English terms with consonant pseudo-digraphs", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 88 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 93 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "Rome’s readiest champions, repose you here in rest,\nSecure from worldly chances and mishaps!", "type": "quote" }, { "ref": "1612, [Miguel de Cervantes], Thomas Shelton, transl., “Wherein are Rehearsed the Innumerable Misfortunes which Don-Quixote and His Good Squire Sancho Suffered in the Inne, which He to His Harme Thought to be a Castle”, in The History of the Valorous and Wittie Knight-errant Don-Quixote of the Mancha. […], London: […] William Stansby, for Ed[ward] Blount and W. Barret, →OCLC, part 3, page 136:", "text": "He ſvvet and ſvvet againe vvith ſuch exceſſiue ſvvoonings, as not only himſelfe, but likevviſe all the beholders, did verily deeme, that his life vvas ending. This ſtorme and miſhappe endured about ſome tvvo hovvres, after vvhich hee remayned not cured as his Maſter, but ſo vveary and indiſpoſed, as hee vvas not able to ſtand.", "type": "quote" }, { "ref": "1909, Major A. Playfair, The Garos, page 92:", "text": "There are certain ceremonies which are observed once a year by a whole community or village, and are intended to safeguard its members from dangers of the forest, and from sickness and mishap during the coming twelve months.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Ill luck; misfortune; mischance." ], "id": "en-mishap-en-noun-FI1vX1np", "links": [ [ "Ill luck", "ill luck" ], [ "misfortune", "misfortune" ], [ "mischance", "mischance" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɪshæp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mishap.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "contretemps" } ], "word": "mishap" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mishappen" }, "expansion": "Middle English mishappen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "mis-", "3": "hap" }, "expansion": "mis- + hap", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English mishappen, equivalent to mis- + hap.", "forms": [ { "form": "mishaps", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "mishapping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "mishapped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "mishapped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "++" }, "expansion": "mishap (third-person singular simple present mishaps, present participle mishapping, simple past and past participle mishapped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To happen through misfortune; to mishappen." ], "id": "en-mishap-en-verb-Iu~xgYEb", "links": [ [ "happen", "happen" ], [ "misfortune", "misfortune" ], [ "mishappen", "mishappen" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) To happen through misfortune; to mishappen." ], "related": [ { "word": "luck" }, { "word": "lucky" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪsˈhæp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mishap2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap2.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æp" } ], "word": "mishap" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms prefixed with mis-", "English terms with consonant pseudo-digraphs", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æp", "Rhymes:English/æp/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mishap" }, "expansion": "Middle English mishap", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "mis", "3": "hap" }, "expansion": "mis- + hap", "name": "pre" } ], "etymology_text": "From Middle English mishap, myshappe, myssehappe, equivalent to mis- + hap.", "forms": [ { "form": "mishaps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mishap (plural mishaps)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Since the mishap with the banana peel, he watches his step.", "type": "example" }, { "ref": "1912 January, Zane Grey, chapter 8, in Riders of the Purple Sage […], New York, N.Y., London: Harper & Brothers Publishers, →OCLC:", "text": "He had come straight up without mishap or swerving off his course, and his shut teeth unlocked.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An accident, mistake, or problem." ], "links": [ [ "accident", "accident" ], [ "mistake", "mistake" ], [ "problem", "problem" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "Rome’s readiest champions, repose you here in rest,\nSecure from worldly chances and mishaps!", "type": "quote" }, { "ref": "1612, [Miguel de Cervantes], Thomas Shelton, transl., “Wherein are Rehearsed the Innumerable Misfortunes which Don-Quixote and His Good Squire Sancho Suffered in the Inne, which He to His Harme Thought to be a Castle”, in The History of the Valorous and Wittie Knight-errant Don-Quixote of the Mancha. […], London: […] William Stansby, for Ed[ward] Blount and W. Barret, →OCLC, part 3, page 136:", "text": "He ſvvet and ſvvet againe vvith ſuch exceſſiue ſvvoonings, as not only himſelfe, but likevviſe all the beholders, did verily deeme, that his life vvas ending. This ſtorme and miſhappe endured about ſome tvvo hovvres, after vvhich hee remayned not cured as his Maſter, but ſo vveary and indiſpoſed, as hee vvas not able to ſtand.", "type": "quote" }, { "ref": "1909, Major A. Playfair, The Garos, page 92:", "text": "There are certain ceremonies which are observed once a year by a whole community or village, and are intended to safeguard its members from dangers of the forest, and from sickness and mishap during the coming twelve months.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Ill luck; misfortune; mischance." ], "links": [ [ "Ill luck", "ill luck" ], [ "misfortune", "misfortune" ], [ "mischance", "mischance" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɪshæp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mishap.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "contretemps" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zlopoluka", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "feminine" ], "word": "злополука" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "loš kǎsmet", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "лош късмет" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "accident" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "閃失" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shǎnshī", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "闪失" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yìwài", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "意外" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "neuter" ], "word": "ongeluk" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "feminine" ], "word": "vergissing" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "neuter" ], "word": "probleem" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "pech" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "kommellus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "feminine" ], "word": "erreur" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "accident" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "empeno" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "feminine" ], "word": "esquencia" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "feminine" ], "word": "amoladela" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "neuter" ], "word": "Missgeschick" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "feminine" ], "word": "kleine Ungeschicktheit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "neuter" ], "word": "kleines Unglück" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "neuter" ], "word": "Malheur" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "sumphorá", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "feminine" ], "word": "συμφορά" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "dusēmería", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "feminine" ], "word": "δυσημερία" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "súmptōma", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "neuter" ], "word": "σύμπτωμα" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "vahinko" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "sormus" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "feminine" ], "word": "taisme" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "contrattempo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "incidente" }, { "alt": "ふうん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "fuun", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "不運" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "krʊəh", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "គ្រោះ" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "cāsus" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "cassus" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "kaza", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "قضا" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "acidente" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nesčástʹje", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "neuter" ], "word": "несча́стье" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "neudáča", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "feminine" ], "word": "неуда́ча" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "masculine" ], "word": "percance" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "accident, mistake, or problem", "tags": [ "neuter" ], "word": "missöde" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "aksilik" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "kaza" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "accident, mistake, or problem", "word": "talihsizlik" } ], "word": "mishap" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms prefixed with mis-", "English terms with consonant pseudo-digraphs", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æp", "Rhymes:English/æp/2 syllables" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mishappen" }, "expansion": "Middle English mishappen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "mis-", "3": "hap" }, "expansion": "mis- + hap", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English mishappen, equivalent to mis- + hap.", "forms": [ { "form": "mishaps", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "mishapping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "mishapped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "mishapped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "++" }, "expansion": "mishap (third-person singular simple present mishaps, present participle mishapping, simple past and past participle mishapped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "luck" }, { "word": "lucky" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "To happen through misfortune; to mishappen." ], "links": [ [ "happen", "happen" ], [ "misfortune", "misfortune" ], [ "mishappen", "mishappen" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) To happen through misfortune; to mishappen." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪsˈhæp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mishap2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mishap2.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æp" } ], "word": "mishap" }
Download raw JSONL data for mishap meaning in English (11.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.