"greet" meaning in All languages combined

See greet on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ɡɹiːt/ Audio: en-us-greet.ogg Forms: more greet [comparative], most greet [superlative]
Rhymes: -iːt Etymology: From Middle English greet, grete (“great”). Etymology templates: {{inh|en|enm|greet}} Middle English greet Head templates: {{en-adj}} greet (comparative more greet, superlative most greet)
  1. (obsolete outside Scotland) Great. Categories (topical): Talking
    Sense id: en-greet-en-adj-rRm4zC3r Disambiguation of Talking: 33 29 5 5 4 1 3 19 Categories (other): Scottish English, English entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 39 27 6 2 2 1 2 21 Disambiguation of Pages with 3 entries: 27 16 3 2 2 1 2 11 28 3 2 2 Disambiguation of Pages with entries: 30 18 2 2 2 0 1 13 25 2 2 2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [English]

IPA: /ɡɹiːt/ Audio: en-us-greet.ogg
Rhymes: -iːt Etymology: From a blend of two Old English verbs, grētan, grǣtan (itself from Proto-West Germanic *grātan); and of Old English grēotan (itself from *greutan), both meaning "to weep, lament". Possibly reinforced in Northern England and Scotland by Old Norse gráta, whence also Danish græde, Norwegian gråte, Swedish gråta, all meaning "to cry, to weep". Etymology templates: {{dercat|en|gem-pro|inh=1}}, {{inh|en|ang|-}} Old English, {{inh|en|gmw-pro|*grātan}} Proto-West Germanic *grātan, {{cog|ang|grēotan}} Old English grēotan, {{der|en|non|gráta}} Old Norse gráta, {{cog|da|græde}} Danish græde, {{cog|no|gråte}} Norwegian gråte, {{cog|sv|gråta}} Swedish gråta Head templates: {{en-noun|-}} greet (uncountable)
  1. (obsolete) Mourning, weeping, lamentation. Tags: obsolete, uncountable Categories (topical): Talking
    Sense id: en-greet-en-noun-3MxI~WtZ Disambiguation of Talking: 33 29 5 5 4 1 3 19 Categories (other): Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 3 entries: 27 16 3 2 2 1 2 11 28 3 2 2 Disambiguation of Pages with entries: 30 18 2 2 2 0 1 13 25 2 2 2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Verb [English]

IPA: /ɡɹiːt/ Audio: en-us-greet.ogg Forms: greets [present, singular, third-person], greeting [participle, present], greeted [participle, past], greeted [past]
Rhymes: -iːt Etymology: From Middle English greten, from Old English grētan, from Proto-West Germanic *grōtijan, from Proto-Germanic *grōtijaną. Etymology templates: {{inh|en|enm|greten}} Middle English greten, {{inh|en|ang|grētan}} Old English grētan, {{inh|en|gmw-pro|*grōtijan}} Proto-West Germanic *grōtijan, {{inh|en|gem-pro|*grōtijaną}} Proto-Germanic *grōtijaną Head templates: {{en-verb}} greet (third-person singular simple present greets, present participle greeting, simple past and past participle greeted)
  1. (transitive) To welcome in a friendly manner, either in person or through another means such as writing. Tags: transitive
    Sense id: en-greet-en-verb-A00UPhaY Categories (other): Entries with translation boxes, Terms with Arabic translations, Terms with Armenian translations, Terms with Aromanian translations, Terms with Asturian translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Bengali translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Burmese translations, Terms with Cantonese translations, Terms with Catalan translations, Terms with Cherokee translations, Terms with Chukchi translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with Galician translations, Terms with Georgian translations, Terms with German Low German translations, Terms with German translations, Terms with Gothic translations, Terms with Greek translations, Terms with Hindi translations, Terms with Hokkien translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Ingrian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Khmer translations, Terms with Korean translations, Terms with Kyrgyz translations, Terms with Lao translations, Terms with Latin translations, Terms with Latvian translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Lower Sorbian translations, Terms with Luxembourgish translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Maori translations, Terms with Mongolian translations, Terms with Moroccan Arabic translations, Terms with Ngazidja Comorian translations, Terms with Occitan translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Quechua translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Tajik translations, Terms with Thai translations, Terms with Tibetan translations, Terms with Turkish translations, Terms with Turkmen translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Urdu translations, Terms with Uyghur translations, Terms with Uzbek translations, Terms with Vietnamese translations, Terms with Volapük translations, Terms with Walloon translations, Terms with Welsh translations, Terms with Yiddish translations, Terms with Zazaki translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 22 22 20 20 16 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 40 15 16 15 14 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 58 10 11 11 10 Disambiguation of Terms with Aromanian translations: 26 18 20 19 17 Disambiguation of Terms with Asturian translations: 26 18 20 19 17 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 55 11 12 11 11 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 26 18 20 19 17 Disambiguation of Terms with Bengali translations: 58 10 11 11 10 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 26 18 20 19 17 Disambiguation of Terms with Burmese translations: 58 10 11 11 10 Disambiguation of Terms with Cantonese translations: 26 18 20 19 17 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 26 18 20 19 17 Disambiguation of Terms with Cherokee translations: 32 18 19 18 13 Disambiguation of Terms with Chukchi translations: 55 11 12 11 11 Disambiguation of Terms with Czech translations: 55 11 12 11 11 Disambiguation of Terms with Danish translations: 28 17 21 18 15 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 22 22 20 20 16 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 26 18 20 19 17 Disambiguation of Terms with Galician translations: 26 18 20 19 17 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 54 10 17 10 9 Disambiguation of Terms with German Low German translations: 29 13 22 20 17 Disambiguation of Terms with German translations: 26 18 20 19 17 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 35 16 17 17 15 Disambiguation of Terms with Greek translations: 22 22 20 20 16 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 25 19 19 18 18 Disambiguation of Terms with Hokkien translations: 26 19 19 18 18 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 55 11 12 11 11 Disambiguation of Terms with Ingrian translations: 24 20 21 20 15 Disambiguation of Terms with Italian translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 55 11 12 11 11 Disambiguation of Terms with Khmer translations: 33 16 18 17 15 Disambiguation of Terms with Korean translations: 26 18 20 19 17 Disambiguation of Terms with Kyrgyz translations: 26 18 20 19 17 Disambiguation of Terms with Lao translations: 34 16 18 17 15 Disambiguation of Terms with Latin translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Latvian translations: 55 11 12 11 11 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 55 11 12 11 11 Disambiguation of Terms with Lower Sorbian translations: 27 18 19 19 17 Disambiguation of Terms with Luxembourgish translations: 25 19 19 18 18 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 55 11 12 11 11 Disambiguation of Terms with Maori translations: 26 18 20 19 17 Disambiguation of Terms with Mongolian translations: 55 11 12 11 10 Disambiguation of Terms with Moroccan Arabic translations: 62 9 10 10 9 Disambiguation of Terms with Ngazidja Comorian translations: 54 12 12 12 11 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 38 15 17 16 15 Disambiguation of Terms with Persian translations: 55 11 12 11 11 Disambiguation of Terms with Polish translations: 30 19 18 17 16 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 55 11 12 11 10 Disambiguation of Terms with Quechua translations: 24 20 21 20 15 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 26 18 20 19 17 Disambiguation of Terms with Russian translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 55 11 12 11 11 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 55 11 12 11 11 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 55 11 12 11 11 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 22 22 20 19 17 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 25 19 19 18 18 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 26 18 20 19 17 Disambiguation of Terms with Tajik translations: 55 11 12 11 11 Disambiguation of Terms with Thai translations: 58 10 11 11 10 Disambiguation of Terms with Tibetan translations: 26 18 20 19 17 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 25 19 19 18 18 Disambiguation of Terms with Turkmen translations: 55 11 12 11 10 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 26 18 20 19 17 Disambiguation of Terms with Urdu translations: 25 19 19 18 18 Disambiguation of Terms with Uyghur translations: 26 18 20 19 17 Disambiguation of Terms with Uzbek translations: 55 11 12 11 11 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 55 11 12 11 11 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 23 21 20 20 16 Disambiguation of Terms with Walloon translations: 26 18 20 19 17 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 22 23 20 19 17 Disambiguation of Terms with Yiddish translations: 25 19 19 18 18 Disambiguation of Terms with Zazaki translations: 24 21 20 20 15
  2. (transitive) To arrive at or reach, or meet. Tags: transitive Translations (to come upon, or meet, as with something that makes the heart glad): посрещам (posreštam) (Bulgarian), приемам (priemam) (Bulgarian), tervehtiä (Finnish), köszönt (Hungarian), üdvözöl (Hungarian), fogad (Hungarian), accogliere (Italian)
    Sense id: en-greet-en-verb-YMab0UlP Categories (other): Entries with translation boxes, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Greek translations, Terms with Ingrian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latin translations, Terms with Quechua translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Volapük translations, Terms with Welsh translations, Terms with Zazaki translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 22 22 20 20 16 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 22 22 20 20 16 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Greek translations: 22 22 20 20 16 Disambiguation of Terms with Ingrian translations: 24 20 21 20 15 Disambiguation of Terms with Italian translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Latin translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Quechua translations: 24 20 21 20 15 Disambiguation of Terms with Russian translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 22 22 20 19 17 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 23 21 20 20 16 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 22 23 20 19 17 Disambiguation of Terms with Zazaki translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of 'to come upon, or meet, as with something that makes the heart glad': 13 52 13 14 9
  3. (transitive) To accost; to address. Tags: transitive Translations (to accost; to address): заговарям (zagovarjam) (Bulgarian), tervehtiä (Finnish), indirizzare (Italian) Translations (to address with salutations or expressions of kind wishes): ἀσπάζομαι (aspázomai) (Ancient Greek), حَيَّا (ḥayyā) (Arabic), سلم (sallam) [Moroccan-Arabic] (Arabic), بلغ السلام (ballaḡ es-slām) (english: through another) [Moroccan-Arabic] (Arabic), ողջունել (oġǰunel) (Armenian), բարևել (barewel) (Armenian), bunuescu (Aromanian), ghinuescu (Aromanian), cãlimirsescu (Aromanian), hiritisescu (Aromanian), saludar (Asturian), salamlamaq (Azerbaijani), віта́ць (vitácʹ) [imperfective] (Belarusian), здаро́ўкацца (zdaróŭkacca) [imperfective] (Belarusian), сустрака́ць (sustrakácʹ) [imperfective] (Belarusian), অভিবাদন করা (obhibadon kora) (Bengali), অভিবাদন জানান (obhibadon janano) (Bengali), поздравявам (pozdravjavam) (Bulgarian), приветствам (privetstvam) (Bulgarian), နှုတ်ဆက် (hnuthcak) (Burmese), saludar (Catalan), ᎠᏲᎵᎭ (ayoliha) (Cherokee), 相借喙 [Hokkien] (Chinese), 打招呼 (daa² ziu¹ fu¹) (Chinese Cantonese), 迎接 (yíngjiē) (Chinese Mandarin), 打招呼 (dǎ zhāohu) (Chinese Mandarin), 歡迎 /欢迎 (huānyíng) (Chinese Mandarin), мынгаймэтык (myngajmėtyk) (Chukchi), zdravit (Czech), hilse (Danish), begroeten (Dutch), ontvangen (Dutch), saluti (Esperanto), tervehtiä (Finnish), saluer (French), recevoir (French), saudar (Galician), მისალმება (misalmeba) (Georgian), begrüßen (German), grüßen (German), 𐌲𐍉𐌻𐌾𐌰𐌽 (gōljan) (Gothic), χαιρετώ (chairetó) (Greek), अभिवादन करना (abhivādan karnā) (Hindi), स्वागत करना (svāgat karnā) (Hindi), नमस्कार करना (namaskār karnā) (Hindi), köszönt (Hungarian), üdvözöl (Hungarian), fogad (Hungarian), terettää (Ingrian), salutare (Italian), dare il benvenuto (Italian), fare gli auguri (Italian), scambiarsi gli auguri (Italian), 挨拶する (aisatsu-suru) (alt: あいさつする) (Japanese), 出迎える (demukaeru) (alt: でむかえる) (Japanese), 歓迎する (kangei-suru) (alt: かんげいする) (Japanese), амандасу (amandasu) (Kazakh), сәлемдесу (sälemdesu) (Kazakh), គំនាប់ (kumnŏəp) (Khmer), វន្ទា (vŏəntiə) (Khmer), 인사하다 (insa-hada) (Korean), саламдашуу (salamdaşuu) (Kyrgyz), ຄຳນັບ (kham nap) (Lao), ທັກ (thak) (Lao), ທັກທາຽ (thak thāi) (Lao), salūtō (Latin), sveikt (Latvian), sveicināt (Latvian), sveikinti (Lithuanian), begröten [German-Low-German] (Low German), strowiś [imperfective] (Lower Sorbian), witaś [imperfective] (Lower Sorbian), gréissen (Luxembourgish), поздравува (pozdravuva) [imperfective] (Macedonian), поздрави (pozdravi) [perfective] (Macedonian), owha (Maori), oha (Maori), мэндлэх (mendlex) (Mongolian), ulaulia (Ngazidja Comorian), saludar (Occitan), سلام دادن (salâm dâdan) (Persian), witać [imperfective] (Polish), saudar (Portuguese), cumprimentar (Portuguese), rimaykuy (Quechua), saluta (Romanian), întâmpina (Romanian), приве́тствовать (privétstvovatʹ) [imperfective] (Russian), здоро́ваться (zdoróvatʹsja) [imperfective] (Russian), встреча́ть (vstrečátʹ) [imperfective] (Russian), встре́тить (vstrétitʹ) [perfective] (Russian), по̀здрављати [Cyrillic, imperfective] (Serbo-Croatian), по̀здравити [Cyrillic, perfective] (Serbo-Croatian), pòzdravljati [Roman, imperfective] (Serbo-Croatian), pòzdraviti [Roman, perfective] (Serbo-Croatian), zdraviť [imperfective] (Slovak), pozdravljati [imperfective] (Slovene), pozdraviti [perfective] (Slovene), saludar (Spanish), hälsa (Swedish), bati (Tagalog), magsaludo (Tagalog), салом додан (salom dodan) (Tajik), ทัก (ták) (Thai), ทักทาย (ták-taai) (Thai), འཚམས་འདྲི་ཞུས ('tshams 'dri zhus) (Tibetan), selamlamak (Turkish), salamlaşmak (Turkmen), віта́ти (vitáty) [imperfective] (Ukrainian), здоро́ватися (zdoróvatysja) [imperfective] (Ukrainian), зустріча́ти (zustričáty) [imperfective] (Ukrainian), سلام کرنا (salām karnā) (Urdu), آداب کرنا (ādāb karnā) (Urdu), سالاملاشماق (salamlashmaq) (Uyghur), salom bermoq (Uzbek), salomlashmoq (Uzbek), chào (Vietnamese), chào mừng (Vietnamese), glidön (Volapük), dire bondjoû (Walloon), adegnî (english: old) (Walloon), fé sene bondjoû (Walloon), priyî l' bondjoû (english: through another) (Walloon), salouwer [neologism] (Walloon), annerch (Welsh), גריסן (grisn) (Yiddish), מקבל־פּנים זײַן (mekabl-ponem zayn) (Yiddish), באַגריסן (bagrisn) (Yiddish), אויפֿנעמען (oyfnemen) (Yiddish), selam kerden (Zazaki)
    Sense id: en-greet-en-verb-DjXuTrMo Categories (other): Entries with translation boxes, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Greek translations, Terms with Ingrian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latin translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Quechua translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Volapük translations, Terms with Welsh translations, Terms with Zazaki translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 22 22 20 20 16 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 22 14 33 17 15 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 22 22 20 20 16 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Greek translations: 22 22 20 20 16 Disambiguation of Terms with Ingrian translations: 24 20 21 20 15 Disambiguation of Terms with Italian translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Latin translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 23 16 29 17 15 Disambiguation of Terms with Quechua translations: 24 20 21 20 15 Disambiguation of Terms with Russian translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 22 22 20 19 17 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 23 21 20 20 16 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 22 23 20 19 17 Disambiguation of Terms with Zazaki translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of 'to accost; to address': 1 1 97 0 1 Disambiguation of 'to address with salutations or expressions of kind wishes': 4 6 65 23 2
  4. (intransitive, archaic) To meet and give salutations. Tags: archaic, intransitive Translations (intransitive: to meet and give salutations): groeten (Dutch), tegemoet komen (Dutch), tervehtiä (Finnish), salutare (Italian), fare i convenevoli (Italian), ossequiare (Italian), omaggiare (Italian), saludar (Spanish), saludo (Tagalog)
    Sense id: en-greet-en-verb-yMWltDDq Categories (other): Entries with translation boxes, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with French translations, Terms with Greek translations, Terms with Ingrian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latin translations, Terms with Quechua translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Volapük translations, Terms with Welsh translations, Terms with Zazaki translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 22 22 20 20 16 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 22 22 20 20 16 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with French translations: 20 21 18 26 15 Disambiguation of Terms with Greek translations: 22 22 20 20 16 Disambiguation of Terms with Ingrian translations: 24 20 21 20 15 Disambiguation of Terms with Italian translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Latin translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Quechua translations: 24 20 21 20 15 Disambiguation of Terms with Russian translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 22 22 20 19 17 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 23 21 20 20 16 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 22 23 20 19 17 Disambiguation of Terms with Zazaki translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of 'intransitive: to meet and give salutations': 1 2 0 97 0
  5. (transitive, figurative) To be perceived by (someone). Tags: figuratively, transitive
    Sense id: en-greet-en-verb-iyy112zn Categories (other): Entries with translation boxes, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Greek translations, Terms with Ingrian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latin translations, Terms with Quechua translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Volapük translations, Terms with Welsh translations, Terms with Zazaki translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 22 22 20 20 16 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 22 22 20 20 16 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Greek translations: 22 22 20 20 16 Disambiguation of Terms with Ingrian translations: 24 20 21 20 15 Disambiguation of Terms with Italian translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Latin translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Quechua translations: 24 20 21 20 15 Disambiguation of Terms with Russian translations: 24 21 20 20 15 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 22 22 20 19 17 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 23 21 20 20 16 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 22 23 20 19 17 Disambiguation of Terms with Zazaki translations: 24 21 20 20 15
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: greeter, meet-and-greet, regreet
Etymology number: 1

Verb [English]

IPA: /ɡɹiːt/ Audio: en-us-greet.ogg Forms: greets [present, singular, third-person], greeting [participle, present], greeted [participle, past], greeted [past], grat [participle, past], grat [past], grutten [participle, past], grutten [past]
Rhymes: -iːt Etymology: From a blend of two Old English verbs, grētan, grǣtan (itself from Proto-West Germanic *grātan); and of Old English grēotan (itself from *greutan), both meaning "to weep, lament". Possibly reinforced in Northern England and Scotland by Old Norse gráta, whence also Danish græde, Norwegian gråte, Swedish gråta, all meaning "to cry, to weep". Etymology templates: {{dercat|en|gem-pro|inh=1}}, {{inh|en|ang|-}} Old English, {{inh|en|gmw-pro|*grātan}} Proto-West Germanic *grātan, {{cog|ang|grēotan}} Old English grēotan, {{der|en|non|gráta}} Old Norse gráta, {{cog|da|græde}} Danish græde, {{cog|no|gråte}} Norwegian gråte, {{cog|sv|gråta}} Swedish gråta Head templates: {{en-verb|past2=grat|past3=grutten}} greet (third-person singular simple present greets, present participle greeting, simple past and past participle greeted or grat or grutten)
  1. (Scotland, Northern England) To weep; to cry. Tags: Northern-England, Scotland Categories (topical): Talking Synonyms: weep Related terms: regret
    Sense id: en-greet-en-verb-en:cry Disambiguation of Talking: 33 29 5 5 4 1 3 19 Categories (other): Northern England English, Scottish English, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 3 entries: 27 16 3 2 2 1 2 11 28 3 2 2 Disambiguation of Pages with entries: 30 18 2 2 2 0 1 13 25 2 2 2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Adjective [Middle English]

Forms: greete [plural], greete [singular, weak], greter [comparative], gretest [superlative]
Head templates: {{head|enm|adjective|plural and weak singular|greete|comparative|greter|superlative|gretest|head=}} greet (plural and weak singular greete, comparative greter, superlative gretest), {{enm-adj|greete|greter|gretest}} greet (plural and weak singular greete, comparative greter, superlative gretest)
  1. Alternative form of grete Tags: alt-of, alternative Alternative form of: grete
    Sense id: en-greet-enm-adj-v0F1yAJw Categories (other): Middle English entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 3 entries: 27 16 3 2 2 1 2 11 28 3 2 2 Disambiguation of Pages with entries: 30 18 2 2 2 0 1 13 25 2 2 2

Adjective [Scots]

IPA: /ɡrit/ Forms: greeter [comparative], greetest [superlative]
Head templates: {{head|sco|adjective|comparative|greeter|||||superlative|greetest||||}} greet (comparative greeter, superlative greetest), {{sco-adj|er}} greet (comparative greeter, superlative greetest)
  1. Alternative form of great Tags: alt-of, alternative Alternative form of: great
    Sense id: en-greet-sco-adj-bJ-eVMT1 Categories (other): Scots entries with incorrect language header Disambiguation of Scots entries with incorrect language header: 54 26 20
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [Scots]

IPA: /ɡrit/
Etymology: From a blend of two Old English verbs, grētan (cognate with Swedish gråta', Danish græde) and grēotan (of uncertain ultimate origin), both ‘weep, lament’. Etymology templates: {{der|sco|ang|-}} Old English, {{cog|sv|gråta}} Swedish gråta Head templates: {{head|sco|noun|uncountable|cat2=uncountable nouns|head=}} greet (uncountable), {{sco-noun|-}} greet (uncountable)
  1. cry, lamentation Tags: uncountable
    Sense id: en-greet-sco-noun-QILk~5t8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb [Scots]

IPA: /ɡrit/ Forms: greets [present, singular, third-person], greetin [participle, present], grat [past], grettit [past], grutten [participle, past]
Etymology: From a blend of two Old English verbs, grētan (cognate with Swedish gråta', Danish græde) and grēotan (of uncertain ultimate origin), both ‘weep, lament’. Etymology templates: {{der|sco|ang|-}} Old English, {{cog|sv|gråta}} Swedish gråta Head templates: {{head|sco|verbs|third-person singular simple present|greets|present participle|greetin|simple past|grat or grettit|past participle|grutten|head=}} greet (third-person singular simple present greets, present participle greetin, simple past grat or grettit, past participle grutten), {{sco-verb|greets|greetin|grat or grettit|grutten}} greet (third-person singular simple present greets, present participle greetin, simple past grat or grettit, past participle grutten)
  1. to weep, lament
    Sense id: en-greet-sco-verb-M~pDocC2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "greeter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "meet-and-greet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "regreet"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "greten"
      },
      "expansion": "Middle English greten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "grētan"
      },
      "expansion": "Old English grētan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*grōtijan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *grōtijan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*grōtijaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *grōtijaną",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English greten, from Old English grētan, from Proto-West Germanic *grōtijan, from Proto-Germanic *grōtijaną.",
  "forms": [
    {
      "form": "greets",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "greeting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "greeted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "greeted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "greet (third-person singular simple present greets, present participle greeting, simple past and past participle greeted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 22 20 20 16",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 15 16 15 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 10 11 11 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 18 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Aromanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 18 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Asturian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 11 12 11 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 18 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 10 11 11 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bengali translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 18 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 10 11 11 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Burmese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 18 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cantonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 18 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 18 19 18 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cherokee translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 11 12 11 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Chukchi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 11 12 11 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 17 21 18 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 22 20 20 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 18 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 18 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 10 17 10 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 13 22 20 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German Low German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 18 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 16 17 17 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 22 20 20 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 19 19 18 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 19 19 18 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hokkien translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 11 12 11 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 20 21 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ingrian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 11 12 11 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 16 18 17 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Khmer translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 18 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 18 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kyrgyz translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 16 18 17 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lao translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 11 12 11 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 11 12 11 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 18 19 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lower Sorbian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 19 19 18 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Luxembourgish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 11 12 11 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 18 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 11 12 11 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mongolian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 9 10 10 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Moroccan Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 12 12 12 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ngazidja Comorian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 15 17 16 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 11 12 11 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 19 18 17 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 11 12 11 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 20 21 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Quechua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 18 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 11 12 11 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 11 12 11 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 11 12 11 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 22 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 19 19 18 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 18 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 11 12 11 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tajik translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 10 11 11 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 18 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tibetan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 19 19 18 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 11 12 11 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkmen translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 18 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 19 19 18 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Urdu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 18 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Uyghur translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 11 12 11 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Uzbek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 11 12 11 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 21 20 20 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 18 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Walloon translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 23 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 19 19 18 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Zazaki translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:",
          "text": "My lord, the mayor of London comes to greet you.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1900, Charles W[addell] Chesnutt, chapter I, in The House Behind the Cedars, Boston, Mass.; New York, N.Y.: Houghton, Mifflin and Company […], →OCLC:",
          "text": "Warwick observed, as they passed through the respectable quarter, that few people who met the girl greeted her, and that some others whom she passed at gates or doorways gave her no sign of recognition; from which he inferred that she was possibly a visitor in the town and not well acquainted.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To welcome in a friendly manner, either in person or through another means such as writing."
      ],
      "id": "en-greet-en-verb-A00UPhaY",
      "links": [
        [
          "welcome",
          "welcome"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To welcome in a friendly manner, either in person or through another means such as writing."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 22 20 20 16",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 22 20 20 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 22 20 20 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 20 21 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ingrian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 20 21 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Quechua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 22 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 21 20 20 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 23 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Zazaki translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1707, [Joseph Addison], Rosamond. An Opera. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, Act I, scene 4:",
          "text": "In vain the spring my senses greets.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009, Loren Long, Phil Bildner, Magic in the Outfield, page 47:",
          "text": "Way deep in left field, where the carpet of green sloped upward to a terrace and greeted the thick line of trees, he reached out his glove.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To arrive at or reach, or meet."
      ],
      "id": "en-greet-en-verb-YMab0UlP",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To arrive at or reach, or meet."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "13 52 13 14 9",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "posreštam",
          "sense": "to come upon, or meet, as with something that makes the heart glad",
          "word": "посрещам"
        },
        {
          "_dis1": "13 52 13 14 9",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "priemam",
          "sense": "to come upon, or meet, as with something that makes the heart glad",
          "word": "приемам"
        },
        {
          "_dis1": "13 52 13 14 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to come upon, or meet, as with something that makes the heart glad",
          "word": "tervehtiä"
        },
        {
          "_dis1": "13 52 13 14 9",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to come upon, or meet, as with something that makes the heart glad",
          "word": "köszönt"
        },
        {
          "_dis1": "13 52 13 14 9",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to come upon, or meet, as with something that makes the heart glad",
          "word": "üdvözöl"
        },
        {
          "_dis1": "13 52 13 14 9",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to come upon, or meet, as with something that makes the heart glad",
          "word": "fogad"
        },
        {
          "_dis1": "13 52 13 14 9",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to come upon, or meet, as with something that makes the heart glad",
          "word": "accogliere"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 22 20 20 16",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 14 33 17 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 22 20 20 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 22 20 20 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 20 21 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ingrian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 16 29 17 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 20 21 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Quechua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 22 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 21 20 20 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 23 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Zazaki translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1725–1726, Homer, “(please specify the book or chapter of the Odyssey)”, in [William Broome, Elijah Fenton, Alexander Pope], transl., The Odyssey of Homer. […], London: […] Bernard Lintot, →OCLC:",
          "text": "Fair on his feet the polish'd sandals shine,\nAnd thus he greets the master of the swine:",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To accost; to address."
      ],
      "id": "en-greet-en-verb-DjXuTrMo",
      "links": [
        [
          "accost",
          "accost"
        ],
        [
          "address",
          "address"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To accost; to address."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḥayyā",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "حَيَّا"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "ary",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "sallam",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "Moroccan-Arabic"
          ],
          "word": "سلم"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "ary",
          "english": "through another",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ballaḡ es-slām",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "Moroccan-Arabic"
          ],
          "word": "بلغ السلام"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "oġǰunel",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "ողջունել"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "barewel",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "բարևել"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "rup",
          "lang": "Aromanian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "bunuescu"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "rup",
          "lang": "Aromanian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "ghinuescu"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "rup",
          "lang": "Aromanian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "cãlimirsescu"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "rup",
          "lang": "Aromanian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "hiritisescu"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "ast",
          "lang": "Asturian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "saludar"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "salamlamaq"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "vitácʹ",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "віта́ць"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "zdaróŭkacca",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "здаро́ўкацца"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "sustrakácʹ",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "сустрака́ць"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "bn",
          "lang": "Bengali",
          "roman": "obhibadon kora",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "অভিবাদন করা"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "bn",
          "lang": "Bengali",
          "roman": "obhibadon janano",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "অভিবাদন জানান"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pozdravjavam",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "поздравявам"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "privetstvam",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "приветствам"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "my",
          "lang": "Burmese",
          "roman": "hnuthcak",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "နှုတ်ဆက်"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "saludar"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "chr",
          "lang": "Cherokee",
          "roman": "ayoliha",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "ᎠᏲᎵᎭ"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "daa² ziu¹ fu¹",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "打招呼"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "nan-hbl",
          "lang": "Chinese",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "相借喙"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yíngjiē",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "迎接"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "dǎ zhāohu",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "打招呼"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "huānyíng",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "歡迎 /欢迎"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "ckt",
          "lang": "Chukchi",
          "roman": "myngajmėtyk",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "мынгаймэтык"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "zdravit"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "hilse"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "begroeten"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "ontvangen"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "saluti"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "tervehtiä"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "saluer"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "recevoir"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "saudar"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "misalmeba",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "მისალმება"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "begrüßen"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "grüßen"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "gōljan",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "𐌲𐍉𐌻𐌾𐌰𐌽"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "chairetó",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "χαιρετώ"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "aspázomai",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "ἀσπάζομαι"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "abhivādan karnā",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "अभिवादन करना"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "svāgat karnā",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "स्वागत करना"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "namaskār karnā",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "नमस्कार करना"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "köszönt"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "üdvözöl"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "fogad"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "terettää"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "salutare"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "dare il benvenuto"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "fare gli auguri"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "scambiarsi gli auguri"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "alt": "あいさつする",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "aisatsu-suru",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "挨拶する"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "alt": "でむかえる",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "demukaeru",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "出迎える"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "alt": "かんげいする",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kangei-suru",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "歓迎する"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "amandasu",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "амандасу"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "sälemdesu",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "сәлемдесу"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "kumnŏəp",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "គំនាប់"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "vŏəntiə",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "វន្ទា"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "insa-hada",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "인사하다"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "ky",
          "lang": "Kyrgyz",
          "roman": "salamdaşuu",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "саламдашуу"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "lo",
          "lang": "Lao",
          "roman": "kham nap",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "ຄຳນັບ"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "lo",
          "lang": "Lao",
          "roman": "thak",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "ທັກ"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "lo",
          "lang": "Lao",
          "roman": "thak thāi",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "ທັກທາຽ"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "salūtō"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "sveikt"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "sveicināt"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "sveikinti"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "nds-de",
          "lang": "Low German",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "German-Low-German"
          ],
          "word": "begröten"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "lb",
          "lang": "Luxembourgish",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "gréissen"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "pozdravuva",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "поздравува"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "pozdravi",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "поздрави"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "owha"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "oha"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "mendlex",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "мэндлэх"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "zdj",
          "lang": "Ngazidja Comorian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "ulaulia"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "saludar"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "salâm dâdan",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "سلام دادن"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "witać"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "saudar"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "cumprimentar"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "qu",
          "lang": "Quechua",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "rimaykuy"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "saluta"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "întâmpina"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "privétstvovatʹ",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "приве́тствовать"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zdoróvatʹsja",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "здоро́ваться"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vstrečátʹ",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "встреча́ть"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vstrétitʹ",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "встре́тить"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "imperfective"
          ],
          "word": "по̀здрављати"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "perfective"
          ],
          "word": "по̀здравити"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "Roman",
            "imperfective"
          ],
          "word": "pòzdravljati"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "Roman",
            "perfective"
          ],
          "word": "pòzdraviti"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "zdraviť"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "pozdravljati"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "pozdraviti"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "dsb",
          "lang": "Lower Sorbian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "strowiś"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "dsb",
          "lang": "Lower Sorbian",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "witaś"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "saludar"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "hälsa"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "bati"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "magsaludo"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "tg",
          "lang": "Tajik",
          "roman": "salom dodan",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "салом додан"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "ták",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "ทัก"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "ták-taai",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "ทักทาย"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "bo",
          "lang": "Tibetan",
          "roman": "'tshams 'dri zhus",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "འཚམས་འདྲི་ཞུས"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "selamlamak"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "tk",
          "lang": "Turkmen",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "salamlaşmak"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "vitáty",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "віта́ти"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "zdoróvatysja",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "здоро́ватися"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "zustričáty",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "зустріча́ти"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "salām karnā",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "سلام کرنا"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "ādāb karnā",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "آداب کرنا"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "ug",
          "lang": "Uyghur",
          "roman": "salamlashmaq",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "سالاملاشماق"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "salom bermoq"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "salomlashmoq"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "chào"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "chào mừng"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "glidön"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "dire bondjoû"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "wa",
          "english": "old",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "adegnî"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "fé sene bondjoû"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "wa",
          "english": "through another",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "priyî l' bondjoû"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "tags": [
            "neologism"
          ],
          "word": "salouwer"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "annerch"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "grisn",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "גריסן"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "mekabl-ponem zayn",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "מקבל־פּנים זײַן"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "bagrisn",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "באַגריסן"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "oyfnemen",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "אויפֿנעמען"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 65 23 2",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
          "word": "selam kerden"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 97 0 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zagovarjam",
          "sense": "to accost; to address",
          "word": "заговарям"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 97 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to accost; to address",
          "word": "tervehtiä"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 97 0 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to accost; to address",
          "word": "indirizzare"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 22 20 20 16",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 22 20 20 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 21 18 26 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 22 20 20 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 20 21 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ingrian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 20 21 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Quechua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 22 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 21 20 20 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 23 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Zazaki translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], line 90:",
          "text": "There greet in silence, as the dead are wont, And sleep in peace.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To meet and give salutations."
      ],
      "id": "en-greet-en-verb-yMWltDDq",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, archaic) To meet and give salutations."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 0 97 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "intransitive: to meet and give salutations",
          "word": "groeten"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 97 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "intransitive: to meet and give salutations",
          "word": "tegemoet komen"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 97 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "intransitive: to meet and give salutations",
          "word": "tervehtiä"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 97 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "intransitive: to meet and give salutations",
          "word": "salutare"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 97 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "intransitive: to meet and give salutations",
          "word": "fare i convenevoli"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 97 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "intransitive: to meet and give salutations",
          "word": "ossequiare"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 97 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "intransitive: to meet and give salutations",
          "word": "omaggiare"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 97 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "intransitive: to meet and give salutations",
          "word": "saludar"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 97 0",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "intransitive: to meet and give salutations",
          "word": "saludo"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 22 20 20 16",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 22 20 20 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 22 20 20 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 20 21 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ingrian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 20 21 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Quechua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 22 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 21 20 20 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 23 20 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 20 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Zazaki translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A brilliant dawn greeted her eyes as she looked out of the window.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1964 June 16, “All Eyes On Lema At U.S. Open This Week”, in The Indianapolis Star, volume 62, number 11, Indianapolis, Ind., page 22:",
          "text": "Muggy heat—temperature in the 90s and high humidity—greeted early arrivals for the 72-hole, three-day test, rated the hardest and most important in the sport.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1980, AA book of British Villages, Drive Publications Ltd, page 164:",
          "text": "The first thing that greets you on entering the church is a notice asking you not to vex the goat, since it renders valuable service in keeping the churchyard tidy.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013 June 8, “The new masters and commanders”, in The Economist, volume 407, number 8839, page 52:",
          "text": "From the ground, Colombo’s port does not look like much. Those entering it are greeted by wire fences, walls dating back to colonial times and security posts. For mariners leaving the port after lonely nights on the high seas, the delights of the B52 Night Club and Stallion Pub lie a stumble away.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be perceived by (someone)."
      ],
      "id": "en-greet-en-verb-iyy112zn",
      "links": [
        [
          "perceive",
          "perceive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figurative) To be perceived by (someone)."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹiːt/"
    },
    {
      "audio": "en-us-greet.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-greet.ogg/En-us-greet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-us-greet.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːt"
    }
  ],
  "word": "greet"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "greet"
      },
      "expansion": "Middle English greet",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English greet, grete (“great”).",
  "forms": [
    {
      "form": "more greet",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most greet",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "greet (comparative more greet, superlative most greet)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "39 27 6 2 2 1 2 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 16 3 2 2 1 2 11 28 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 18 2 2 2 0 1 13 25 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 29 5 5 4 1 3 19",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Great."
      ],
      "id": "en-greet-en-adj-rRm4zC3r",
      "links": [
        [
          "Great",
          "great"
        ]
      ],
      "qualifier": "obsolete outside Scotland",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete outside Scotland) Great."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹiːt/"
    },
    {
      "audio": "en-us-greet.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-greet.ogg/En-us-greet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-us-greet.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːt"
    }
  ],
  "word": "greet"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*grātan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *grātan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "grēotan"
      },
      "expansion": "Old English grēotan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "gráta"
      },
      "expansion": "Old Norse gráta",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "græde"
      },
      "expansion": "Danish græde",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "gråte"
      },
      "expansion": "Norwegian gråte",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gråta"
      },
      "expansion": "Swedish gråta",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a blend of two Old English verbs, grētan, grǣtan (itself from Proto-West Germanic *grātan); and of Old English grēotan (itself from *greutan), both meaning \"to weep, lament\".\nPossibly reinforced in Northern England and Scotland by Old Norse gráta, whence also Danish græde, Norwegian gråte, Swedish gråta, all meaning \"to cry, to weep\".",
  "forms": [
    {
      "form": "greets",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "greeting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "greeted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "greeted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "grat",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "grat",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "grutten",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "grutten",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "grat",
        "past3": "grutten"
      },
      "expansion": "greet (third-person singular simple present greets, present participle greeting, simple past and past participle greeted or grat or grutten)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "27 16 3 2 2 1 2 11 28 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 18 2 2 2 0 1 13 25 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 29 5 5 4 1 3 19",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1933, Lewis Grassic Gibbon, Cloud Howe (A Scots Quair), Polygon, published 2006, page 312:",
          "text": "And damn't! if he didn't take down her bit things and scone her so sore she grat like a bairn [...].",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008, James Kelman, Kieron Smith, Boy, Penguin, published 2009, page 2:",
          "text": "My maw went potty and started greeting.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To weep; to cry."
      ],
      "id": "en-greet-en-verb-en:cry",
      "links": [
        [
          "weep",
          "weep"
        ],
        [
          "cry",
          "cry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland, Northern England) To weep; to cry."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "regret"
        }
      ],
      "senseid": [
        "en:cry"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "weep"
        }
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹiːt/"
    },
    {
      "audio": "en-us-greet.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-greet.ogg/En-us-greet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-us-greet.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːt"
    }
  ],
  "word": "greet"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*grātan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *grātan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "grēotan"
      },
      "expansion": "Old English grēotan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "gráta"
      },
      "expansion": "Old Norse gráta",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "græde"
      },
      "expansion": "Danish græde",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "gråte"
      },
      "expansion": "Norwegian gråte",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gråta"
      },
      "expansion": "Swedish gråta",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a blend of two Old English verbs, grētan, grǣtan (itself from Proto-West Germanic *grātan); and of Old English grēotan (itself from *greutan), both meaning \"to weep, lament\".\nPossibly reinforced in Northern England and Scotland by Old Norse gráta, whence also Danish græde, Norwegian gråte, Swedish gråta, all meaning \"to cry, to weep\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "greet (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 16 3 2 2 1 2 11 28 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 18 2 2 2 0 1 13 25 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 29 5 5 4 1 3 19",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mourning, weeping, lamentation."
      ],
      "id": "en-greet-en-noun-3MxI~WtZ",
      "links": [
        [
          "Mourning",
          "mourning"
        ],
        [
          "weeping",
          "weeping"
        ],
        [
          "lamentation",
          "lamentation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Mourning, weeping, lamentation."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹiːt/"
    },
    {
      "audio": "en-us-greet.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-greet.ogg/En-us-greet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-us-greet.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːt"
    }
  ],
  "word": "greet"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "greete",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "greete",
      "tags": [
        "singular",
        "weak"
      ]
    },
    {
      "form": "greter",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "gretest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "adjective",
        "3": "plural and weak singular",
        "4": "greete",
        "5": "comparative",
        "6": "greter",
        "7": "superlative",
        "8": "gretest",
        "head": ""
      },
      "expansion": "greet (plural and weak singular greete, comparative greter, superlative gretest)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "greete",
        "2": "greter",
        "3": "gretest"
      },
      "expansion": "greet (plural and weak singular greete, comparative greter, superlative gretest)",
      "name": "enm-adj"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "grete"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "27 16 3 2 2 1 2 11 28 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 18 2 2 2 0 1 13 25 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Similarly, the tongue's only a little organ, but it produces great things; look at how a small fire burns down a large forest.",
          "ref": "c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.), published c. 1410, James 3:5, page 110vre, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:",
          "text": "ſo alſo þe tunge is but a litle membꝛe ⁊ reiſiþ grete þingis / lo hou litil fier bꝛenneþ a grete wode.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of grete"
      ],
      "id": "en-greet-enm-adj-v0F1yAJw",
      "links": [
        [
          "grete",
          "grete#Middle_English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "greet"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "ang",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old English",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gråta"
      },
      "expansion": "Swedish gråta",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a blend of two Old English verbs, grētan (cognate with Swedish gråta', Danish græde) and grēotan (of uncertain ultimate origin), both ‘weep, lament’.",
  "forms": [
    {
      "form": "greets",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "greetin",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "grat",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "grettit",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "grutten",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "grutten",
        "2": "verbs",
        "3": "third-person singular simple present",
        "4": "greets",
        "5": "present participle",
        "6": "greetin",
        "7": "simple past",
        "8": "grat or grettit",
        "9": "past participle",
        "head": ""
      },
      "expansion": "greet (third-person singular simple present greets, present participle greetin, simple past grat or grettit, past participle grutten)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "greets",
        "2": "greetin",
        "3": "grat or grettit",
        "4": "grutten"
      },
      "expansion": "greet (third-person singular simple present greets, present participle greetin, simple past grat or grettit, past participle grutten)",
      "name": "sco-verb"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Then Sandy jumped out of the boat, and he ran and ran weeping and sobbing and sobbing and weeping. And when he ran up to the farm, this ceilidh's still going on, see? And the pot of flummery is still on the fire! And he came in howling and weeping and sobbing, and the lord of the manor says to him, 'What's the matter with you, Sandy?'",
          "ref": "2008, Gordon Jarvie, Scottish Folk and Fairy Tales from Burns to Buchan, Penguin UK, →ISBN:",
          "text": "Then Sandy jumpit oot the boat, an he ran an ran greetin an sobbin an sobbin an greetin. An when he ran up tae the fairm, this ceilidh's still gaun on, see? an the pot o sowens is still on the fire! An he cam in howlin an greetin an sobbin, an the laird says tae him, ‘Whit's adae wi ye, Sandy?'",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Thinking of Regula had me weeping all of a sudden.",
          "ref": "2013, Donal McLaughlin, transl., Naw Much of a Talker, Freight Books, translation of Der Goalie bin ig by Pedro Lenz, page 5:",
          "text": "Thinking o Regula hid me greetin aw ae a sudden.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to weep, lament"
      ],
      "id": "en-greet-sco-verb-M~pDocC2",
      "links": [
        [
          "weep",
          "weep"
        ],
        [
          "lament",
          "lament"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡrit/"
    }
  ],
  "word": "greet"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "ang",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old English",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gråta"
      },
      "expansion": "Swedish gråta",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a blend of two Old English verbs, grētan (cognate with Swedish gråta', Danish græde) and grēotan (of uncertain ultimate origin), both ‘weep, lament’.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "noun",
        "3": "uncountable",
        "cat2": "uncountable nouns",
        "head": ""
      },
      "expansion": "greet (uncountable)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "greet (uncountable)",
      "name": "sco-noun"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cry, lamentation"
      ],
      "id": "en-greet-sco-noun-QILk~5t8",
      "links": [
        [
          "cry",
          "cry"
        ],
        [
          "lamentation",
          "lamentation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡrit/"
    }
  ],
  "word": "greet"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "greeter",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "greetest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "greetest",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "2": "adjective",
        "3": "comparative",
        "4": "greeter",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "superlative"
      },
      "expansion": "greet (comparative greeter, superlative greetest)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "greet (comparative greeter, superlative greetest)",
      "name": "sco-adj"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "great"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 26 20",
          "kind": "other",
          "name": "Scots entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of great"
      ],
      "id": "en-greet-sco-adj-bJ-eVMT1",
      "links": [
        [
          "great",
          "great#Scots"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡrit/"
    }
  ],
  "word": "greet"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/iːt",
    "Rhymes:English/iːt/1 syllable",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Aromanian translations",
    "Terms with Asturian translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bengali translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Burmese translations",
    "Terms with Cantonese translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Cherokee translations",
    "Terms with Chukchi translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German Low German translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Gothic translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hokkien translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kazakh translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Kyrgyz translations",
    "Terms with Lao translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Latvian translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Lower Sorbian translations",
    "Terms with Luxembourgish translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Mongolian translations",
    "Terms with Moroccan Arabic translations",
    "Terms with Ngazidja Comorian translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Quechua translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Tajik translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Tibetan translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Turkmen translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Urdu translations",
    "Terms with Uyghur translations",
    "Terms with Uzbek translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Volapük translations",
    "Terms with Walloon translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "Terms with Zazaki translations",
    "en:Talking"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "greeter"
    },
    {
      "word": "meet-and-greet"
    },
    {
      "word": "regreet"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "greten"
      },
      "expansion": "Middle English greten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "grētan"
      },
      "expansion": "Old English grētan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*grōtijan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *grōtijan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*grōtijaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *grōtijaną",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English greten, from Old English grētan, from Proto-West Germanic *grōtijan, from Proto-Germanic *grōtijaną.",
  "forms": [
    {
      "form": "greets",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "greeting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "greeted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "greeted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "greet (third-person singular simple present greets, present participle greeting, simple past and past participle greeted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:",
          "text": "My lord, the mayor of London comes to greet you.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1900, Charles W[addell] Chesnutt, chapter I, in The House Behind the Cedars, Boston, Mass.; New York, N.Y.: Houghton, Mifflin and Company […], →OCLC:",
          "text": "Warwick observed, as they passed through the respectable quarter, that few people who met the girl greeted her, and that some others whom she passed at gates or doorways gave her no sign of recognition; from which he inferred that she was possibly a visitor in the town and not well acquainted.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To welcome in a friendly manner, either in person or through another means such as writing."
      ],
      "links": [
        [
          "welcome",
          "welcome"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To welcome in a friendly manner, either in person or through another means such as writing."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1707, [Joseph Addison], Rosamond. An Opera. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, Act I, scene 4:",
          "text": "In vain the spring my senses greets.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009, Loren Long, Phil Bildner, Magic in the Outfield, page 47:",
          "text": "Way deep in left field, where the carpet of green sloped upward to a terrace and greeted the thick line of trees, he reached out his glove.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To arrive at or reach, or meet."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To arrive at or reach, or meet."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1725–1726, Homer, “(please specify the book or chapter of the Odyssey)”, in [William Broome, Elijah Fenton, Alexander Pope], transl., The Odyssey of Homer. […], London: […] Bernard Lintot, →OCLC:",
          "text": "Fair on his feet the polish'd sandals shine,\nAnd thus he greets the master of the swine:",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To accost; to address."
      ],
      "links": [
        [
          "accost",
          "accost"
        ],
        [
          "address",
          "address"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To accost; to address."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], line 90:",
          "text": "There greet in silence, as the dead are wont, And sleep in peace.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To meet and give salutations."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, archaic) To meet and give salutations."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A brilliant dawn greeted her eyes as she looked out of the window.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1964 June 16, “All Eyes On Lema At U.S. Open This Week”, in The Indianapolis Star, volume 62, number 11, Indianapolis, Ind., page 22:",
          "text": "Muggy heat—temperature in the 90s and high humidity—greeted early arrivals for the 72-hole, three-day test, rated the hardest and most important in the sport.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1980, AA book of British Villages, Drive Publications Ltd, page 164:",
          "text": "The first thing that greets you on entering the church is a notice asking you not to vex the goat, since it renders valuable service in keeping the churchyard tidy.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013 June 8, “The new masters and commanders”, in The Economist, volume 407, number 8839, page 52:",
          "text": "From the ground, Colombo’s port does not look like much. Those entering it are greeted by wire fences, walls dating back to colonial times and security posts. For mariners leaving the port after lonely nights on the high seas, the delights of the B52 Night Club and Stallion Pub lie a stumble away.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be perceived by (someone)."
      ],
      "links": [
        [
          "perceive",
          "perceive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figurative) To be perceived by (someone)."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹiːt/"
    },
    {
      "audio": "en-us-greet.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-greet.ogg/En-us-greet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-us-greet.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḥayyā",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "حَيَّا"
    },
    {
      "code": "ary",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "sallam",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "Moroccan-Arabic"
      ],
      "word": "سلم"
    },
    {
      "code": "ary",
      "english": "through another",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ballaḡ es-slām",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "Moroccan-Arabic"
      ],
      "word": "بلغ السلام"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "oġǰunel",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "ողջունել"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "barewel",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "բարևել"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "bunuescu"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "ghinuescu"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "cãlimirsescu"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "hiritisescu"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "saludar"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "salamlamaq"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "vitácʹ",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "віта́ць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "zdaróŭkacca",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "здаро́ўкацца"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "sustrakácʹ",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "сустрака́ць"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "obhibadon kora",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "অভিবাদন করা"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "obhibadon janano",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "অভিবাদন জানান"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pozdravjavam",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "поздравявам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "privetstvam",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "приветствам"
    },
    {
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "hnuthcak",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "နှုတ်ဆက်"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "saludar"
    },
    {
      "code": "chr",
      "lang": "Cherokee",
      "roman": "ayoliha",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "ᎠᏲᎵᎭ"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "daa² ziu¹ fu¹",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "打招呼"
    },
    {
      "code": "nan-hbl",
      "lang": "Chinese",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "相借喙"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yíngjiē",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "迎接"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "dǎ zhāohu",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "打招呼"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "huānyíng",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "歡迎 /欢迎"
    },
    {
      "code": "ckt",
      "lang": "Chukchi",
      "roman": "myngajmėtyk",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "мынгаймэтык"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "zdravit"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "hilse"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "begroeten"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "ontvangen"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "saluti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "tervehtiä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "saluer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "recevoir"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "saudar"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "misalmeba",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "მისალმება"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "begrüßen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "grüßen"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "gōljan",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "𐌲𐍉𐌻𐌾𐌰𐌽"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "chairetó",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "χαιρετώ"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "aspázomai",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "ἀσπάζομαι"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "abhivādan karnā",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "अभिवादन करना"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "svāgat karnā",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "स्वागत करना"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "namaskār karnā",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "नमस्कार करना"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "köszönt"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "üdvözöl"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "fogad"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "terettää"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "salutare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "dare il benvenuto"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "fare gli auguri"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "scambiarsi gli auguri"
    },
    {
      "alt": "あいさつする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "aisatsu-suru",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "挨拶する"
    },
    {
      "alt": "でむかえる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "demukaeru",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "出迎える"
    },
    {
      "alt": "かんげいする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kangei-suru",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "歓迎する"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "amandasu",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "амандасу"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "sälemdesu",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "сәлемдесу"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "kumnŏəp",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "គំនាប់"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "vŏəntiə",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "វន្ទា"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "insa-hada",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "인사하다"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "salamdaşuu",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "саламдашуу"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "kham nap",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "ຄຳນັບ"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "thak",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "ທັກ"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "thak thāi",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "ທັກທາຽ"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "salūtō"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "sveikt"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "sveicināt"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "sveikinti"
    },
    {
      "code": "nds-de",
      "lang": "Low German",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "German-Low-German"
      ],
      "word": "begröten"
    },
    {
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "gréissen"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "pozdravuva",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "поздравува"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "pozdravi",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "поздрави"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "owha"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "oha"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "mendlex",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "мэндлэх"
    },
    {
      "code": "zdj",
      "lang": "Ngazidja Comorian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "ulaulia"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "saludar"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "salâm dâdan",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "سلام دادن"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "witać"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "saudar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "cumprimentar"
    },
    {
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "rimaykuy"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "saluta"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "întâmpina"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "privétstvovatʹ",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "приве́тствовать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zdoróvatʹsja",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "здоро́ваться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vstrečátʹ",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "встреча́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vstrétitʹ",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "встре́тить"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "imperfective"
      ],
      "word": "по̀здрављати"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "perfective"
      ],
      "word": "по̀здравити"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "Roman",
        "imperfective"
      ],
      "word": "pòzdravljati"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "Roman",
        "perfective"
      ],
      "word": "pòzdraviti"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "zdraviť"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "pozdravljati"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "pozdraviti"
    },
    {
      "code": "dsb",
      "lang": "Lower Sorbian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "strowiś"
    },
    {
      "code": "dsb",
      "lang": "Lower Sorbian",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "witaś"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "saludar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "hälsa"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "bati"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "magsaludo"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "salom dodan",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "салом додан"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "ták",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "ทัก"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "ták-taai",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "ทักทาย"
    },
    {
      "code": "bo",
      "lang": "Tibetan",
      "roman": "'tshams 'dri zhus",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "འཚམས་འདྲི་ཞུས"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "selamlamak"
    },
    {
      "code": "tk",
      "lang": "Turkmen",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "salamlaşmak"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "vitáty",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "віта́ти"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "zdoróvatysja",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "здоро́ватися"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "zustričáty",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "зустріча́ти"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "salām karnā",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "سلام کرنا"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "ādāb karnā",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "آداب کرنا"
    },
    {
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "salamlashmaq",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "سالاملاشماق"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "salom bermoq"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "salomlashmoq"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "chào"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "chào mừng"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "glidön"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "dire bondjoû"
    },
    {
      "code": "wa",
      "english": "old",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "adegnî"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "fé sene bondjoû"
    },
    {
      "code": "wa",
      "english": "through another",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "priyî l' bondjoû"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "tags": [
        "neologism"
      ],
      "word": "salouwer"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "annerch"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "grisn",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "גריסן"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "mekabl-ponem zayn",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "מקבל־פּנים זײַן"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "bagrisn",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "באַגריסן"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "oyfnemen",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "אויפֿנעמען"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "to address with salutations or expressions of kind wishes",
      "word": "selam kerden"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "posreštam",
      "sense": "to come upon, or meet, as with something that makes the heart glad",
      "word": "посрещам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "priemam",
      "sense": "to come upon, or meet, as with something that makes the heart glad",
      "word": "приемам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to come upon, or meet, as with something that makes the heart glad",
      "word": "tervehtiä"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to come upon, or meet, as with something that makes the heart glad",
      "word": "köszönt"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to come upon, or meet, as with something that makes the heart glad",
      "word": "üdvözöl"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to come upon, or meet, as with something that makes the heart glad",
      "word": "fogad"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to come upon, or meet, as with something that makes the heart glad",
      "word": "accogliere"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zagovarjam",
      "sense": "to accost; to address",
      "word": "заговарям"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to accost; to address",
      "word": "tervehtiä"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to accost; to address",
      "word": "indirizzare"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "intransitive: to meet and give salutations",
      "word": "groeten"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "intransitive: to meet and give salutations",
      "word": "tegemoet komen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "intransitive: to meet and give salutations",
      "word": "tervehtiä"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "intransitive: to meet and give salutations",
      "word": "salutare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "intransitive: to meet and give salutations",
      "word": "fare i convenevoli"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "intransitive: to meet and give salutations",
      "word": "ossequiare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "intransitive: to meet and give salutations",
      "word": "omaggiare"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "intransitive: to meet and give salutations",
      "word": "saludar"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "intransitive: to meet and give salutations",
      "word": "saludo"
    }
  ],
  "word": "greet"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/iːt",
    "Rhymes:English/iːt/1 syllable",
    "en:Talking"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "greet"
      },
      "expansion": "Middle English greet",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English greet, grete (“great”).",
  "forms": [
    {
      "form": "more greet",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most greet",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "greet (comparative more greet, superlative most greet)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "Great."
      ],
      "links": [
        [
          "Great",
          "great"
        ]
      ],
      "qualifier": "obsolete outside Scotland",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete outside Scotland) Great."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹiːt/"
    },
    {
      "audio": "en-us-greet.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-greet.ogg/En-us-greet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-us-greet.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːt"
    }
  ],
  "word": "greet"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/iːt",
    "Rhymes:English/iːt/1 syllable",
    "en:Talking"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*grātan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *grātan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "grēotan"
      },
      "expansion": "Old English grēotan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "gráta"
      },
      "expansion": "Old Norse gráta",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "græde"
      },
      "expansion": "Danish græde",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "gråte"
      },
      "expansion": "Norwegian gråte",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gråta"
      },
      "expansion": "Swedish gråta",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a blend of two Old English verbs, grētan, grǣtan (itself from Proto-West Germanic *grātan); and of Old English grēotan (itself from *greutan), both meaning \"to weep, lament\".\nPossibly reinforced in Northern England and Scotland by Old Norse gráta, whence also Danish græde, Norwegian gråte, Swedish gråta, all meaning \"to cry, to weep\".",
  "forms": [
    {
      "form": "greets",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "greeting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "greeted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "greeted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "grat",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "grat",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "grutten",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "grutten",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "grat",
        "past3": "grutten"
      },
      "expansion": "greet (third-person singular simple present greets, present participle greeting, simple past and past participle greeted or grat or grutten)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "regret"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Northern England English",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1933, Lewis Grassic Gibbon, Cloud Howe (A Scots Quair), Polygon, published 2006, page 312:",
          "text": "And damn't! if he didn't take down her bit things and scone her so sore she grat like a bairn [...].",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008, James Kelman, Kieron Smith, Boy, Penguin, published 2009, page 2:",
          "text": "My maw went potty and started greeting.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To weep; to cry."
      ],
      "links": [
        [
          "weep",
          "weep"
        ],
        [
          "cry",
          "cry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland, Northern England) To weep; to cry."
      ],
      "senseid": [
        "en:cry"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "weep"
        }
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹiːt/"
    },
    {
      "audio": "en-us-greet.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-greet.ogg/En-us-greet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-us-greet.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːt"
    }
  ],
  "word": "greet"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/iːt",
    "Rhymes:English/iːt/1 syllable",
    "en:Talking"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*grātan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *grātan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "grēotan"
      },
      "expansion": "Old English grēotan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "gráta"
      },
      "expansion": "Old Norse gráta",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "græde"
      },
      "expansion": "Danish græde",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "gråte"
      },
      "expansion": "Norwegian gråte",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gråta"
      },
      "expansion": "Swedish gråta",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a blend of two Old English verbs, grētan, grǣtan (itself from Proto-West Germanic *grātan); and of Old English grēotan (itself from *greutan), both meaning \"to weep, lament\".\nPossibly reinforced in Northern England and Scotland by Old Norse gráta, whence also Danish græde, Norwegian gråte, Swedish gråta, all meaning \"to cry, to weep\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "greet (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Mourning, weeping, lamentation."
      ],
      "links": [
        [
          "Mourning",
          "mourning"
        ],
        [
          "weeping",
          "weeping"
        ],
        [
          "lamentation",
          "lamentation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Mourning, weeping, lamentation."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹiːt/"
    },
    {
      "audio": "en-us-greet.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-greet.ogg/En-us-greet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-us-greet.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːt"
    }
  ],
  "word": "greet"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "greete",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "greete",
      "tags": [
        "singular",
        "weak"
      ]
    },
    {
      "form": "greter",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "gretest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "adjective",
        "3": "plural and weak singular",
        "4": "greete",
        "5": "comparative",
        "6": "greter",
        "7": "superlative",
        "8": "gretest",
        "head": ""
      },
      "expansion": "greet (plural and weak singular greete, comparative greter, superlative gretest)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "greete",
        "2": "greter",
        "3": "gretest"
      },
      "expansion": "greet (plural and weak singular greete, comparative greter, superlative gretest)",
      "name": "enm-adj"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "grete"
        }
      ],
      "categories": [
        "Middle English adjectives",
        "Middle English entries with incorrect language header",
        "Middle English lemmas",
        "Middle English terms with quotations",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Similarly, the tongue's only a little organ, but it produces great things; look at how a small fire burns down a large forest.",
          "ref": "c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.), published c. 1410, James 3:5, page 110vre, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:",
          "text": "ſo alſo þe tunge is but a litle membꝛe ⁊ reiſiþ grete þingis / lo hou litil fier bꝛenneþ a grete wode.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of grete"
      ],
      "links": [
        [
          "grete",
          "grete#Middle_English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "greet"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Scots adjectives",
    "Scots entries with incorrect language header",
    "Scots lemmas",
    "Scots nouns",
    "Scots terms derived from Old English",
    "Scots uncountable nouns",
    "Scots verbs"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "ang",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old English",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gråta"
      },
      "expansion": "Swedish gråta",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a blend of two Old English verbs, grētan (cognate with Swedish gråta', Danish græde) and grēotan (of uncertain ultimate origin), both ‘weep, lament’.",
  "forms": [
    {
      "form": "greets",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "greetin",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "grat",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "grettit",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "grutten",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "grutten",
        "2": "verbs",
        "3": "third-person singular simple present",
        "4": "greets",
        "5": "present participle",
        "6": "greetin",
        "7": "simple past",
        "8": "grat or grettit",
        "9": "past participle",
        "head": ""
      },
      "expansion": "greet (third-person singular simple present greets, present participle greetin, simple past grat or grettit, past participle grutten)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "greets",
        "2": "greetin",
        "3": "grat or grettit",
        "4": "grutten"
      },
      "expansion": "greet (third-person singular simple present greets, present participle greetin, simple past grat or grettit, past participle grutten)",
      "name": "sco-verb"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Scots terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Then Sandy jumped out of the boat, and he ran and ran weeping and sobbing and sobbing and weeping. And when he ran up to the farm, this ceilidh's still going on, see? And the pot of flummery is still on the fire! And he came in howling and weeping and sobbing, and the lord of the manor says to him, 'What's the matter with you, Sandy?'",
          "ref": "2008, Gordon Jarvie, Scottish Folk and Fairy Tales from Burns to Buchan, Penguin UK, →ISBN:",
          "text": "Then Sandy jumpit oot the boat, an he ran an ran greetin an sobbin an sobbin an greetin. An when he ran up tae the fairm, this ceilidh's still gaun on, see? an the pot o sowens is still on the fire! An he cam in howlin an greetin an sobbin, an the laird says tae him, ‘Whit's adae wi ye, Sandy?'",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Thinking of Regula had me weeping all of a sudden.",
          "ref": "2013, Donal McLaughlin, transl., Naw Much of a Talker, Freight Books, translation of Der Goalie bin ig by Pedro Lenz, page 5:",
          "text": "Thinking o Regula hid me greetin aw ae a sudden.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to weep, lament"
      ],
      "links": [
        [
          "weep",
          "weep"
        ],
        [
          "lament",
          "lament"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡrit/"
    }
  ],
  "word": "greet"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Scots adjectives",
    "Scots entries with incorrect language header",
    "Scots lemmas",
    "Scots nouns",
    "Scots terms derived from Old English",
    "Scots uncountable nouns",
    "Scots verbs"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "ang",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old English",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gråta"
      },
      "expansion": "Swedish gråta",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a blend of two Old English verbs, grētan (cognate with Swedish gråta', Danish græde) and grēotan (of uncertain ultimate origin), both ‘weep, lament’.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "noun",
        "3": "uncountable",
        "cat2": "uncountable nouns",
        "head": ""
      },
      "expansion": "greet (uncountable)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "greet (uncountable)",
      "name": "sco-noun"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cry, lamentation"
      ],
      "links": [
        [
          "cry",
          "cry"
        ],
        [
          "lamentation",
          "lamentation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡrit/"
    }
  ],
  "word": "greet"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Scots adjectives",
    "Scots entries with incorrect language header",
    "Scots lemmas"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "greeter",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "greetest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "greetest",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "2": "adjective",
        "3": "comparative",
        "4": "greeter",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "superlative"
      },
      "expansion": "greet (comparative greeter, superlative greetest)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "greet (comparative greeter, superlative greetest)",
      "name": "sco-adj"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "great"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of great"
      ],
      "links": [
        [
          "great",
          "great#Scots"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡrit/"
    }
  ],
  "word": "greet"
}

Download raw JSONL data for greet meaning in All languages combined (44.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.