See go wrong on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "goes wrong", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "going wrong", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "went wrong", "tags": [ "past" ] }, { "form": "gone wrong", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "go<goes,,went,gone> wrong" }, "expansion": "go wrong (third-person singular simple present goes wrong, present participle going wrong, simple past went wrong, past participle gone wrong)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Everything seems to be going wrong today.", "type": "example" }, { "text": "If you want good weather, you can't go wrong with Spain.", "type": "example" }, { "ref": "2012, Amy Keating Rogers, The Last Roundup, spoken by Derpy Hooves:", "text": "I just don't know what went wrong!", "type": "quote" }, { "ref": "2023 April 19, Philip Haigh, “Gauging ways to ensure rail freight gains more paths”, in RAIL, number 981, page 45:", "text": "Johnson explained that absolute gauging assumed that everything that could go wrong would go wrong at the same time, resulting in the train hitting the platform. In contrast, probabilistic gauging says that everything can go wrong, but not at the same time.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To worsen; to fail or go amiss; to have a bad outcome." ], "id": "en-go_wrong-en-verb-~zMTxOUM", "links": [ [ "worsen", "worsen" ], [ "fail", "fail" ], [ "amiss", "amiss" ], [ "outcome", "outcome" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic) To worsen; to fail or go amiss; to have a bad outcome." ], "synonyms": [ { "word": "worsen" } ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "89 4 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to fail", "word": "mennä pieleen" }, { "_dis1": "89 4 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to fail", "word": "epäonnistua" }, { "_dis1": "89 4 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to fail", "tags": [ "colloquial" ], "word": "mennä mönkään" }, { "_dis1": "89 4 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to fail", "word": "mal tourner" }, { "_dis1": "89 4 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to fail", "word": "schiefgehen" }, { "_dis1": "89 4 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to fail", "word": "schieflaufen" }, { "_dis1": "89 4 7", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtabésh", "sense": "to fail", "word": "השתבש" }, { "_dis1": "89 4 7", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hitfakshésh", "sense": "to fail", "tags": [ "slang" ], "word": "התפקשש" }, { "_dis1": "89 4 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to fail", "word": "félresikerül" }, { "_dis1": "89 4 7", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to fail", "word": "fara úrskeiðis" }, { "_dis1": "89 4 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to fail", "word": "finire male" }, { "_dis1": "89 4 7", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to fail", "word": "takahē" }, { "_dis1": "89 4 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to fail", "word": "dar errado" }, { "_dis1": "89 4 7", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to fail", "word": "finiri a frocia" }, { "_dis1": "89 4 7", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to fail", "word": "finiri a jocu di focu" }, { "_dis1": "89 4 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to fail", "word": "ir mal" }, { "_dis1": "89 4 7", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to fail", "word": "mynd o'i le" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The vending machine went wrong and dispensed five cans of drink at once.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To malfunction." ], "id": "en-go_wrong-en-verb--bBZqbm3", "links": [ [ "malfunction", "malfunction" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic) To malfunction." ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "3 95 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to malfunction", "word": "hajota" }, { "_dis1": "3 95 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to malfunction", "word": "mennä rikki" }, { "_dis1": "3 95 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to malfunction", "word": "mennä epäkuntoon" }, { "_dis1": "3 95 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to malfunction", "word": "elromlik" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 7 79", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 16 63", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 9 74", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 8 82", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 12 72", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 15 63", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 12 70", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 75", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 10 73", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 12 72", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 12 72", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 12 72", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 11 73", "kind": "other", "name": "Terms with Ngazidja Comorian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 9 78", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 12 72", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 11 74", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 15 63", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1977, Electric Light Orchestra (lyrics and music), “Mr. Blue Sky”, in Out of the Blue:", "text": "Mr. Blue Sky / Please tell us why / You had to hide away for so long (so long) / Where did we go wrong?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To become wicked or depraved." ], "id": "en-go_wrong-en-verb-q4L9mvwP", "links": [ [ "become", "become" ], [ "wicked", "wicked" ], [ "depraved", "depraved" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic) To become wicked or depraved." ], "synonyms": [ { "word": "break bad" }, { "word": "go bad" }, { "word": "go to the bad" }, { "word": "stray" } ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "5 3 92", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to become depraved", "word": "turmeltua" }, { "_dis1": "5 3 92", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to become depraved", "word": "mennä rappiolle" }, { "_dis1": "5 3 92", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become depraved", "word": "mal tourner" }, { "_dis1": "5 3 92", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to become depraved", "word": "víkja af réttri leið" }, { "_dis1": "5 3 92", "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to become depraved", "word": "undjia shonga" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-go wrong.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-au-go_wrong.ogg/En-au-go_wrong.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/En-au-go_wrong.ogg" } ], "word": "go wrong" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Welsh translations" ], "forms": [ { "form": "goes wrong", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "going wrong", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "went wrong", "tags": [ "past" ] }, { "form": "gone wrong", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "go<goes,,went,gone> wrong" }, "expansion": "go wrong (third-person singular simple present goes wrong, present participle going wrong, simple past went wrong, past participle gone wrong)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English idioms", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Everything seems to be going wrong today.", "type": "example" }, { "text": "If you want good weather, you can't go wrong with Spain.", "type": "example" }, { "ref": "2012, Amy Keating Rogers, The Last Roundup, spoken by Derpy Hooves:", "text": "I just don't know what went wrong!", "type": "quote" }, { "ref": "2023 April 19, Philip Haigh, “Gauging ways to ensure rail freight gains more paths”, in RAIL, number 981, page 45:", "text": "Johnson explained that absolute gauging assumed that everything that could go wrong would go wrong at the same time, resulting in the train hitting the platform. In contrast, probabilistic gauging says that everything can go wrong, but not at the same time.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To worsen; to fail or go amiss; to have a bad outcome." ], "links": [ [ "worsen", "worsen" ], [ "fail", "fail" ], [ "amiss", "amiss" ], [ "outcome", "outcome" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic) To worsen; to fail or go amiss; to have a bad outcome." ], "synonyms": [ { "word": "worsen" } ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The vending machine went wrong and dispensed five cans of drink at once.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To malfunction." ], "links": [ [ "malfunction", "malfunction" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic) To malfunction." ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1977, Electric Light Orchestra (lyrics and music), “Mr. Blue Sky”, in Out of the Blue:", "text": "Mr. Blue Sky / Please tell us why / You had to hide away for so long (so long) / Where did we go wrong?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To become wicked or depraved." ], "links": [ [ "become", "become" ], [ "wicked", "wicked" ], [ "depraved", "depraved" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic) To become wicked or depraved." ], "synonyms": [ { "word": "break bad" }, { "word": "go bad" }, { "word": "go to the bad" }, { "word": "stray" } ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-go wrong.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-au-go_wrong.ogg/En-au-go_wrong.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/En-au-go_wrong.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to fail", "word": "mennä pieleen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to fail", "word": "epäonnistua" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to fail", "tags": [ "colloquial" ], "word": "mennä mönkään" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to fail", "word": "mal tourner" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to fail", "word": "schiefgehen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to fail", "word": "schieflaufen" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtabésh", "sense": "to fail", "word": "השתבש" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hitfakshésh", "sense": "to fail", "tags": [ "slang" ], "word": "התפקשש" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to fail", "word": "félresikerül" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to fail", "word": "fara úrskeiðis" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to fail", "word": "finire male" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to fail", "word": "takahē" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to fail", "word": "dar errado" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to fail", "word": "finiri a frocia" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to fail", "word": "finiri a jocu di focu" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to fail", "word": "ir mal" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to fail", "word": "mynd o'i le" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to malfunction", "word": "hajota" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to malfunction", "word": "mennä rikki" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to malfunction", "word": "mennä epäkuntoon" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to malfunction", "word": "elromlik" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to become depraved", "word": "turmeltua" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to become depraved", "word": "mennä rappiolle" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become depraved", "word": "mal tourner" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to become depraved", "word": "víkja af réttri leið" }, { "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to become depraved", "word": "undjia shonga" } ], "word": "go wrong" }
Download raw JSONL data for go wrong meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.