See go to seed on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "goes to seed", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "going to seed", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "went to seed", "tags": [ "past" ] }, { "form": "gone to seed", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "go<goes,,went,gone> to seed" }, "expansion": "go to seed (third-person singular simple present goes to seed, present participle going to seed, simple past went to seed, past participle gone to seed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1911, Jack London, Adventure:", "text": "Wild tomatoes, which had gone to seed or been remorselessly hoed out from the beginning of Berande, were foraged for salads, soups, and sauces.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To pass from flowering or ripening to the formation of seeds." ], "id": "en-go_to_seed-en-verb-aFKNIZMQ", "links": [ [ "flowering", "flowering" ], [ "ripening", "ripening" ], [ "seed", "seed" ] ], "raw_glosses": [ "(of a plant) To pass from flowering or ripening to the formation of seeds." ], "raw_tags": [ "of a plant" ], "translations": [ { "_dis1": "91 9", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "plant: to pass to the formation of seeds", "word": "lakastua" }, { "_dis1": "91 9", "code": "de", "lang": "German", "sense": "plant: to pass to the formation of seeds", "word": "schießen" }, { "_dis1": "91 9", "code": "de", "lang": "German", "sense": "plant: to pass to the formation of seeds", "word": "in Samen schießen" }, { "_dis1": "91 9", "code": "de", "lang": "German", "sense": "plant: to pass to the formation of seeds", "word": "Samen bilden" }, { "_dis1": "91 9", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "plant: to pass to the formation of seeds", "word": "dul chun síl" }, { "_dis1": "91 9", "code": "mi", "lang": "Maori", "note": "always used in the passive", "sense": "plant: to pass to the formation of seeds", "word": "puarere" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 57", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 66", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 67", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 66", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1898, Eliot Gregory, Worldly Ways and Byways:", "text": "But the \"frump\" will let herself and all her surroundings go to seed, not from humbleness of mind or an overwhelming sense of her own unworthiness, but in pure complacent conceit.", "type": "quote" }, { "ref": "1919, Jerome K. Jerome, All Roads Lead to Calvary:", "text": "But suppose I hang about till eighty and die a childish old gentleman with a mind all gone to seed.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 August 19, 27:45 from the start, in NewsHour (television production), Peter Meijer (actor), Public Broadcasting System:", "text": "[…] if this total Taliban takeover and collapse was one of the contingencies that […] President [Joe] Biden had foreseen, then how come this plan […] went to seed so rapidly?", "type": "quote" }, { "ref": "2023 May 28, Janan Ganesh, “Right on the money”, in FT Weekend, Life & Arts, page 2:", "text": "I found that slick and graceful enough at 25. Now, with marriages going to seed all around me, it is the insight, the penetration, that makes me smile/wince.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To deteriorate; to decline into an unkempt or debased condition." ], "id": "en-go_to_seed-en-verb-yk5ROA4Z", "links": [ [ "deteriorate", "deteriorate" ], [ "decline", "decline" ], [ "unkempt", "unkempt" ], [ "debase", "debase" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively, by extension) To deteriorate; to decline into an unkempt or debased condition." ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "1 99", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to deteriorate", "word": "rappeutua" }, { "_dis1": "1 99", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deteriorate", "word": "verwahrlosen" }, { "_dis1": "1 99", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deteriorate", "word": "vergammeln" }, { "_dis1": "1 99", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deteriorate", "word": "herunterkommen" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-go to seed.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/En-au-go_to_seed.ogg/En-au-go_to_seed.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/08/En-au-go_to_seed.ogg" } ], "word": "go to seed" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Maori translations" ], "forms": [ { "form": "goes to seed", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "going to seed", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "went to seed", "tags": [ "past" ] }, { "form": "gone to seed", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "go<goes,,went,gone> to seed" }, "expansion": "go to seed (third-person singular simple present goes to seed, present participle going to seed, simple past went to seed, past participle gone to seed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1911, Jack London, Adventure:", "text": "Wild tomatoes, which had gone to seed or been remorselessly hoed out from the beginning of Berande, were foraged for salads, soups, and sauces.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To pass from flowering or ripening to the formation of seeds." ], "links": [ [ "flowering", "flowering" ], [ "ripening", "ripening" ], [ "seed", "seed" ] ], "raw_glosses": [ "(of a plant) To pass from flowering or ripening to the formation of seeds." ], "raw_tags": [ "of a plant" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1898, Eliot Gregory, Worldly Ways and Byways:", "text": "But the \"frump\" will let herself and all her surroundings go to seed, not from humbleness of mind or an overwhelming sense of her own unworthiness, but in pure complacent conceit.", "type": "quote" }, { "ref": "1919, Jerome K. Jerome, All Roads Lead to Calvary:", "text": "But suppose I hang about till eighty and die a childish old gentleman with a mind all gone to seed.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 August 19, 27:45 from the start, in NewsHour (television production), Peter Meijer (actor), Public Broadcasting System:", "text": "[…] if this total Taliban takeover and collapse was one of the contingencies that […] President [Joe] Biden had foreseen, then how come this plan […] went to seed so rapidly?", "type": "quote" }, { "ref": "2023 May 28, Janan Ganesh, “Right on the money”, in FT Weekend, Life & Arts, page 2:", "text": "I found that slick and graceful enough at 25. Now, with marriages going to seed all around me, it is the insight, the penetration, that makes me smile/wince.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To deteriorate; to decline into an unkempt or debased condition." ], "links": [ [ "deteriorate", "deteriorate" ], [ "decline", "decline" ], [ "unkempt", "unkempt" ], [ "debase", "debase" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively, by extension) To deteriorate; to decline into an unkempt or debased condition." ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-go to seed.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/En-au-go_to_seed.ogg/En-au-go_to_seed.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/08/En-au-go_to_seed.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "plant: to pass to the formation of seeds", "word": "lakastua" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "plant: to pass to the formation of seeds", "word": "schießen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "plant: to pass to the formation of seeds", "word": "in Samen schießen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "plant: to pass to the formation of seeds", "word": "Samen bilden" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "plant: to pass to the formation of seeds", "word": "dul chun síl" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "note": "always used in the passive", "sense": "plant: to pass to the formation of seeds", "word": "puarere" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to deteriorate", "word": "rappeutua" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deteriorate", "word": "verwahrlosen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deteriorate", "word": "vergammeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deteriorate", "word": "herunterkommen" } ], "word": "go to seed" }
Download raw JSONL data for go to seed meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.