See brać on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "biernia" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "birać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "dobrać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "nabrać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "nabierać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "obrać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "obierać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "odebrać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "odbierać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "pobrać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "przebrać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "przebierać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "przybrać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "rozebrać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "rozbierać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "ubrać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ubirać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wezbrać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wybrać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wybierać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "zabrać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zabierać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "zebrać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zebierać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać bydlenie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać cierpienie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać imię" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać moc" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać na się zbroje" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać nocną rzeczą" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać prawo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać prze Bóg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać przyczynę" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać przykład" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać przysięgi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać radę" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać w dziedzictwo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać w prawo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać w się" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać wolę" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać wstecz" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać z jęctwa" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać z świata" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać ślub" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "brać" }, "expansion": "Polish: brać", "name": "desc" } ], "text": "Polish: brać" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "brać" }, "expansion": "Silesian: brać", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: brać" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "ine-bsl-pro", "3": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*bьrati", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *bьrati", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*bьrati" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *bьrati", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "1392" }, "expansion": "1392", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1392" }, "expansion": "First attested in 1392", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *bьrati. First attested in 1392.", "head_templates": [ { "args": { "1": "impf" }, "expansion": "brać impf", "name": "zlw-opl-verb" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bierne" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 821:", "text": "A kiedym uźrała, iże już biorą miotłę, ja ku pirwemu razu jako sercem urażonem odwiedziona jestem od rozumow, ... a po małej chwili ocuciwszy sie uźrałam ciało jego wszytko zedrane", "type": "quote" }, { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 54, 15:", "text": "Iensze po spolu se mnø slotke bral ies karme", "type": "quote" }, { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 81, 2:", "text": "Dokød sødzicze lichotø y oblicze grzesznich byerzecze", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take (to grab with the hands)" ], "id": "en-brać-zlw-opl-verb-inoSaC3h", "links": [ [ "take", "take" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) to take (to grab with the hands)" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 79, 13:", "text": "Winniczø z Egipta przenosl ies... i czemu, bosze, zkazyl ies sczanø iey, y byorø iø wszistczi", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to gather" ], "id": "en-brać-zlw-opl-verb-wW6YqBQu", "links": [ [ "gather", "gather" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) to gather" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "4 4 26 6 4 5 4 4 4 5 5 5 5 5 4 5 5", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 8 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 1 2 1 8 1 3 2 1 2 1 4 1 1 3 1 1 1 1 1 3 6 4 1 4", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 6 1 1 1 0 1 1 1 1 1 0 7 1 2 1 10 1 2 1 1 1 1 3 0 0 3 1 1 1 1 1 3 9 6 1 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1888 [1411], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV, Greater Poland, page 90:", "text": "Stanislaw czso bral pczoly, to bral na prawem swem, yako na przywileyu ma", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take furtively, to skim off, to pilfer" ], "id": "en-brać-zlw-opl-verb-a8Cf7yPR", "links": [ [ "take", "take" ], [ "furtively", "furtively" ], [ "skim off", "skim off" ], [ "pilfer", "pilfer" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) to take furtively, to skim off, to pilfer" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1920 [1402], Marceli Handelsman, Antoni Rybarski, Kazimierz Tymieniecki, editors, Najdawniejsze księgi sądowe mazowieckie, volume I, number 170, Płońsk:", "text": "O chtorø wodø zalowal na mø Iasek, tøm ya bral s yego wolø, eze mi otpusczil s gego studney", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to extract" ], "id": "en-brać-zlw-opl-verb-CW368r0R", "links": [ [ "extract", "extract" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) to extract" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kuyavia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1897 [1418], Teki Adolfa Pawińskiego, volume VII, number 129, Brześć Kujawski Voivodeship:", "text": "Oczecz twoy ne prza sya o ty dzedzine any byerzą na szachoczcza podlug prawa zemskego, dal na sya roku stacz", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to pass long" ], "id": "en-brać-zlw-opl-verb-o85Xtwg9", "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":na(acc)<to whom>" }, "expansion": "[with na (+ accusative) ‘to whom’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "accusative)", "‘to", "whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "pass long", "pass long" ] ], "qualifier": "attested in Kuyavia", "raw_glosses": [ "(attested in Kuyavia) to pass long [with na (+ accusative) ‘to whom’]" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1887, 1889 [1394], Józef Lekszycki, editor, Die ältesten großpolnischen Grodbücher, volume II, number 1638, Pyzdry, Gniezno, Kościan:", "text": "To *berze na mą dusche y na mą prawdi, iakom ne recepi... duas rotas", "type": "quote" }, { "ref": "1888 [1405], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV, Greater Poland, page 112:", "text": "Byerzø to kv mey duszy y ku mey prawdze, yako tamo dzeszancz grziwen, czso przidze na Stachnicowø czanscz y na Stachnynø", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to pass responsibility" ], "id": "en-brać-zlw-opl-verb-UxU4FiVw", "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":na(acc)/:ku(dat)<what reponsibility>" }, "expansion": "[with na (+ accusative) or ku (+ dative) ‘what reponsibility’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "accusative)", "ku", "(+", "dative)", "‘what", "reponsibility’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "pass", "pass" ], [ "responsibility", "responsibility" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) to pass responsibility [with na (+ accusative) or ku (+ dative) ‘what reponsibility’]" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1885-2024 [XV ex.], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume V, page 19:", "text": "Bracz v. przypusczacz admittere", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to conclude; to infer" ], "id": "en-brać-zlw-opl-verb-M1BEaG6O", "links": [ [ "conclude", "conclude" ], [ "infer", "infer" ] ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1887, 1889 [1395], Józef Lekszycki, editor, Die ältesten großpolnischen Grodbücher, volume II, number 1773, Pyzdry, Gniezno, Kościan:", "text": "Orandowal *iszm do gich domv, by penødze brali, a ony gich ne chczeli wzøcz", "type": "quote" }, { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 14, 6:", "text": "Iensze dobra swego ne dal iest na lichfø y darow na przezwinnich ne bral iest", "type": "quote" }, { "ref": "1895 [1419], Archiwum Komisji Prawniczej. Collectanea ex Archivo Collegii Iuridici, volume VIII, page 44:", "text": "Iaco Boguslaw ne bral po mey sestrze Swachne nygeney pusczini", "type": "quote" }, { "ref": "1884 [c. 1455-1460], “Die Magdeburger Urtheile. Ein Deutschen Rechtes in polnischer Sprache aus der Mitte des XV Jahrhunderts”, in Aleksander Brückner, editor, Archiv für slavische Philologie, volume VI, page 355:", "text": "Tho raczcze magą na nyem bracz nye patrzacz gynego prawa", "type": "quote" }, { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 112:", "text": "Ot ludzy... xanząnth mazowesskich..., ot ktorichkoly rzeczi kupy..., targowego braacz nye mayąn, myanso a ribi telko viyąwschi, ot ktorich, to yest myąnsza a rib, podlug starego obiczaya targowe ma bicz brano i dzwygano", "type": "quote" }, { "ref": "1920 [1406], Marceli Handelsman, Antoni Rybarski, Kazimierz Tymieniecki, editors, Najdawniejsze księgi sądowe mazowieckie, volume I, number 723, Płońsk:", "text": "Iaco v mne Iacup nosza za polczwarta grosza ne cupil anim ia v nego penødzi bral", "type": "quote" }, { "ref": "1887, 1889 [1397], Józef Lekszycki, editor, Die ältesten großpolnischen Grodbücher, volume II, number 2030, Pyzdry, Gniezno, Kościan:", "text": "Jacub ma Wyczøskowo f sz[y]astawe, a berze sz nego plat", "type": "quote" }, { "ref": "1950 [1426], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 152, Warsaw:", "text": "Marczin nye mal vmowy z Passzkem, aby myal zitho bracz za oborzne, ale penandze", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to charge" ], "id": "en-brać-zlw-opl-verb-7mtvKhD1", "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":od(gen)/:u(gen)/:z(gen)<whom> + :za(acc)/gen<for what>" }, "expansion": "[with od (+ genitive) or u (+ genitive) or z (+ genitive) ‘whom’, along with za (+ accusative) or genitive ‘for what’]", "extra_data": { "words": [ "od", "(+", "genitive)", "u", "(+", "genitive)", "z", "(+", "genitive)", "‘whom’", "along", "with", "za", "(+", "accusative)", "genitive", "‘for", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "charge", "charge" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(transitive, attested in Greater Poland, Masovia) to charge [with od (+ genitive) or u (+ genitive) or z (+ genitive) ‘whom’, along with za (+ accusative) or genitive ‘for what’]" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1874-1891 [XV in.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIV, page 73:", "text": "Berze rapit", "type": "quote" }, { "ref": "1888 [1392], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV, Greater Poland, page 66:", "text": "Iaco o tho, czso zalowal Wyssoczin kmecz na Dzerska, bi bral o gego rzecz iego rankoymø, o to gy pothwarza", "type": "quote" }, { "ref": "1887, 1889 [1397], Józef Lekszycki, editor, Die ältesten großpolnischen Grodbücher, volume I, number 2556, Poznań:", "text": "Lupu pomagal bracz iako dwe griwne", "type": "quote" }, { "ref": "1856-1870 [1399], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume VIII, number 8448:", "text": "Climonth ne byl Clary meczowa glowicza... ani yey penandzi bral", "type": "quote" }, { "ref": "1886 [c. 1455-1460], Emil Kałużniacki, editor, Die polnische Recension der Magdeburger Urtheile und die einschlägigen deutschen, lateinischen und czechischen Sammlungen, page 191:", "text": "Gdy kto komv byerze gego gymyenye", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take, to occupy (to deprive of ownership)" ], "id": "en-brać-zlw-opl-verb-sztMXWTa", "links": [ [ "take", "take" ], [ "occupy", "occupy" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) to take, to occupy (to deprive of ownership)" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1888 [1394], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV, Greater Poland, page 68:", "text": "Iaco gest Paszek ne bral Colowske ani vz[y]tka ma, a to stogø s nim w roczech", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to occupy" ], "id": "en-brać-zlw-opl-verb-vSl-pizE", "links": [ [ "occupy", "occupy" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) to occupy" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1888 [1403], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV, Greater Poland, page 104:", "text": "Iaco vemi..., eze czso Tomek bral pana Benika o sszina, to s prawa bral, ez sø yemu poddal poth czøzø", "type": "quote" }, { "ref": "1920 [1400], Marceli Handelsman, Antoni Rybarski, Kazimierz Tymieniecki, editors, Najdawniejsze księgi sądowe mazowieckie, volume I, number 12, Płońsk:", "text": "Iacom ia v Strzechni ne bral bidla ani szita szilø", "type": "quote" }, { "ref": "1950 [1428], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 2902, Warsaw:", "text": "Jacom ya o thø krziwdø oth Arnoltha wstal, eze mi gego szona gwalthem møkø brala s mego sola", "type": "quote" }, { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 44:", "text": "A my baczącz, yszby nykth nye myal czvdzych rzeczy bracz przes dząky pana gych", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to confiscate" ], "id": "en-brać-zlw-opl-verb-B1JRKISJ", "links": [ [ "confiscate", "confiscate" ] ], "qualifier": "attested in", "raw_glosses": [ "(attested in) to confiscate" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "History of Slavic lawmaking", "ref": "1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. \"Ortyls\"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 44:", "text": "Ysz pryszyasznyczy maya gynne przyszyasznyky wybyeracz, tho yesth nam dobrze pamyąthno a yesth podlug... prawa..., thedy yeszlysczye wy thakowy brany y poszthawyeny podlug waszego stharego obyczaya, mozeczye dobrze w lawyczy na szadzye szyedzyecz y prawo wyrzecz", "type": "quote" }, { "ref": "1884 [c. 1455-1460], “Die Magdeburger Urtheile. Ein Deutschen Rechtes in polnischer Sprache aus der Mitte des XV Jahrhunderts”, in Aleksander Brückner, editor, Archiv für slavische Philologie, volume VI, page 356:", "text": "A gest nam tesz k themv podtrzebyen y vzytheczen, wybyeramy go w radą y byerzemy k szobye w szedzaczą radą", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to choose" ], "id": "en-brać-zlw-opl-verb-icCivRd5", "links": [ [ "choose", "choose" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland, Masovia) to choose" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 1, 51:", "text": "Gdisz bracz syą bødø, seymø slvgy stanowe stan", "type": "quote" }, { "ref": "1930 [c. 1455], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 22, 39:", "text": "Y bralasta syø spolv do myasta, ktoresto na poslednich krayoch bilo gego krolewstwa", "type": "quote" }, { "ref": "1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 27, 43:", "text": "Ach, tocz Ezau, twoy brat [grozi-ć], chce czyø zabycz. A ti posluchay myø. Byerz syø ku Labanowy, bratu memu, do Aram", "type": "quote" }, { "ref": "1451-1455, Legenda o świętym Aleksym, line 66:", "text": "Jvthrocz sza byerzą od czebye... A gdycz wszythky stoly osządą, thedycz ya ivsch w drodze bandą", "type": "quote" }, { "ref": "1880-1894 [XV p. pr.], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume I, page 301:", "text": "Dixitque ei vir: Recesserunt de loco isto braly sszyą s tego", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to leave, to go" ], "id": "en-brać-zlw-opl-verb-twyC6f5j", "links": [ [ "się", "się#Old_Polish" ], [ "leave", "leave" ], [ "go", "go" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(reflexive with się, attested in Greater Poland) to leave, to go" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1884 [c. 1455-1460], “Die Magdeburger Urtheile. Ein Deutschen Rechtes in polnischer Sprache aus der Mitte des XV Jahrhunderts”, in Aleksander Brückner, editor, Archiv für slavische Philologie, volume VI, page 365:", "text": "Rzekl szwym rzekznykyem: po wthore ten ortel gest nysprawyedlywy..., y bral szye o tho do krolewszkego dwora", "type": "quote" }, { "ref": "1884 [c. 1455-1460], “Die Magdeburger Urtheile. Ein Deutschen Rechtes in polnischer Sprache aus der Mitte des XV Jahrhunderts”, in Aleksander Brückner, editor, Archiv für slavische Philologie, volume VI, page 356:", "text": "Czlowyek z woythowszkey wssy z gedna nyewyasta z Opawy [stali] przed nymy szyedzaczą radą o pyenądze a braly szye na gych wysznane: tako to ma bycz gysczono, yako szyedzaczą radą wysznala", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to appeal to a higher court" ], "id": "en-brać-zlw-opl-verb-INH0Rjyr", "links": [ [ "się", "się#Old_Polish" ], [ "law", "law#English" ], [ "appeal", "appeal" ], [ "high", "high" ], [ "court", "court" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, law) to appeal to a higher court" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1853 [XV ex.], Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Piśmiennictwo polskie od czasów najdawniejszych aż do roku 1830, volume 4, page 137:", "text": "Mamj wszyczy k themu szą dzysz bracz, biszmy mogli laszką u bogą zyskacz", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to get prepared" ], "id": "en-brać-zlw-opl-verb-JVX9dvae", "links": [ [ "się", "się#Old_Polish" ], [ "prepare", "prepare" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to get prepared" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sieradz-Łęczyca Old Polish", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1915 [1474], Jan Łoś, editor, Przegląd językowych zabytków staropolskich do r. 1543, Sieradz, page 540:", "text": "Naprzeczywko negtoremu Johannem za szaka se berzøczego Plocensis ocloczy", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to personate" ], "id": "en-brać-zlw-opl-verb-3qG-ACtf", "links": [ [ "się", "się#Old_Polish" ], [ "personate", "personate" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, attested in Sieradz-Łęczyca) to personate" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Jos”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 8, 20:", "text": "Møzowye myesczczi, ktorzisto gonili Iozve, osrzafszy syø y vsrzeli dim w myescze az kv nyebv wzchadzayøczi, nye mogøcz daley ani szam ani tam vczecz, a nawyøczey przeto, gdysz cy, gesto byli iako pobyegly, chczøøcz syø na pvsczø wroczicz, potem obrocziwszy syø przesylnye syø brali", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to resist" ], "id": "en-brać-zlw-opl-verb-445Qeq6x", "links": [ [ "się", "się#Old_Polish" ], [ "resist", "resist" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to resist" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/brat͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/brat͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "brać" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "3": "ine-bsl-pro", "4": "ine-pro", "inh": "3" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "brać", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish brać", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "brać" }, "expansion": "Inherited from Old Polish brać", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "bear" }, "expansion": "English bear", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish brać. Cognate with English bear.", "forms": [ { "form": "wziąć", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "imperfective", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-conj-ai", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "brać", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "biorę", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "bierzemy", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "bierzesz", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "bierzecie", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "bierze", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "biorą", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "bierze się", "source": "conjugation", "tags": [ "impersonal", "present" ] }, { "form": "brałem", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)m brał", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "brałam", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)m brała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "brałom", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)m brało", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "braliśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "-(e)śmy brali", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "brałyśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "-(e)śmy brały", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "brałeś", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)ś brał", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "brałaś", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)ś brała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "brałoś", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)ś brało", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "braliście", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "-(e)ście brali", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "brałyście", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "-(e)ście brały", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "brał", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "brała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "brało", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "brali", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "brały", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "brano", "source": "conjugation", "tags": [ "impersonal", "past" ] }, { "form": "będę brał", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będę brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będę brała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będę brać", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będę brało", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będę brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będziemy brali", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziemy brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziemy brały", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będziemy brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będziesz brał", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będziesz brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będziesz brała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będziesz brać", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będziesz brało", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będziesz brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będziecie brali", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziecie brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziecie brały", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będziecie brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będzie brał", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie brała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie brać", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie brało", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będą brali", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "będą brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "będą brały", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "będą brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "będzie brać się", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "impersonal" ] }, { "form": "brałbym", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bym brał", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "brałabym", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "bym brała", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "brałobym", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "bym brało", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "bralibyśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "byśmy brali", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "brałybyśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "byśmy brały", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "brałbyś", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "byś brał", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "brałabyś", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "byś brała", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "brałobyś", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "byś brało", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "bralibyście", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "byście brali", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "brałybyście", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "byście brały", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "brałby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by brał", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "brałaby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by brała", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "brałoby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by brało", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "braliby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "by brali", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "brałyby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "by brały", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "brano by", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "impersonal" ] }, { "form": "niech biorę", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "bierzmy", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "bierz", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "bierzcie", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "niech bierze", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "niech biorą", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "biorący", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "masculine", "participle", "singular" ] }, { "form": "biorąca", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "feminine", "participle", "singular" ] }, { "form": "biorące", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "neuter", "participle", "singular" ] }, { "form": "biorący", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "participle", "plural", "virile" ] }, { "form": "biorące", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "nonvirile", "participle", "plural" ] }, { "form": "brany", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "masculine", "participle", "passive", "singular" ] }, { "form": "brana", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "feminine", "participle", "passive", "singular" ] }, { "form": "brane", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "neuter", "participle", "passive", "singular" ] }, { "form": "brani", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "participle", "passive", "plural", "virile" ] }, { "form": "brane", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "nonvirile", "participle", "passive", "plural" ] }, { "form": "biorąc", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "contemporary", "participle" ] }, { "form": "branie", "source": "conjugation", "tags": [ "noun-from-verb" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "pf": "wziąć" }, "expansion": "brać impf (perfective wziąć)", "name": "pl-verb" } ], "hyphenation": [ "brać" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "brać", "2": "biorę", "3": "bierze", "4": "biorą", "5": "bra", "6": "bra", "7": "bra", "8": "bierz", "ip": "brano", "pp": "bran", "pp2": "brani", "vn": "branie" }, "name": "pl-conj-ai" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "to take (to grab with the hands)" ], "id": "en-brać-pl-verb-inoSaC3h", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "ins<with what> + :za(acc)<by what part>" }, "expansion": "[with instrumental ‘with what’ and za (+ accusative) ‘by what part’]", "extra_data": { "words": [ "instrumental", "‘with", "what’", "and", "za", "(+", "accusative)", "‘by", "what", "part’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to grab with the hands) [with instrumental ‘with what’ and za (+ accusative) ‘by what part’]" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take (grabbing with one's hands, to place somewhere)" ], "id": "en-brać-pl-verb-d3Gx8Jbt", "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (grabbing with one's hands, to place somewhere)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take in (to agree to take care of)" ], "id": "en-brać-pl-verb-aThCoqpH", "links": [ [ "take in", "take in" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take in (to agree to take care of)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take (to allow to join)" ], "id": "en-brać-pl-verb--XyWbPrY", "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to allow to join)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take (to ensure that one has something with them when they depart)" ], "id": "en-brać-pl-verb-G8hbNmSw", "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to ensure that one has something with them when they depart)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take, to charge (to ask for or demand a certain amount of money for something)" ], "id": "en-brać-pl-verb-0~2VrqXM", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":za(acc)<for what>" }, "expansion": "[with za (+ accusative) ‘for what’]", "extra_data": { "words": [ "za", "(+", "accusative)", "‘for", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "take", "take" ], [ "charge", "charge" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take, to charge (to ask for or demand a certain amount of money for something) [with za (+ accusative) ‘for what’]" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take (to have temporarily, e.g. a room at a hotel)" ], "id": "en-brać-pl-verb-4FkMES0b", "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to have temporarily, e.g. a room at a hotel)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 0 0 0 8 0 0 0 15 2 0 0 0 0 0 0 0 2 17 2 6 1 0 2 0 1 8 0 2 0 0 2 0 8 1 1 0 0 6", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "People", "orig": "pl:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to take (to hire a particular person for a job or task)" ], "id": "en-brać-pl-verb-IXCJPejM", "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to hire a particular person for a job or task)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polish terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "to get an idea", "text": "brać pomysł", "type": "example" } ], "glosses": [ "to take; to get (to gain from a particular source, e.g. a resource)" ], "id": "en-brać-pl-verb-~dTEAUay", "links": [ [ "take", "take" ], [ "get", "get" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take; to get (to gain from a particular source, e.g. a resource)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take, to take away (to deprive of)" ], "id": "en-brać-pl-verb-7uaHbkHO", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "dat<from whom>" }, "expansion": "[with dative ‘from whom’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘from", "whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "take", "take" ], [ "take away", "take away" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take, to take away (to deprive of) [with dative ‘from whom’]" ], "synonyms": [ { "word": "zabrać" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take (to force someone to go somewhere, e.g. to the police)" ], "id": "en-brać-pl-verb-NfNl4b1r", "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to force someone to go somewhere, e.g. to the police)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take (to ingest e.g. medicine)" ], "id": "en-brać-pl-verb-iggTcpK3", "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to ingest e.g. medicine)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take (to conquer, to gain e.g. a city)" ], "id": "en-brać-pl-verb-u7lW-d7A", "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to conquer, to gain e.g. a city)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 8 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 1 2 1 8 1 3 2 1 2 1 4 1 1 3 1 1 1 1 1 3 6 4 1 4", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to take (to have sexual relations with a woman)" ], "id": "en-brać-pl-verb-90rbTeky", "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, vulgar, of men) to take (to have sexual relations with a woman)" ], "raw_tags": [ "of men" ], "synonyms": [ { "word": "uprawiać seks" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive", "vulgar" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take (to pass on the road while driving)" ], "id": "en-brać-pl-verb-ue38wVBp", "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, colloquial) to take (to pass on the road while driving)" ], "synonyms": [ { "word": "wyprzedzać" } ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take (to consider someone or something to be something, especially unfairly)" ], "id": "en-brać-pl-verb-aP7Zg9Sh", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":za(acc)<for what>" }, "expansion": "[with za (+ accusative) ‘for what’]", "extra_data": { "words": [ "za", "(+", "accusative)", "‘for", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to consider someone or something to be something, especially unfairly) [with za (+ accusative) ‘for what’]" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to get someone to do something (to convince someone to taking a particular action)" ], "id": "en-brać-pl-verb-lI~UBvd7", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":na(acc)<to what>" }, "expansion": "[with na (+ accusative) ‘to what’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "accusative)", "‘to", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "get", "get" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to get someone to do something (to convince someone to taking a particular action) [with na (+ accusative) ‘to what’]" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polish terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 1 8 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 1 2 1 8 1 3 2 1 2 1 4 1 1 3 1 1 1 1 1 3 6 4 1 4", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 6 1 1 1 0 1 1 1 1 1 0 7 1 2 1 10 1 2 1 1 1 1 3 0 0 3 1 1 1 1 1 3 9 6 1 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 1 7 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 6 2 2 1 10 2 3 2 1 2 1 5 1 1 5 1 1 1 2 2 4 9 5 2 5", "kind": "other", "name": "Polish back-formations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 0 1 8 1 1 1 0 1 3 1 1 1 0 7 1 2 1 11 1 3 4 0 2 0 6 1 0 4 1 0 1 2 1 6 10 6 2 5", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 1 6 2 1 2 0 2 4 1 1 1 0 6 2 2 1 9 1 3 3 1 3 1 9 1 0 5 1 1 1 2 2 4 8 4 2 4", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 1 7 2 1 2 0 2 4 1 1 1 0 6 2 2 1 9 1 3 3 1 3 1 9 1 0 5 1 1 1 2 2 4 8 5 2 4", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 1 7 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 7 1 2 1 11 1 3 2 1 2 1 6 1 1 4 1 1 1 1 1 4 11 5 2 5", "kind": "other", "name": "Polish singularia tantum", "parents": [ "Singularia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 0 0 7 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 10 0 2 0 15 0 3 1 0 1 0 7 0 0 4 0 0 0 1 1 3 15 7 1 6", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Collectives", "orig": "pl:Collectives", "parents": [ "Miscellaneous", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 0 0 0 8 0 0 0 15 2 0 0 0 0 0 0 0 2 17 2 6 1 0 2 0 1 8 0 2 0 0 2 0 8 1 1 0 0 6", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "People", "orig": "pl:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to take a shower", "text": "brać prysznic", "type": "example" }, { "english": "to get a massage", "text": "brać masaż", "type": "example" }, { "english": "to get married", "text": "brać ślub", "type": "example" } ], "glosses": [ "to take; to get (as a light verb, to be the performer or subject of an action)" ], "id": "en-brać-pl-verb-8HMn3w~O", "links": [ [ "take", "take" ], [ "get", "get" ], [ "light verb", "light verb#English" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take; to get (as a light verb, to be the performer or subject of an action)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take (to appear in someone's body or psyche)" ], "id": "en-brać-pl-verb-ga3asA-9", "links": [ [ "take", "take" ] ], "qualifier": "diseases", "raw_glosses": [ "(transitive, of emotions, diseases, etc.) to take (to appear in someone's body or psyche)" ], "raw_tags": [ "of emotions" ], "tags": [ "imperfective", "transitive", "usually" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Fishing", "orig": "pl:Fishing", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to bite; to take (to attach to a hook on a rod; to be caught)" ], "id": "en-brać-pl-verb-weguZW0h", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":na(acc)<with what bait>" }, "expansion": "[with na (+ accusative) ‘with what bait’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "accusative)", "‘with", "what", "bait’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "fishing", "fishing#Noun" ], [ "bite", "bite" ], [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, fishing) to bite; to take (to attach to a hook on a rod; to be caught) [with na (+ accusative) ‘with what bait’]" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "topics": [ "fishing", "hobbies", "lifestyle" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take on (to accept a position or function)" ], "id": "en-brać-pl-verb-PnSFbXYP", "links": [ [ "take on", "take on" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take on (to accept a position or function)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take (to defeat someone or something)" ], "id": "en-brać-pl-verb-lxdoCxRe", "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to defeat someone or something)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to put on (to begin wearing some article of clothing)" ], "id": "en-brać-pl-verb-P2wOSjPm", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":w(acc)<what clothing>" }, "expansion": "[with w (+ accusative) ‘what clothing’]", "extra_data": { "words": [ "w", "(+", "accusative)", "‘what", "clothing’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "put on", "put on" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to put on (to begin wearing some article of clothing) [with w (+ accusative) ‘what clothing’]" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take (to interest, to grab someone's attention)" ], "id": "en-brać-pl-verb-Rbs8kVaH", "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, colloquial) to take (to interest, to grab someone's attention)" ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 1 1 6 2 1 2 1 2 4 1 1 1 1 4 2 2 1 7 1 3 5 1 3 1 10 1 1 5 1 1 1 3 2 5 7 4 2 4", "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 1 6 2 1 2 0 2 4 1 1 1 0 6 2 2 1 9 1 3 3 1 3 1 9 1 0 5 1 1 1 2 2 4 8 4 2 4", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 1 7 2 1 2 0 2 4 1 1 1 0 6 2 2 1 9 1 3 3 1 3 1 9 1 0 5 1 1 1 2 2 4 8 5 2 4", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to build up" ], "id": "en-brać-pl-verb-mPFzyzKt", "links": [ [ "build up", "build up" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, of weather) to build up" ], "raw_tags": [ "of weather" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to get (to understand somehow)" ], "id": "en-brać-pl-verb-w86th7TP", "links": [ [ "get", "get" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to get (to understand somehow)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take (to get hit)" ], "id": "en-brać-pl-verb-0uv9Wvwn", "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to get hit)" ], "synonyms": [ { "word": "dostawać" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take after, to get from (to inherit some traits)" ], "id": "en-brać-pl-verb-I0wOr2wD", "links": [ [ "take after", "take after" ], [ "get", "get" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take after, to get from (to inherit some traits)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take, to choose, to select" ], "id": "en-brać-pl-verb-h6ACvlPw", "links": [ [ "take", "take" ], [ "choose", "choose" ], [ "select", "select" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take, to choose, to select" ], "synonyms": [ { "word": "wybrać" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take oneself (to grab oneself by something)" ], "id": "en-brać-pl-verb-aNkxksWV", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":pod(acc)/:za(acc)<by what>" }, "expansion": "[with pod (+ accusative) or za (+ accusative) ‘by what’]", "extra_data": { "words": [ "pod", "(+", "accusative)", "za", "(+", "accusative)", "‘by", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to take oneself (to grab oneself by something) [with pod (+ accusative) or za (+ accusative) ‘by what’]" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take each other (to grab each other by something)" ], "id": "en-brać-pl-verb-~N7Celkv", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":pod(acc)/:w(acc)/:za(acc)<by what>" }, "expansion": "[with pod (+ accusative) or w (+ accusative) or za (+ accusative) ‘by what’]", "extra_data": { "words": [ "pod", "(+", "accusative)", "w", "(+", "accusative)", "za", "(+", "accusative)", "‘by", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to take each other (to grab each other by something) [with pod (+ accusative) or w (+ accusative) or za (+ accusative) ‘by what’]" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polish terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "to get to work", "text": "brać się do roboty", "type": "example" } ], "glosses": [ "to get to (to begin to do some activity)" ], "id": "en-brać-pl-verb-SP4PmIAQ", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":do(gen)/:za(acc)<q:proscribed><to what>" }, "expansion": "[with do (+ genitive) or (proscribed) za (+ accusative) ‘to what’]", "extra_data": { "words": [ "do", "(+", "genitive)", "(proscribed)", "za", "(+", "accusative)", "‘to", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "get", "get" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to get to (to begin to do some activity) [with do (+ genitive) or (proscribed) za (+ accusative) ‘to what’]" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to be convinced (to allow oneself to be convinced to doing something)" ], "id": "en-brać-pl-verb-UJs3Yn6P", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":na(acc)<to what>" }, "expansion": "[with na (+ accusative) ‘to what’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "accusative)", "‘to", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "convince", "convince" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to be convinced (to allow oneself to be convinced to doing something) [with na (+ accusative) ‘to what’]" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to take on (to begin to deal intensively with matters related to a specific person)" ], "id": "en-brać-pl-verb-EdXZUXeN", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":za(acc)<whom>" }, "expansion": "[with za (+ accusative) ‘whom’]", "extra_data": { "words": [ "za", "(+", "accusative)", "‘whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "take on", "take on" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, colloquial) to take on (to begin to deal intensively with matters related to a specific person) [with za (+ accusative) ‘whom’]" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 6 1 1 1 0 1 1 1 1 1 0 7 1 2 1 10 1 2 1 1 1 1 3 0 0 3 1 1 1 1 1 3 9 6 1 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 1 7 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 6 2 2 1 10 2 3 2 1 2 1 5 1 1 5 1 1 1 2 2 4 9 5 2 5", "kind": "other", "name": "Polish back-formations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 0 1 8 1 1 1 0 1 3 1 1 1 0 7 1 2 1 11 1 3 4 0 2 0 6 1 0 4 1 0 1 2 1 6 10 6 2 5", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 1 6 2 1 2 0 2 4 1 1 1 0 6 2 2 1 9 1 3 3 1 3 1 9 1 0 5 1 1 1 2 2 4 8 4 2 4", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 1 7 2 1 2 0 2 4 1 1 1 0 6 2 2 1 9 1 3 3 1 3 1 9 1 0 5 1 1 1 2 2 4 8 5 2 4", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 1 7 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 7 1 2 1 11 1 3 2 1 2 1 6 1 1 4 1 1 1 1 1 4 11 5 2 5", "kind": "other", "name": "Polish singularia tantum", "parents": [ "Singularia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 0 0 7 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 10 0 2 0 15 0 3 1 0 1 0 7 0 0 4 0 0 0 1 1 3 15 7 1 6", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Collectives", "orig": "pl:Collectives", "parents": [ "Miscellaneous", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to come from (to have a source from)" ], "id": "en-brać-pl-verb-8PT7N9-g", "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "come from", "come from" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, colloquial) to come from (to have a source from)" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to be deceived" ], "id": "en-brać-pl-verb-R7zrpDGa", "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "deceive", "deceive" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, obsolete) to be deceived" ], "raw_tags": [ "with się" ], "synonyms": [ { "word": "nabrać" } ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "reflexive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to get to (to arrive, to go to)" ], "id": "en-brać-pl-verb-NmNXX714", "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "get", "get" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, obsolete) to get to (to arrive, to go to)" ], "raw_tags": [ "with się" ], "synonyms": [ { "word": "udawać" } ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/brat͡ɕ/" }, { "ipa": "/ˈbrat͡ɕ/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-at͡ɕ" } ], "word": "brać" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "3": "ine-bsl-pro", "4": "ine-pro", "inh": "3" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "brać", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish brać", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "brać" }, "expansion": "Inherited from Old Polish brać", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "bear" }, "expansion": "English bear", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish brać. Cognate with English bear.", "forms": [ { "form": "wziąć", "tags": [ "perfective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "pf": "wziąć" }, "expansion": "brać impf (perfective wziąć)", "name": "pl-verb" } ], "hyphenation": [ "brać" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "biernikowy" }, { "word": "bierny" }, { "word": "biernie" }, { "word": "bierka" }, { "word": "bierki" }, { "word": "biernik" }, { "word": "bierność" }, { "word": "biernota" }, { "word": "biorca" }, { "word": "braniec" }, { "word": "branka" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "dobrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "dobierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "nabrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "nabierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "obrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "obierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "odebrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "odbierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "pobrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "pobierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "podebrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "podbierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "pozbierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "przebrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "przebierać" }, { "word": "[przedsięwziąć pf]" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "przedsiębrać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "przybrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "przybierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "rozebrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "rozbierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "ubrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "ubierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "webrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wbierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wezbrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wzbierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wybrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wybierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "zabrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "zabierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "zebrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "zbierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać azymut" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć azymut" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać do galopu" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć do galopu" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać do kieszeni" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć do kieszeni" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać do ręki" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć do ręki" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać do siebie" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć do siebie" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać dupę w troki" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć dupę w troki" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać górę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć górę" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać i zrobić" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć i robić" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na ambit" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na ambit" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na bajer" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na bajer" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na cel" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na cel" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na języki" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na języki" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na kieł" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na kieł" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na klatę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na klatę" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na lep" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na lep" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na rozum" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na rozum" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na spytki" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na spytki" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na swoje barki" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na swoje barki" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na swoje sumienie" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na swoje sumienie" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na tapet" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na tapet" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na warsztat" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na warsztat" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na widelec" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na widelec" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na wstrzymanie" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na wstrzymanie" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać nogi za pas" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć nogi za pas" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać odpowiedzialność" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć odpowiedzialność" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać po pysku" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć po pysku" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać początek" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć początek" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać pod fleki" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć pod fleki" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać pod lupę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć pod lupę" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać pod uwagę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć pod uwagę" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać pod włos" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć pod włos" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać poprawkę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć poprawkę" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać przykład" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć przykład" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać się do rzeczy" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć się do rzeczy" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać się na sposób" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć się na sposób" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać się w garść" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć się w garść" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać się za bary" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć się za bary" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać się za łby" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć się za łby" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać sobie do serca" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć sobie do serca" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać sprawy w swoje ręce" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć sprawy w swoje ręce" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać stronę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć stronę" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać udział" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć udział" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać w jednej koszuli" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć w jednej koszuli" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać w karby" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć w karby" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać w łapę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć w łapę" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać w łeb" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć w łeb" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać w nawias" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć w nawias" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać w obroty" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć w obroty" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać w pacht" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć w pacht" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać w rachubę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć w rachubę" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać w swoje ręce" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć w swoje ręce" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać z sufitu" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć z sufitu" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać za dobrą monetę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć za dobrą monetę" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać za frak" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć za frak" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać za mordę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć za mordę" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać za złe" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć za złe" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "cholera bierze" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "cholera wzięła" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "diabli biorą" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "diabli wzięli" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "nie brać do ust" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "nie wziąć do ust" } ], "glosses": [ "to get the urge, to get a hankering (to feel a strong need or want to do something to the point where one cannot help themself)" ], "id": "en-brać-pl-verb--cDyyPfO", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "acc<subject> + :na(acc)<for what>" }, "expansion": "[with accusative ‘subject’ and na (+ accusative) ‘for what’]", "extra_data": { "words": [ "accusative", "‘subject’", "and", "na", "(+", "accusative)", "‘for", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "get", "get" ], [ "urge", "urge" ], [ "hankering", "hankering" ] ], "raw_glosses": [ "(impersonal, colloquial) to get the urge, to get a hankering (to feel a strong need or want to do something to the point where one cannot help themself) [with accusative ‘subject’ and na (+ accusative) ‘for what’]" ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "impersonal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/brat͡ɕ/" }, { "ipa": "/ˈbrat͡ɕ/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-at͡ɕ" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "brać" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "bracia" }, "expansion": "Back-formation from bracia", "name": "bf" } ], "etymology_text": "Back-formation from bracia.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-f", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "brać", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "braci", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "braci", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "brać", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "bracią", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "braci", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "braci", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "brać f", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "brać" ], "inflection_templates": [ { "args": { "tantum": "s" }, "name": "pl-decl-noun-f" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 0 0 0 8 0 0 0 15 2 0 0 0 0 0 0 0 2 17 2 6 1 0 2 0 1 8 0 2 0 0 2 0 8 1 1 0 0 6", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "People", "orig": "pl:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "company; band (group of people associating with each other)" ], "id": "en-brać-pl-noun-XuVJNlH6", "links": [ [ "company", "company" ], [ "band", "band" ] ], "raw_glosses": [ "(collective, dated) company; band (group of people associating with each other)" ], "tags": [ "collective", "dated", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/brat͡ɕ/" }, { "rhymes": "-at͡ɕ" } ], "word": "brać" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "sla-pro", "3": "ine-bsl-pro", "4": "ine-pro", "inh": "3" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "szl", "2": "zlw-opl", "3": "brać", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish brać", "name": "inh" }, { "args": { "1": "szl", "2": "zlw-opl", "3": "brać" }, "expansion": "Inherited from Old Polish brać", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish brać.", "forms": [ { "form": "wziōńś", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "imperfective", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "szl-conj-ai", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "brać", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "bierã", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "bierymy", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "bieresz", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "bierecie", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "biere", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bierōm", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "brołch", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "brołech", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "broł żech", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "brałach", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "brała żech", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "brałoch", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "brało żech", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "bralimy", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "bralichmy", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "brałymy", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "brałychmy", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "brołś", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "brołeś", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "broł żeś", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "brałaś", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "brała żeś", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "brałoś", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "brało żeś", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "braliście", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "brali żeście", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "brałyście", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "brały żeście", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "broł", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "brała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "brało", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "brali", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "brały", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "bydã broł", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bydã brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bydã brała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "bydã brać", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "bydã brało", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "bydã brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "bydymy brali", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "bydymy brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "bydymy brały", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "bydymy brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "bydziesz broł", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bydziesz brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bydziesz brała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "bydziesz brać", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "bydziesz brało", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "bydziesz brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "bydziecie brali", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "bydziecie brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "bydziecie brały", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "bydziecie brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "bydzie broł", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bydzie brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bydzie brała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bydzie brać", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bydzie brało", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bydzie brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bydōm brali", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "bydōm brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "bydōm brały", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "bydōm brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "bōłch broł", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bōłech broł", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bōł żech broł", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "singular" ] }, { "form": "byłach brała", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "singular" ] }, { "form": "była żech brała", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "singular" ] }, { "form": "byłoch brało", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "neuter", "singular" ] }, { "form": "było żech brało", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "neuter", "singular" ] }, { "form": "byli my brali", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "plural", "virile" ] }, { "form": "bylichmy brali", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "plural", "virile" ] }, { "form": "były my brały", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "byłychmy brały", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "bōłś broł", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bōłeś broł", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bōł żeś broł", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "singular" ] }, { "form": "byłaś brała", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "singular" ] }, { "form": "była żeś brała", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "singular" ] }, { "form": "byłoś brało", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "neuter", "singular" ] }, { "form": "było żeś brało", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "neuter", "singular" ] }, { "form": "byliście brali", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "plural", "virile" ] }, { "form": "byli żeście brali", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "plural", "virile" ] }, { "form": "byłyście brały", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "były żeście brały", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "bōł broł", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "była brała", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "było brało", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "były my brali", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "byłychmy brali", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "były brały", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "bych broł", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bych brała", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "byście brali", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "by my brały", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "bychmy brały", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "byś broł", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "byś brała", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "byście brały", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "by broł", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by brała", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by brało", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by brali", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "by brały", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "niych bierã", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "biermy", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "bier", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "biercie", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "niych biere", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "niych bierōm", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "bierōncy", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "masculine", "participle", "singular" ] }, { "form": "bierōncŏ", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "feminine", "participle", "singular" ] }, { "form": "bierōnce", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "neuter", "participle", "singular" ] }, { "form": "bierōncy", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "participle", "plural", "virile" ] }, { "form": "bierōnce", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "nonvirile", "participle", "plural" ] }, { "form": "brany", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "masculine", "participle", "passive", "singular" ] }, { "form": "branŏ", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "feminine", "participle", "passive", "singular" ] }, { "form": "brane", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "neuter", "participle", "passive", "singular" ] }, { "form": "brani", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "participle", "passive", "plural", "virile" ] }, { "form": "brane", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "nonvirile", "participle", "passive", "plural" ] }, { "form": "branie", "source": "conjugation", "tags": [ "noun-from-verb" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "pf": "wziōńś" }, "expansion": "brać impf (perfective wziōńś)", "name": "szl-verb" } ], "hyphenation": [ "brać" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "brać", "10": "bra", "11": "bier", "2": "bierã", "3": "bieresz", "4": "biere", "5": "bierymy", "6": "bierecie", "7": "bierōm", "8": "bro", "9": "bra", "ap": "bier", "pp": "bran", "pp2": "brani", "vn": "branie" }, "name": "szl-conj-ai" } ], "lang": "Silesian", "lang_code": "szl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Silesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to take" ], "id": "en-brać-szl-verb-TuaAS407", "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take" ], "related": [ { "word": "brzymiã" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbrat͡ɕ/" }, { "rhymes": "-at͡ɕ" } ], "word": "brać" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish imperfective verbs", "Old Polish lemmas", "Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic", "Old Polish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Old Polish verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "biernia" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "birać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "dobrać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "nabrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "nabierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "obrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "obierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "odebrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "odbierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "pobrać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "przebrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "przebierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "przybrać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "rozebrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "rozbierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "ubrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "ubirać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wezbrać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wybrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wybierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "zabrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "zabierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "zebrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "zebierać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać bydlenie" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać cierpienie" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać imię" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać moc" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać na się zbroje" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać nocną rzeczą" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać prawo" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać prze Bóg" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać przyczynę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać przykład" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać przysięgi" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać radę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać w dziedzictwo" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać w prawo" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać w się" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać wolę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać wstecz" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać z jęctwa" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać z świata" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać ślub" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "brać" }, "expansion": "Polish: brać", "name": "desc" } ], "text": "Polish: brać" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "brać" }, "expansion": "Silesian: brać", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: brać" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "ine-bsl-pro", "3": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*bьrati", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *bьrati", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*bьrati" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *bьrati", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "1392" }, "expansion": "1392", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1392" }, "expansion": "First attested in 1392", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *bьrati. First attested in 1392.", "head_templates": [ { "args": { "1": "impf" }, "expansion": "brać impf", "name": "zlw-opl-verb" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "verb", "related": [ { "word": "bierne" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 821:", "text": "A kiedym uźrała, iże już biorą miotłę, ja ku pirwemu razu jako sercem urażonem odwiedziona jestem od rozumow, ... a po małej chwili ocuciwszy sie uźrałam ciało jego wszytko zedrane", "type": "quote" }, { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 54, 15:", "text": "Iensze po spolu se mnø slotke bral ies karme", "type": "quote" }, { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 81, 2:", "text": "Dokød sødzicze lichotø y oblicze grzesznich byerzecze", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take (to grab with the hands)" ], "links": [ [ "take", "take" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) to take (to grab with the hands)" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 79, 13:", "text": "Winniczø z Egipta przenosl ies... i czemu, bosze, zkazyl ies sczanø iey, y byorø iø wszistczi", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to gather" ], "links": [ [ "gather", "gather" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) to gather" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1888 [1411], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV, Greater Poland, page 90:", "text": "Stanislaw czso bral pczoly, to bral na prawem swem, yako na przywileyu ma", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take furtively, to skim off, to pilfer" ], "links": [ [ "take", "take" ], [ "furtively", "furtively" ], [ "skim off", "skim off" ], [ "pilfer", "pilfer" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) to take furtively, to skim off, to pilfer" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1920 [1402], Marceli Handelsman, Antoni Rybarski, Kazimierz Tymieniecki, editors, Najdawniejsze księgi sądowe mazowieckie, volume I, number 170, Płońsk:", "text": "O chtorø wodø zalowal na mø Iasek, tøm ya bral s yego wolø, eze mi otpusczil s gego studney", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to extract" ], "links": [ [ "extract", "extract" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) to extract" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Kuyavia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1897 [1418], Teki Adolfa Pawińskiego, volume VII, number 129, Brześć Kujawski Voivodeship:", "text": "Oczecz twoy ne prza sya o ty dzedzine any byerzą na szachoczcza podlug prawa zemskego, dal na sya roku stacz", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to pass long" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":na(acc)<to whom>" }, "expansion": "[with na (+ accusative) ‘to whom’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "accusative)", "‘to", "whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "pass long", "pass long" ] ], "qualifier": "attested in Kuyavia", "raw_glosses": [ "(attested in Kuyavia) to pass long [with na (+ accusative) ‘to whom’]" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1887, 1889 [1394], Józef Lekszycki, editor, Die ältesten großpolnischen Grodbücher, volume II, number 1638, Pyzdry, Gniezno, Kościan:", "text": "To *berze na mą dusche y na mą prawdi, iakom ne recepi... duas rotas", "type": "quote" }, { "ref": "1888 [1405], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV, Greater Poland, page 112:", "text": "Byerzø to kv mey duszy y ku mey prawdze, yako tamo dzeszancz grziwen, czso przidze na Stachnicowø czanscz y na Stachnynø", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to pass responsibility" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":na(acc)/:ku(dat)<what reponsibility>" }, "expansion": "[with na (+ accusative) or ku (+ dative) ‘what reponsibility’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "accusative)", "ku", "(+", "dative)", "‘what", "reponsibility’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "pass", "pass" ], [ "responsibility", "responsibility" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) to pass responsibility [with na (+ accusative) or ku (+ dative) ‘what reponsibility’]" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1885-2024 [XV ex.], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume V, page 19:", "text": "Bracz v. przypusczacz admittere", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to conclude; to infer" ], "links": [ [ "conclude", "conclude" ], [ "infer", "infer" ] ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Old Polish transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1887, 1889 [1395], Józef Lekszycki, editor, Die ältesten großpolnischen Grodbücher, volume II, number 1773, Pyzdry, Gniezno, Kościan:", "text": "Orandowal *iszm do gich domv, by penødze brali, a ony gich ne chczeli wzøcz", "type": "quote" }, { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 14, 6:", "text": "Iensze dobra swego ne dal iest na lichfø y darow na przezwinnich ne bral iest", "type": "quote" }, { "ref": "1895 [1419], Archiwum Komisji Prawniczej. Collectanea ex Archivo Collegii Iuridici, volume VIII, page 44:", "text": "Iaco Boguslaw ne bral po mey sestrze Swachne nygeney pusczini", "type": "quote" }, { "ref": "1884 [c. 1455-1460], “Die Magdeburger Urtheile. Ein Deutschen Rechtes in polnischer Sprache aus der Mitte des XV Jahrhunderts”, in Aleksander Brückner, editor, Archiv für slavische Philologie, volume VI, page 355:", "text": "Tho raczcze magą na nyem bracz nye patrzacz gynego prawa", "type": "quote" }, { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 112:", "text": "Ot ludzy... xanząnth mazowesskich..., ot ktorichkoly rzeczi kupy..., targowego braacz nye mayąn, myanso a ribi telko viyąwschi, ot ktorich, to yest myąnsza a rib, podlug starego obiczaya targowe ma bicz brano i dzwygano", "type": "quote" }, { "ref": "1920 [1406], Marceli Handelsman, Antoni Rybarski, Kazimierz Tymieniecki, editors, Najdawniejsze księgi sądowe mazowieckie, volume I, number 723, Płońsk:", "text": "Iaco v mne Iacup nosza za polczwarta grosza ne cupil anim ia v nego penødzi bral", "type": "quote" }, { "ref": "1887, 1889 [1397], Józef Lekszycki, editor, Die ältesten großpolnischen Grodbücher, volume II, number 2030, Pyzdry, Gniezno, Kościan:", "text": "Jacub ma Wyczøskowo f sz[y]astawe, a berze sz nego plat", "type": "quote" }, { "ref": "1950 [1426], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 152, Warsaw:", "text": "Marczin nye mal vmowy z Passzkem, aby myal zitho bracz za oborzne, ale penandze", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to charge" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":od(gen)/:u(gen)/:z(gen)<whom> + :za(acc)/gen<for what>" }, "expansion": "[with od (+ genitive) or u (+ genitive) or z (+ genitive) ‘whom’, along with za (+ accusative) or genitive ‘for what’]", "extra_data": { "words": [ "od", "(+", "genitive)", "u", "(+", "genitive)", "z", "(+", "genitive)", "‘whom’", "along", "with", "za", "(+", "accusative)", "genitive", "‘for", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "charge", "charge" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(transitive, attested in Greater Poland, Masovia) to charge [with od (+ genitive) or u (+ genitive) or z (+ genitive) ‘whom’, along with za (+ accusative) or genitive ‘for what’]" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1874-1891 [XV in.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIV, page 73:", "text": "Berze rapit", "type": "quote" }, { "ref": "1888 [1392], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV, Greater Poland, page 66:", "text": "Iaco o tho, czso zalowal Wyssoczin kmecz na Dzerska, bi bral o gego rzecz iego rankoymø, o to gy pothwarza", "type": "quote" }, { "ref": "1887, 1889 [1397], Józef Lekszycki, editor, Die ältesten großpolnischen Grodbücher, volume I, number 2556, Poznań:", "text": "Lupu pomagal bracz iako dwe griwne", "type": "quote" }, { "ref": "1856-1870 [1399], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume VIII, number 8448:", "text": "Climonth ne byl Clary meczowa glowicza... ani yey penandzi bral", "type": "quote" }, { "ref": "1886 [c. 1455-1460], Emil Kałużniacki, editor, Die polnische Recension der Magdeburger Urtheile und die einschlägigen deutschen, lateinischen und czechischen Sammlungen, page 191:", "text": "Gdy kto komv byerze gego gymyenye", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take, to occupy (to deprive of ownership)" ], "links": [ [ "take", "take" ], [ "occupy", "occupy" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) to take, to occupy (to deprive of ownership)" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1888 [1394], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV, Greater Poland, page 68:", "text": "Iaco gest Paszek ne bral Colowske ani vz[y]tka ma, a to stogø s nim w roczech", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to occupy" ], "links": [ [ "occupy", "occupy" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) to occupy" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1888 [1403], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV, Greater Poland, page 104:", "text": "Iaco vemi..., eze czso Tomek bral pana Benika o sszina, to s prawa bral, ez sø yemu poddal poth czøzø", "type": "quote" }, { "ref": "1920 [1400], Marceli Handelsman, Antoni Rybarski, Kazimierz Tymieniecki, editors, Najdawniejsze księgi sądowe mazowieckie, volume I, number 12, Płońsk:", "text": "Iacom ia v Strzechni ne bral bidla ani szita szilø", "type": "quote" }, { "ref": "1950 [1428], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 2902, Warsaw:", "text": "Jacom ya o thø krziwdø oth Arnoltha wstal, eze mi gego szona gwalthem møkø brala s mego sola", "type": "quote" }, { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 44:", "text": "A my baczącz, yszby nykth nye myal czvdzych rzeczy bracz przes dząky pana gych", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to confiscate" ], "links": [ [ "confiscate", "confiscate" ] ], "qualifier": "attested in", "raw_glosses": [ "(attested in) to confiscate" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "History of Slavic lawmaking", "ref": "1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. \"Ortyls\"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 44:", "text": "Ysz pryszyasznyczy maya gynne przyszyasznyky wybyeracz, tho yesth nam dobrze pamyąthno a yesth podlug... prawa..., thedy yeszlysczye wy thakowy brany y poszthawyeny podlug waszego stharego obyczaya, mozeczye dobrze w lawyczy na szadzye szyedzyecz y prawo wyrzecz", "type": "quote" }, { "ref": "1884 [c. 1455-1460], “Die Magdeburger Urtheile. Ein Deutschen Rechtes in polnischer Sprache aus der Mitte des XV Jahrhunderts”, in Aleksander Brückner, editor, Archiv für slavische Philologie, volume VI, page 356:", "text": "A gest nam tesz k themv podtrzebyen y vzytheczen, wybyeramy go w radą y byerzemy k szobye w szedzaczą radą", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to choose" ], "links": [ [ "choose", "choose" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland, Masovia) to choose" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish reflexive verbs", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 1, 51:", "text": "Gdisz bracz syą bødø, seymø slvgy stanowe stan", "type": "quote" }, { "ref": "1930 [c. 1455], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 22, 39:", "text": "Y bralasta syø spolv do myasta, ktoresto na poslednich krayoch bilo gego krolewstwa", "type": "quote" }, { "ref": "1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 27, 43:", "text": "Ach, tocz Ezau, twoy brat [grozi-ć], chce czyø zabycz. A ti posluchay myø. Byerz syø ku Labanowy, bratu memu, do Aram", "type": "quote" }, { "ref": "1451-1455, Legenda o świętym Aleksym, line 66:", "text": "Jvthrocz sza byerzą od czebye... A gdycz wszythky stoly osządą, thedycz ya ivsch w drodze bandą", "type": "quote" }, { "ref": "1880-1894 [XV p. pr.], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume I, page 301:", "text": "Dixitque ei vir: Recesserunt de loco isto braly sszyą s tego", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to leave, to go" ], "links": [ [ "się", "się#Old_Polish" ], [ "leave", "leave" ], [ "go", "go" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(reflexive with się, attested in Greater Poland) to leave, to go" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish reflexive verbs", "Old Polish terms with quotations", "zlw-opl:Law" ], "examples": [ { "ref": "1884 [c. 1455-1460], “Die Magdeburger Urtheile. Ein Deutschen Rechtes in polnischer Sprache aus der Mitte des XV Jahrhunderts”, in Aleksander Brückner, editor, Archiv für slavische Philologie, volume VI, page 365:", "text": "Rzekl szwym rzekznykyem: po wthore ten ortel gest nysprawyedlywy..., y bral szye o tho do krolewszkego dwora", "type": "quote" }, { "ref": "1884 [c. 1455-1460], “Die Magdeburger Urtheile. Ein Deutschen Rechtes in polnischer Sprache aus der Mitte des XV Jahrhunderts”, in Aleksander Brückner, editor, Archiv für slavische Philologie, volume VI, page 356:", "text": "Czlowyek z woythowszkey wssy z gedna nyewyasta z Opawy [stali] przed nymy szyedzaczą radą o pyenądze a braly szye na gych wysznane: tako to ma bycz gysczono, yako szyedzaczą radą wysznala", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to appeal to a higher court" ], "links": [ [ "się", "się#Old_Polish" ], [ "law", "law#English" ], [ "appeal", "appeal" ], [ "high", "high" ], [ "court", "court" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, law) to appeal to a higher court" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish reflexive verbs", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1853 [XV ex.], Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Piśmiennictwo polskie od czasów najdawniejszych aż do roku 1830, volume 4, page 137:", "text": "Mamj wszyczy k themu szą dzysz bracz, biszmy mogli laszką u bogą zyskacz", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to get prepared" ], "links": [ [ "się", "się#Old_Polish" ], [ "prepare", "prepare" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to get prepared" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish reflexive verbs", "Old Polish terms with quotations", "Sieradz-Łęczyca Old Polish" ], "examples": [ { "ref": "1915 [1474], Jan Łoś, editor, Przegląd językowych zabytków staropolskich do r. 1543, Sieradz, page 540:", "text": "Naprzeczywko negtoremu Johannem za szaka se berzøczego Plocensis ocloczy", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to personate" ], "links": [ [ "się", "się#Old_Polish" ], [ "personate", "personate" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, attested in Sieradz-Łęczyca) to personate" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish reflexive verbs", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Jos”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 8, 20:", "text": "Møzowye myesczczi, ktorzisto gonili Iozve, osrzafszy syø y vsrzeli dim w myescze az kv nyebv wzchadzayøczi, nye mogøcz daley ani szam ani tam vczecz, a nawyøczey przeto, gdysz cy, gesto byli iako pobyegly, chczøøcz syø na pvsczø wroczicz, potem obrocziwszy syø przesylnye syø brali", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to resist" ], "links": [ [ "się", "się#Old_Polish" ], [ "resist", "resist" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to resist" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/brat͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/brat͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "brać" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Polish 1-syllable words", "Polish back-formations", "Polish entries with incorrect language header", "Polish feminine nouns", "Polish imperfective verbs", "Polish lemmas", "Polish links with manual fragments", "Polish links with redundant alt parameters", "Polish links with redundant wikilinks", "Polish nouns", "Polish singularia tantum", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic", "Polish terms derived from Proto-Indo-European", "Polish terms derived from Proto-Slavic", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic", "Polish terms inherited from Proto-Indo-European", "Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio links", "Polish verbs", "Rhymes:Polish/at͡ɕ", "Rhymes:Polish/at͡ɕ/1 syllable", "pl:Collectives", "pl:People" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "3": "ine-bsl-pro", "4": "ine-pro", "inh": "3" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "brać", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish brać", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "brać" }, "expansion": "Inherited from Old Polish brać", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "bear" }, "expansion": "English bear", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish brać. Cognate with English bear.", "forms": [ { "form": "wziąć", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "imperfective", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-conj-ai", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "brać", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "biorę", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "bierzemy", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "bierzesz", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "bierzecie", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "bierze", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "biorą", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "bierze się", "source": "conjugation", "tags": [ "impersonal", "present" ] }, { "form": "brałem", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)m brał", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "brałam", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)m brała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "brałom", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)m brało", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "braliśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "-(e)śmy brali", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "brałyśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "-(e)śmy brały", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "brałeś", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)ś brał", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "brałaś", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)ś brała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "brałoś", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)ś brało", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "braliście", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "-(e)ście brali", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "brałyście", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "-(e)ście brały", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "brał", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "brała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "brało", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "brali", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "brały", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "brano", "source": "conjugation", "tags": [ "impersonal", "past" ] }, { "form": "będę brał", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będę brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będę brała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będę brać", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będę brało", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będę brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będziemy brali", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziemy brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziemy brały", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będziemy brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będziesz brał", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będziesz brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będziesz brała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będziesz brać", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będziesz brało", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będziesz brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będziecie brali", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziecie brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziecie brały", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będziecie brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będzie brał", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie brała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie brać", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie brało", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będą brali", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "będą brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "będą brały", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "będą brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "będzie brać się", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "impersonal" ] }, { "form": "brałbym", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bym brał", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "brałabym", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "bym brała", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "brałobym", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "bym brało", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "bralibyśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "byśmy brali", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "brałybyśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "byśmy brały", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "brałbyś", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "byś brał", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "brałabyś", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "byś brała", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "brałobyś", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "byś brało", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "bralibyście", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "byście brali", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "brałybyście", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "byście brały", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "brałby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by brał", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "brałaby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by brała", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "brałoby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by brało", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "braliby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "by brali", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "brałyby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "by brały", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "brano by", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "impersonal" ] }, { "form": "niech biorę", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "bierzmy", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "bierz", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "bierzcie", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "niech bierze", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "niech biorą", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "biorący", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "masculine", "participle", "singular" ] }, { "form": "biorąca", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "feminine", "participle", "singular" ] }, { "form": "biorące", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "neuter", "participle", "singular" ] }, { "form": "biorący", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "participle", "plural", "virile" ] }, { "form": "biorące", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "nonvirile", "participle", "plural" ] }, { "form": "brany", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "masculine", "participle", "passive", "singular" ] }, { "form": "brana", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "feminine", "participle", "passive", "singular" ] }, { "form": "brane", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "neuter", "participle", "passive", "singular" ] }, { "form": "brani", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "participle", "passive", "plural", "virile" ] }, { "form": "brane", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "nonvirile", "participle", "passive", "plural" ] }, { "form": "biorąc", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "contemporary", "participle" ] }, { "form": "branie", "source": "conjugation", "tags": [ "noun-from-verb" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "pf": "wziąć" }, "expansion": "brać impf (perfective wziąć)", "name": "pl-verb" } ], "hyphenation": [ "brać" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "brać", "2": "biorę", "3": "bierze", "4": "biorą", "5": "bra", "6": "bra", "7": "bra", "8": "bierz", "ip": "brano", "pp": "bran", "pp2": "brani", "vn": "branie" }, "name": "pl-conj-ai" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to take (to grab with the hands)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "ins<with what> + :za(acc)<by what part>" }, "expansion": "[with instrumental ‘with what’ and za (+ accusative) ‘by what part’]", "extra_data": { "words": [ "instrumental", "‘with", "what’", "and", "za", "(+", "accusative)", "‘by", "what", "part’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to grab with the hands) [with instrumental ‘with what’ and za (+ accusative) ‘by what part’]" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to take (grabbing with one's hands, to place somewhere)" ], "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (grabbing with one's hands, to place somewhere)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to take in (to agree to take care of)" ], "links": [ [ "take in", "take in" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take in (to agree to take care of)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to take (to allow to join)" ], "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to allow to join)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to take (to ensure that one has something with them when they depart)" ], "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to ensure that one has something with them when they depart)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to take, to charge (to ask for or demand a certain amount of money for something)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":za(acc)<for what>" }, "expansion": "[with za (+ accusative) ‘for what’]", "extra_data": { "words": [ "za", "(+", "accusative)", "‘for", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "take", "take" ], [ "charge", "charge" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take, to charge (to ask for or demand a certain amount of money for something) [with za (+ accusative) ‘for what’]" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to take (to have temporarily, e.g. a room at a hotel)" ], "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to have temporarily, e.g. a room at a hotel)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to take (to hire a particular person for a job or task)" ], "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to hire a particular person for a job or task)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish terms with collocations", "Polish transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "to get an idea", "text": "brać pomysł", "type": "example" } ], "glosses": [ "to take; to get (to gain from a particular source, e.g. a resource)" ], "links": [ [ "take", "take" ], [ "get", "get" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take; to get (to gain from a particular source, e.g. a resource)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to take, to take away (to deprive of)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "dat<from whom>" }, "expansion": "[with dative ‘from whom’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘from", "whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "take", "take" ], [ "take away", "take away" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take, to take away (to deprive of) [with dative ‘from whom’]" ], "synonyms": [ { "word": "zabrać" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to take (to force someone to go somewhere, e.g. to the police)" ], "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to force someone to go somewhere, e.g. to the police)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to take (to ingest e.g. medicine)" ], "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to ingest e.g. medicine)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to take (to conquer, to gain e.g. a city)" ], "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to conquer, to gain e.g. a city)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs", "Polish vulgarities" ], "glosses": [ "to take (to have sexual relations with a woman)" ], "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, vulgar, of men) to take (to have sexual relations with a woman)" ], "raw_tags": [ "of men" ], "synonyms": [ { "word": "uprawiać seks" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive", "vulgar" ] }, { "categories": [ "Polish colloquialisms", "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to take (to pass on the road while driving)" ], "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, colloquial) to take (to pass on the road while driving)" ], "synonyms": [ { "word": "wyprzedzać" } ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to take (to consider someone or something to be something, especially unfairly)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":za(acc)<for what>" }, "expansion": "[with za (+ accusative) ‘for what’]", "extra_data": { "words": [ "za", "(+", "accusative)", "‘for", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to consider someone or something to be something, especially unfairly) [with za (+ accusative) ‘for what’]" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to get someone to do something (to convince someone to taking a particular action)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":na(acc)<to what>" }, "expansion": "[with na (+ accusative) ‘to what’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "accusative)", "‘to", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "get", "get" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to get someone to do something (to convince someone to taking a particular action) [with na (+ accusative) ‘to what’]" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish terms with collocations", "Polish transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "to take a shower", "text": "brać prysznic", "type": "example" }, { "english": "to get a massage", "text": "brać masaż", "type": "example" }, { "english": "to get married", "text": "brać ślub", "type": "example" } ], "glosses": [ "to take; to get (as a light verb, to be the performer or subject of an action)" ], "links": [ [ "take", "take" ], [ "get", "get" ], [ "light verb", "light verb#English" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take; to get (as a light verb, to be the performer or subject of an action)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to take (to appear in someone's body or psyche)" ], "links": [ [ "take", "take" ] ], "qualifier": "diseases", "raw_glosses": [ "(transitive, of emotions, diseases, etc.) to take (to appear in someone's body or psyche)" ], "raw_tags": [ "of emotions" ], "tags": [ "imperfective", "transitive", "usually" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs", "pl:Fishing" ], "glosses": [ "to bite; to take (to attach to a hook on a rod; to be caught)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":na(acc)<with what bait>" }, "expansion": "[with na (+ accusative) ‘with what bait’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "accusative)", "‘with", "what", "bait’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "fishing", "fishing#Noun" ], [ "bite", "bite" ], [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, fishing) to bite; to take (to attach to a hook on a rod; to be caught) [with na (+ accusative) ‘with what bait’]" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "topics": [ "fishing", "hobbies", "lifestyle" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to take on (to accept a position or function)" ], "links": [ [ "take on", "take on" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take on (to accept a position or function)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to take (to defeat someone or something)" ], "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to defeat someone or something)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to put on (to begin wearing some article of clothing)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":w(acc)<what clothing>" }, "expansion": "[with w (+ accusative) ‘what clothing’]", "extra_data": { "words": [ "w", "(+", "accusative)", "‘what", "clothing’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "put on", "put on" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to put on (to begin wearing some article of clothing) [with w (+ accusative) ‘what clothing’]" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish colloquialisms", "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to take (to interest, to grab someone's attention)" ], "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, colloquial) to take (to interest, to grab someone's attention)" ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to build up" ], "links": [ [ "build up", "build up" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, of weather) to build up" ], "raw_tags": [ "of weather" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to get (to understand somehow)" ], "links": [ [ "get", "get" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to get (to understand somehow)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to take (to get hit)" ], "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take (to get hit)" ], "synonyms": [ { "word": "dostawać" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to take after, to get from (to inherit some traits)" ], "links": [ [ "take after", "take after" ], [ "get", "get" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take after, to get from (to inherit some traits)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to take, to choose, to select" ], "links": [ [ "take", "take" ], [ "choose", "choose" ], [ "select", "select" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take, to choose, to select" ], "synonyms": [ { "word": "wybrać" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish reflexive verbs" ], "glosses": [ "to take oneself (to grab oneself by something)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":pod(acc)/:za(acc)<by what>" }, "expansion": "[with pod (+ accusative) or za (+ accusative) ‘by what’]", "extra_data": { "words": [ "pod", "(+", "accusative)", "za", "(+", "accusative)", "‘by", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to take oneself (to grab oneself by something) [with pod (+ accusative) or za (+ accusative) ‘by what’]" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Polish reflexive verbs" ], "glosses": [ "to take each other (to grab each other by something)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":pod(acc)/:w(acc)/:za(acc)<by what>" }, "expansion": "[with pod (+ accusative) or w (+ accusative) or za (+ accusative) ‘by what’]", "extra_data": { "words": [ "pod", "(+", "accusative)", "w", "(+", "accusative)", "za", "(+", "accusative)", "‘by", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to take each other (to grab each other by something) [with pod (+ accusative) or w (+ accusative) or za (+ accusative) ‘by what’]" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Polish reflexive verbs", "Polish terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "to get to work", "text": "brać się do roboty", "type": "example" } ], "glosses": [ "to get to (to begin to do some activity)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":do(gen)/:za(acc)<q:proscribed><to what>" }, "expansion": "[with do (+ genitive) or (proscribed) za (+ accusative) ‘to what’]", "extra_data": { "words": [ "do", "(+", "genitive)", "(proscribed)", "za", "(+", "accusative)", "‘to", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "get", "get" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to get to (to begin to do some activity) [with do (+ genitive) or (proscribed) za (+ accusative) ‘to what’]" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Polish reflexive verbs" ], "glosses": [ "to be convinced (to allow oneself to be convinced to doing something)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":na(acc)<to what>" }, "expansion": "[with na (+ accusative) ‘to what’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "accusative)", "‘to", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "convince", "convince" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to be convinced (to allow oneself to be convinced to doing something) [with na (+ accusative) ‘to what’]" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Polish colloquialisms", "Polish reflexive verbs" ], "glosses": [ "to take on (to begin to deal intensively with matters related to a specific person)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":za(acc)<whom>" }, "expansion": "[with za (+ accusative) ‘whom’]", "extra_data": { "words": [ "za", "(+", "accusative)", "‘whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "take on", "take on" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, colloquial) to take on (to begin to deal intensively with matters related to a specific person) [with za (+ accusative) ‘whom’]" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Polish colloquialisms", "Polish reflexive verbs" ], "glosses": [ "to come from (to have a source from)" ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "come from", "come from" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, colloquial) to come from (to have a source from)" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Polish reflexive verbs", "Polish terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "to be deceived" ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "deceive", "deceive" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, obsolete) to be deceived" ], "raw_tags": [ "with się" ], "synonyms": [ { "word": "nabrać" } ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Polish reflexive verbs", "Polish terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "to get to (to arrive, to go to)" ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "get", "get" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, obsolete) to get to (to arrive, to go to)" ], "raw_tags": [ "with się" ], "synonyms": [ { "word": "udawać" } ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/brat͡ɕ/" }, { "ipa": "/ˈbrat͡ɕ/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-at͡ɕ" } ], "word": "brać" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Polish 1-syllable words", "Polish back-formations", "Polish entries with incorrect language header", "Polish feminine nouns", "Polish imperfective verbs", "Polish lemmas", "Polish links with manual fragments", "Polish links with redundant alt parameters", "Polish links with redundant wikilinks", "Polish nouns", "Polish singularia tantum", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic", "Polish terms derived from Proto-Indo-European", "Polish terms derived from Proto-Slavic", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic", "Polish terms inherited from Proto-Indo-European", "Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio links", "Polish verbs", "Rhymes:Polish/at͡ɕ", "Rhymes:Polish/at͡ɕ/1 syllable", "pl:Collectives", "pl:People" ], "derived": [ { "word": "biernikowy" }, { "word": "bierny" }, { "word": "biernie" }, { "word": "bierka" }, { "word": "bierki" }, { "word": "biernik" }, { "word": "bierność" }, { "word": "biernota" }, { "word": "biorca" }, { "word": "braniec" }, { "word": "branka" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "dobrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "dobierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "nabrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "nabierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "obrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "obierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "odebrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "odbierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "pobrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "pobierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "podebrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "podbierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "pozbierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "przebrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "przebierać" }, { "word": "[przedsięwziąć pf]" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "przedsiębrać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "przybrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "przybierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "rozebrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "rozbierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "ubrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "ubierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "webrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wbierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wezbrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wzbierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wybrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wybierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "zabrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "zabierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "zebrać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "zbierać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać azymut" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć azymut" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać do galopu" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć do galopu" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać do kieszeni" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć do kieszeni" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać do ręki" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć do ręki" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać do siebie" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć do siebie" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać dupę w troki" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć dupę w troki" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać górę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć górę" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać i zrobić" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć i robić" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na ambit" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na ambit" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na bajer" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na bajer" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na cel" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na cel" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na języki" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na języki" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na kieł" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na kieł" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na klatę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na klatę" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na lep" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na lep" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na rozum" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na rozum" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na spytki" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na spytki" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na swoje barki" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na swoje barki" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na swoje sumienie" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na swoje sumienie" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na tapet" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na tapet" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na warsztat" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na warsztat" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na widelec" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na widelec" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać na wstrzymanie" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć na wstrzymanie" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać nogi za pas" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć nogi za pas" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać odpowiedzialność" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć odpowiedzialność" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać po pysku" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć po pysku" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać początek" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć początek" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać pod fleki" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć pod fleki" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać pod lupę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć pod lupę" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać pod uwagę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć pod uwagę" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać pod włos" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć pod włos" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać poprawkę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć poprawkę" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać przykład" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć przykład" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać się do rzeczy" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć się do rzeczy" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać się na sposób" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć się na sposób" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać się w garść" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć się w garść" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać się za bary" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć się za bary" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać się za łby" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć się za łby" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać sobie do serca" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć sobie do serca" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać sprawy w swoje ręce" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć sprawy w swoje ręce" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać stronę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć stronę" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać udział" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć udział" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać w jednej koszuli" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć w jednej koszuli" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać w karby" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć w karby" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać w łapę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć w łapę" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać w łeb" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć w łeb" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać w nawias" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć w nawias" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać w obroty" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć w obroty" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać w pacht" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć w pacht" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać w rachubę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć w rachubę" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać w swoje ręce" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć w swoje ręce" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać z sufitu" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć z sufitu" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać za dobrą monetę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć za dobrą monetę" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać za frak" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć za frak" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać za mordę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć za mordę" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "brać za złe" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wziąć za złe" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "cholera bierze" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "cholera wzięła" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "diabli biorą" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "diabli wzięli" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "nie brać do ust" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "nie wziąć do ust" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "3": "ine-bsl-pro", "4": "ine-pro", "inh": "3" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "brać", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish brać", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "brać" }, "expansion": "Inherited from Old Polish brać", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "bear" }, "expansion": "English bear", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish brać. Cognate with English bear.", "forms": [ { "form": "wziąć", "tags": [ "perfective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "pf": "wziąć" }, "expansion": "brać impf (perfective wziąć)", "name": "pl-verb" } ], "hyphenation": [ "brać" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Polish colloquialisms", "Polish impersonal verbs" ], "glosses": [ "to get the urge, to get a hankering (to feel a strong need or want to do something to the point where one cannot help themself)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "acc<subject> + :na(acc)<for what>" }, "expansion": "[with accusative ‘subject’ and na (+ accusative) ‘for what’]", "extra_data": { "words": [ "accusative", "‘subject’", "and", "na", "(+", "accusative)", "‘for", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "get", "get" ], [ "urge", "urge" ], [ "hankering", "hankering" ] ], "raw_glosses": [ "(impersonal, colloquial) to get the urge, to get a hankering (to feel a strong need or want to do something to the point where one cannot help themself) [with accusative ‘subject’ and na (+ accusative) ‘for what’]" ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "impersonal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/brat͡ɕ/" }, { "ipa": "/ˈbrat͡ɕ/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-at͡ɕ" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "brać" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Polish 1-syllable words", "Polish back-formations", "Polish entries with incorrect language header", "Polish feminine nouns", "Polish lemmas", "Polish links with manual fragments", "Polish links with redundant alt parameters", "Polish links with redundant wikilinks", "Polish nouns", "Polish singularia tantum", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio links", "Rhymes:Polish/at͡ɕ", "Rhymes:Polish/at͡ɕ/1 syllable", "pl:Collectives", "pl:People" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "bracia" }, "expansion": "Back-formation from bracia", "name": "bf" } ], "etymology_text": "Back-formation from bracia.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-f", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "brać", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "braci", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "braci", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "brać", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "bracią", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "braci", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "braci", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "brać f", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "brać" ], "inflection_templates": [ { "args": { "tantum": "s" }, "name": "pl-decl-noun-f" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Polish collective nouns", "Polish dated terms" ], "glosses": [ "company; band (group of people associating with each other)" ], "links": [ [ "company", "company" ], [ "band", "band" ] ], "raw_glosses": [ "(collective, dated) company; band (group of people associating with each other)" ], "tags": [ "collective", "dated", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/brat͡ɕ/" }, { "rhymes": "-at͡ɕ" } ], "word": "brać" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "sla-pro", "3": "ine-bsl-pro", "4": "ine-pro", "inh": "3" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "szl", "2": "zlw-opl", "3": "brać", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish brać", "name": "inh" }, { "args": { "1": "szl", "2": "zlw-opl", "3": "brać" }, "expansion": "Inherited from Old Polish brać", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish brać.", "forms": [ { "form": "wziōńś", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "imperfective", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "szl-conj-ai", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "brać", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "bierã", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "bierymy", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "bieresz", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "bierecie", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "biere", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bierōm", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "brołch", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "brołech", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "broł żech", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "brałach", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "brała żech", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "brałoch", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "brało żech", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "bralimy", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "bralichmy", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "brałymy", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "brałychmy", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "brołś", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "brołeś", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "broł żeś", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "brałaś", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "brała żeś", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "brałoś", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "brało żeś", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "braliście", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "brali żeście", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "brałyście", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "brały żeście", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "broł", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "brała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "brało", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "brali", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "brały", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "bydã broł", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bydã brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bydã brała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "bydã brać", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "bydã brało", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "bydã brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "bydymy brali", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "bydymy brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "bydymy brały", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "bydymy brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "bydziesz broł", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bydziesz brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bydziesz brała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "bydziesz brać", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "bydziesz brało", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "bydziesz brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "bydziecie brali", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "bydziecie brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "bydziecie brały", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "bydziecie brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "bydzie broł", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bydzie brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bydzie brała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bydzie brać", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bydzie brało", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bydzie brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bydōm brali", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "bydōm brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "bydōm brały", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "bydōm brać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "bōłch broł", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bōłech broł", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bōł żech broł", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "singular" ] }, { "form": "byłach brała", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "singular" ] }, { "form": "była żech brała", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "singular" ] }, { "form": "byłoch brało", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "neuter", "singular" ] }, { "form": "było żech brało", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "neuter", "singular" ] }, { "form": "byli my brali", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "plural", "virile" ] }, { "form": "bylichmy brali", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "plural", "virile" ] }, { "form": "były my brały", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "byłychmy brały", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "bōłś broł", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bōłeś broł", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bōł żeś broł", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "singular" ] }, { "form": "byłaś brała", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "singular" ] }, { "form": "była żeś brała", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "singular" ] }, { "form": "byłoś brało", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "neuter", "singular" ] }, { "form": "było żeś brało", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "neuter", "singular" ] }, { "form": "byliście brali", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "plural", "virile" ] }, { "form": "byli żeście brali", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "plural", "virile" ] }, { "form": "byłyście brały", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "były żeście brały", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "bōł broł", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "była brała", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "było brało", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "były my brali", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "byłychmy brali", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "były brały", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "bych broł", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bych brała", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "byście brali", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "by my brały", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "bychmy brały", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "byś broł", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "byś brała", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "byście brały", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "by broł", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by brała", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by brało", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by brali", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "by brały", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "niych bierã", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "biermy", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "bier", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "biercie", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "niych biere", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "niych bierōm", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "bierōncy", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "masculine", "participle", "singular" ] }, { "form": "bierōncŏ", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "feminine", "participle", "singular" ] }, { "form": "bierōnce", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "neuter", "participle", "singular" ] }, { "form": "bierōncy", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "participle", "plural", "virile" ] }, { "form": "bierōnce", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "nonvirile", "participle", "plural" ] }, { "form": "brany", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "masculine", "participle", "passive", "singular" ] }, { "form": "branŏ", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "feminine", "participle", "passive", "singular" ] }, { "form": "brane", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "neuter", "participle", "passive", "singular" ] }, { "form": "brani", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "participle", "passive", "plural", "virile" ] }, { "form": "brane", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "nonvirile", "participle", "passive", "plural" ] }, { "form": "branie", "source": "conjugation", "tags": [ "noun-from-verb" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "pf": "wziōńś" }, "expansion": "brać impf (perfective wziōńś)", "name": "szl-verb" } ], "hyphenation": [ "brać" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "brać", "10": "bra", "11": "bier", "2": "bierã", "3": "bieresz", "4": "biere", "5": "bierymy", "6": "bierecie", "7": "bierōm", "8": "bro", "9": "bra", "ap": "bier", "pp": "bran", "pp2": "brani", "vn": "branie" }, "name": "szl-conj-ai" } ], "lang": "Silesian", "lang_code": "szl", "pos": "verb", "related": [ { "word": "brzymiã" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Silesian/at͡ɕ", "Rhymes:Silesian/at͡ɕ/1 syllable", "Silesian entries with incorrect language header", "Silesian imperfective verbs", "Silesian lemmas", "Silesian terms derived from Old Polish", "Silesian terms derived from Proto-Balto-Slavic", "Silesian terms derived from Proto-Indo-European", "Silesian terms derived from Proto-Slavic", "Silesian terms inherited from Old Polish", "Silesian terms inherited from Proto-Balto-Slavic", "Silesian terms inherited from Proto-Indo-European", "Silesian terms inherited from Proto-Slavic", "Silesian terms with IPA pronunciation", "Silesian transitive verbs", "Silesian verbs" ], "glosses": [ "to take" ], "links": [ [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to take" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbrat͡ɕ/" }, { "rhymes": "-at͡ɕ" } ], "word": "brać" }
Download raw JSONL data for brać meaning in All languages combined (80.1kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: transitive, attested in Greater Poland, Masovia", "path": [ "brać" ], "section": "Old Polish", "subsection": "verb", "title": "brać", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: transitive, attested in Greater Poland, Masovia", "path": [ "brać" ], "section": "Old Polish", "subsection": "verb", "title": "brać", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Greater Poland, Masovia", "path": [ "brać" ], "section": "Old Polish", "subsection": "verb", "title": "brać", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Greater Poland, Masovia", "path": [ "brać" ], "section": "Old Polish", "subsection": "verb", "title": "brać", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: reflexive with się, attested in Sieradz-Łęczyca", "path": [ "brać" ], "section": "Old Polish", "subsection": "verb", "title": "brać", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: reflexive with się, attested in Sieradz-Łęczyca", "path": [ "brać" ], "section": "Old Polish", "subsection": "verb", "title": "brać", "trace": "" } { "called_from": "parser/328", "msg": "TABLE not properly closed", "path": [ "brać" ], "section": "Polish", "subsection": "verb", "title": "brać", "trace": "started on line 4, detected on line 16" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "brać" ], "section": "Polish", "subsection": "verb", "title": "brać", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "brać" ], "section": "Polish", "subsection": "verb", "title": "brać", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'pluperfect tense'", "path": [ "brać" ], "section": "Silesian", "subsection": "verb", "title": "brać", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'pluperfect tense'", "path": [ "brać" ], "section": "Silesian", "subsection": "verb", "title": "brać", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'pluperfect tense'", "path": [ "brać" ], "section": "Silesian", "subsection": "verb", "title": "brać", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.