"bagita" meaning in All languages combined

See bagita on Wiktionary

Pronoun [Ilocano]

IPA: /ˈbaɡita/ [possessive], [ˈbaː.ɡi(ˌ)ta] [possessive], /baˈɡita/ [reflexive], [bɐˈɡiː.ta] [reflexive] Forms: bágita [canonical]
Etymology: bagi + -ta Etymology templates: {{m|ilo|bagi}} bagi, {{m|ilo|-ta}} -ta Head templates: {{ilo-head|pronoun|bágita}} bágita
  1. First-person dual possessive pronoun; ours (mine and yours); of us two Synonyms: kukuata
    Sense id: en-bagita-ilo-pron-jzuCq6UY Categories (other): Ilocano entries with incorrect language header, Ilocano pronouns, Ilocano terms without Kur-itan script, Ilocano terms without pronunciation template Disambiguation of Ilocano entries with incorrect language header: 55 45 Disambiguation of Ilocano pronouns: 53 47 Disambiguation of Ilocano terms without Kur-itan script: 52 48 Disambiguation of Ilocano terms without pronunciation template: 49 51

Pronoun [Ilocano]

IPA: /ˈbaɡita/ [possessive], [ˈbaː.ɡi(ˌ)ta] [possessive], /baˈɡita/ [reflexive], [bɐˈɡiː.ta] [reflexive] Forms: bagíta [canonical]
Etymology: bagi + -ta Etymology templates: {{m|ilo|bagi}} bagi, {{m|ilo|-ta}} -ta Head templates: {{ilo-head|pronoun|bagíta}} bagíta
  1. First-person dual reflexive pronoun; ourselves (myself and yourself)
    Sense id: en-bagita-ilo-pron-CXPYClhc Categories (other): Ilocano entries with incorrect language header, Ilocano pronouns, Ilocano terms without Kur-itan script, Ilocano terms without pronunciation template Disambiguation of Ilocano entries with incorrect language header: 55 45 Disambiguation of Ilocano pronouns: 53 47 Disambiguation of Ilocano terms without Kur-itan script: 52 48 Disambiguation of Ilocano terms without pronunciation template: 49 51 Related terms: siak, -ak, -ko, -k, kaniak, bagik, kukuak, kuak, data, sita1, -ta, kaniata, kadata, kukuata, datayo, sitayo1, -tayo, -tay, kaniatayo, kadatayo, bagitayo, kukuatayo, dakami, sikami1, -kami, -kam, -mi, kaniami, kadakami, bagimi, kukuami, sika, -ka, -mo, -m, kaniam, kenka, bagim, kukuam, dakayo, sikayo1, -kayo, -kay, -yo, kaniayo, kadakayo, bagiyo, kukuayo, isu, isuna, Ø2, -na, kaniana, kenkuana, bagina, kukuana, isuda, -da, kaniada, kadakuada, bagida, kukuada, bagik4, , -ko ida, -k ida, bagita4, -ta ida, bagitayo4, -tayo ida, bagimi4, -daka, -dakayo, -mi ida, -nak, -nakami, bagim4, -mo ida, -m ida, -dak, -data, -dakami, bagiyo4, -yo ida, -nata, -natayo, -naka, -nakayo, bagina4, -na ida, -datayo, bagida4, -da ida, Fused enclitics

Download JSON data for bagita meaning in All languages combined (5.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "bagi"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "-ta"
      },
      "expansion": "-ta",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "bagi + -ta",
  "forms": [
    {
      "form": "bágita",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pronoun",
        "2": "bágita"
      },
      "expansion": "bágita",
      "name": "ilo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧gi‧ta"
  ],
  "lang": "Ilocano",
  "lang_code": "ilo",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano terms without Kur-itan script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano terms without pronunciation template",
          "parents": [
            "Pronunciation templates",
            "Templates"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That's ours.",
          "text": "Bagita dayta.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "First-person dual possessive pronoun; ours (mine and yours); of us two"
      ],
      "id": "en-bagita-ilo-pron-jzuCq6UY",
      "links": [
        [
          "ours",
          "ours"
        ],
        [
          "mine",
          "mine"
        ],
        [
          "yours",
          "yours"
        ],
        [
          "us",
          "us"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kukuata"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaɡita/",
      "tags": [
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbaː.ɡi(ˌ)ta]",
      "tags": [
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/baˈɡita/",
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɐˈɡiː.ta]",
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "word": "bagita"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "bagi"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "-ta"
      },
      "expansion": "-ta",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "bagi + -ta",
  "forms": [
    {
      "form": "bagíta",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pronoun",
        "2": "bagíta"
      },
      "expansion": "bagíta",
      "name": "ilo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧gi‧ta"
  ],
  "lang": "Ilocano",
  "lang_code": "ilo",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano terms without Kur-itan script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano terms without pronunciation template",
          "parents": [
            "Pronunciation templates",
            "Templates"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You and I fix ourselves.",
          "text": "Urnosenta ti bagita.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "First-person dual reflexive pronoun; ourselves (myself and yourself)"
      ],
      "id": "en-bagita-ilo-pron-CXPYClhc",
      "links": [
        [
          "ourselves",
          "ourselves"
        ],
        [
          "myself",
          "myself"
        ],
        [
          "yourself",
          "yourself"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "siak"
        },
        {
          "word": "-ak"
        },
        {
          "word": "-ko"
        },
        {
          "word": "-k"
        },
        {
          "word": "kaniak"
        },
        {
          "word": "bagik"
        },
        {
          "word": "kukuak"
        },
        {
          "word": "kuak"
        },
        {
          "word": "data"
        },
        {
          "word": "sita1"
        },
        {
          "word": "-ta"
        },
        {
          "word": "kaniata"
        },
        {
          "word": "kadata"
        },
        {
          "word": "kukuata"
        },
        {
          "word": "datayo"
        },
        {
          "word": "sitayo1"
        },
        {
          "word": "-tayo"
        },
        {
          "word": "-tay"
        },
        {
          "word": "kaniatayo"
        },
        {
          "word": "kadatayo"
        },
        {
          "word": "bagitayo"
        },
        {
          "word": "kukuatayo"
        },
        {
          "word": "dakami"
        },
        {
          "word": "sikami1"
        },
        {
          "word": "-kami"
        },
        {
          "word": "-kam"
        },
        {
          "word": "-mi"
        },
        {
          "word": "kaniami"
        },
        {
          "word": "kadakami"
        },
        {
          "word": "bagimi"
        },
        {
          "word": "kukuami"
        },
        {
          "word": "sika"
        },
        {
          "word": "-ka"
        },
        {
          "word": "-mo"
        },
        {
          "word": "-m"
        },
        {
          "word": "kaniam"
        },
        {
          "word": "kenka"
        },
        {
          "word": "bagim"
        },
        {
          "word": "kukuam"
        },
        {
          "word": "dakayo"
        },
        {
          "word": "sikayo1"
        },
        {
          "word": "-kayo"
        },
        {
          "word": "-kay"
        },
        {
          "word": "-yo"
        },
        {
          "word": "kaniayo"
        },
        {
          "word": "kadakayo"
        },
        {
          "word": "bagiyo"
        },
        {
          "word": "kukuayo"
        },
        {
          "word": "isu"
        },
        {
          "word": "isuna"
        },
        {
          "word": "Ø2"
        },
        {
          "word": "-na"
        },
        {
          "word": "kaniana"
        },
        {
          "word": "kenkuana"
        },
        {
          "word": "bagina"
        },
        {
          "word": "kukuana"
        },
        {
          "word": "isuda"
        },
        {
          "word": "-da"
        },
        {
          "word": "kaniada"
        },
        {
          "word": "kadakuada"
        },
        {
          "word": "bagida"
        },
        {
          "word": "kukuada"
        },
        {
          "word": "bagik4"
        },
        {
          "word": "—"
        },
        {
          "word": "-ko ida"
        },
        {
          "word": "-k ida"
        },
        {
          "word": "bagita4"
        },
        {
          "word": "-ta ida"
        },
        {
          "word": "bagitayo4"
        },
        {
          "word": "-tayo ida"
        },
        {
          "word": "bagimi4"
        },
        {
          "word": "-daka"
        },
        {
          "word": "-dakayo"
        },
        {
          "word": "-mi ida"
        },
        {
          "word": "-nak"
        },
        {
          "word": "-nakami"
        },
        {
          "word": "bagim4"
        },
        {
          "word": "-mo ida"
        },
        {
          "word": "-m ida"
        },
        {
          "word": "-dak"
        },
        {
          "word": "-data"
        },
        {
          "word": "-dakami"
        },
        {
          "word": "bagiyo4"
        },
        {
          "word": "-yo ida"
        },
        {
          "word": "-nata"
        },
        {
          "word": "-natayo"
        },
        {
          "word": "-naka"
        },
        {
          "word": "-nakayo"
        },
        {
          "word": "bagina4"
        },
        {
          "word": "-na ida"
        },
        {
          "word": "-datayo"
        },
        {
          "word": "bagida4"
        },
        {
          "word": "-da ida"
        },
        {
          "word": "Fused enclitics"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaɡita/",
      "tags": [
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbaː.ɡi(ˌ)ta]",
      "tags": [
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/baˈɡita/",
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɐˈɡiː.ta]",
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "word": "bagita"
}
{
  "categories": [
    "Ilocano entries with incorrect language header",
    "Ilocano lemmas",
    "Ilocano pronouns",
    "Ilocano terms with IPA pronunciation",
    "Ilocano terms without Kur-itan script",
    "Ilocano terms without pronunciation template"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "bagi"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "-ta"
      },
      "expansion": "-ta",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "bagi + -ta",
  "forms": [
    {
      "form": "bágita",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pronoun",
        "2": "bágita"
      },
      "expansion": "bágita",
      "name": "ilo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧gi‧ta"
  ],
  "lang": "Ilocano",
  "lang_code": "ilo",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ilocano terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That's ours.",
          "text": "Bagita dayta.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "First-person dual possessive pronoun; ours (mine and yours); of us two"
      ],
      "links": [
        [
          "ours",
          "ours"
        ],
        [
          "mine",
          "mine"
        ],
        [
          "yours",
          "yours"
        ],
        [
          "us",
          "us"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kukuata"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaɡita/",
      "tags": [
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbaː.ɡi(ˌ)ta]",
      "tags": [
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/baˈɡita/",
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɐˈɡiː.ta]",
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "word": "bagita"
}

{
  "categories": [
    "Ilocano entries with incorrect language header",
    "Ilocano lemmas",
    "Ilocano pronouns",
    "Ilocano terms with IPA pronunciation",
    "Ilocano terms without Kur-itan script",
    "Ilocano terms without pronunciation template"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "bagi"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "-ta"
      },
      "expansion": "-ta",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "bagi + -ta",
  "forms": [
    {
      "form": "bagíta",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pronoun",
        "2": "bagíta"
      },
      "expansion": "bagíta",
      "name": "ilo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧gi‧ta"
  ],
  "lang": "Ilocano",
  "lang_code": "ilo",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "word": "siak"
    },
    {
      "word": "-ak"
    },
    {
      "word": "-ko"
    },
    {
      "word": "-k"
    },
    {
      "word": "kaniak"
    },
    {
      "word": "bagik"
    },
    {
      "word": "kukuak"
    },
    {
      "word": "kuak"
    },
    {
      "word": "data"
    },
    {
      "word": "sita1"
    },
    {
      "word": "-ta"
    },
    {
      "word": "kaniata"
    },
    {
      "word": "kadata"
    },
    {
      "word": "kukuata"
    },
    {
      "word": "datayo"
    },
    {
      "word": "sitayo1"
    },
    {
      "word": "-tayo"
    },
    {
      "word": "-tay"
    },
    {
      "word": "kaniatayo"
    },
    {
      "word": "kadatayo"
    },
    {
      "word": "bagitayo"
    },
    {
      "word": "kukuatayo"
    },
    {
      "word": "dakami"
    },
    {
      "word": "sikami1"
    },
    {
      "word": "-kami"
    },
    {
      "word": "-kam"
    },
    {
      "word": "-mi"
    },
    {
      "word": "kaniami"
    },
    {
      "word": "kadakami"
    },
    {
      "word": "bagimi"
    },
    {
      "word": "kukuami"
    },
    {
      "word": "sika"
    },
    {
      "word": "-ka"
    },
    {
      "word": "-mo"
    },
    {
      "word": "-m"
    },
    {
      "word": "kaniam"
    },
    {
      "word": "kenka"
    },
    {
      "word": "bagim"
    },
    {
      "word": "kukuam"
    },
    {
      "word": "dakayo"
    },
    {
      "word": "sikayo1"
    },
    {
      "word": "-kayo"
    },
    {
      "word": "-kay"
    },
    {
      "word": "-yo"
    },
    {
      "word": "kaniayo"
    },
    {
      "word": "kadakayo"
    },
    {
      "word": "bagiyo"
    },
    {
      "word": "kukuayo"
    },
    {
      "word": "isu"
    },
    {
      "word": "isuna"
    },
    {
      "word": "Ø2"
    },
    {
      "word": "-na"
    },
    {
      "word": "kaniana"
    },
    {
      "word": "kenkuana"
    },
    {
      "word": "bagina"
    },
    {
      "word": "kukuana"
    },
    {
      "word": "isuda"
    },
    {
      "word": "-da"
    },
    {
      "word": "kaniada"
    },
    {
      "word": "kadakuada"
    },
    {
      "word": "bagida"
    },
    {
      "word": "kukuada"
    },
    {
      "word": "bagik4"
    },
    {
      "word": "—"
    },
    {
      "word": "-ko ida"
    },
    {
      "word": "-k ida"
    },
    {
      "word": "bagita4"
    },
    {
      "word": "-ta ida"
    },
    {
      "word": "bagitayo4"
    },
    {
      "word": "-tayo ida"
    },
    {
      "word": "bagimi4"
    },
    {
      "word": "-daka"
    },
    {
      "word": "-dakayo"
    },
    {
      "word": "-mi ida"
    },
    {
      "word": "-nak"
    },
    {
      "word": "-nakami"
    },
    {
      "word": "bagim4"
    },
    {
      "word": "-mo ida"
    },
    {
      "word": "-m ida"
    },
    {
      "word": "-dak"
    },
    {
      "word": "-data"
    },
    {
      "word": "-dakami"
    },
    {
      "word": "bagiyo4"
    },
    {
      "word": "-yo ida"
    },
    {
      "word": "-nata"
    },
    {
      "word": "-natayo"
    },
    {
      "word": "-naka"
    },
    {
      "word": "-nakayo"
    },
    {
      "word": "bagina4"
    },
    {
      "word": "-na ida"
    },
    {
      "word": "-datayo"
    },
    {
      "word": "bagida4"
    },
    {
      "word": "-da ida"
    },
    {
      "word": "Fused enclitics"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ilocano terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You and I fix ourselves.",
          "text": "Urnosenta ti bagita.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "First-person dual reflexive pronoun; ourselves (myself and yourself)"
      ],
      "links": [
        [
          "ourselves",
          "ourselves"
        ],
        [
          "myself",
          "myself"
        ],
        [
          "yourself",
          "yourself"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaɡita/",
      "tags": [
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbaː.ɡi(ˌ)ta]",
      "tags": [
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/baˈɡita/",
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɐˈɡiː.ta]",
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "word": "bagita"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.