See ag on Wiktionary
Download JSON data for ag meaning in All languages combined (47.8kB)
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "mul", "2": "symbol" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "symbol", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "an SI unit of mass equal to 10⁻¹⁸ grams", "word": "attogram" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "name": "Symbols for SI units", "parents": [ "SI units", "Units of measure", "Metrology", "Quantity", "Applied sciences", "Mathematics", "Sciences", "Formal sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "mul", "name": "Metrology", "orig": "mul:Metrology", "parents": [ "Applied sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Symbol for attogram, an SI unit of mass equal to 10⁻¹⁸ grams." ], "id": "en-ag-mul-symbol-R0nQ-2Uv", "links": [ [ "metrology", "metrology" ], [ "attogram", "attogram" ], [ "mass", "mass" ], [ "gram", "gram" ] ], "raw_glosses": [ "(metrology) Symbol for attogram, an SI unit of mass equal to 10⁻¹⁸ grams." ], "tags": [ "alt-of", "symbol" ], "topics": [ "metrology" ] } ], "word": "ag" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "agriculture" }, "expansion": "Clipping of agriculture", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "en", "2": "agricultural" }, "expansion": "agricultural", "name": "m" } ], "etymology_text": "Clipping of agriculture or agricultural.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "noun" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "agriculture" } ], "categories": [ { "_dis": "4 26 43 18 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "ag-gag" } ], "examples": [ { "text": "He got his degree from the state ag college.", "type": "example" }, { "text": "My class is over on ag campus.", "type": "example" }, { "ref": "2014, Ferd Hoefner, quoted in Jennifer Steinhauer, “Farm Bill Reflects Shifting American Menu and a Senator’s Persistent Tilling”, NYTimes.com (2014 March 8)", "text": "Even the most ag-centric member of the Agriculture Committee […]" }, { "ref": "2014 March 8, Jennifer Steinhauer, “Farm Bill Reflects Shifting American Menu and a Senator’s Persistent Tilling”, NYTimes.com", "text": "[…] fruits and vegetables, oddly referred to in ag-speak as specialty crops, […]" } ], "glosses": [ "Clipping of agriculture." ], "id": "en-ag-en-noun-sYNL0fH9", "links": [ [ "agriculture", "agriculture#English" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly in compounds) Clipping of agriculture." ], "related": [ { "word": "agri-" }, { "word": "Big Ag" } ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "clipping", "in-compounds" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/æɡ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-æɡ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ag.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ag.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "ag" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "aggregate" }, "expansion": "Clipping of aggregate", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of aggregate.", "forms": [ { "form": "ags", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "ag (countable and uncountable, plural ags)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "small rocks mixed into concrete", "word": "aggregate" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Construction", "orig": "en:Construction", "parents": [ "Architecture", "Engineering", "Applied sciences", "Art", "Technology", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The mix should include a good selection of large, medium, and small ag.", "type": "example" }, { "text": "If the mix is too fluid, the ags can sink away from the surface.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Clipping of aggregate (small rocks mixed into concrete)." ], "id": "en-ag-en-noun-IwJ8OcGm", "links": [ [ "construction", "construction" ], [ "aggregate", "aggregate#English" ] ], "raw_glosses": [ "(construction) Clipping of aggregate (small rocks mixed into concrete)." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "clipping", "countable", "uncountable" ], "topics": [ "business", "construction", "manufacturing" ] } ], "word": "ag" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "af", "3": "ag" }, "expansion": "Afrikaans ag", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "ach" }, "expansion": "Dutch ach", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Afrikaans ag, from Dutch ach.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ag", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "South African English", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ag man" } ], "examples": [ { "ref": "1962, Jeremy Taylor (lyrics and music), “Ag Pleez Deddy”", "text": "Ag pleez Deddy won't you take us to the wrestling / We wanna see an ou called Sky High Lee", "type": "quotation" }, { "ref": "1979, André Brink, A Dry White Season, Vintage, published 1998, page 88", "text": "‘Ag, fuck it,’ he said. ‘Let bygones be bygones, man.’", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Expressing annoyance, remorse, surprise etc.; oh, ah." ], "id": "en-ag-en-intj-XVL8x7Eu", "links": [ [ "oh", "oh" ], [ "ah", "ah" ] ], "raw_glosses": [ "(South Africa) Expressing annoyance, remorse, surprise etc.; oh, ah." ], "tags": [ "South-Africa" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ax/", "tags": [ "UK" ] } ], "word": "ag" } { "etymology_number": 4, "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "adverb" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "again" } ], "categories": [], "glosses": [ "Abbreviation of again." ], "id": "en-ag-en-adv-K-xc3TzD", "links": [ [ "stenoscript", "Stenoscript" ], [ "again", "again#English" ] ], "raw_glosses": [ "(stenoscript) Abbreviation of again." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ] } ], "word": "ag" } { "etymology_number": 5, "forms": [ { "form": "ags", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ag (plural ags)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "(“aggressive (butch)”)", "word": "AG" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "2016 February 26, Laura Horak, Girls Will Be Boys: Cross-Dressed Women, Lesbians, and American Cinema, 1908-1934, Rutgers University Press, page 224", "text": "new forms of female masculinity are exploding, ranging from butches, dykes, and studs to transmen, FTMs, ags, genderqueers, individuals masculine-of-center, and many more. Transgender men and masculine women can make their own movies[…]", "type": "quotation" }, { "ref": "2016 June 10, Roberta Uno, Monologues for Actors of Color: Men, Routledge, page 85", "text": "I don't know what I'd do without them (smiles) Sometimes, I wonder why studs/ag's/butches/transguys be grilling one another in the club. I mean, in my mind, I'm like Why would you hate someone who look like you, act like you,[…]", "type": "quotation" }, { "ref": "2017 July 31, Eric Friginal, Studies in Corpus-Based Sociolinguistics, Routledge", "text": "The context around stud enables us to understand its meaning among the W4W advertisers: Seeking lesbian stud, butch, ag, or tomboish women ONLY I'm a single stud (on the soft side) slim body type, tattoos, cute face, and great smile[…]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of AG (“aggressive (butch)”)" ], "id": "en-ag-en-noun-5MgwOTH7", "links": [ [ "AG", "AG#English" ] ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "ag" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "nl", "3": "acht" }, "expansion": "Dutch acht", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Dutch acht.", "forms": [ { "form": "agte", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "af", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "agte", "7": "", "8": "", "9": "", "f2accel-form": "p", "f2request": "1", "f5accel-form": "diminutive", "head": "" }, "expansion": "ag (plural agte)", "name": "head" }, { "args": { "1": "agte" }, "expansion": "ag (plural agte)", "name": "af-noun" } ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "esteem" ], "id": "en-ag-af-noun-6szD5TBc", "links": [ [ "esteem", "esteem" ] ] }, { "glosses": [ "eight" ], "id": "en-ag-af-noun-wZXS2HVi", "links": [ [ "eight", "eight" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aχ/" } ], "word": "ag" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "nl", "3": "achten" }, "expansion": "Dutch achten", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Dutch achten.", "forms": [ { "form": "ag", "tags": [ "present" ] }, { "form": "agtende", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "geag", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "agtende" }, "expansion": "ag (present ag, present participle agtende, past participle geag)", "name": "af-verb" } ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "I deem him as an important asset in our company.", "text": "Ek ag hom as 'n belangrike bate in ons maatskappy.", "type": "example" }, { "english": "He is highly regarded.", "text": "Hy word hoog geag.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to regard; to deem" ], "id": "en-ag-af-verb-TEIGmvq9", "links": [ [ "regard", "regard" ], [ "deem", "deem" ] ] }, { "glosses": [ "to heed" ], "id": "en-ag-af-verb-zj0Fq77L", "links": [ [ "heed", "heed" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aχ/" } ], "word": "ag" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "nl", "3": "ach" }, "expansion": "Dutch ach", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "ach" }, "expansion": "German ach", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "oh" }, "expansion": "English oh", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Dutch ach. Equivalent of German ach and English oh.", "head_templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "interjection" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "78 5 1 4 4 9", "kind": "other", "name": "Afrikaans entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 6 2 10 5 8", "kind": "other", "name": "Afrikaans links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 8 17 4 6 8", "kind": "topical", "name": "Afrikaans cardinal numbers", "parents": [ "Cardinal numbers", "Numbers", "All topics", "Terms by semantic function", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "oh, oh no, shoot, damn, oh dear" ], "id": "en-ag-af-intj-aarQc3~k", "links": [ [ "oh", "oh" ], [ "oh no", "oh no" ], [ "shoot", "shoot" ], [ "damn", "damn" ], [ "oh dear", "oh dear" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aχ/" } ], "word": "ag" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "8" }, "expansion": "", "name": "number box" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "numeral", "cat2": "cardinal numbers" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "num", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "agt" } ], "glosses": [ "Alternative form of agt" ], "id": "en-ag-af-num-gct1T9Br", "links": [ [ "agt", "agt#Afrikaans" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aχ/" } ], "word": "ag" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "sqj-pro", "3": "*(h)aug-" }, "expansion": "Proto-Albanian *(h)aug-", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sq", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ewg-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ewg-", "name": "der" }, { "args": { "1": "grc", "2": "αὐγή", "t": "daylight, splendor" }, "expansion": "Ancient Greek αὐγή (augḗ, “daylight, splendor”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "jȕg", "t": "south" }, "expansion": "Serbo-Croatian jȕg (“south”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Albanian *(h)aug-, from Proto-Indo-European *h₂ewg- (compare Ancient Greek αὐγή (augḗ, “daylight, splendor”), Serbo-Croatian jȕg (“south”).", "forms": [ { "form": "agje", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "agu", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "agjet", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "noun", "cat2": "masculine nouns", "g": "m", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "ag m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "agje", "3": "agu", "4": "agjet" }, "expansion": "ag m (plural agje, definite agu, definite plural agjet)", "name": "sq-noun" } ], "lang": "Albanian", "lang_code": "sq", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "agon" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "agull" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "agullon" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "vagëlloj" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "vegim" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "vegoj" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "27 33 1 39", "kind": "other", "name": "Albanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "dawn, daybreak, predawn light" ], "id": "en-ag-sq-noun-DmneK~ko", "links": [ [ "dawn", "dawn" ], [ "daybreak", "daybreak" ], [ "predawn", "predawn" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 33 1 39", "kind": "other", "name": "Albanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "semi-darkness, fog" ], "id": "en-ag-sq-noun-~rl5Fuk4", "links": [ [ "semi-darkness", "semi-darkness" ], [ "fog", "fog" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "shine" ], "id": "en-ag-sq-noun-bXy~6KHO", "links": [ [ "shine", "shine" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 33 1 39", "kind": "other", "name": "Albanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "pupils" ], "id": "en-ag-sq-noun-62hXDToR", "links": [ [ "pupils", "pupils" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aɡ/" } ], "word": "ag" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ubl", "2": "conjunction" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Buhi'non Bikol", "lang_code": "ubl", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Buhi'non Bikol entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Buhi'non Bikol terms in nonstandard scripts", "parents": [ "Terms in nonstandard scripts", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "and" ], "id": "en-ag-ubl-conj-YgERG4Og", "links": [ [ "and", "and" ] ], "synonyms": [ { "word": "sagkëd" } ] } ], "word": "ag" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "idb", "2": "noun" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Indo-Portuguese", "lang_code": "idb", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Indo-Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "water" ], "id": "en-ag-idb-noun-D0FoSQ44", "links": [ [ "water", "water" ] ] } ], "word": "ag" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "oc, ac, ic" }, "expansion": "Middle Irish oc, ac, ic", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "oc, occ" }, "expansion": "Old Irish oc, occ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "agus" }, "expansion": "agus", "name": "m" }, { "args": { "1": "gd", "2": "aig" }, "expansion": "Scottish Gaelic aig", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Irish oc, ac, ic, from Old Irish oc, occ. Akin to agus. Compare Scottish Gaelic aig.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "particle" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "37 0 5 2 3 23 25 2 3", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 0 6 4 3 17 20 3", "kind": "other", "name": "Irish particles", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 5 10 10 11 13 18 10 9", "kind": "other", "name": "Irish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 2 11 4 12 18 22 6 3", "kind": "other", "name": "Irish prepositions governing the dative", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "walking", "text": "ag siúl", "type": "example" }, { "english": "laughing", "text": "ag gáire", "type": "example" }, { "english": "eating", "text": "ag ithe", "type": "example" }, { "english": "drinking", "text": "ag ól", "type": "example" } ], "glosses": [ "particle used with the verbal noun to mark the progressive aspect:", "particle used with the verbal noun to mark the progressive aspect" ], "id": "en-ag-ga-particle-sqJ90vmM", "links": [ [ "verbal noun", "verbal noun" ], [ "progressive", "progressive" ], [ "aspect", "aspect" ] ], "raw_glosses": [ "particle used with the verbal noun to mark the progressive aspect:" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ə/" }, { "ipa": "/əɡ/" }, { "ipa": "/əɟ/" }, { "ipa": "/ɛɟ/", "note": "preposition" }, { "ipa": "/ɪɟ/", "note": "preposition" }, { "ipa": "/ɪɟə/", "note": "preposition, Oriel" } ], "word": "ag" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "oc, ac, ic" }, "expansion": "Middle Irish oc, ac, ic", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "oc, occ" }, "expansion": "Old Irish oc, occ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "agus" }, "expansion": "agus", "name": "m" }, { "args": { "1": "gd", "2": "aig" }, "expansion": "Scottish Gaelic aig", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Irish oc, ac, ic, from Old Irish oc, occ. Akin to agus. Compare Scottish Gaelic aig.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-prep-infl", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "agam", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "agamsa", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "first-person", "singular" ] }, { "form": "agat", "source": "inflection", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "agatsa", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "second-person", "singular" ] }, { "form": "aige", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aigesean", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aici", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aicise", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "againn", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "againne", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "first-person", "plural" ] }, { "form": "agaibh", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "agaibhse", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "plural", "second-person" ] }, { "form": "acu", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "acusan", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "", "2": "preposition", "3": "plus dative", "4": "", "5": "triggers no mutation", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "prepositions governing the dative", "head": "" }, "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)", "name": "head" }, { "args": { "1": "d", "2": "-" }, "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)", "name": "ga-prep" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1pl": "againn", "1sg": "agam", "2pl": "agaibh", "2sg": "agat", "3pl": "acu", "3sgf": "aici", "3sgm": "aige", "3sgmem": "aigesean" }, "name": "ga-prep-infl" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "prep", "senses": [ { "glosses": [ "at" ], "id": "en-ag-ga-prep-sda5G2fC", "links": [ [ "at", "at" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 5 10 10 11 13 18 10 9", "kind": "other", "name": "Irish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 2 11 4 12 18 22 6 3", "kind": "other", "name": "Irish prepositions governing the dative", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Bhí sé go deas ag Cáit a dhul leat.\nIt was nice of Cáit to go with you.", "type": "example" }, { "english": "It’s easy for you to say that.", "text": "Tá sé éasca agat sin a rá.", "type": "example" } ], "glosses": [ "of, for (after certain adjectives)" ], "id": "en-ag-ga-prep-87QBdrQw", "links": [ [ "of", "of" ], [ "for", "for" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "There are plenty of them here.", "text": "Tá go leor acu anseo.", "type": "example" }, { "english": "One of us is ill.", "text": "Tá duine againn tinn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "of (after an indication of quantity)" ], "id": "en-ag-ga-prep-0qVe3Zwu", "links": [ [ "of", "of" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 5 10 10 11 13 18 10 9", "kind": "other", "name": "Irish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 2 11 4 12 18 22 6 3", "kind": "other", "name": "Irish prepositions governing the dative", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "this house of ours", "text": "an teach seo againne", "type": "example" }, { "english": "those shoes of yours", "text": "na bróga sin agatsa", "type": "example" } ], "glosses": [ "of (to indicate possession emphatically, used after a noun qualified by seo (“this”) or sin (“that”))" ], "id": "en-ag-ga-prep-KeDbNfdl", "links": [ [ "of", "of" ], [ "seo", "seo#Irish" ], [ "sin", "sin#Irish" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 5 10 10 11 13 18 10 9", "kind": "other", "name": "Irish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 2 11 4 12 18 22 6 3", "kind": "other", "name": "Irish prepositions governing the dative", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Tá teach ag Seán.\nSeán has a house.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used with forms of bí (“to be”) to indicate possession in place of a verb meaning ‘have’" ], "id": "en-ag-ga-prep-rp26Q74B", "links": [ [ "bí", "bí#Irish" ], [ "have", "have#English" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 5 10 10 11 13 18 10 9", "kind": "other", "name": "Irish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 2 11 4 12 18 22 6 3", "kind": "other", "name": "Irish prepositions governing the dative", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Tá an teach péinteáilte ag Seán.\nSeán has painted the house.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used with forms of bí (“to be”) and a past participle to indicate a perfect tense" ], "id": "en-ag-ga-prep-7bJPy3aE", "links": [ [ "bí", "bí#Irish" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I can speak Spanish.", "text": "Tá Spáinnis agam.", "type": "example" }, { "english": "I can talk.", "text": "Tá caint agam.", "type": "example" }, { "english": "I can make music.", "text": "Tá ceol agam.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used with forms of bí (“to be”) to indicate ability to do something" ], "id": "en-ag-ga-prep-ZgZwm6KV", "links": [ [ "bí", "bí#Irish" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ə/" }, { "ipa": "/əɡ/" }, { "ipa": "/əɟ/" }, { "ipa": "/ɛɟ/", "note": "preposition" }, { "ipa": "/ɪɟ/", "note": "preposition" }, { "ipa": "/ɪɟə/", "note": "preposition, Oriel" } ], "word": "ag" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "ug", "bor": "1" }, "expansion": "→ Yola: ug", "name": "desc" } ], "text": "→ Yola: ug" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "chuig" }, "expansion": "chuig", "name": "m" } ], "etymology_text": "Reduced form of chuig, assimilated in all forms to Etymology 1.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-prep-infl", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "agam", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "agamsa", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "first-person", "singular" ] }, { "form": "agat", "source": "inflection", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "agatsa", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "second-person", "singular" ] }, { "form": "aige", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aigesean", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aici", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aicise", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "againn", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "againne", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "first-person", "plural" ] }, { "form": "agaibh", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "agaibhse", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "plural", "second-person" ] }, { "form": "acu", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "acusan", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "", "2": "preposition", "3": "plus dative", "4": "", "5": "triggers no mutation", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "prepositions governing the dative", "head": "" }, "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)", "name": "head" }, { "args": { "1": "d", "2": "-" }, "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)", "name": "ga-prep" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1pl": "againn", "1sg": "agam", "2pl": "agaibh", "2sg": "agat", "3pl": "acu", "3sgf": "aici", "3sgm": "aige", "3sgmem": "aigesean" }, "name": "ga-prep-infl" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "prep", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "(“to (a person or place)”)", "word": "chuig" } ], "categories": [], "examples": [ { "english": "I’m going to the doctor", "text": "Tá mé ag dul ag an dochtúr.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Alternative form of chuig (“to (a person or place)”)" ], "id": "en-ag-ga-prep-zlHjjANc", "links": [ [ "chuig", "chuig#Irish" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) Alternative form of chuig (“to (a person or place)”)" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "colloquial", "triggers-no-mutation", "with-dative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛɟ/", "note": "preposition" } ], "word": "ag" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "kgp", "2": "pronoun" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Kaingang", "lang_code": "kgp", "pos": "pron", "senses": [ { "glosses": [ "they; them (masculine)" ], "id": "en-ag-kgp-pron-67iMjPcw", "links": [ [ "they", "they" ], [ "them", "them" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aŋ/" }, { "ipa": "[aɡŋ]" } ], "word": "ag" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "kgp", "2": "particle" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Kaingang", "lang_code": "kgp", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "66 34", "kind": "other", "name": "Kaingang entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Kaingang particles", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Kaingang pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "God loves the human beings.", "text": "Topẽ vỹ ẽprã ke ag to há nĩ." } ], "glosses": [ "masculine plural marker" ], "id": "en-ag-kgp-particle-3nY6kP56" } ], "sounds": [ { "ipa": "/aŋ/" }, { "ipa": "[aɡŋ]" } ], "word": "ag" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "vkp", "2": "noun" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Korlai Creole Portuguese", "lang_code": "vkp", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korlai Creole Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "vkp", "name": "Water", "orig": "vkp:Water", "parents": [ "Liquids", "Matter", "Chemistry", "Nature", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "water" ], "id": "en-ag-vkp-noun-D0FoSQ44", "links": [ [ "water", "water" ] ] } ], "word": "ag" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "agh" }, "expansion": "Irish: agh", "name": "desc" } ], "text": "Irish: agh" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "agh" }, "expansion": "Scottish Gaelic: agh", "name": "desc" } ], "text": "Scottish Gaelic: agh ‘heifer’" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*agos", "4": "", "5": "cow" }, "expansion": "Proto-Celtic *agos (“cow”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*h₂eǵʰ-", "4": "*h₂eǵHos" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂eǵHos", "name": "inh" }, { "args": { "1": "xcl", "2": "եզն" }, "expansion": "Old Armenian եզն (ezn)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "अही", "tr": "ahī́" }, "expansion": "Sanskrit अही (ahī́)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Celtic *agos (“cow”), from Proto-Indo-European *h₂eǵHos. Compare Old Armenian եզն (ezn), Sanskrit अही (ahī́).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-decl-s-neut", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ag", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "nominative", "singular" ] }, { "form": "ag", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "aige", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "nominative", "plural" ] }, { "form": "ag", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "singular", "vocative" ] }, { "form": "ag", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "aige", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "plural", "vocative" ] }, { "form": "ag", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "ag", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "dual", "neuter" ] }, { "form": "aige", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "neuter", "plural" ] }, { "form": "aige", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "neuter", "singular" ] }, { "form": "aige", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "genitive", "neuter" ] }, { "form": "aige", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "neuter", "plural" ] }, { "form": "aig", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "aigib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "dual", "neuter" ] }, { "form": "aigib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "neuter", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-mutation", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ag", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "n-ag", "source": "mutation", "tags": [ "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "{{{3}}}", "15": "", "16": "{{{pl2}}}", "17": "", "18": "{{{pl3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "{{{2}}}", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "g": "n", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "ag n", "name": "head" }, { "args": { "1": "n" }, "expansion": "ag n", "name": "sga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "aig" }, "name": "sga-decl-s-neut" }, { "args": { "acc_du": "ag+N", "acc_du2": "", "acc_du3": "", "acc_pl": "aige+L", "acc_pl2": "", "acc_pl3": "", "acc_sg": "ag+N", "acc_sg2": "", "acc_sg3": "", "class": "s-n", "dat_du": "aigib", "dat_du2": "", "dat_du3": "", "dat_pl": "aigib", "dat_pl2": "", "dat_pl3": "", "dat_sg": "aig+L", "dat_sg2": "", "dat_sg3": "", "gen_du": "aige", "gen_du2": "", "gen_du3": "", "gen_pl": "aige+N", "gen_pl2": "", "gen_pl3": "", "gen_sg": "aige+L", "gen_sg2": "", "gen_sg3": "", "n": "", "nom_du": "ag+N", "nom_du2": "", "nom_du3": "", "nom_pl": "aige+L", "nom_pl2": "", "nom_pl3": "", "nom_sg": "ag+N", "nom_sg2": "", "nom_sg3": "", "voc_du": "ag+N", "voc_du2": "", "voc_du3": "", "voc_pl": "aige+L", "voc_pl2": "", "voc_pl3": "", "voc_sg": "ag+N", "voc_sg2": "", "voc_sg3": "" }, "name": "sga-decl-noun" }, { "args": { "1": "a", "2": "g" }, "name": "sga-mutation" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "bullock, cow, ox" ], "id": "en-ag-sga-noun-zaCESuvz", "links": [ [ "bullock", "bullock" ], [ "cow", "cow" ], [ "ox", "ox" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "lifeform", "langcode": "sga", "name": "Cattle", "orig": "sga:Cattle", "parents": [ "Bovines", "Livestock", "Even-toed ungulates", "Agriculture", "Animals", "Mammals", "Applied sciences", "Lifeforms", "Vertebrates", "Sciences", "All topics", "Life", "Chordates", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "lifeform", "langcode": "sga", "name": "Cervids", "orig": "sga:Cervids", "parents": [ "Even-toed ungulates", "Mammals", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "deer, stag" ], "id": "en-ag-sga-noun-EpEDDxdG", "links": [ [ "deer", "deer" ], [ "stag", "stag" ] ], "tags": [ "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aɣ/" } ], "word": "ag" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "prk", "2": "noun" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Parauk", "lang_code": "prk", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "58 15 27", "kind": "other", "name": "Parauk entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 6 9", "kind": "other", "name": "Parauk terms in nonstandard scripts", "parents": [ "Terms in nonstandard scripts", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "crossbow (bow)." ], "id": "en-ag-prk-noun-wx7lS6e4", "links": [ [ "crossbow", "crossbow" ] ] }, { "glosses": [ "arrow." ], "id": "en-ag-prk-noun-DfhkprvN", "links": [ [ "arrow", "arrow" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔak/" } ], "word": "ag" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "prk", "2": "noun" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Parauk", "lang_code": "prk", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "carbuncle, ulcer, tumor." ], "id": "en-ag-prk-noun-zax~8q5r", "links": [ [ "carbuncle", "carbuncle" ], [ "ulcer", "ulcer" ], [ "tumor", "tumor" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔak/" } ], "word": "ag" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "non", "3": "eggja" }, "expansion": "Old Norse eggja", "name": "der" } ], "etymology_text": "Derived from Old Norse eggja.", "forms": [ { "form": "ags", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "10": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "ags", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "head": "" }, "expansion": "ag (plural ags)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "ag (plural ags)", "name": "sco-noun" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The wash of waves on the sea-shore as by a steady wind from the sea." ], "id": "en-ag-sco-noun-Mwt2257P", "links": [ [ "wash", "wash" ], [ "wave", "wave" ] ], "tags": [ "Shetland" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 17 7 37 33", "kind": "other", "name": "Scots entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 58 26", "kind": "other", "name": "Shetland Scots", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "foam near the shore" ], "id": "en-ag-sco-noun-agBYc7jk", "links": [ [ "foam", "foam" ], [ "shore", "shore" ] ], "tags": [ "Shetland" ] }, { "glosses": [ "stir, eagerness" ], "id": "en-ag-sco-noun-Y34TelIn", "links": [ [ "stir", "stir" ], [ "eagerness", "eagerness" ] ], "tags": [ "Shetland" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aɡ/" } ], "word": "ag" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "ags", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "agin", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "aged", "tags": [ "past" ] }, { "form": "aged", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "10": "aged", "2": "verbs", "3": "third-person singular simple present", "4": "ags", "5": "present participle", "6": "agin", "7": "simple past", "8": "aged", "9": "past participle", "head": "" }, "expansion": "ag (third-person singular simple present ags, present participle agin, simple past aged, past participle aged)", "name": "head" }, { "args": { "1": "ags", "2": "agin", "3": "aged" }, "expansion": "ag (third-person singular simple present ags, present participle agin, simple past aged, past participle aged)", "name": "sco-verb" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "to drive", "word": "agg" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Shetland Scots", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "6 17 7 37 33", "kind": "other", "name": "Scots entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Shetland form of agg (“to drive”)" ], "id": "en-ag-sco-verb-JSxjHB~7", "links": [ [ "agg", "agg#Scots" ] ], "tags": [ "Shetland", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aɡ/" } ], "word": "ag" } { "etymology_number": 3, "forms": [ { "form": "ags", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "agin", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "aged", "tags": [ "past" ] }, { "form": "aged", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "10": "aged", "2": "verbs", "3": "third-person singular simple present", "4": "ags", "5": "present participle", "6": "agin", "7": "simple past", "8": "aged", "9": "past participle", "head": "" }, "expansion": "ag (third-person singular simple present ags, present participle agin, simple past aged, past participle aged)", "name": "head" }, { "args": { "1": "ags", "2": "agin", "3": "aged" }, "expansion": "ag (third-person singular simple present ags, present participle agin, simple past aged, past participle aged)", "name": "sco-verb" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "to feel sick", "word": "ak" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Shetland Scots", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "6 17 7 37 33", "kind": "other", "name": "Scots entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Shetland form of ak (“to feel sick”)" ], "id": "en-ag-sco-verb-D1kUcssA", "links": [ [ "ak", "ak#Scots" ] ], "tags": [ "Shetland", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aɡ/" } ], "word": "ag" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "aig" }, "expansion": "aig", "name": "m" } ], "etymology_text": "Contraction of aig", "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "particle" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "5 1 87 2 5", "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic particles", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "James was working.", "text": "Bha Seumas ag obair.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used before the verbal noun to form the present participle." ], "id": "en-ag-gd-particle-hT~FO0Sq" } ], "sounds": [ { "other": "/aɡ/" } ], "word": "ag" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "agaig", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "aig", "tags": [ "genitive", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "agaig", "11": "or", "12": "aig", "13": "", "14": "", "15": "no plural", "16": "", "17": "", "18": "-", "19": "", "2": "noun", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "{{{pl4}}}", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "genitive singular", "cat2": "", "f1accel-form": "dat|s", "f2accel-form": "dat|s", "f3accel-form": "dat|s", "f4accel-form": "gen|s", "f5accel-form": "gen|s", "f6accel-form": "gen|s", "f7accel-form": "p", "f8accel-form": "p", "f9accel-form": "p", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "ag m (genitive singular agaig or aig, no plural)", "name": "head" }, { "args": { "g": "m", "gen": "agaig", "gen2": "aig", "pl": "-" }, "expansion": "ag m (genitive singular agaig or aig, no plural)", "name": "gd-noun" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "doubt" ], "id": "en-ag-gd-noun-xnYOgOMy", "links": [ [ "doubt", "doubt" ] ], "tags": [ "masculine", "no-plural" ] }, { "glosses": [ "hesitation" ], "id": "en-ag-gd-noun-o-WRjDlE", "links": [ [ "hesitation", "hesitation" ] ], "tags": [ "masculine", "no-plural" ] } ], "sounds": [ { "other": "/aɡ/" } ], "word": "ag" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "dh'ag", "tags": [ "past" ] }, { "form": "agidh", "tags": [ "future" ] }, { "form": "agadh", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gd-mut-vowel", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ag", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "n-ag", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] }, { "form": "h-ag", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "prothesis-h" ] }, { "form": "t-ag", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "prothesis-t" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "verb", "3": "past", "4": "dh'ag", "5": "future", "6": "agidh", "7": "verbal noun", "8": "agadh" }, "expansion": "ag (past dh'ag, future agidh, verbal noun agadh)", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "gd-mut-vowel" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "hesitate" ], "id": "en-ag-gd-verb-zoo5Ckpb", "links": [ [ "hesitate", "hesitate" ] ] }, { "glosses": [ "doubt" ], "id": "en-ag-gd-verb-xnYOgOMy", "links": [ [ "doubt", "doubt" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "/aɡ/" } ], "word": "ag" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "gmq-osw", "3": "ag", "4": "" }, "expansion": "Old Swedish ag", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "agh", "3": "", "4": "Cladium" }, "expansion": "agh (“Cladium”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Old Swedish ag, agh (“Cladium”).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sv-infl-noun-c-ar", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ag", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "agen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "agar", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "agarna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "ags", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "agens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "agars", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "agarnas", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "c", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "ag c", "name": "head" }, { "args": { "1": "c" }, "expansion": "ag c", "name": "sv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "sv-infl-noun-c-ar" }, { "args": { "1": "ag", "2": "agen", "3": "agar", "4": "agarna", "5": "ags", "6": "agens", "7": "agars", "8": "agarnas", "base": "ag", "definitions": "", "gender": "Common" }, "name": "sv-decl-noun" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "33 33 34", "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "grass of the genus Cladium" ], "id": "en-ag-sv-noun-AntVEuHx", "links": [ [ "Cladium", "Cladium#Translingual" ] ], "tags": [ "common-gender" ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 33 34", "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "grass of the genus Cladium", "especially, of species Cladium mariscus (great fen-sedge, swamp sawgrass)." ], "id": "en-ag-sv-noun-1mIi~7pu", "links": [ [ "Cladium", "Cladium#Translingual" ] ], "tags": [ "common-gender" ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 33 34", "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "various sedges and rushes outside genus Cladium, e.g. in genera Juncus (rushes) and Schoenus (bog rushes)" ], "id": "en-ag-sv-noun-Ml1oDwS7", "links": [ [ "sedge", "sedge" ], [ "rush", "rush" ], [ "Cladium", "Cladium#Translingual" ], [ "Juncus", "Juncus#Translingual" ], [ "Schoenus", "Schoenus" ] ], "synonyms": [ { "alt": "Juncus", "word": "tåg" } ], "tags": [ "common-gender" ] } ], "wikipedia": [ "sv:Ag (växt)", "sv:Agar (släkte)" ], "word": "ag" } { "forms": [ { "form": "ag!", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vo", "2": "interjection", "head": "ag!" }, "expansion": "ag!", "name": "head" } ], "lang": "Volapük", "lang_code": "vo", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Volapük entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "oh! cry of pain or surprise" ], "id": "en-ag-vo-intj-t0HwajNO", "links": [ [ "oh", "oh" ], [ "pain", "pain" ], [ "surprise", "surprise" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Volapük entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "ah! cry of surprise" ], "id": "en-ag-vo-intj-lO52P6TM", "links": [ [ "ah", "ah" ] ] } ], "word": "ag" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "preposition" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Welsh entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Welsh prepositions", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "with (used before vowels)" ], "id": "en-ag-cy-prep-XK03yeax", "links": [ [ "with", "with" ] ], "synonyms": [ { "word": "â" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aɡ/" } ], "word": "ag" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "wo", "2": "preposition" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wolof entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wolof prepositions", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "with" ], "id": "en-ag-wo-prep-BpW1Y6ze", "links": [ [ "with", "with" ] ] } ], "word": "ag" }
{ "categories": [ "Afrikaans cardinal numbers", "Afrikaans entries with incorrect language header", "Afrikaans lemmas", "Afrikaans links with redundant alt parameters", "Afrikaans nouns", "Afrikaans numerals", "Afrikaans terms derived from Dutch", "Afrikaans terms inherited from Dutch", "Afrikaans terms with IPA pronunciation" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "nl", "3": "acht" }, "expansion": "Dutch acht", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Dutch acht.", "forms": [ { "form": "agte", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "af", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "agte", "7": "", "8": "", "9": "", "f2accel-form": "p", "f2request": "1", "f5accel-form": "diminutive", "head": "" }, "expansion": "ag (plural agte)", "name": "head" }, { "args": { "1": "agte" }, "expansion": "ag (plural agte)", "name": "af-noun" } ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "esteem" ], "links": [ [ "esteem", "esteem" ] ] }, { "glosses": [ "eight" ], "links": [ [ "eight", "eight" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aχ/" } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Afrikaans cardinal numbers", "Afrikaans entries with incorrect language header", "Afrikaans lemmas", "Afrikaans links with redundant alt parameters", "Afrikaans numerals", "Afrikaans terms derived from Dutch", "Afrikaans terms inherited from Dutch", "Afrikaans terms with IPA pronunciation", "Afrikaans verbs" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "nl", "3": "achten" }, "expansion": "Dutch achten", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Dutch achten.", "forms": [ { "form": "ag", "tags": [ "present" ] }, { "form": "agtende", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "geag", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "agtende" }, "expansion": "ag (present ag, present participle agtende, past participle geag)", "name": "af-verb" } ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Afrikaans terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I deem him as an important asset in our company.", "text": "Ek ag hom as 'n belangrike bate in ons maatskappy.", "type": "example" }, { "english": "He is highly regarded.", "text": "Hy word hoog geag.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to regard; to deem" ], "links": [ [ "regard", "regard" ], [ "deem", "deem" ] ] }, { "glosses": [ "to heed" ], "links": [ [ "heed", "heed" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aχ/" } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Afrikaans cardinal numbers", "Afrikaans entries with incorrect language header", "Afrikaans interjections", "Afrikaans lemmas", "Afrikaans links with redundant alt parameters", "Afrikaans numerals", "Afrikaans terms derived from Dutch", "Afrikaans terms inherited from Dutch", "Afrikaans terms with IPA pronunciation" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "nl", "3": "ach" }, "expansion": "Dutch ach", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "ach" }, "expansion": "German ach", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "oh" }, "expansion": "English oh", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Dutch ach. Equivalent of German ach and English oh.", "head_templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "interjection" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "intj", "senses": [ { "glosses": [ "oh, oh no, shoot, damn, oh dear" ], "links": [ [ "oh", "oh" ], [ "oh no", "oh no" ], [ "shoot", "shoot" ], [ "damn", "damn" ], [ "oh dear", "oh dear" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aχ/" } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Afrikaans cardinal numbers", "Afrikaans entries with incorrect language header", "Afrikaans lemmas", "Afrikaans links with redundant alt parameters", "Afrikaans numerals", "Afrikaans terms with IPA pronunciation" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "8" }, "expansion": "", "name": "number box" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "numeral", "cat2": "cardinal numbers" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "num", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "agt" } ], "glosses": [ "Alternative form of agt" ], "links": [ [ "agt", "agt#Afrikaans" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aχ/" } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Albanian 1-syllable words", "Albanian entries with incorrect language header", "Albanian lemmas", "Albanian masculine nouns", "Albanian nouns", "Albanian terms derived from Proto-Albanian", "Albanian terms derived from Proto-Indo-European", "Albanian terms inherited from Proto-Albanian", "Albanian terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "sqj-pro", "3": "*(h)aug-" }, "expansion": "Proto-Albanian *(h)aug-", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sq", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ewg-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ewg-", "name": "der" }, { "args": { "1": "grc", "2": "αὐγή", "t": "daylight, splendor" }, "expansion": "Ancient Greek αὐγή (augḗ, “daylight, splendor”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "jȕg", "t": "south" }, "expansion": "Serbo-Croatian jȕg (“south”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Albanian *(h)aug-, from Proto-Indo-European *h₂ewg- (compare Ancient Greek αὐγή (augḗ, “daylight, splendor”), Serbo-Croatian jȕg (“south”).", "forms": [ { "form": "agje", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "agu", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "agjet", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "noun", "cat2": "masculine nouns", "g": "m", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "ag m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "agje", "3": "agu", "4": "agjet" }, "expansion": "ag m (plural agje, definite agu, definite plural agjet)", "name": "sq-noun" } ], "lang": "Albanian", "lang_code": "sq", "pos": "noun", "related": [ { "word": "agon" }, { "word": "agull" }, { "word": "agullon" }, { "word": "vagëlloj" }, { "word": "vegim" }, { "word": "vegoj" } ], "senses": [ { "glosses": [ "dawn, daybreak, predawn light" ], "links": [ [ "dawn", "dawn" ], [ "daybreak", "daybreak" ], [ "predawn", "predawn" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "semi-darkness, fog" ], "links": [ [ "semi-darkness", "semi-darkness" ], [ "fog", "fog" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "shine" ], "links": [ [ "shine", "shine" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "pupils" ], "links": [ [ "pupils", "pupils" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aɡ/" } ], "word": "ag" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ubl", "2": "conjunction" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Buhi'non Bikol", "lang_code": "ubl", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Buhi'non Bikol conjunctions", "Buhi'non Bikol entries with incorrect language header", "Buhi'non Bikol lemmas", "Buhi'non Bikol terms in nonstandard scripts" ], "glosses": [ "and" ], "links": [ [ "and", "and" ] ], "synonyms": [ { "word": "sagkëd" } ] } ], "word": "ag" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with /x/", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "Rhymes:English/æɡ", "Rhymes:English/æɡ/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "ag-gag" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "agriculture" }, "expansion": "Clipping of agriculture", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "en", "2": "agricultural" }, "expansion": "agricultural", "name": "m" } ], "etymology_text": "Clipping of agriculture or agricultural.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "noun" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "agri-" }, { "word": "Big Ag" } ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "agriculture" } ], "categories": [ "English clippings", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He got his degree from the state ag college.", "type": "example" }, { "text": "My class is over on ag campus.", "type": "example" }, { "ref": "2014, Ferd Hoefner, quoted in Jennifer Steinhauer, “Farm Bill Reflects Shifting American Menu and a Senator’s Persistent Tilling”, NYTimes.com (2014 March 8)", "text": "Even the most ag-centric member of the Agriculture Committee […]" }, { "ref": "2014 March 8, Jennifer Steinhauer, “Farm Bill Reflects Shifting American Menu and a Senator’s Persistent Tilling”, NYTimes.com", "text": "[…] fruits and vegetables, oddly referred to in ag-speak as specialty crops, […]" } ], "glosses": [ "Clipping of agriculture." ], "links": [ [ "agriculture", "agriculture#English" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly in compounds) Clipping of agriculture." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "clipping", "in-compounds" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/æɡ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-æɡ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ag.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ag.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "ag" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with /x/", "English uncountable nouns" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "aggregate" }, "expansion": "Clipping of aggregate", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of aggregate.", "forms": [ { "form": "ags", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "ag (countable and uncountable, plural ags)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "small rocks mixed into concrete", "word": "aggregate" } ], "categories": [ "English clippings", "English terms with usage examples", "en:Construction" ], "examples": [ { "text": "The mix should include a good selection of large, medium, and small ag.", "type": "example" }, { "text": "If the mix is too fluid, the ags can sink away from the surface.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Clipping of aggregate (small rocks mixed into concrete)." ], "links": [ [ "construction", "construction" ], [ "aggregate", "aggregate#English" ] ], "raw_glosses": [ "(construction) Clipping of aggregate (small rocks mixed into concrete)." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "clipping", "countable", "uncountable" ], "topics": [ "business", "construction", "manufacturing" ] } ], "word": "ag" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Afrikaans", "English terms derived from Afrikaans", "English terms derived from Dutch", "English terms with /x/", "English terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "word": "ag man" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "af", "3": "ag" }, "expansion": "Afrikaans ag", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "ach" }, "expansion": "Dutch ach", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Afrikaans ag, from Dutch ach.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ag", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "South African English" ], "examples": [ { "ref": "1962, Jeremy Taylor (lyrics and music), “Ag Pleez Deddy”", "text": "Ag pleez Deddy won't you take us to the wrestling / We wanna see an ou called Sky High Lee", "type": "quotation" }, { "ref": "1979, André Brink, A Dry White Season, Vintage, published 1998, page 88", "text": "‘Ag, fuck it,’ he said. ‘Let bygones be bygones, man.’", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Expressing annoyance, remorse, surprise etc.; oh, ah." ], "links": [ [ "oh", "oh" ], [ "ah", "ah" ] ], "raw_glosses": [ "(South Africa) Expressing annoyance, remorse, surprise etc.; oh, ah." ], "tags": [ "South-Africa" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ax/", "tags": [ "UK" ] } ], "word": "ag" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with /x/" ], "etymology_number": 4, "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "adverb" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "again" } ], "categories": [ "English abbreviations", "English stenoscript abbreviations" ], "glosses": [ "Abbreviation of again." ], "links": [ [ "stenoscript", "Stenoscript" ], [ "again", "again#English" ] ], "raw_glosses": [ "(stenoscript) Abbreviation of again." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ] } ], "word": "ag" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with /x/" ], "etymology_number": 5, "forms": [ { "form": "ags", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ag (plural ags)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "(“aggressive (butch)”)", "word": "AG" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2016 February 26, Laura Horak, Girls Will Be Boys: Cross-Dressed Women, Lesbians, and American Cinema, 1908-1934, Rutgers University Press, page 224", "text": "new forms of female masculinity are exploding, ranging from butches, dykes, and studs to transmen, FTMs, ags, genderqueers, individuals masculine-of-center, and many more. Transgender men and masculine women can make their own movies[…]", "type": "quotation" }, { "ref": "2016 June 10, Roberta Uno, Monologues for Actors of Color: Men, Routledge, page 85", "text": "I don't know what I'd do without them (smiles) Sometimes, I wonder why studs/ag's/butches/transguys be grilling one another in the club. I mean, in my mind, I'm like Why would you hate someone who look like you, act like you,[…]", "type": "quotation" }, { "ref": "2017 July 31, Eric Friginal, Studies in Corpus-Based Sociolinguistics, Routledge", "text": "The context around stud enables us to understand its meaning among the W4W advertisers: Seeking lesbian stud, butch, ag, or tomboish women ONLY I'm a single stud (on the soft side) slim body type, tattoos, cute face, and great smile[…]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of AG (“aggressive (butch)”)" ], "links": [ [ "AG", "AG#English" ] ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "ag" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "idb", "2": "noun" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Indo-Portuguese", "lang_code": "idb", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Indo-Portuguese entries with incorrect language header", "Indo-Portuguese lemmas", "Indo-Portuguese nouns" ], "glosses": [ "water" ], "links": [ [ "water", "water" ] ] } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish particles", "Irish prepositions", "Irish prepositions governing the dative", "Irish terms derived from Middle Irish", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms inherited from Middle Irish", "Irish terms inherited from Old Irish", "Irish terms with IPA pronunciation" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "oc, ac, ic" }, "expansion": "Middle Irish oc, ac, ic", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "oc, occ" }, "expansion": "Old Irish oc, occ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "agus" }, "expansion": "agus", "name": "m" }, { "args": { "1": "gd", "2": "aig" }, "expansion": "Scottish Gaelic aig", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Irish oc, ac, ic, from Old Irish oc, occ. Akin to agus. Compare Scottish Gaelic aig.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "particle" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "walking", "text": "ag siúl", "type": "example" }, { "english": "laughing", "text": "ag gáire", "type": "example" }, { "english": "eating", "text": "ag ithe", "type": "example" }, { "english": "drinking", "text": "ag ól", "type": "example" } ], "glosses": [ "particle used with the verbal noun to mark the progressive aspect:", "particle used with the verbal noun to mark the progressive aspect" ], "links": [ [ "verbal noun", "verbal noun" ], [ "progressive", "progressive" ], [ "aspect", "aspect" ] ], "raw_glosses": [ "particle used with the verbal noun to mark the progressive aspect:" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ə/" }, { "ipa": "/əɡ/" }, { "ipa": "/əɟ/" }, { "ipa": "/ɛɟ/", "note": "preposition" }, { "ipa": "/ɪɟ/", "note": "preposition" }, { "ipa": "/ɪɟə/", "note": "preposition, Oriel" } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish particles", "Irish prepositions", "Irish prepositions governing the dative", "Irish terms derived from Middle Irish", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms inherited from Middle Irish", "Irish terms inherited from Old Irish", "Irish terms with IPA pronunciation" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "oc, ac, ic" }, "expansion": "Middle Irish oc, ac, ic", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "oc, occ" }, "expansion": "Old Irish oc, occ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "agus" }, "expansion": "agus", "name": "m" }, { "args": { "1": "gd", "2": "aig" }, "expansion": "Scottish Gaelic aig", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Irish oc, ac, ic, from Old Irish oc, occ. Akin to agus. Compare Scottish Gaelic aig.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-prep-infl", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "agam", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "agamsa", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "first-person", "singular" ] }, { "form": "agat", "source": "inflection", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "agatsa", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "second-person", "singular" ] }, { "form": "aige", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aigesean", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aici", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aicise", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "againn", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "againne", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "first-person", "plural" ] }, { "form": "agaibh", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "agaibhse", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "plural", "second-person" ] }, { "form": "acu", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "acusan", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "", "2": "preposition", "3": "plus dative", "4": "", "5": "triggers no mutation", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "prepositions governing the dative", "head": "" }, "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)", "name": "head" }, { "args": { "1": "d", "2": "-" }, "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)", "name": "ga-prep" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1pl": "againn", "1sg": "agam", "2pl": "agaibh", "2sg": "agat", "3pl": "acu", "3sgf": "aici", "3sgm": "aige", "3sgmem": "aigesean" }, "name": "ga-prep-infl" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "prep", "senses": [ { "glosses": [ "at" ], "links": [ [ "at", "at" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Bhí sé go deas ag Cáit a dhul leat.\nIt was nice of Cáit to go with you.", "type": "example" }, { "english": "It’s easy for you to say that.", "text": "Tá sé éasca agat sin a rá.", "type": "example" } ], "glosses": [ "of, for (after certain adjectives)" ], "links": [ [ "of", "of" ], [ "for", "for" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "There are plenty of them here.", "text": "Tá go leor acu anseo.", "type": "example" }, { "english": "One of us is ill.", "text": "Tá duine againn tinn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "of (after an indication of quantity)" ], "links": [ [ "of", "of" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "this house of ours", "text": "an teach seo againne", "type": "example" }, { "english": "those shoes of yours", "text": "na bróga sin agatsa", "type": "example" } ], "glosses": [ "of (to indicate possession emphatically, used after a noun qualified by seo (“this”) or sin (“that”))" ], "links": [ [ "of", "of" ], [ "seo", "seo#Irish" ], [ "sin", "sin#Irish" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Tá teach ag Seán.\nSeán has a house.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used with forms of bí (“to be”) to indicate possession in place of a verb meaning ‘have’" ], "links": [ [ "bí", "bí#Irish" ], [ "have", "have#English" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Tá an teach péinteáilte ag Seán.\nSeán has painted the house.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used with forms of bí (“to be”) and a past participle to indicate a perfect tense" ], "links": [ [ "bí", "bí#Irish" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I can speak Spanish.", "text": "Tá Spáinnis agam.", "type": "example" }, { "english": "I can talk.", "text": "Tá caint agam.", "type": "example" }, { "english": "I can make music.", "text": "Tá ceol agam.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used with forms of bí (“to be”) to indicate ability to do something" ], "links": [ [ "bí", "bí#Irish" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ə/" }, { "ipa": "/əɡ/" }, { "ipa": "/əɟ/" }, { "ipa": "/ɛɟ/", "note": "preposition" }, { "ipa": "/ɪɟ/", "note": "preposition" }, { "ipa": "/ɪɟə/", "note": "preposition, Oriel" } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish prepositions", "Irish prepositions governing the dative", "Irish terms with IPA pronunciation" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "ug", "bor": "1" }, "expansion": "→ Yola: ug", "name": "desc" } ], "text": "→ Yola: ug" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "chuig" }, "expansion": "chuig", "name": "m" } ], "etymology_text": "Reduced form of chuig, assimilated in all forms to Etymology 1.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-prep-infl", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "agam", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "agamsa", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "first-person", "singular" ] }, { "form": "agat", "source": "inflection", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "agatsa", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "second-person", "singular" ] }, { "form": "aige", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aigesean", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aici", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aicise", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "againn", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "againne", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "first-person", "plural" ] }, { "form": "agaibh", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "agaibhse", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "plural", "second-person" ] }, { "form": "acu", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "acusan", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "", "2": "preposition", "3": "plus dative", "4": "", "5": "triggers no mutation", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "prepositions governing the dative", "head": "" }, "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)", "name": "head" }, { "args": { "1": "d", "2": "-" }, "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)", "name": "ga-prep" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1pl": "againn", "1sg": "agam", "2pl": "agaibh", "2sg": "agat", "3pl": "acu", "3sgf": "aici", "3sgm": "aige", "3sgmem": "aigesean" }, "name": "ga-prep-infl" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "prep", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "(“to (a person or place)”)", "word": "chuig" } ], "categories": [ "Irish colloquialisms", "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I’m going to the doctor", "text": "Tá mé ag dul ag an dochtúr.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Alternative form of chuig (“to (a person or place)”)" ], "links": [ [ "chuig", "chuig#Irish" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) Alternative form of chuig (“to (a person or place)”)" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "colloquial", "triggers-no-mutation", "with-dative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛɟ/", "note": "preposition" } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Kaingang entries with incorrect language header", "Kaingang lemmas", "Kaingang particles", "Kaingang pronouns", "Kaingang terms with IPA pronunciation" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "kgp", "2": "pronoun" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Kaingang", "lang_code": "kgp", "pos": "pron", "senses": [ { "glosses": [ "they; them (masculine)" ], "links": [ [ "they", "they" ], [ "them", "them" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aŋ/" }, { "ipa": "[aɡŋ]" } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Kaingang entries with incorrect language header", "Kaingang lemmas", "Kaingang particles", "Kaingang pronouns", "Kaingang terms with IPA pronunciation" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "kgp", "2": "particle" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Kaingang", "lang_code": "kgp", "pos": "particle", "senses": [ { "examples": [ { "english": "God loves the human beings.", "text": "Topẽ vỹ ẽprã ke ag to há nĩ." } ], "glosses": [ "masculine plural marker" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aŋ/" }, { "ipa": "[aɡŋ]" } ], "word": "ag" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "vkp", "2": "noun" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Korlai Creole Portuguese", "lang_code": "vkp", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Korlai Creole Portuguese entries with incorrect language header", "Korlai Creole Portuguese lemmas", "Korlai Creole Portuguese nouns", "vkp:Water" ], "glosses": [ "water" ], "links": [ [ "water", "water" ] ] } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish lemmas", "Old Irish neuter nouns", "Old Irish nouns", "Old Irish s-stem nouns", "Old Irish terms derived from Proto-Celtic", "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Irish terms inherited from Proto-Celtic", "Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European", "Old Irish terms with IPA pronunciation", "sga:Cattle", "sga:Cervids" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "agh" }, "expansion": "Irish: agh", "name": "desc" } ], "text": "Irish: agh" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "agh" }, "expansion": "Scottish Gaelic: agh", "name": "desc" } ], "text": "Scottish Gaelic: agh ‘heifer’" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*agos", "4": "", "5": "cow" }, "expansion": "Proto-Celtic *agos (“cow”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*h₂eǵʰ-", "4": "*h₂eǵHos" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂eǵHos", "name": "inh" }, { "args": { "1": "xcl", "2": "եզն" }, "expansion": "Old Armenian եզն (ezn)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "अही", "tr": "ahī́" }, "expansion": "Sanskrit अही (ahī́)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Celtic *agos (“cow”), from Proto-Indo-European *h₂eǵHos. Compare Old Armenian եզն (ezn), Sanskrit अही (ahī́).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-decl-s-neut", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ag", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "nominative", "singular" ] }, { "form": "ag", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "aige", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "nominative", "plural" ] }, { "form": "ag", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "singular", "vocative" ] }, { "form": "ag", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "aige", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "plural", "vocative" ] }, { "form": "ag", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "ag", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "dual", "neuter" ] }, { "form": "aige", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "neuter", "plural" ] }, { "form": "aige", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "neuter", "singular" ] }, { "form": "aige", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "genitive", "neuter" ] }, { "form": "aige", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "neuter", "plural" ] }, { "form": "aig", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "aigib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "dual", "neuter" ] }, { "form": "aigib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "neuter", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-mutation", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ag", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "n-ag", "source": "mutation", "tags": [ "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "{{{3}}}", "15": "", "16": "{{{pl2}}}", "17": "", "18": "{{{pl3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "{{{2}}}", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "g": "n", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "ag n", "name": "head" }, { "args": { "1": "n" }, "expansion": "ag n", "name": "sga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "aig" }, "name": "sga-decl-s-neut" }, { "args": { "acc_du": "ag+N", "acc_du2": "", "acc_du3": "", "acc_pl": "aige+L", "acc_pl2": "", "acc_pl3": "", "acc_sg": "ag+N", "acc_sg2": "", "acc_sg3": "", "class": "s-n", "dat_du": "aigib", "dat_du2": "", "dat_du3": "", "dat_pl": "aigib", "dat_pl2": "", "dat_pl3": "", "dat_sg": "aig+L", "dat_sg2": "", "dat_sg3": "", "gen_du": "aige", "gen_du2": "", "gen_du3": "", "gen_pl": "aige+N", "gen_pl2": "", "gen_pl3": "", "gen_sg": "aige+L", "gen_sg2": "", "gen_sg3": "", "n": "", "nom_du": "ag+N", "nom_du2": "", "nom_du3": "", "nom_pl": "aige+L", "nom_pl2": "", "nom_pl3": "", "nom_sg": "ag+N", "nom_sg2": "", "nom_sg3": "", "voc_du": "ag+N", "voc_du2": "", "voc_du3": "", "voc_pl": "aige+L", "voc_pl2": "", "voc_pl3": "", "voc_sg": "ag+N", "voc_sg2": "", "voc_sg3": "" }, "name": "sga-decl-noun" }, { "args": { "1": "a", "2": "g" }, "name": "sga-mutation" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "bullock, cow, ox" ], "links": [ [ "bullock", "bullock" ], [ "cow", "cow" ], [ "ox", "ox" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "glosses": [ "deer, stag" ], "links": [ [ "deer", "deer" ], [ "stag", "stag" ] ], "tags": [ "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aɣ/" } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Parauk entries with incorrect language header", "Parauk lemmas", "Parauk nouns", "Parauk terms in nonstandard scripts", "Parauk terms with IPA pronunciation" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "prk", "2": "noun" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Parauk", "lang_code": "prk", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "crossbow (bow)." ], "links": [ [ "crossbow", "crossbow" ] ] }, { "glosses": [ "arrow." ], "links": [ [ "arrow", "arrow" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔak/" } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Parauk entries with incorrect language header", "Parauk lemmas", "Parauk nouns", "Parauk terms in nonstandard scripts", "Parauk terms with IPA pronunciation" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "prk", "2": "noun" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Parauk", "lang_code": "prk", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "carbuncle, ulcer, tumor." ], "links": [ [ "carbuncle", "carbuncle" ], [ "ulcer", "ulcer" ], [ "tumor", "tumor" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔak/" } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Scots entries with incorrect language header", "Scots lemmas", "Scots nouns", "Scots terms derived from Old Norse", "Scots terms with IPA pronunciation", "Scots verbs", "Shetland Scots" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "non", "3": "eggja" }, "expansion": "Old Norse eggja", "name": "der" } ], "etymology_text": "Derived from Old Norse eggja.", "forms": [ { "form": "ags", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "10": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "ags", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "head": "" }, "expansion": "ag (plural ags)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "ag (plural ags)", "name": "sco-noun" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The wash of waves on the sea-shore as by a steady wind from the sea." ], "links": [ [ "wash", "wash" ], [ "wave", "wave" ] ], "tags": [ "Shetland" ] }, { "glosses": [ "foam near the shore" ], "links": [ [ "foam", "foam" ], [ "shore", "shore" ] ], "tags": [ "Shetland" ] }, { "glosses": [ "stir, eagerness" ], "links": [ [ "stir", "stir" ], [ "eagerness", "eagerness" ] ], "tags": [ "Shetland" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aɡ/" } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Scots entries with incorrect language header", "Scots lemmas", "Scots terms with IPA pronunciation", "Scots verbs" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "ags", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "agin", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "aged", "tags": [ "past" ] }, { "form": "aged", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "10": "aged", "2": "verbs", "3": "third-person singular simple present", "4": "ags", "5": "present participle", "6": "agin", "7": "simple past", "8": "aged", "9": "past participle", "head": "" }, "expansion": "ag (third-person singular simple present ags, present participle agin, simple past aged, past participle aged)", "name": "head" }, { "args": { "1": "ags", "2": "agin", "3": "aged" }, "expansion": "ag (third-person singular simple present ags, present participle agin, simple past aged, past participle aged)", "name": "sco-verb" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "to drive", "word": "agg" } ], "categories": [ "Shetland Scots" ], "glosses": [ "Shetland form of agg (“to drive”)" ], "links": [ [ "agg", "agg#Scots" ] ], "tags": [ "Shetland", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aɡ/" } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Scots entries with incorrect language header", "Scots lemmas", "Scots terms with IPA pronunciation", "Scots verbs" ], "etymology_number": 3, "forms": [ { "form": "ags", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "agin", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "aged", "tags": [ "past" ] }, { "form": "aged", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "10": "aged", "2": "verbs", "3": "third-person singular simple present", "4": "ags", "5": "present participle", "6": "agin", "7": "simple past", "8": "aged", "9": "past participle", "head": "" }, "expansion": "ag (third-person singular simple present ags, present participle agin, simple past aged, past participle aged)", "name": "head" }, { "args": { "1": "ags", "2": "agin", "3": "aged" }, "expansion": "ag (third-person singular simple present ags, present participle agin, simple past aged, past participle aged)", "name": "sco-verb" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "to feel sick", "word": "ak" } ], "categories": [ "Shetland Scots" ], "glosses": [ "Shetland form of ak (“to feel sick”)" ], "links": [ [ "ak", "ak#Scots" ] ], "tags": [ "Shetland", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aɡ/" } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "Scottish Gaelic lemmas", "Scottish Gaelic masculine nouns", "Scottish Gaelic nouns", "Scottish Gaelic particles", "Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation", "Scottish Gaelic verbs", "gd-noun 2" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "aig" }, "expansion": "aig", "name": "m" } ], "etymology_text": "Contraction of aig", "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "particle" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "Scottish Gaelic terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "James was working.", "text": "Bha Seumas ag obair.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used before the verbal noun to form the present participle." ] } ], "sounds": [ { "other": "/aɡ/" } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "Scottish Gaelic lemmas", "Scottish Gaelic masculine nouns", "Scottish Gaelic nouns", "Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation", "Scottish Gaelic verbs", "gd-noun 2" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "agaig", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "aig", "tags": [ "genitive", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "agaig", "11": "or", "12": "aig", "13": "", "14": "", "15": "no plural", "16": "", "17": "", "18": "-", "19": "", "2": "noun", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "{{{pl4}}}", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "genitive singular", "cat2": "", "f1accel-form": "dat|s", "f2accel-form": "dat|s", "f3accel-form": "dat|s", "f4accel-form": "gen|s", "f5accel-form": "gen|s", "f6accel-form": "gen|s", "f7accel-form": "p", "f8accel-form": "p", "f9accel-form": "p", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "ag m (genitive singular agaig or aig, no plural)", "name": "head" }, { "args": { "g": "m", "gen": "agaig", "gen2": "aig", "pl": "-" }, "expansion": "ag m (genitive singular agaig or aig, no plural)", "name": "gd-noun" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "doubt" ], "links": [ [ "doubt", "doubt" ] ], "tags": [ "masculine", "no-plural" ] }, { "glosses": [ "hesitation" ], "links": [ [ "hesitation", "hesitation" ] ], "tags": [ "masculine", "no-plural" ] } ], "sounds": [ { "other": "/aɡ/" } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "Scottish Gaelic lemmas", "Scottish Gaelic masculine nouns", "Scottish Gaelic nouns", "Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation", "Scottish Gaelic verbs", "gd-noun 2" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "dh'ag", "tags": [ "past" ] }, { "form": "agidh", "tags": [ "future" ] }, { "form": "agadh", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gd-mut-vowel", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ag", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "n-ag", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] }, { "form": "h-ag", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "prothesis-h" ] }, { "form": "t-ag", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "prothesis-t" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "verb", "3": "past", "4": "dh'ag", "5": "future", "6": "agidh", "7": "verbal noun", "8": "agadh" }, "expansion": "ag (past dh'ag, future agidh, verbal noun agadh)", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "gd-mut-vowel" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "hesitate" ], "links": [ [ "hesitate", "hesitate" ] ] }, { "glosses": [ "doubt" ], "links": [ [ "doubt", "doubt" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "/aɡ/" } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Swedish common-gender nouns", "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish lemmas", "Swedish nouns", "Swedish terms derived from Old Swedish", "Swedish terms inherited from Old Swedish" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "gmq-osw", "3": "ag", "4": "" }, "expansion": "Old Swedish ag", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "agh", "3": "", "4": "Cladium" }, "expansion": "agh (“Cladium”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Old Swedish ag, agh (“Cladium”).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sv-infl-noun-c-ar", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ag", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "agen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "agar", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "agarna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "ags", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "agens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "agars", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "agarnas", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "c", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "ag c", "name": "head" }, { "args": { "1": "c" }, "expansion": "ag c", "name": "sv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "sv-infl-noun-c-ar" }, { "args": { "1": "ag", "2": "agen", "3": "agar", "4": "agarna", "5": "ags", "6": "agens", "7": "agars", "8": "agarnas", "base": "ag", "definitions": "", "gender": "Common" }, "name": "sv-decl-noun" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "grass of the genus Cladium" ], "links": [ [ "Cladium", "Cladium#Translingual" ] ], "tags": [ "common-gender" ] }, { "categories": [ "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (species)" ], "glosses": [ "grass of the genus Cladium", "especially, of species Cladium mariscus (great fen-sedge, swamp sawgrass)." ], "links": [ [ "Cladium", "Cladium#Translingual" ] ], "tags": [ "common-gender" ] }, { "categories": [ "Entries missing English vernacular names of taxa" ], "glosses": [ "various sedges and rushes outside genus Cladium, e.g. in genera Juncus (rushes) and Schoenus (bog rushes)" ], "links": [ [ "sedge", "sedge" ], [ "rush", "rush" ], [ "Cladium", "Cladium#Translingual" ], [ "Juncus", "Juncus#Translingual" ], [ "Schoenus", "Schoenus" ] ], "synonyms": [ { "alt": "Juncus", "word": "tåg" } ], "tags": [ "common-gender" ] } ], "wikipedia": [ "sv:Ag (växt)", "sv:Agar (släkte)" ], "word": "ag" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "mul", "2": "symbol" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "symbol", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "an SI unit of mass equal to 10⁻¹⁸ grams", "word": "attogram" } ], "categories": [ "Symbols for SI units", "Translingual entries with incorrect language header", "Translingual lemmas", "Translingual symbols", "mul:Metrology" ], "glosses": [ "Symbol for attogram, an SI unit of mass equal to 10⁻¹⁸ grams." ], "links": [ [ "metrology", "metrology" ], [ "attogram", "attogram" ], [ "mass", "mass" ], [ "gram", "gram" ] ], "raw_glosses": [ "(metrology) Symbol for attogram, an SI unit of mass equal to 10⁻¹⁸ grams." ], "tags": [ "alt-of", "symbol" ], "topics": [ "metrology" ] } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Volapük entries with incorrect language header", "Volapük interjections", "Volapük lemmas" ], "forms": [ { "form": "ag!", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vo", "2": "interjection", "head": "ag!" }, "expansion": "ag!", "name": "head" } ], "lang": "Volapük", "lang_code": "vo", "pos": "intj", "senses": [ { "glosses": [ "oh! cry of pain or surprise" ], "links": [ [ "oh", "oh" ], [ "pain", "pain" ], [ "surprise", "surprise" ] ] }, { "glosses": [ "ah! cry of surprise" ], "links": [ [ "ah", "ah" ] ] } ], "word": "ag" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "preposition" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Welsh entries with incorrect language header", "Welsh lemmas", "Welsh prepositions", "Welsh terms with IPA pronunciation" ], "glosses": [ "with (used before vowels)" ], "links": [ [ "with", "with" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aɡ/" } ], "synonyms": [ { "word": "â" } ], "word": "ag" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "wo", "2": "preposition" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Wolof entries with incorrect language header", "Wolof lemmas", "Wolof prepositions" ], "glosses": [ "with" ], "links": [ [ "with", "with" ] ] } ], "word": "ag" }
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: stenoscript", "path": [ "ag" ], "section": "English", "subsection": "adverb", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: stenoscript", "path": [ "ag" ], "section": "English", "subsection": "adverb", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 1st person sing.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 2d person sing.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 3d sing. masc.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 3d sing. fem.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 1st person pl.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 2d person pl.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 3d person pl.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 1st person sing.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 2d person sing.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 3d sing. masc.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 3d sing. fem.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 1st person pl.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 2d person pl.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 3d person pl.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Old Irish]; cleaned text: Initial mutations of a following adjective: *ᴴ = triggers aspiration *ᴸ = triggers lenition *ᴺ = triggers nasalization", "path": [ "ag" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "ag", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.