"ag" meaning in Irish

See ag in All languages combined, or Wiktionary

Particle

IPA: /ə/, /əɡ/, /əɟ/, /ɛɟ/ (note: preposition), /ɪɟ/ (note: preposition), /ɪɟə/ (note: preposition, Oriel)
Etymology: From Middle Irish oc, ac, ic, from Old Irish oc, occ. Akin to agus. Compare Scottish Gaelic aig. Etymology templates: {{inh|ga|mga|oc, ac, ic}} Middle Irish oc, ac, ic, {{inh|ga|sga|oc, occ}} Old Irish oc, occ, {{m|ga|agus}} agus, {{cog|gd|aig}} Scottish Gaelic aig Head templates: {{head|ga|particle}} ag
  1. particle used with the verbal noun to mark the progressive aspect:
    Sense id: en-ag-ga-particle-sqJ90vmM Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Irish particles, Irish prepositions, Irish prepositions governing the dative Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 37 0 5 2 3 23 25 2 3 Disambiguation of Irish particles: 48 0 6 4 3 17 20 3 Disambiguation of Irish prepositions: 16 5 10 10 11 13 18 10 9 Disambiguation of Irish prepositions governing the dative: 22 2 11 4 12 18 22 6 3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Preposition

IPA: /ə/, /əɡ/, /əɟ/, /ɛɟ/ (note: preposition), /ɪɟ/ (note: preposition), /ɪɟə/ (note: preposition, Oriel)
Etymology: From Middle Irish oc, ac, ic, from Old Irish oc, occ. Akin to agus. Compare Scottish Gaelic aig. Etymology templates: {{inh|ga|mga|oc, ac, ic}} Middle Irish oc, ac, ic, {{inh|ga|sga|oc, occ}} Old Irish oc, occ, {{m|ga|agus}} agus, {{cog|gd|aig}} Scottish Gaelic aig Head templates: {{head|ga|preposition|plus dative||triggers no mutation||||||||cat2=prepositions governing the dative|head=}} ag (plus dative, triggers no mutation), {{ga-prep|d|-}} ag (plus dative, triggers no mutation) Inflection templates: {{ga-prep-infl|1pl=againn|1sg=agam|2pl=agaibh|2sg=agat|3pl=acu|3sgf=aici|3sgm=aige|3sgmem=aigesean}} Forms: no-table-tags [table-tags], agam [first-person, singular], agamsa [emphatic, first-person, singular], agat [second-person, singular], agatsa [emphatic, second-person, singular], aige [masculine, singular, third-person], aigesean [emphatic, masculine, singular, third-person], aici [feminine, singular, third-person], aicise [emphatic, feminine, singular, third-person], againn [first-person, plural], againne [emphatic, first-person, plural], agaibh [plural, second-person], agaibhse [emphatic, plural, second-person], acu [plural, third-person], acusan [emphatic, plural, third-person]
  1. at Tags: triggers-no-mutation, with-dative
    Sense id: en-ag-ga-prep-sda5G2fC
  2. of, for (after certain adjectives) Tags: triggers-no-mutation, with-dative
    Sense id: en-ag-ga-prep-87QBdrQw Categories (other): Irish prepositions, Irish prepositions governing the dative Disambiguation of Irish prepositions: 16 5 10 10 11 13 18 10 9 Disambiguation of Irish prepositions governing the dative: 22 2 11 4 12 18 22 6 3
  3. of (after an indication of quantity) Tags: triggers-no-mutation, with-dative
    Sense id: en-ag-ga-prep-0qVe3Zwu
  4. of (to indicate possession emphatically, used after a noun qualified by seo (“this”) or sin (“that”)) Tags: triggers-no-mutation, with-dative
    Sense id: en-ag-ga-prep-KeDbNfdl Categories (other): Irish prepositions, Irish prepositions governing the dative Disambiguation of Irish prepositions: 16 5 10 10 11 13 18 10 9 Disambiguation of Irish prepositions governing the dative: 22 2 11 4 12 18 22 6 3
  5. used with forms of bí (“to be”) to indicate possession in place of a verb meaning ‘have’ Tags: triggers-no-mutation, with-dative
    Sense id: en-ag-ga-prep-rp26Q74B Categories (other): Irish prepositions, Irish prepositions governing the dative Disambiguation of Irish prepositions: 16 5 10 10 11 13 18 10 9 Disambiguation of Irish prepositions governing the dative: 22 2 11 4 12 18 22 6 3
  6. used with forms of bí (“to be”) and a past participle to indicate a perfect tense Tags: triggers-no-mutation, with-dative
    Sense id: en-ag-ga-prep-7bJPy3aE Categories (other): Irish prepositions, Irish prepositions governing the dative Disambiguation of Irish prepositions: 16 5 10 10 11 13 18 10 9 Disambiguation of Irish prepositions governing the dative: 22 2 11 4 12 18 22 6 3
  7. used with forms of bí (“to be”) to indicate ability to do something Tags: triggers-no-mutation, with-dative
    Sense id: en-ag-ga-prep-ZgZwm6KV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Preposition

IPA: /ɛɟ/ (note: preposition)
Etymology: Reduced form of chuig, assimilated in all forms to Etymology 1. Etymology templates: {{m|ga|chuig}} chuig Head templates: {{head|ga|preposition|plus dative||triggers no mutation||||||||cat2=prepositions governing the dative|head=}} ag (plus dative, triggers no mutation), {{ga-prep|d|-}} ag (plus dative, triggers no mutation) Inflection templates: {{ga-prep-infl|1pl=againn|1sg=agam|2pl=agaibh|2sg=agat|3pl=acu|3sgf=aici|3sgm=aige|3sgmem=aigesean}} Forms: no-table-tags [table-tags], agam [first-person, singular], agamsa [emphatic, first-person, singular], agat [second-person, singular], agatsa [emphatic, second-person, singular], aige [masculine, singular, third-person], aigesean [emphatic, masculine, singular, third-person], aici [feminine, singular, third-person], aicise [emphatic, feminine, singular, third-person], againn [first-person, plural], againne [emphatic, first-person, plural], agaibh [plural, second-person], agaibhse [emphatic, plural, second-person], acu [plural, third-person], acusan [emphatic, plural, third-person]
  1. (colloquial) Alternative form of chuig (“to (a person or place)”) Tags: alt-of, alternative, colloquial, triggers-no-mutation, with-dative Alternative form of: chuig (extra: (“to (a person or place)”))
    Sense id: en-ag-ga-prep-zlHjjANc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for ag meaning in Irish (11.5kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "mga",
        "3": "oc, ac, ic"
      },
      "expansion": "Middle Irish oc, ac, ic",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "oc, occ"
      },
      "expansion": "Old Irish oc, occ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "agus"
      },
      "expansion": "agus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "aig"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic aig",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish oc, ac, ic, from Old Irish oc, occ. Akin to agus. Compare Scottish Gaelic aig.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "ag",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 0 5 2 3 23 25 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 0 6 4 3 17 20 3",
          "kind": "other",
          "name": "Irish particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 5 10 10 11 13 18 10 9",
          "kind": "other",
          "name": "Irish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 2 11 4 12 18 22 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "Irish prepositions governing the dative",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "walking",
          "text": "ag siúl",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "laughing",
          "text": "ag gáire",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "eating",
          "text": "ag ithe",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "drinking",
          "text": "ag ól",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particle used with the verbal noun to mark the progressive aspect:",
        "particle used with the verbal noun to mark the progressive aspect"
      ],
      "id": "en-ag-ga-particle-sqJ90vmM",
      "links": [
        [
          "verbal noun",
          "verbal noun"
        ],
        [
          "progressive",
          "progressive"
        ],
        [
          "aspect",
          "aspect"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "particle used with the verbal noun to mark the progressive aspect:"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ə/"
    },
    {
      "ipa": "/əɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/əɟ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɛɟ/",
      "note": "preposition"
    },
    {
      "ipa": "/ɪɟ/",
      "note": "preposition"
    },
    {
      "ipa": "/ɪɟə/",
      "note": "preposition, Oriel"
    }
  ],
  "word": "ag"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "mga",
        "3": "oc, ac, ic"
      },
      "expansion": "Middle Irish oc, ac, ic",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "oc, occ"
      },
      "expansion": "Old Irish oc, occ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "agus"
      },
      "expansion": "agus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "aig"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic aig",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish oc, ac, ic, from Old Irish oc, occ. Akin to agus. Compare Scottish Gaelic aig.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-prep-infl",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "agam",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "agamsa",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "agat",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "agatsa",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aige",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "aigesean",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "aici",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "aicise",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "feminine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "againn",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "againne",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "agaibh",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "agaibhse",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "acu",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "acusan",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "2": "preposition",
        "3": "plus dative",
        "4": "",
        "5": "triggers no mutation",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "prepositions governing the dative",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)",
      "name": "ga-prep"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1pl": "againn",
        "1sg": "agam",
        "2pl": "agaibh",
        "2sg": "agat",
        "3pl": "acu",
        "3sgf": "aici",
        "3sgm": "aige",
        "3sgmem": "aigesean"
      },
      "name": "ga-prep-infl"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "at"
      ],
      "id": "en-ag-ga-prep-sda5G2fC",
      "links": [
        [
          "at",
          "at"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 5 10 10 11 13 18 10 9",
          "kind": "other",
          "name": "Irish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 2 11 4 12 18 22 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "Irish prepositions governing the dative",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bhí sé go deas ag Cáit a dhul leat.\nIt was nice of Cáit to go with you.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "It’s easy for you to say that.",
          "text": "Tá sé éasca agat sin a rá.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of, for (after certain adjectives)"
      ],
      "id": "en-ag-ga-prep-87QBdrQw",
      "links": [
        [
          "of",
          "of"
        ],
        [
          "for",
          "for"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "There are plenty of them here.",
          "text": "Tá go leor acu anseo.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "One of us is ill.",
          "text": "Tá duine againn tinn.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of (after an indication of quantity)"
      ],
      "id": "en-ag-ga-prep-0qVe3Zwu",
      "links": [
        [
          "of",
          "of"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 5 10 10 11 13 18 10 9",
          "kind": "other",
          "name": "Irish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 2 11 4 12 18 22 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "Irish prepositions governing the dative",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "this house of ours",
          "text": "an teach seo againne",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "those shoes of yours",
          "text": "na bróga sin agatsa",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of (to indicate possession emphatically, used after a noun qualified by seo (“this”) or sin (“that”))"
      ],
      "id": "en-ag-ga-prep-KeDbNfdl",
      "links": [
        [
          "of",
          "of"
        ],
        [
          "seo",
          "seo#Irish"
        ],
        [
          "sin",
          "sin#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 5 10 10 11 13 18 10 9",
          "kind": "other",
          "name": "Irish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 2 11 4 12 18 22 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "Irish prepositions governing the dative",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tá teach ag Seán.\nSeán has a house.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used with forms of bí (“to be”) to indicate possession in place of a verb meaning ‘have’"
      ],
      "id": "en-ag-ga-prep-rp26Q74B",
      "links": [
        [
          "bí",
          "bí#Irish"
        ],
        [
          "have",
          "have#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 5 10 10 11 13 18 10 9",
          "kind": "other",
          "name": "Irish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 2 11 4 12 18 22 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "Irish prepositions governing the dative",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tá an teach péinteáilte ag Seán.\nSeán has painted the house.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used with forms of bí (“to be”) and a past participle to indicate a perfect tense"
      ],
      "id": "en-ag-ga-prep-7bJPy3aE",
      "links": [
        [
          "bí",
          "bí#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I can speak Spanish.",
          "text": "Tá Spáinnis agam.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I can talk.",
          "text": "Tá caint agam.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I can make music.",
          "text": "Tá ceol agam.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used with forms of bí (“to be”) to indicate ability to do something"
      ],
      "id": "en-ag-ga-prep-ZgZwm6KV",
      "links": [
        [
          "bí",
          "bí#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-dative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ə/"
    },
    {
      "ipa": "/əɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/əɟ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɛɟ/",
      "note": "preposition"
    },
    {
      "ipa": "/ɪɟ/",
      "note": "preposition"
    },
    {
      "ipa": "/ɪɟə/",
      "note": "preposition, Oriel"
    }
  ],
  "word": "ag"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "yol",
            "2": "ug",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Yola: ug",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Yola: ug"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "chuig"
      },
      "expansion": "chuig",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Reduced form of chuig, assimilated in all forms to Etymology 1.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-prep-infl",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "agam",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "agamsa",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "agat",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "agatsa",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aige",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "aigesean",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "aici",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "aicise",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "feminine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "againn",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "againne",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "agaibh",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "agaibhse",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "acu",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "acusan",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "2": "preposition",
        "3": "plus dative",
        "4": "",
        "5": "triggers no mutation",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "prepositions governing the dative",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)",
      "name": "ga-prep"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1pl": "againn",
        "1sg": "agam",
        "2pl": "agaibh",
        "2sg": "agat",
        "3pl": "acu",
        "3sgf": "aici",
        "3sgm": "aige",
        "3sgmem": "aigesean"
      },
      "name": "ga-prep-infl"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“to (a person or place)”)",
          "word": "chuig"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I’m going to the doctor",
          "text": "Tá mé ag dul ag an dochtúr.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of chuig (“to (a person or place)”)"
      ],
      "id": "en-ag-ga-prep-zlHjjANc",
      "links": [
        [
          "chuig",
          "chuig#Irish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Alternative form of chuig (“to (a person or place)”)"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "colloquial",
        "triggers-no-mutation",
        "with-dative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛɟ/",
      "note": "preposition"
    }
  ],
  "word": "ag"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish particles",
    "Irish prepositions",
    "Irish prepositions governing the dative",
    "Irish terms derived from Middle Irish",
    "Irish terms derived from Old Irish",
    "Irish terms inherited from Middle Irish",
    "Irish terms inherited from Old Irish",
    "Irish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "mga",
        "3": "oc, ac, ic"
      },
      "expansion": "Middle Irish oc, ac, ic",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "oc, occ"
      },
      "expansion": "Old Irish oc, occ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "agus"
      },
      "expansion": "agus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "aig"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic aig",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish oc, ac, ic, from Old Irish oc, occ. Akin to agus. Compare Scottish Gaelic aig.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "ag",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "walking",
          "text": "ag siúl",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "laughing",
          "text": "ag gáire",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "eating",
          "text": "ag ithe",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "drinking",
          "text": "ag ól",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particle used with the verbal noun to mark the progressive aspect:",
        "particle used with the verbal noun to mark the progressive aspect"
      ],
      "links": [
        [
          "verbal noun",
          "verbal noun"
        ],
        [
          "progressive",
          "progressive"
        ],
        [
          "aspect",
          "aspect"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "particle used with the verbal noun to mark the progressive aspect:"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ə/"
    },
    {
      "ipa": "/əɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/əɟ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɛɟ/",
      "note": "preposition"
    },
    {
      "ipa": "/ɪɟ/",
      "note": "preposition"
    },
    {
      "ipa": "/ɪɟə/",
      "note": "preposition, Oriel"
    }
  ],
  "word": "ag"
}

{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish particles",
    "Irish prepositions",
    "Irish prepositions governing the dative",
    "Irish terms derived from Middle Irish",
    "Irish terms derived from Old Irish",
    "Irish terms inherited from Middle Irish",
    "Irish terms inherited from Old Irish",
    "Irish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "mga",
        "3": "oc, ac, ic"
      },
      "expansion": "Middle Irish oc, ac, ic",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "oc, occ"
      },
      "expansion": "Old Irish oc, occ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "agus"
      },
      "expansion": "agus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "aig"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic aig",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish oc, ac, ic, from Old Irish oc, occ. Akin to agus. Compare Scottish Gaelic aig.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-prep-infl",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "agam",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "agamsa",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "agat",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "agatsa",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aige",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "aigesean",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "aici",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "aicise",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "feminine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "againn",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "againne",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "agaibh",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "agaibhse",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "acu",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "acusan",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "2": "preposition",
        "3": "plus dative",
        "4": "",
        "5": "triggers no mutation",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "prepositions governing the dative",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)",
      "name": "ga-prep"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1pl": "againn",
        "1sg": "agam",
        "2pl": "agaibh",
        "2sg": "agat",
        "3pl": "acu",
        "3sgf": "aici",
        "3sgm": "aige",
        "3sgmem": "aigesean"
      },
      "name": "ga-prep-infl"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "at"
      ],
      "links": [
        [
          "at",
          "at"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bhí sé go deas ag Cáit a dhul leat.\nIt was nice of Cáit to go with you.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "It’s easy for you to say that.",
          "text": "Tá sé éasca agat sin a rá.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of, for (after certain adjectives)"
      ],
      "links": [
        [
          "of",
          "of"
        ],
        [
          "for",
          "for"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There are plenty of them here.",
          "text": "Tá go leor acu anseo.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "One of us is ill.",
          "text": "Tá duine againn tinn.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of (after an indication of quantity)"
      ],
      "links": [
        [
          "of",
          "of"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "this house of ours",
          "text": "an teach seo againne",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "those shoes of yours",
          "text": "na bróga sin agatsa",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of (to indicate possession emphatically, used after a noun qualified by seo (“this”) or sin (“that”))"
      ],
      "links": [
        [
          "of",
          "of"
        ],
        [
          "seo",
          "seo#Irish"
        ],
        [
          "sin",
          "sin#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tá teach ag Seán.\nSeán has a house.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used with forms of bí (“to be”) to indicate possession in place of a verb meaning ‘have’"
      ],
      "links": [
        [
          "bí",
          "bí#Irish"
        ],
        [
          "have",
          "have#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tá an teach péinteáilte ag Seán.\nSeán has painted the house.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used with forms of bí (“to be”) and a past participle to indicate a perfect tense"
      ],
      "links": [
        [
          "bí",
          "bí#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I can speak Spanish.",
          "text": "Tá Spáinnis agam.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I can talk.",
          "text": "Tá caint agam.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I can make music.",
          "text": "Tá ceol agam.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used with forms of bí (“to be”) to indicate ability to do something"
      ],
      "links": [
        [
          "bí",
          "bí#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-dative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ə/"
    },
    {
      "ipa": "/əɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/əɟ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɛɟ/",
      "note": "preposition"
    },
    {
      "ipa": "/ɪɟ/",
      "note": "preposition"
    },
    {
      "ipa": "/ɪɟə/",
      "note": "preposition, Oriel"
    }
  ],
  "word": "ag"
}

{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish prepositions",
    "Irish prepositions governing the dative",
    "Irish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "yol",
            "2": "ug",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Yola: ug",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Yola: ug"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "chuig"
      },
      "expansion": "chuig",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Reduced form of chuig, assimilated in all forms to Etymology 1.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-prep-infl",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "agam",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "agamsa",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "agat",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "agatsa",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aige",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "aigesean",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "aici",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "aicise",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "feminine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "againn",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "againne",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "agaibh",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "agaibhse",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "acu",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "acusan",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "2": "preposition",
        "3": "plus dative",
        "4": "",
        "5": "triggers no mutation",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "prepositions governing the dative",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)",
      "name": "ga-prep"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1pl": "againn",
        "1sg": "agam",
        "2pl": "agaibh",
        "2sg": "agat",
        "3pl": "acu",
        "3sgf": "aici",
        "3sgm": "aige",
        "3sgmem": "aigesean"
      },
      "name": "ga-prep-infl"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“to (a person or place)”)",
          "word": "chuig"
        }
      ],
      "categories": [
        "Irish colloquialisms",
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I’m going to the doctor",
          "text": "Tá mé ag dul ag an dochtúr.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of chuig (“to (a person or place)”)"
      ],
      "links": [
        [
          "chuig",
          "chuig#Irish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Alternative form of chuig (“to (a person or place)”)"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "colloquial",
        "triggers-no-mutation",
        "with-dative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛɟ/",
      "note": "preposition"
    }
  ],
  "word": "ag"
}
{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 1st person sing.",
  "path": [
    "ag"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ag",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 2d person sing.",
  "path": [
    "ag"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ag",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 3d sing. masc.",
  "path": [
    "ag"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ag",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 3d sing. fem.",
  "path": [
    "ag"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ag",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 1st person pl.",
  "path": [
    "ag"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ag",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 2d person pl.",
  "path": [
    "ag"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ag",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 3d person pl.",
  "path": [
    "ag"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ag",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 1st person sing.",
  "path": [
    "ag"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ag",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 2d person sing.",
  "path": [
    "ag"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ag",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 3d sing. masc.",
  "path": [
    "ag"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ag",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 3d sing. fem.",
  "path": [
    "ag"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ag",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 1st person pl.",
  "path": [
    "ag"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ag",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 2d person pl.",
  "path": [
    "ag"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ag",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 3d person pl.",
  "path": [
    "ag"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "ag",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.