See ag in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "ine-pro", "3": "*h₂neḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "oc, ac, ic" }, "expansion": "Middle Irish oc, ac, ic", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "oc, occ" }, "expansion": "Old Irish oc, occ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gd", "2": "aig" }, "expansion": "Scottish Gaelic aig", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Irish oc, ac, ic, from Old Irish oc, occ. Compare Scottish Gaelic aig.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "particle" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 1 0 1 1 1 0 7 1 6 0 6 5 3 5 8 0 1 1 1 5 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 1 1 4 4 1 0 1 1 1 9 9 7 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 17 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 0 0 1 1 0 8 1 8 0 6 4 2 3 9 0 1 0 0 6 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 4 4 1 0 0 1 1 10 10 9 0 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 0 5 6 5 24 8 8 6", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 0 5 5 4 21 8 5", "kind": "other", "name": "Irish particles", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "walking", "text": "ag siúl", "type": "example" }, { "english": "laughing", "text": "ag gáire", "type": "example" }, { "english": "eating", "text": "ag ithe", "type": "example" }, { "english": "drinking", "text": "ag ól", "type": "example" } ], "glosses": [ "particle used with the verbal noun to mark the progressive aspect" ], "id": "en-ag-ga-particle-NaDN~yM8", "links": [ [ "verbal noun", "verbal noun" ], [ "progressive", "progressive" ], [ "aspect", "aspect" ] ], "raw_glosses": [ "particle used with the verbal noun to mark the progressive aspect:" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ə/" }, { "ipa": "/əɡ/" }, { "ipa": "/əɟ/" }, { "ipa": "/ɛɟ/" }, { "ipa": "/ɪɟ/" }, { "ipa": "/ɪɟə/" } ], "word": "ag" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "ine-pro", "3": "*h₂neḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "oc, ac, ic" }, "expansion": "Middle Irish oc, ac, ic", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "oc, occ" }, "expansion": "Old Irish oc, occ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gd", "2": "aig" }, "expansion": "Scottish Gaelic aig", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Irish oc, ac, ic, from Old Irish oc, occ. Compare Scottish Gaelic aig.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-prep-infl", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "agam", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "agamsa", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "first-person", "singular" ] }, { "form": "agat", "source": "inflection", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "agatsa", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "second-person", "singular" ] }, { "form": "aige", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aigesean", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aici", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aicise", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "againn", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "againne", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "first-person", "plural" ] }, { "form": "agaibh", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "agaibhse", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "plural", "second-person" ] }, { "form": "acu", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "acusan", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "", "2": "preposition", "3": "plus dative", "4": "", "5": "triggers no mutation", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "prepositions governing the dative", "head": "" }, "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)", "name": "head" }, { "args": { "1": "d", "2": "-" }, "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)", "name": "ga-prep" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1pl": "againn", "1sg": "agam", "2pl": "agaibh", "2sg": "agat", "3pl": "acu", "3sgf": "aici", "3sgm": "aige", "3sgmem": "aigesean" }, "name": "ga-prep-infl" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "prep", "senses": [ { "glosses": [ "at" ], "id": "en-ag-ga-prep-sda5G2fC", "links": [ [ "at", "at" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Bhí sé go deas ag Cáit a dhul leat.\nIt was nice of Cáit to go with you.", "type": "example" }, { "english": "It’s easy for you to say that.", "text": "Tá sé éasca agat sin a rá.", "type": "example" } ], "glosses": [ "of, for (after certain adjectives)" ], "id": "en-ag-ga-prep-87QBdrQw", "links": [ [ "of", "of" ], [ "for", "for" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "There are plenty of them here.", "text": "Tá go leor acu anseo.", "type": "example" }, { "english": "One of us is ill.", "text": "Tá duine againn tinn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "of (after an indication of quantity)" ], "id": "en-ag-ga-prep-0qVe3Zwu", "links": [ [ "of", "of" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "this house of ours", "text": "an teach seo againne", "type": "example" }, { "english": "those shoes of yours", "text": "na bróga sin agatsa", "type": "example" } ], "glosses": [ "of (to indicate possession emphatically, used after a noun qualified by seo (“this”) or sin (“that”))" ], "id": "en-ag-ga-prep-KeDbNfdl", "links": [ [ "of", "of" ], [ "seo", "seo#Irish" ], [ "sin", "sin#Irish" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Tá teach ag Seán.\nSeán has a house.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used with forms of bí (“to be”) to indicate possession in place of a verb meaning ‘have’" ], "id": "en-ag-ga-prep-rp26Q74B", "links": [ [ "bí", "bí#Irish" ], [ "have", "have#English" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 5 11 10 11 13 17 10 9", "kind": "other", "name": "Irish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 3 7 7 8 14 29 10 6", "kind": "other", "name": "Irish prepositions governing the dative", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Tá an teach péinteáilte ag Seán.\nSeán has painted the house.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used with forms of bí (“to be”) and a past participle to indicate a perfect tense" ], "id": "en-ag-ga-prep-7bJPy3aE", "links": [ [ "bí", "bí#Irish" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I can speak Spanish.", "text": "Tá Spáinnis agam.", "type": "example" }, { "english": "I can talk.", "text": "Tá caint agam.", "type": "example" }, { "english": "I can make music.", "text": "Tá ceol agam.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used with forms of bí (“to be”) to indicate ability to do something" ], "id": "en-ag-ga-prep-ZgZwm6KV", "links": [ [ "bí", "bí#Irish" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ə/" }, { "ipa": "/əɡ/" }, { "ipa": "/əɟ/" }, { "ipa": "/ɛɟ/" }, { "ipa": "/ɪɟ/" }, { "ipa": "/ɪɟə/" } ], "word": "ag" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "ug", "bor": "1" }, "expansion": "→ Yola: ug", "name": "desc" } ], "text": "→ Yola: ug" } ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Reduced form of chuig, assimilated in all forms to Etymology 1.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-prep-infl", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "agam", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "agamsa", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "first-person", "singular" ] }, { "form": "agat", "source": "inflection", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "agatsa", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "second-person", "singular" ] }, { "form": "aige", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aigesean", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aici", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aicise", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "againn", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "againne", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "first-person", "plural" ] }, { "form": "agaibh", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "agaibhse", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "plural", "second-person" ] }, { "form": "acu", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "acusan", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "", "2": "preposition", "3": "plus dative", "4": "", "5": "triggers no mutation", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "prepositions governing the dative", "head": "" }, "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)", "name": "head" }, { "args": { "1": "d", "2": "-" }, "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)", "name": "ga-prep" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1pl": "againn", "1sg": "agam", "2pl": "agaibh", "2sg": "agat", "3pl": "acu", "3sgf": "aici", "3sgm": "aige", "3sgmem": "aigesean" }, "name": "ga-prep-infl" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "prep", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "(“to (a person or place)”)", "word": "chuig" } ], "categories": [], "examples": [ { "english": "I’m going to the doctor", "text": "Tá mé ag dul ag an dochtúr.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Alternative form of chuig (“to (a person or place)”)" ], "id": "en-ag-ga-prep-zlHjjANc", "links": [ [ "chuig", "chuig#Irish" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) Alternative form of chuig (“to (a person or place)”)" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "colloquial", "triggers-no-mutation", "with-dative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛɟ/" } ], "word": "ag" }
{ "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish particles", "Irish prepositions", "Irish prepositions governing the dative", "Irish terms derived from Middle Irish", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂neḱ-", "Irish terms inherited from Middle Irish", "Irish terms inherited from Old Irish", "Pages with 17 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "ine-pro", "3": "*h₂neḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "oc, ac, ic" }, "expansion": "Middle Irish oc, ac, ic", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "oc, occ" }, "expansion": "Old Irish oc, occ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gd", "2": "aig" }, "expansion": "Scottish Gaelic aig", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Irish oc, ac, ic, from Old Irish oc, occ. Compare Scottish Gaelic aig.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "particle" }, "expansion": "ag", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "walking", "text": "ag siúl", "type": "example" }, { "english": "laughing", "text": "ag gáire", "type": "example" }, { "english": "eating", "text": "ag ithe", "type": "example" }, { "english": "drinking", "text": "ag ól", "type": "example" } ], "glosses": [ "particle used with the verbal noun to mark the progressive aspect" ], "links": [ [ "verbal noun", "verbal noun" ], [ "progressive", "progressive" ], [ "aspect", "aspect" ] ], "raw_glosses": [ "particle used with the verbal noun to mark the progressive aspect:" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ə/" }, { "ipa": "/əɡ/" }, { "ipa": "/əɟ/" }, { "ipa": "/ɛɟ/" }, { "ipa": "/ɪɟ/" }, { "ipa": "/ɪɟə/" } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish particles", "Irish prepositions", "Irish prepositions governing the dative", "Irish terms derived from Middle Irish", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂neḱ-", "Irish terms inherited from Middle Irish", "Irish terms inherited from Old Irish", "Pages with 17 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "ine-pro", "3": "*h₂neḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "oc, ac, ic" }, "expansion": "Middle Irish oc, ac, ic", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "oc, occ" }, "expansion": "Old Irish oc, occ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gd", "2": "aig" }, "expansion": "Scottish Gaelic aig", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Irish oc, ac, ic, from Old Irish oc, occ. Compare Scottish Gaelic aig.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-prep-infl", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "agam", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "agamsa", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "first-person", "singular" ] }, { "form": "agat", "source": "inflection", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "agatsa", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "second-person", "singular" ] }, { "form": "aige", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aigesean", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aici", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aicise", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "againn", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "againne", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "first-person", "plural" ] }, { "form": "agaibh", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "agaibhse", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "plural", "second-person" ] }, { "form": "acu", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "acusan", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "", "2": "preposition", "3": "plus dative", "4": "", "5": "triggers no mutation", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "prepositions governing the dative", "head": "" }, "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)", "name": "head" }, { "args": { "1": "d", "2": "-" }, "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)", "name": "ga-prep" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1pl": "againn", "1sg": "agam", "2pl": "agaibh", "2sg": "agat", "3pl": "acu", "3sgf": "aici", "3sgm": "aige", "3sgmem": "aigesean" }, "name": "ga-prep-infl" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "prep", "senses": [ { "glosses": [ "at" ], "links": [ [ "at", "at" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Bhí sé go deas ag Cáit a dhul leat.\nIt was nice of Cáit to go with you.", "type": "example" }, { "english": "It’s easy for you to say that.", "text": "Tá sé éasca agat sin a rá.", "type": "example" } ], "glosses": [ "of, for (after certain adjectives)" ], "links": [ [ "of", "of" ], [ "for", "for" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "There are plenty of them here.", "text": "Tá go leor acu anseo.", "type": "example" }, { "english": "One of us is ill.", "text": "Tá duine againn tinn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "of (after an indication of quantity)" ], "links": [ [ "of", "of" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "this house of ours", "text": "an teach seo againne", "type": "example" }, { "english": "those shoes of yours", "text": "na bróga sin agatsa", "type": "example" } ], "glosses": [ "of (to indicate possession emphatically, used after a noun qualified by seo (“this”) or sin (“that”))" ], "links": [ [ "of", "of" ], [ "seo", "seo#Irish" ], [ "sin", "sin#Irish" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Tá teach ag Seán.\nSeán has a house.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used with forms of bí (“to be”) to indicate possession in place of a verb meaning ‘have’" ], "links": [ [ "bí", "bí#Irish" ], [ "have", "have#English" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Tá an teach péinteáilte ag Seán.\nSeán has painted the house.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used with forms of bí (“to be”) and a past participle to indicate a perfect tense" ], "links": [ [ "bí", "bí#Irish" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I can speak Spanish.", "text": "Tá Spáinnis agam.", "type": "example" }, { "english": "I can talk.", "text": "Tá caint agam.", "type": "example" }, { "english": "I can make music.", "text": "Tá ceol agam.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used with forms of bí (“to be”) to indicate ability to do something" ], "links": [ [ "bí", "bí#Irish" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ə/" }, { "ipa": "/əɡ/" }, { "ipa": "/əɟ/" }, { "ipa": "/ɛɟ/" }, { "ipa": "/ɪɟ/" }, { "ipa": "/ɪɟə/" } ], "word": "ag" } { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish prepositions", "Irish prepositions governing the dative", "Pages with 17 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "ug", "bor": "1" }, "expansion": "→ Yola: ug", "name": "desc" } ], "text": "→ Yola: ug" } ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Reduced form of chuig, assimilated in all forms to Etymology 1.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-prep-infl", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "agam", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "agamsa", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "first-person", "singular" ] }, { "form": "agat", "source": "inflection", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "agatsa", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "second-person", "singular" ] }, { "form": "aige", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aigesean", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aici", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aicise", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "againn", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "againne", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "first-person", "plural" ] }, { "form": "agaibh", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "agaibhse", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "plural", "second-person" ] }, { "form": "acu", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "acusan", "source": "inflection", "tags": [ "emphatic", "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "", "2": "preposition", "3": "plus dative", "4": "", "5": "triggers no mutation", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "prepositions governing the dative", "head": "" }, "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)", "name": "head" }, { "args": { "1": "d", "2": "-" }, "expansion": "ag (plus dative, triggers no mutation)", "name": "ga-prep" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1pl": "againn", "1sg": "agam", "2pl": "agaibh", "2sg": "agat", "3pl": "acu", "3sgf": "aici", "3sgm": "aige", "3sgmem": "aigesean" }, "name": "ga-prep-infl" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "prep", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "(“to (a person or place)”)", "word": "chuig" } ], "categories": [ "Irish colloquialisms", "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I’m going to the doctor", "text": "Tá mé ag dul ag an dochtúr.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Alternative form of chuig (“to (a person or place)”)" ], "links": [ [ "chuig", "chuig#Irish" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) Alternative form of chuig (“to (a person or place)”)" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "colloquial", "triggers-no-mutation", "with-dative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛɟ/" } ], "word": "ag" }
Download raw JSONL data for ag meaning in Irish (10.7kB)
{ "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 1st person sing.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 2d person sing.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 3d sing. masc.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 3d sing. fem.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 1st person pl.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 2d person pl.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 3d person pl.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 1st person sing.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 2d person sing.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 3d sing. masc.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 3d sing. fem.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 1st person pl.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 2d person pl.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: 3d person pl.", "path": [ "ag" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "ag", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-04 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.