"邇" meaning in All languages combined

See 邇 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /ˀɤɻ²¹⁴/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jiː¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /nĩ⁵⁵⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /nĩ⁵³/ [Hokkien, Xiamen], /d͡zĩ⁵³/ [Hokkien, Zhangzhou], /d͡zɯ⁵²/ [Sinological-IPA, Teochew], /d͡zu⁵²/ [Sinological-IPA, Teochew], /ni⁵²/ [Sinological-IPA, Teochew], /ˀɤɻ²¹⁴/, /jiː¹³/, /nĩ⁵⁵⁴/, /nĩ⁵³/, /d͡zĩ⁵³/, /d͡zɯ⁵²/, /d͡zu⁵²/, /ni⁵²/ Chinese transliterations: ěr [Mandarin, Pinyin], er³ [Mandarin, Pinyin], ㄦˇ [Mandarin, bopomofo], ji⁵ [Cantonese, Jyutping], ní [Hokkien, POJ], jíⁿ [Hokkien, POJ], re² [Peng'im, Teochew], ru² [Peng'im, Teochew], ni² [Peng'im, Teochew], ěr [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ěr [Mandarin, Tongyong-Pinyin], êrh³ [Mandarin, Wade-Giles], ěr [Mandarin, Yale], eel [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], эр [Mandarin, Palladius], er [Mandarin, Palladius], yíh [Cantonese, Yale], ji⁵ [Cantonese, Pinyin], yi⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ní [Hokkien, Tai-lo], nie [Hokkien, Phofsit-Daibuun], jínn [Hokkien, Tai-lo], jvie [Hokkien, Phofsit-Daibuun], jṳ́ [POJ, Teochew], jú [POJ, Teochew], ní [POJ, Teochew], nyeX [Middle-Chinese], /*n[ə][r]ʔ/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*njelʔ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: From Proto-Sino-Tibetan *s-naːj ~ s-nej (“near”) (STEDT). Cognate with Tibetan ཉེ་བ (nye ba, “near”), Mizo hnai (“near”), Jingpho ni (ni³¹, “near”), Burmese နီး (ni:, “bear near; be close”), 暱 (OC *niɡ, “intimate; close”). Etymology templates: {{inh|zh|sit-pro|*s-naːj ~ s-nej||near}} Proto-Sino-Tibetan *s-naːj ~ s-nej (“near”), {{cog|bo|ཉེ་བ||near}} Tibetan ཉེ་བ (nye ba, “near”), {{cog|lus|hnai||near}} Mizo hnai (“near”), {{cog|kac|ni|t=near|tr=ni³¹}} Jingpho ni (ni³¹, “near”), {{cog|my|နီး||bear near; be close}} Burmese နီး (ni:, “bear near; be close”), {{och-l|暱|intimate; close}} 暱 (OC *niɡ, “intimate; close”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 邇
  1. near; close Tags: literary
    Sense id: en-邇-zh-character-6h8Wskpl
  2. to approach; to come close to Tags: literary
    Sense id: en-邇-zh-character-FG9FmBYh Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 18 60 22
  3. shallow; easy to understand Tags: literary
    Sense id: en-邇-zh-character-H2WSSek6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: [Classical-Chinese], [Classical-Chinese], [formal, Standard-Chinese], [Mandarin, Beijing], [Mandarin, Taiwan], [Mandarin, Jinan], [Mandarin, Xi'an], [Mandarin, Wuhan], [Mandarin, Chengdu], [Mandarin, Yangzhou], [Mandarin, Hefei], [Mandarin, Singapore], [Cantonese, Guangzhou], [Cantonese, Hong-Kong], [Cantonese, Yangjiang], [Cantonese, Guangfu, Singapore], [Gan, Nanchang], [Hakka, Meixian], [Jin, Taiyuan], [Jian'ou], [Fuzhou], [Xiamen], [Hokkien, Singapore], [Chaozhou], [Singapore, Teochew], [Wu, Suzhou], [Wu, Wenzhou], [Xiang, Changsha], [Xiang, Shuangfeng] Derived forms: 不可向邇 (bùkěxiàng'ěr), 不可向迩 (bùkěxiàng'ěr), 名傳遐邇, 名传遐迩, 名聞遐邇, 名闻遐迩, 室邇人遐, 室迩人遐, 室邇人遠, 室迩人远, 密邇, 密迩, 柔遠能邇, 柔远能迩, 聞名遐邇 (wénmíngxiá'ěr), 闻名遐迩 (wénmíngxiá'ěr), 行遠自邇, 行远自迩, 遐邇 (xiá'ěr), 遐迩 (xiá'ěr), 遐邇一體, 遐迩一体, 遐邇聞名 (xiá'ěrwénmíng), 遐迩闻名 (xiá'ěrwénmíng), 遐邇著聞, 遐迩著闻, 邇來 (ěrlái), 迩来 (ěrlái), 邇言, 迩言

Character [Japanese]

Forms: [shinjitai]
  1. approach Tags: Hyōgai, kanji, kyūjitai, uncommon
    Sense id: en-邇-ja-character-zskRHeNt Categories (other): Uncommon kanji Disambiguation of Uncommon kanji: 49 51
  2. near, close Tags: Hyōgai, kanji, kyūjitai, uncommon
    Sense id: en-邇-ja-character-E7YDIq9A Categories (other): Japanese terms with non-redundant manual transliterations, Japanese terms with redundant script codes, Japanese terms with redundant transliterations, Uncommon kanji Disambiguation of Japanese terms with non-redundant manual transliterations: 0 100 Disambiguation of Japanese terms with redundant script codes: 0 100 Disambiguation of Japanese terms with redundant transliterations: 0 100 Disambiguation of Uncommon kanji: 49 51
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 邇芸速日命 (Nigihayahi no mikoto) (ruby: 邇芸(にぎ), (はや), (ひの), (みこと)), 邇邇芸命 (Ninigi no mikoto) (ruby: 邇邇(にに), (ぎの), (みこと)), 邇言 (jigen) (ruby: 邇言(じげん)), 伊邇色神社 (Inishiki Jinja) (ruby: 伊邇(いに), 色神社(しきじんじゃ)), 遠邇 (enji) (ruby: 遠邇(えんじ)), 波邇夜須毘古神 (Haniyasubiko no kami) (ruby: 波邇夜須毘(はにやすび), (この), (かみ)), 和邇 (Wani) (ruby: 和邇(わに)), 遠きに行くは必ず邇きよりす (tōki ni yuku wa kanarazu chikaki yori su) (ruby: (とお), (), (かなら), (ちか))

Character [Korean]

Forms: i [romanization], [hangeul], i [McCune-Reischauer], i [Yale]
Head templates: {{head|ko|Han characters|sc=Kore|sort=이|tr=i}} 邇 • (i), {{ko-hanja|eumhun=|hangeul=이|mr=i|y=i}} 邇 • (i) (hangeul 이, McCune–Reischauer i, Yale i)
  1. Tags: no-gloss

Character [Translingual]

  1. 邇 (Kangxi radical 162, 辵+14, 18 strokes, cangjie input 卜一火月 (YMFB), four-corner 3130₂, composition ⿺辶爾)

Download JSON data for 邇 meaning in All languages combined (13.6kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "邇 (Kangxi radical 162, 辵+14, 18 strokes, cangjie input 卜一火月 (YMFB), four-corner 3130₂, composition ⿺辶爾)"
      ],
      "id": "en-邇-mul-character-AS2ZixGy",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "辶",
          "辶#Translingual"
        ],
        [
          "爾",
          "爾#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "邇"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "bùkěxiàng'ěr",
      "word": "不可向邇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "bùkěxiàng'ěr",
      "word": "不可向迩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "名傳遐邇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "名传遐迩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "名聞遐邇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "名闻遐迩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "室邇人遐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "室迩人遐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "室邇人遠"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "室迩人远"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "密邇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "密迩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "柔遠能邇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "柔远能迩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "wénmíngxiá'ěr",
      "word": "聞名遐邇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "wénmíngxiá'ěr",
      "word": "闻名遐迩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "行遠自邇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "行远自迩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xiá'ěr",
      "word": "遐邇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xiá'ěr",
      "word": "遐迩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "遐邇一體"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "遐迩一体"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xiá'ěrwénmíng",
      "word": "遐邇聞名"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xiá'ěrwénmíng",
      "word": "遐迩闻名"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "遐邇著聞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "遐迩著闻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "ěrlái",
      "word": "邇來"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "ěrlái",
      "word": "迩来"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "邇言"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "迩言"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*s-naːj ~ s-nej",
        "4": "",
        "5": "near"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *s-naːj ~ s-nej (“near”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "ཉེ་བ",
        "3": "",
        "4": "near"
      },
      "expansion": "Tibetan ཉེ་བ (nye ba, “near”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lus",
        "2": "hnai",
        "3": "",
        "4": "near"
      },
      "expansion": "Mizo hnai (“near”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kac",
        "2": "ni",
        "t": "near",
        "tr": "ni³¹"
      },
      "expansion": "Jingpho ni (ni³¹, “near”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "နီး",
        "3": "",
        "4": "bear near; be close"
      },
      "expansion": "Burmese နီး (ni:, “bear near; be close”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "暱",
        "2": "intimate; close"
      },
      "expansion": "暱 (OC *niɡ, “intimate; close”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *s-naːj ~ s-nej (“near”) (STEDT). Cognate with Tibetan ཉེ་བ (nye ba, “near”), Mizo hnai (“near”), Jingpho ni (ni³¹, “near”), Burmese နီး (ni:, “bear near; be close”), 暱 (OC *niɡ, “intimate; close”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "邇",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "King Wen saw the people as if they were wounded [and in need of help], and gazed at the Way as if he could not see it yet. King Wu did not take liberties with the near, nor did he forget the distant.",
          "ref": "文王視民如傷,望道而未之見。武王不泄邇,不忘遠。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "文王视民如伤,望道而未之见。武王不泄迩,不忘远。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE\nWénwáng shì mín rú shāng, wàng dào ér wèi zhī jiàn. Wǔwáng bù xiè ěr, bù wàng yuǎn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "near; close"
      ],
      "id": "en-邇-zh-character-6h8Wskpl",
      "links": [
        [
          "near",
          "near"
        ],
        [
          "close",
          "close"
        ]
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 60 22",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to approach; to come close to"
      ],
      "id": "en-邇-zh-character-FG9FmBYh",
      "links": [
        [
          "approach",
          "approach"
        ],
        [
          "come",
          "come"
        ]
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Shun loved to inquire about things, and to investigate [even] shallow words. He concealed the bad [things in their words] and displayed the good. He took hold of their two extremes and used their mean for the people. This was what made Shun Shun!",
          "ref": "舜好問而好察邇言,隱惡而揚善,執其兩端,用其中於民,其斯以為舜乎! [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "舜好问而好察迩言,隐恶而扬善,执其两端,用其中于民,其斯以为舜乎! [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE\nShùn hǎo wèn ér hǎo chá ěr yán, yǐn è ér yáng shàn, zhí qí liǎng duān, yòng qí zhōng yú mín, qí sī yǐwèi shùn hū! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shallow; easy to understand"
      ],
      "id": "en-邇-zh-character-H2WSSek6",
      "links": [
        [
          "shallow",
          "shallow"
        ],
        [
          "easy",
          "easy"
        ],
        [
          "understand",
          "understand"
        ]
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ěr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "er³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄦˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ní"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "jíⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "re²"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ru²"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ni²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ěr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ěr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "êrh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ěr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "eel"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "er"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤɻ²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/jiː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ní"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "nie"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nĩ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "jínn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "jvie"
    },
    {
      "ipa": "/d͡zĩ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "jṳ́"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "jú"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ní"
    },
    {
      "ipa": "/d͡zɯ⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/d͡zu⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ni⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "nyeX"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*n[ə][r]ʔ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*njelʔ/"
    },
    {
      "other": "/ ru² /"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤɻ²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/d͡zĩ⁵³/"
    },
    {
      "other": "/ ru² /"
    },
    {
      "other": "/ jú /"
    },
    {
      "ipa": "/d͡zɯ⁵²/"
    },
    {
      "ipa": "/d͡zu⁵²/"
    },
    {
      "ipa": "/ni⁵²/"
    },
    {
      "other": "[ə]"
    },
    {
      "other": "[r]"
    },
    {
      "other": "/*njelʔ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Classical-Chinese"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Classical-Chinese"
      ],
      "word": "邇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Beijing"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Jinan"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Xi'an"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wuhan"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Chengdu"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yangzhou"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Hefei"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Singapore"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yangjiang"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangfu",
        "Singapore"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Jian'ou"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Fuzhou"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Chaozhou"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Singapore",
        "Teochew"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Wu",
        "Suzhou"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Wu",
        "Wenzhou"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Xiang",
        "Changsha"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Xiang",
        "Shuangfeng"
      ],
      "word": "近"
    }
  ],
  "word": "邇"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Nigihayahi no mikoto",
      "ruby": [
        [
          "邇芸",
          "にぎ"
        ],
        [
          "速",
          "はや"
        ],
        [
          "日",
          "ひの"
        ],
        [
          "命",
          "みこと"
        ]
      ],
      "word": "邇芸速日命"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Ninigi no mikoto",
      "ruby": [
        [
          "邇邇",
          "にに"
        ],
        [
          "芸",
          "ぎの"
        ],
        [
          "命",
          "みこと"
        ]
      ],
      "word": "邇邇芸命"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jigen",
      "ruby": [
        [
          "邇言",
          "じげん"
        ]
      ],
      "word": "邇言"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Inishiki Jinja",
      "ruby": [
        [
          "伊邇",
          "いに"
        ],
        [
          "色神社",
          "しきじんじゃ"
        ]
      ],
      "word": "伊邇色神社"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "enji",
      "ruby": [
        [
          "遠邇",
          "えんじ"
        ]
      ],
      "word": "遠邇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Haniyasubiko no kami",
      "ruby": [
        [
          "波邇夜須毘",
          "はにやすび"
        ],
        [
          "古",
          "この"
        ],
        [
          "神",
          "かみ"
        ]
      ],
      "word": "波邇夜須毘古神"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Wani",
      "ruby": [
        [
          "和邇",
          "わに"
        ]
      ],
      "word": "和邇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tōki ni yuku wa kanarazu chikaki yori su",
      "ruby": [
        [
          "遠",
          "とお"
        ],
        [
          "行",
          "ゆ"
        ],
        [
          "必",
          "かなら"
        ],
        [
          "邇",
          "ちか"
        ]
      ],
      "word": "遠きに行くは必ず邇きよりす"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "迩",
      "tags": [
        "shinjitai"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "approach"
      ],
      "id": "en-邇-ja-character-zskRHeNt",
      "links": [
        [
          "approach",
          "approach"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "kyūjitai",
        "uncommon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "near, close"
      ],
      "id": "en-邇-ja-character-E7YDIq9A",
      "links": [
        [
          "near",
          "near"
        ],
        [
          "close",
          "close#Adjective"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "kyūjitai",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Extended shinjitai"
  ],
  "word": "邇"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "i",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "이",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "i",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "i",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "이",
        "tr": "i"
      },
      "expansion": "邇 • (i)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "이",
        "mr": "i",
        "y": "i"
      },
      "expansion": "邇 • (i) (hangeul 이, McCune–Reischauer i, Yale i)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-邇-ko-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "邇"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese literary terms",
    "Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan",
    "Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "bùkěxiàng'ěr",
      "word": "不可向邇"
    },
    {
      "roman": "bùkěxiàng'ěr",
      "word": "不可向迩"
    },
    {
      "word": "名傳遐邇"
    },
    {
      "word": "名传遐迩"
    },
    {
      "word": "名聞遐邇"
    },
    {
      "word": "名闻遐迩"
    },
    {
      "word": "室邇人遐"
    },
    {
      "word": "室迩人遐"
    },
    {
      "word": "室邇人遠"
    },
    {
      "word": "室迩人远"
    },
    {
      "word": "密邇"
    },
    {
      "word": "密迩"
    },
    {
      "word": "柔遠能邇"
    },
    {
      "word": "柔远能迩"
    },
    {
      "roman": "wénmíngxiá'ěr",
      "word": "聞名遐邇"
    },
    {
      "roman": "wénmíngxiá'ěr",
      "word": "闻名遐迩"
    },
    {
      "word": "行遠自邇"
    },
    {
      "word": "行远自迩"
    },
    {
      "roman": "xiá'ěr",
      "word": "遐邇"
    },
    {
      "roman": "xiá'ěr",
      "word": "遐迩"
    },
    {
      "word": "遐邇一體"
    },
    {
      "word": "遐迩一体"
    },
    {
      "roman": "xiá'ěrwénmíng",
      "word": "遐邇聞名"
    },
    {
      "roman": "xiá'ěrwénmíng",
      "word": "遐迩闻名"
    },
    {
      "word": "遐邇著聞"
    },
    {
      "word": "遐迩著闻"
    },
    {
      "roman": "ěrlái",
      "word": "邇來"
    },
    {
      "roman": "ěrlái",
      "word": "迩来"
    },
    {
      "word": "邇言"
    },
    {
      "word": "迩言"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*s-naːj ~ s-nej",
        "4": "",
        "5": "near"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *s-naːj ~ s-nej (“near”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "ཉེ་བ",
        "3": "",
        "4": "near"
      },
      "expansion": "Tibetan ཉེ་བ (nye ba, “near”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lus",
        "2": "hnai",
        "3": "",
        "4": "near"
      },
      "expansion": "Mizo hnai (“near”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kac",
        "2": "ni",
        "t": "near",
        "tr": "ni³¹"
      },
      "expansion": "Jingpho ni (ni³¹, “near”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "နီး",
        "3": "",
        "4": "bear near; be close"
      },
      "expansion": "Burmese နီး (ni:, “bear near; be close”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "暱",
        "2": "intimate; close"
      },
      "expansion": "暱 (OC *niɡ, “intimate; close”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *s-naːj ~ s-nej (“near”) (STEDT). Cognate with Tibetan ཉེ་བ (nye ba, “near”), Mizo hnai (“near”), Jingpho ni (ni³¹, “near”), Burmese နီး (ni:, “bear near; be close”), 暱 (OC *niɡ, “intimate; close”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "邇",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "King Wen saw the people as if they were wounded [and in need of help], and gazed at the Way as if he could not see it yet. King Wu did not take liberties with the near, nor did he forget the distant.",
          "ref": "文王視民如傷,望道而未之見。武王不泄邇,不忘遠。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "文王视民如伤,望道而未之见。武王不泄迩,不忘远。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE\nWénwáng shì mín rú shāng, wàng dào ér wèi zhī jiàn. Wǔwáng bù xiè ěr, bù wàng yuǎn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "near; close"
      ],
      "links": [
        [
          "near",
          "near"
        ],
        [
          "close",
          "close"
        ]
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to approach; to come close to"
      ],
      "links": [
        [
          "approach",
          "approach"
        ],
        [
          "come",
          "come"
        ]
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Shun loved to inquire about things, and to investigate [even] shallow words. He concealed the bad [things in their words] and displayed the good. He took hold of their two extremes and used their mean for the people. This was what made Shun Shun!",
          "ref": "舜好問而好察邇言,隱惡而揚善,執其兩端,用其中於民,其斯以為舜乎! [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "舜好问而好察迩言,隐恶而扬善,执其两端,用其中于民,其斯以为舜乎! [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE\nShùn hǎo wèn ér hǎo chá ěr yán, yǐn è ér yáng shàn, zhí qí liǎng duān, yòng qí zhōng yú mín, qí sī yǐwèi shùn hū! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shallow; easy to understand"
      ],
      "links": [
        [
          "shallow",
          "shallow"
        ],
        [
          "easy",
          "easy"
        ],
        [
          "understand",
          "understand"
        ]
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ěr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "er³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄦˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ní"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "jíⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "re²"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ru²"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ni²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ěr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ěr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "êrh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ěr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "eel"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "er"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤɻ²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/jiː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ní"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "nie"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nĩ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "jínn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "jvie"
    },
    {
      "ipa": "/d͡zĩ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "jṳ́"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "jú"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ní"
    },
    {
      "ipa": "/d͡zɯ⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/d͡zu⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ni⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "nyeX"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*n[ə][r]ʔ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*njelʔ/"
    },
    {
      "other": "/ ru² /"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤɻ²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/d͡zĩ⁵³/"
    },
    {
      "other": "/ ru² /"
    },
    {
      "other": "/ jú /"
    },
    {
      "ipa": "/d͡zɯ⁵²/"
    },
    {
      "ipa": "/d͡zu⁵²/"
    },
    {
      "ipa": "/ni⁵²/"
    },
    {
      "other": "[ə]"
    },
    {
      "other": "[r]"
    },
    {
      "other": "/*njelʔ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Classical-Chinese"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Classical-Chinese"
      ],
      "word": "邇"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Beijing"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Jinan"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Xi'an"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wuhan"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Chengdu"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yangzhou"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Hefei"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Singapore"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yangjiang"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangfu",
        "Singapore"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Fuzhou"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Chaozhou"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Singapore",
        "Teochew"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Suzhou"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Wenzhou"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiang",
        "Changsha"
      ],
      "word": "近"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiang",
        "Shuangfeng"
      ],
      "word": "近"
    }
  ],
  "word": "邇"
}

{
  "categories": [
    "Japanese Han characters",
    "Japanese kanji with goon reading に",
    "Japanese kanji with kan'on reading じ",
    "Japanese kanji with kun reading ちか-い",
    "Japanese kanji with nanori reading ちか",
    "Japanese terms spelled with 邇",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with redundant script codes",
    "Japanese terms with redundant transliterations",
    "Uncommon kanji"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "Nigihayahi no mikoto",
      "ruby": [
        [
          "邇芸",
          "にぎ"
        ],
        [
          "速",
          "はや"
        ],
        [
          "日",
          "ひの"
        ],
        [
          "命",
          "みこと"
        ]
      ],
      "word": "邇芸速日命"
    },
    {
      "roman": "Ninigi no mikoto",
      "ruby": [
        [
          "邇邇",
          "にに"
        ],
        [
          "芸",
          "ぎの"
        ],
        [
          "命",
          "みこと"
        ]
      ],
      "word": "邇邇芸命"
    },
    {
      "roman": "jigen",
      "ruby": [
        [
          "邇言",
          "じげん"
        ]
      ],
      "word": "邇言"
    },
    {
      "roman": "Inishiki Jinja",
      "ruby": [
        [
          "伊邇",
          "いに"
        ],
        [
          "色神社",
          "しきじんじゃ"
        ]
      ],
      "word": "伊邇色神社"
    },
    {
      "roman": "enji",
      "ruby": [
        [
          "遠邇",
          "えんじ"
        ]
      ],
      "word": "遠邇"
    },
    {
      "roman": "Haniyasubiko no kami",
      "ruby": [
        [
          "波邇夜須毘",
          "はにやすび"
        ],
        [
          "古",
          "この"
        ],
        [
          "神",
          "かみ"
        ]
      ],
      "word": "波邇夜須毘古神"
    },
    {
      "roman": "Wani",
      "ruby": [
        [
          "和邇",
          "わに"
        ]
      ],
      "word": "和邇"
    },
    {
      "roman": "tōki ni yuku wa kanarazu chikaki yori su",
      "ruby": [
        [
          "遠",
          "とお"
        ],
        [
          "行",
          "ゆ"
        ],
        [
          "必",
          "かなら"
        ],
        [
          "邇",
          "ちか"
        ]
      ],
      "word": "遠きに行くは必ず邇きよりす"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "迩",
      "tags": [
        "shinjitai"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "approach"
      ],
      "links": [
        [
          "approach",
          "approach"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "kyūjitai",
        "uncommon"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "near, close"
      ],
      "links": [
        [
          "near",
          "near"
        ],
        [
          "close",
          "close#Adjective"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "kyūjitai",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Extended shinjitai"
  ],
  "word": "邇"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "i",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "이",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "i",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "i",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "이",
        "tr": "i"
      },
      "expansion": "邇 • (i)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "이",
        "mr": "i",
        "y": "i"
      },
      "expansion": "邇 • (i) (hangeul 이, McCune–Reischauer i, Yale i)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean Han characters",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "邇"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "邇 (Kangxi radical 162, 辵+14, 18 strokes, cangjie input 卜一火月 (YMFB), four-corner 3130₂, composition ⿺辶爾)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "辶",
          "辶#Translingual"
        ],
        [
          "爾",
          "爾#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "邇"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "邇"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "邇",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "邇"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "邇",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "邇"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "邇",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.