See 西北雨 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "西北雨", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Taiwanese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Weather", "orig": "zh:Weather", "parents": [ "Atmosphere", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The summer showers keep falling; the crucian carp wants to take a wife.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": "1967, “西北雨直直落”, 葉明龍 (lyrics), 黃敏 (music):", "roman": "Sai-pak-hō͘ ti̍t-ti̍t lo̍h, chit-á-hî beh chhōa-bó͘.", "text": "西北雨直直落,鯽仔魚欲娶某。", "type": "quote" }, { "english": "The summer showers keep falling; the crucian carp wants to take a wife.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": "1967, “西北雨直直落”, 葉明龍 (lyrics), 黃敏 (music):", "roman": "Sai-pak-hō͘ ti̍t-ti̍t lo̍h, chit-á-hî beh chhōa-bó͘.", "text": "西北雨直直落,鲫仔鱼欲娶某。", "type": "quote" }, { "english": "In the climate of drizzles and summer showers, it is always in a misty condition when you look around, and people in these kinds of misty conditions easily lose their sense of direction; therefore, rainy conditions and foggy conditions do actually have some similarities.", "raw_tags": [ "Taiwanese Mandarin", "Traditional Chinese" ], "ref": "2014, 林美容, 李家愷, 《魔神仔的人類學想像》, Taipei: 五南圖書出版公司, →ISBN, page 227:", "roman": "Zài xià máomáoyǔ huò xīběiyǔ de tiānqì lǐ, huángù sìzhōu yě chángcháng shì yī piàn míméng de zhuàngtài, shēnchǔ zài zhè zhǒng míméng zhuàngtài de rénmen, yě róngyì shīqù fāngxiànggǎn, yīncǐ xiàyǔ de zhuàngtài yǔ qǐwù de zhuàngkuàng qíshí yǒu xiāngjìn zhī chù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "在下毛毛雨或西北雨的天氣裡,環顧四周也常常是一片迷濛的狀態,身處在這種迷濛狀態的人們,也容易失去方向感,因此下雨的狀態與起霧的狀況其實有相近之處。", "type": "quote" }, { "english": "In the climate of drizzles and summer showers, it is always in a misty condition when you look around, and people in these kinds of misty conditions easily lose their sense of direction; therefore, rainy conditions and foggy conditions do actually have some similarities.", "raw_tags": [ "Taiwanese Mandarin", "Simplified Chinese" ], "ref": "2014, 林美容, 李家愷, 《魔神仔的人類學想像》, Taipei: 五南圖書出版公司, →ISBN, page 227:", "roman": "Zài xià máomáoyǔ huò xīběiyǔ de tiānqì lǐ, huángù sìzhōu yě chángcháng shì yī piàn míméng de zhuàngtài, shēnchǔ zài zhè zhǒng míméng zhuàngtài de rénmen, yě róngyì shīqù fāngxiànggǎn, yīncǐ xiàyǔ de zhuàngtài yǔ qǐwù de zhuàngkuàng qíshí yǒu xiāngjìn zhī chù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "在下毛毛雨或西北雨的天气里,环顾四周也常常是一片迷蒙的状态,身处在这种迷蒙状态的人们,也容易失去方向感,因此下雨的状态与起雾的状况其实有相近之处。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "summer shower; convectional rain" ], "id": "en-西北雨-zh-noun-93-i3gn0", "links": [ [ "summer", "summer" ], [ "shower", "shower" ], [ "convectional", "convectional" ], [ "rain", "rain" ] ], "qualifier": "southern Fujian", "raw_glosses": [ "(Taiwan, southern Fujian) summer shower; convectional rain" ], "synonyms": [ { "roman": "rèléiyǔ", "word": "熱雷雨/热雷雨" }, { "roman": "rèléiyǔ", "word": "熱雷雨" }, { "roman": "rèléiyǔ", "word": "热雷雨" }, { "word": "雷陣雨" }, { "word": "Taiwan" }, { "word": "Harbin" }, { "word": "Jinan" }, { "word": "Luoyang" }, { "word": "Xuzhou" }, { "word": "雷暴雨" }, { "word": "Yinchuan" }, { "word": "雷雨" }, { "word": "Chengdu" }, { "word": "偏東雨" }, { "word": "Guiyang" }, { "word": "Liuzhou" }, { "word": "Nanjing" }, { "word": "Yangzhou" }, { "word": "Dongguan" }, { "word": "Pingxiang" }, { "word": "Yudu" }, { "alt": "N. Sixian", "word": "Miaoli" }, { "word": "風時雨" }, { "alt": "Gongguan; N. Sixian", "word": "Miaoli" }, { "alt": "Zhuolan; N. Sixian", "word": "Miaoli" }, { "alt": "Neipu; S. Sixian", "word": "Pingtung" }, { "alt": "Wuluo, Ligang; S. Sixian", "word": "Pingtung" }, { "alt": "Meinong; S. Sixian", "word": "Kaohsiung" }, { "alt": "Shanlin; S. Sixian", "word": "Kaohsiung" }, { "tags": [ "Hailu", "Zhudong" ], "word": "Hsinchu County" }, { "word": "風時水" }, { "tags": [ "Dabu", "Dongshi" ], "word": "Taichung" }, { "tags": [ "Qionglin", "Raoping" ], "word": "Hsinchu County" }, { "alt": "Zhuolan; Raoping", "word": "Miaoli" }, { "tags": [ "Lunbei", "Zhao'an" ], "word": "Yunlin" }, { "word": "Taiyuan" }, { "word": "忽雷雨" }, { "word": "Xinzhou" }, { "word": "Fuzhou" }, { "word": "晡時雨" }, { "word": "Fuqing" }, { "word": "Xiamen" }, { "word": "西北" }, { "word": "方時雨" }, { "word": "Quanzhou" }, { "word": "Zhangzhou" }, { "word": "Taipei" }, { "alt": "Sanxia", "word": "New Taipei" }, { "word": "Kaohsiung" }, { "word": "Yilan" }, { "tags": [ "Lukang" ], "word": "Changhua" }, { "word": "Taichung" }, { "word": "Tainan" }, { "word": "Hsinchu" }, { "word": "Kinmen" }, { "alt": "Magong", "word": "Penghu" }, { "tags": [ "Tingzi" ], "word": "Nanning" }, { "word": "Shanghai" }, { "word": "Danyang" }, { "word": "Hangzhou" }, { "word": "Ningbo" }, { "word": "Jinhua" }, { "word": "天雷雨" }, { "word": "天雷猛雨 stronger" }, { "word": "Changsha" } ], "tags": [ "Taiwan" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xīběiyǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧ ㄅㄟˇ ㄩˇ" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "sî-pet-yí" }, { "zh-pron": "sai-pak-hō͘" }, { "zh-pron": "sai-pak-hǒ͘" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xīběiyǔ [Phonetic:xībéiyǔ]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siběiyǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsi¹-pei³-yü³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syī-běi-yǔ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shibeeiyeu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сибэйюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sibɛjjuj" }, { "ipa": "/ɕi⁵⁵ peɪ̯²¹⁴⁻³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "sî-pet-yí" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "xi^ˊ bed^ˋ i^ˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "xi¹ bed⁵ yi³" }, { "ipa": "/si²⁴ pet̚² i³¹/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "sî-pet-yí" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "xi^ˊ bed^ˋ" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "r" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "i^ˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "xi¹ bed⁵ yi³" }, { "ipa": "/si²⁴ pet̚² (j)i³¹/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "sai-pak-hō͘" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "sai-pak-hōo" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "sai'pakho" }, { "ipa": "/sai⁴⁴⁻³³ pak̚²⁻⁵ hɔ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Yilan" ] }, { "ipa": "/sai⁴⁴⁻²² pak̚³²⁻⁵ hɔ²²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/sai⁴⁴⁻³³ pak̚³²⁻⁴ hɔ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Tainan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/sai⁴⁴⁻²² pak̚³²⁻⁵⁴ hɔ²²/", "tags": [ "Hokkien", "Kinmen" ] }, { "ipa": "/sai⁴⁴⁻²² pak̚³²⁻⁴ hɔ²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "sai-pak-hǒ͘" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "sai-pak-hǒo" }, { "ipa": "/sai³³ pak̚⁵⁻²⁴ hɔ²²/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/sai³³ pak̚⁵⁻²⁴ hɔ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Jinjiang" ] }, { "ipa": "/sai³³ pak̚⁵ hɔ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Lukang" ] }, { "other": "[Phonetic: xībéiyǔ]" }, { "ipa": "/ɕi⁵⁵ peɪ̯²¹⁴⁻³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/si²⁴ pet̚² i³¹/" }, { "ipa": "/si²⁴ pet̚² (j)i³¹/" }, { "ipa": "/sai⁴⁴⁻³³ pak̚²⁻⁵ hɔ³³/" }, { "ipa": "/sai⁴⁴⁻²² pak̚³²⁻⁵ hɔ²²/" }, { "ipa": "/sai⁴⁴⁻³³ pak̚³²⁻⁴ hɔ³³/" }, { "ipa": "/sai⁴⁴⁻²² pak̚³²⁻⁵⁴ hɔ²²/" }, { "ipa": "/sai⁴⁴⁻²² pak̚³²⁻⁴ hɔ²²/" }, { "ipa": "/sai³³ pak̚⁵⁻²⁴ hɔ²²/" }, { "ipa": "/sai³³ pak̚⁵⁻²⁴ hɔ³³/" }, { "ipa": "/sai³³ pak̚⁵ hɔ³³/" } ], "word": "西北雨" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "西北雨", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 北", "Chinese terms spelled with 西", "Chinese terms spelled with 雨", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hakka lemmas", "Hakka nouns", "Hokkien lemmas", "Hokkien nouns", "Hokkien terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Taiwanese Chinese", "zh:Weather" ], "examples": [ { "english": "The summer showers keep falling; the crucian carp wants to take a wife.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": "1967, “西北雨直直落”, 葉明龍 (lyrics), 黃敏 (music):", "roman": "Sai-pak-hō͘ ti̍t-ti̍t lo̍h, chit-á-hî beh chhōa-bó͘.", "text": "西北雨直直落,鯽仔魚欲娶某。", "type": "quote" }, { "english": "The summer showers keep falling; the crucian carp wants to take a wife.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": "1967, “西北雨直直落”, 葉明龍 (lyrics), 黃敏 (music):", "roman": "Sai-pak-hō͘ ti̍t-ti̍t lo̍h, chit-á-hî beh chhōa-bó͘.", "text": "西北雨直直落,鲫仔鱼欲娶某。", "type": "quote" }, { "english": "In the climate of drizzles and summer showers, it is always in a misty condition when you look around, and people in these kinds of misty conditions easily lose their sense of direction; therefore, rainy conditions and foggy conditions do actually have some similarities.", "raw_tags": [ "Taiwanese Mandarin", "Traditional Chinese" ], "ref": "2014, 林美容, 李家愷, 《魔神仔的人類學想像》, Taipei: 五南圖書出版公司, →ISBN, page 227:", "roman": "Zài xià máomáoyǔ huò xīběiyǔ de tiānqì lǐ, huángù sìzhōu yě chángcháng shì yī piàn míméng de zhuàngtài, shēnchǔ zài zhè zhǒng míméng zhuàngtài de rénmen, yě róngyì shīqù fāngxiànggǎn, yīncǐ xiàyǔ de zhuàngtài yǔ qǐwù de zhuàngkuàng qíshí yǒu xiāngjìn zhī chù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "在下毛毛雨或西北雨的天氣裡,環顧四周也常常是一片迷濛的狀態,身處在這種迷濛狀態的人們,也容易失去方向感,因此下雨的狀態與起霧的狀況其實有相近之處。", "type": "quote" }, { "english": "In the climate of drizzles and summer showers, it is always in a misty condition when you look around, and people in these kinds of misty conditions easily lose their sense of direction; therefore, rainy conditions and foggy conditions do actually have some similarities.", "raw_tags": [ "Taiwanese Mandarin", "Simplified Chinese" ], "ref": "2014, 林美容, 李家愷, 《魔神仔的人類學想像》, Taipei: 五南圖書出版公司, →ISBN, page 227:", "roman": "Zài xià máomáoyǔ huò xīběiyǔ de tiānqì lǐ, huángù sìzhōu yě chángcháng shì yī piàn míméng de zhuàngtài, shēnchǔ zài zhè zhǒng míméng zhuàngtài de rénmen, yě róngyì shīqù fāngxiànggǎn, yīncǐ xiàyǔ de zhuàngtài yǔ qǐwù de zhuàngkuàng qíshí yǒu xiāngjìn zhī chù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "在下毛毛雨或西北雨的天气里,环顾四周也常常是一片迷蒙的状态,身处在这种迷蒙状态的人们,也容易失去方向感,因此下雨的状态与起雾的状况其实有相近之处。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "summer shower; convectional rain" ], "links": [ [ "summer", "summer" ], [ "shower", "shower" ], [ "convectional", "convectional" ], [ "rain", "rain" ] ], "qualifier": "southern Fujian", "raw_glosses": [ "(Taiwan, southern Fujian) summer shower; convectional rain" ], "tags": [ "Taiwan" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xīběiyǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧ ㄅㄟˇ ㄩˇ" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "sî-pet-yí" }, { "zh-pron": "sai-pak-hō͘" }, { "zh-pron": "sai-pak-hǒ͘" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xīběiyǔ [Phonetic:xībéiyǔ]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siběiyǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsi¹-pei³-yü³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syī-běi-yǔ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shibeeiyeu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сибэйюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sibɛjjuj" }, { "ipa": "/ɕi⁵⁵ peɪ̯²¹⁴⁻³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "sî-pet-yí" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "xi^ˊ bed^ˋ i^ˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "xi¹ bed⁵ yi³" }, { "ipa": "/si²⁴ pet̚² i³¹/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "sî-pet-yí" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "xi^ˊ bed^ˋ" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "r" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "i^ˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "xi¹ bed⁵ yi³" }, { "ipa": "/si²⁴ pet̚² (j)i³¹/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "sai-pak-hō͘" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "sai-pak-hōo" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "sai'pakho" }, { "ipa": "/sai⁴⁴⁻³³ pak̚²⁻⁵ hɔ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Yilan" ] }, { "ipa": "/sai⁴⁴⁻²² pak̚³²⁻⁵ hɔ²²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/sai⁴⁴⁻³³ pak̚³²⁻⁴ hɔ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Tainan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/sai⁴⁴⁻²² pak̚³²⁻⁵⁴ hɔ²²/", "tags": [ "Hokkien", "Kinmen" ] }, { "ipa": "/sai⁴⁴⁻²² pak̚³²⁻⁴ hɔ²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "sai-pak-hǒ͘" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "sai-pak-hǒo" }, { "ipa": "/sai³³ pak̚⁵⁻²⁴ hɔ²²/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/sai³³ pak̚⁵⁻²⁴ hɔ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Jinjiang" ] }, { "ipa": "/sai³³ pak̚⁵ hɔ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Lukang" ] }, { "other": "[Phonetic: xībéiyǔ]" }, { "ipa": "/ɕi⁵⁵ peɪ̯²¹⁴⁻³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/si²⁴ pet̚² i³¹/" }, { "ipa": "/si²⁴ pet̚² (j)i³¹/" }, { "ipa": "/sai⁴⁴⁻³³ pak̚²⁻⁵ hɔ³³/" }, { "ipa": "/sai⁴⁴⁻²² pak̚³²⁻⁵ hɔ²²/" }, { "ipa": "/sai⁴⁴⁻³³ pak̚³²⁻⁴ hɔ³³/" }, { "ipa": "/sai⁴⁴⁻²² pak̚³²⁻⁵⁴ hɔ²²/" }, { "ipa": "/sai⁴⁴⁻²² pak̚³²⁻⁴ hɔ²²/" }, { "ipa": "/sai³³ pak̚⁵⁻²⁴ hɔ²²/" }, { "ipa": "/sai³³ pak̚⁵⁻²⁴ hɔ³³/" }, { "ipa": "/sai³³ pak̚⁵ hɔ³³/" } ], "synonyms": [ { "roman": "rèléiyǔ", "word": "熱雷雨/热雷雨" }, { "roman": "rèléiyǔ", "word": "熱雷雨" }, { "roman": "rèléiyǔ", "word": "热雷雨" }, { "word": "雷陣雨" }, { "word": "Taiwan" }, { "word": "Harbin" }, { "word": "Jinan" }, { "word": "Luoyang" }, { "word": "Xuzhou" }, { "word": "雷暴雨" }, { "word": "Yinchuan" }, { "word": "雷雨" }, { "word": "Chengdu" }, { "word": "偏東雨" }, { "word": "Guiyang" }, { "word": "Liuzhou" }, { "word": "Nanjing" }, { "word": "Yangzhou" }, { "word": "Dongguan" }, { "word": "Pingxiang" }, { "word": "Yudu" }, { "alt": "N. Sixian", "word": "Miaoli" }, { "word": "風時雨" }, { "alt": "Gongguan; N. Sixian", "word": "Miaoli" }, { "alt": "Zhuolan; N. Sixian", "word": "Miaoli" }, { "alt": "Neipu; S. Sixian", "word": "Pingtung" }, { "alt": "Wuluo, Ligang; S. Sixian", "word": "Pingtung" }, { "alt": "Meinong; S. Sixian", "word": "Kaohsiung" }, { "alt": "Shanlin; S. Sixian", "word": "Kaohsiung" }, { "tags": [ "Hailu", "Zhudong" ], "word": "Hsinchu County" }, { "word": "風時水" }, { "tags": [ "Dabu", "Dongshi" ], "word": "Taichung" }, { "tags": [ "Qionglin", "Raoping" ], "word": "Hsinchu County" }, { "alt": "Zhuolan; Raoping", "word": "Miaoli" }, { "tags": [ "Lunbei", "Zhao'an" ], "word": "Yunlin" }, { "word": "Taiyuan" }, { "word": "忽雷雨" }, { "word": "Xinzhou" }, { "word": "Fuzhou" }, { "word": "晡時雨" }, { "word": "Fuqing" }, { "word": "Xiamen" }, { "word": "西北" }, { "word": "方時雨" }, { "word": "Quanzhou" }, { "word": "Zhangzhou" }, { "word": "Taipei" }, { "alt": "Sanxia", "word": "New Taipei" }, { "word": "Kaohsiung" }, { "word": "Yilan" }, { "tags": [ "Lukang" ], "word": "Changhua" }, { "word": "Taichung" }, { "word": "Tainan" }, { "word": "Hsinchu" }, { "word": "Kinmen" }, { "alt": "Magong", "word": "Penghu" }, { "tags": [ "Tingzi" ], "word": "Nanning" }, { "word": "Shanghai" }, { "word": "Danyang" }, { "word": "Hangzhou" }, { "word": "Ningbo" }, { "word": "Jinhua" }, { "word": "天雷雨" }, { "word": "天雷猛雨 stronger" }, { "word": "Changsha" } ], "word": "西北雨" }
Download raw JSONL data for 西北雨 meaning in All languages combined (8.9kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "西北雨" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "西北雨", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Southern Sixian, incl. Neipu)'", "path": [ "西北雨" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "西北雨", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "西北雨" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "西北雨", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "西北雨" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "西北雨", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.