See 童 on Wiktionary
{ "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "童 (Kangxi radical 117, 立+7, 12 strokes, cangjie input 卜廿田土 (YTWG), four-corner 0010₄, composition ⿱立里)" ], "id": "en-童-mul-character-bCyLEUqU", "links": [ [ "Kangxi radical", "Kangxi radical" ], [ "立", "立#Translingual" ], [ "里", "里#Translingual" ] ], "raw_tags": [ "han" ] } ], "word": "童" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "shàngqīng tóngzǐ", "word": "上清童子" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "jītóng", "word": "乩童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "五尺之童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "仙童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "仙童仙女" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "低幼兒童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "低幼儿童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "értóng", "word": "兒童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "értóng", "word": "儿童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "兒童受虐" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "儿童受虐" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "兒童學" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "儿童学" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "értóng wénxué", "word": "兒童文學" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "értóng wénxué", "word": "儿童文学" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "értóng lèyuán", "word": "兒童樂園" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "értóng lèyuán", "word": "儿童乐园" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "兒童畫" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "儿童画" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "兒童福利" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "儿童福利" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "Értóngjié", "word": "兒童節" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "Értóngjié", "word": "儿童节" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "冥童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "凡童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "反老還童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "反老还童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "問題兒童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "问题儿童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "善才童子" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "報事靈童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "报事灵童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "bàotóng", "word": "報童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "bàotóng", "word": "报童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "天才兒童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "天才儿童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "失依兒童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "失依儿童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "失教兒童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "失教儿童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "qítóng", "word": "奇童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "nǚtóng", "word": "女童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "女童子軍" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "女童子军" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "nǚ tóngjūn", "word": "女童軍" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "nǚ tóngjūn", "word": "女童军" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "luántóng", "word": "孌童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "luántóng", "word": "娈童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "子童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "háitóng", "word": "孩童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "xuétóng", "word": "學童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "xuétóng", "word": "学童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "安童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "安童哥" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "家童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "xiǎotóng", "word": "小童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "尼童子" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "幸童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "yòutóng", "word": "幼童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "幼童軍" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "幼童军" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "成童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "文童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "早熟兒童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "早熟儿童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "格林童話" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "格林童话" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "牛童馬走" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "牛童马走" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "mùtóng", "word": "牧童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "特殊兒童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "特殊儿童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "狂童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "狡童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "玉童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "qiútóng", "word": "球童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "qíntóng", "word": "琴童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "nántóng", "word": "男童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "bìngtóng", "word": "病童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "白叟黃童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "白叟黄童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "bìyǎntóngyán", "word": "碧眼童顏" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "bìyǎntóngyán", "word": "碧眼童颜" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "shéntóng", "word": "神童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "稚童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngbiàn", "word": "童便" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngpú", "word": "童僕" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngpú", "word": "童仆" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngsǒuwúqī", "word": "童叟無欺" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngsǒuwúqī", "word": "童叟无欺" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童天王" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngnǚ", "word": "童女" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童婢" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngzǐ", "word": "童子" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童子崗" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童子岗" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngzǐláo", "word": "童子癆" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngzǐláo", "word": "童子痨" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童子試" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童子试" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngzǐjūn", "word": "童子軍" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngzǐjūn", "word": "童子军" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童子軍節" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童子军节" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngshān", "word": "童山" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童山濯濯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tónggōng", "word": "童工" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngnián", "word": "童年" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngxīn", "word": "童心" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngxīnwèimǐn", "word": "童心未泯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童昏" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngxīng", "word": "童星" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tónggē", "word": "童歌" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童烏" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童乌" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童牛角馬" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童牛角马" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童玩" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngshēng", "word": "童生" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童男" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童男女" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngnántóngnǚ", "word": "童男童女" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngzhēn", "word": "童真" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngzhì", "word": "童稚" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngtóng", "word": "童童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngshēng", "word": "童聲" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngshēng", "word": "童声" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngméng", "word": "童蒙" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童蒙訓" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童蒙训" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngzhuāng", "word": "童裝" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngzhuāng", "word": "童装" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngyánwújì", "word": "童言無忌" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngyánwújì", "word": "童言无忌" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tónghuà", "word": "童話" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tónghuà", "word": "童话" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童話劇" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童话剧" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童語" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童语" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngyáo", "word": "童謠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngyáo", "word": "童谣" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngzhēn", "word": "童貞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngzhēn", "word": "童贞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童貫" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童贯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngqù", "word": "童趣" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童身" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngjūn", "word": "童軍" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngjūn", "word": "童军" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童農" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "童农" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngyán", "word": "童顏" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngyán", "word": "童颜" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngyánhèfà", "word": "童顏鶴髮" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngyánhèfà", "word": "童颜鹤发" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngyǎngxí", "word": "童養媳" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngyǎngxí", "word": "童养媳" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóng'ái", "word": "童騃" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóng'ái", "word": "童𫘤" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngdǎng", "word": "童黨" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tóngdǎng", "word": "童党" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "lǎowántóng", "word": "老頑童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "lǎowántóng", "word": "老顽童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "耆童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "花童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "méngtóng", "word": "蒙童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "行童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "返老歸童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "返老归童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "fǎnlǎohuántóng", "word": "返老還童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "fǎnlǎohuántóng", "word": "返老还童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "道童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "金童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "jīntóngyùnǚ", "word": "金童玉女" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "língtóng", "word": "靈童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "língtóng", "word": "灵童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "wántóng", "word": "頑童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "wántóng", "word": "顽童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "頭童齒豁" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "头童齿豁" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "馬童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "马童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "hèfàtóngyán", "word": "鶴髮童顏" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "hèfàtóngyán", "word": "鹤发童颜" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "麒麟童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "黃童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "黄童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "黃童白叟" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "黄童白叟" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "齒豁頭童" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "齿豁头童" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Han ideogrammic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "ic", "adj": "", "nocap": "y", "pron": "" }, "expansion": "ideogrammic compound (會意 /会意)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "䇂", "2": "見", "ls": "ic", "nocap": "y", "t1": "chisel", "t2": "kneeling person with a huge eye" }, "expansion": "ideogrammic compound (會意 /会意): 䇂 (“chisel”) + 見 (“kneeling person with a huge eye”)", "name": "Han compound" }, { "args": { "1": "*民" }, "expansion": "民", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "*臧" }, "expansion": "臧", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "東" }, "expansion": "東 (OC *toːŋ)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "psc", "adj": "yse", "nocap": "yes" }, "expansion": "phono-semantic (形聲 /形声)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "*䇂" }, "expansion": "䇂", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "*立" }, "expansion": "立", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "*里" }, "expansion": "里", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "*東" }, "expansion": "東", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "*土" }, "expansion": "土", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "*重" }, "expansion": "重", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "In oracle bone inscriptions, ideogrammic compound (會意 /会意): 䇂 (“chisel”) + 見 (“kneeling person with a huge eye”). It depicts a person getting their eye (目) gouged out, a common punishment for slaves in ancient China. Compare 民, 臧.\nIn bronze inscriptions, the phonetic component 東 (OC *toːŋ) was added, making the character phono-semantic (形聲 /形声).\nIn the modern form 䇂 has corrupted into 立. The bottom 里 derives from 東 combining with 土, similar to 重.\n; “child; servant boy; virgin; bare”\n; “shaman”", "forms": [ { "form": "𬔥" }, { "form": "𥪿" }, { "form": "𥫍" }, { "form": "僮", "raw_tags": [ "servant boy" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "童", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 2, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "child", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "értóng", "text": "兒童", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 2, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "child", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "értóng", "text": "儿童", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "boy", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "tóngzǐ", "text": "童子", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "childhood", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "tóngnián", "text": "童年", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 14, 24 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 5 ] ], "english": "The store had children's shoes in stock.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Zhè jiā shāngdiàn tóngxié yǒu xiànhuò.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "這家商店童鞋有現貨。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 14, 24 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 5 ] ], "english": "The store had children's shoes in stock.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Zhè jiā shāngdiàn tóngxié yǒu xiànhuò.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "这家商店童鞋有现货。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "english": "The sick child looks still worse today than yesterday.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Nà ge bìngtóng de qíngkuàng jīntiān kànqǐlái bǐ zuótiān gèng bùmiào.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "那個病童的情況今天看起來比昨天更不妙。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "english": "The sick child looks still worse today than yesterday.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Nà ge bìngtóng de qíngkuàng jīntiān kànqǐlái bǐ zuótiān gèng bùmiào.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "那个病童的情况今天看起来比昨天更不妙。", "type": "example" } ], "glosses": [ "child" ], "id": "en-童-zh-character-3cnmaRlC", "links": [ [ "child", "child" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "doorman", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "méntóng", "text": "門童", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "doorman", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "méntóng", "text": "门童", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "page boy", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "shūtóng", "text": "書童", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "page boy", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "shūtóng", "text": "书童", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "caddie", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "qiútóng", "text": "球童", "type": "example" } ], "glosses": [ "young servant; servant boy" ], "id": "en-童-zh-character-n2NAaH8N", "links": [ [ "young", "young" ], [ "servant", "servant" ], [ "boy", "boy" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mandarin Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Min Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wu Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "shaman" ], "id": "en-童-zh-character-5lb2zRyu", "links": [ [ "shaman", "shaman" ] ], "raw_glosses": [ "(Min, dialectal Mandarin, dialectal Wu) shaman" ], "tags": [ "Mandarin", "Min", "Wu", "dialectal" ] }, { "glosses": [ "virgin" ], "id": "en-童-zh-character-QJjhqI~3", "links": [ [ "virgin", "virgin" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "hills denuded of vegetation", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "tóngshān zhuózhuó", "text": "童山濯濯", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 12, 21 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "Your head's gone bald,\nyour teeth are gapped;\nand things'll never get better\ntill the day you die.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " c. 812~813, Han Yu, An Explication of “Progress in Learning” (《進學解》), translated by Charles Hartman", "roman": "Tóu tóng chǐ huò, jìng sǐ hé bì!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "頭童齒豁,竟死何裨!", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 12, 21 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "Your head's gone bald,\nyour teeth are gapped;\nand things'll never get better\ntill the day you die.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " c. 812~813, Han Yu, An Explication of “Progress in Learning” (《進學解》), translated by Charles Hartman", "roman": "Tóu tóng chǐ huò, jìng sǐ hé bì!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "头童齿豁,竟死何裨!", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 190, 196 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 87, 91 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 26 ] ], "english": "Today, the pine forests between Qi and Lu (nowadays Shandong) are depleted. Gradually, even in Taihang, the west of the capital, and Jiangnan, most of the pine-covered mountains have become barren.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " c. 1088 CE, Shen Kuo, Dream Pool Essays", "roman": "Jīn Qí Lǔ jiān sōnglín jìn yǐ, jiàn zhì Tàiháng, jīng xī, jiāngnán, sōngshān dàbàn jiē tóng yǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "今齊魯間松林盡矣,漸至太行、京西、江南,松山大半皆童矣。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 190, 196 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 87, 91 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 26 ] ], "english": "Today, the pine forests between Qi and Lu (nowadays Shandong) are depleted. Gradually, even in Taihang, the west of the capital, and Jiangnan, most of the pine-covered mountains have become barren.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " c. 1088 CE, Shen Kuo, Dream Pool Essays", "roman": "Jīn Qí Lǔ jiān sōnglín jìn yǐ, jiàn zhì Tàiháng, jīng xī, jiāngnán, sōngshān dàbàn jiē tóng yǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "今齐鲁间松林尽矣,渐至太行、京西、江南,松山大半皆童矣。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bald; bare; exposed" ], "id": "en-童-zh-character-dOVzuxBP", "links": [ [ "bald", "bald" ], [ "bare", "bare" ], [ "exposed", "exposed" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese surnames", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "Tong Guan (Song dynasty court eunuch)", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Tóng Guàn", "text": "童貫", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "Tong Guan (Song dynasty court eunuch)", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "Tóng Guàn", "text": "童贯", "type": "example" } ], "glosses": [ "a surname" ], "id": "en-童-zh-character-v2O7m9sM", "links": [ [ "surname", "surname" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 13 9 17 11 10 41", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 7 22 10 9 8 45", "kind": "other", "name": "Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 4 7 4 7 13 64", "kind": "other", "name": "Eastern Min hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 6 1 2 6 85", "kind": "other", "name": "Middle Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 4 6 3 6 11 70", "kind": "other", "name": "Northern Min hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 6 1 2 7 83", "kind": "other", "name": "Old Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 9 4 4 10 15 39 3 0 0 6 10 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 6 3 3 7 11 56 2 0 0 4 7 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "12th tetragram of the Taixuanjing; \"youthfulness\" (𝌑)" ], "id": "en-童-zh-character-~C2G7ORD", "links": [ [ "tetragram", "tetragram" ], [ "Taixuanjing", "Taixuanjing" ], [ "youthfulness", "youthfulness" ], [ "𝌑", "𝌑" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "tóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "tong²" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄊㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese" ], "zh-pron": "tong²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "tung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "huung³" }, { "tags": [ "Gan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "tung²" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "thùng" }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "tung" }, { "tags": [ "Guangdong", "Hakka", "Meixian" ], "zh-pron": "tung²" }, { "tags": [ "Jin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "tung¹" }, { "tags": [ "Kienning-Colloquial-Romanized", "Min-Bei" ], "zh-pron": "tô̤ng" }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Min-Dong" ], "zh-pron": "dùng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "tâng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "tông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "thâng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "dang⁵" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "tong⁵" }, { "zh-pron": "⁶don" }, { "zh-pron": "dong²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "tóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tʻung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "túng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "torng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "тун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "tun" }, { "ipa": "/tʰʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin" ], "zh-pron": "tung" }, { "ipa": "/tʰoŋ²¹/", "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "tùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "tung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "tung⁴" }, { "ipa": "/tʰʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "huung³" }, { "ipa": "/hɵŋ²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese" ] }, { "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "tung²" }, { "ipa": "/tʰuŋ²⁴/", "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "thùng" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "tung^ˇ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "tung²" }, { "ipa": "/tʰuŋ¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Zhudong" ], "zh-pron": "tung" }, { "ipa": "/tʰuŋ⁵⁵/", "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Sinological-IPA", "Zhudong" ] }, { "ipa": "/tʰʊŋ¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Jin", "Taiyuan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "tung¹" }, { "ipa": "/tʰuŋ¹¹/", "tags": [ "Jin", "Sinological-IPA", "Taiyuan" ] }, { "tags": [ "Jian'ou", "Kienning-Colloquial-Romanized", "Min-Bei" ], "zh-pron": "tô̤ng" }, { "ipa": "/tʰɔŋ³³/", "tags": [ "Jian'ou", "Min-Bei", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou", "Min-Dong" ], "zh-pron": "dùng" }, { "ipa": "/tuŋ⁵³/", "tags": [ "Fuzhou", "Min-Dong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tâng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "daang" }, { "ipa": "/taŋ¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/taŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Jinjiang", "Min-Nan", "Quanzhou", "Taipei", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/taŋ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "doong" }, { "ipa": "/tɔŋ¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/tɔŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Jinjiang", "Min-Nan", "Quanzhou", "Taipei", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tɔŋ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "thâng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "taang" }, { "ipa": "/tʰaŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tʰaŋ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "dang⁵" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "tong⁵" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tâng" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "thông" }, { "ipa": "/taŋ⁵⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/tʰoŋ⁵⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁶don" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "don^去" }, { "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "Wu" ], "zh-pron": "³don" }, { "ipa": "/doŋ²³/", "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA", "Wu" ] }, { "tags": [ "Changsha", "Wiktionary-specific", "Xiang" ], "zh-pron": "dong²" }, { "ipa": "/tʊŋ¹³/", "tags": [ "Changsha", "Sinological-IPA", "Xiang" ] }, { "ipa": "/tən¹³/", "tags": [ "Changsha", "Sinological-IPA", "Xiang" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "duwng" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*[d]ˤoŋ/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*doːŋ/" }, { "other": "/ tông /" }, { "ipa": "/tʰʊŋ³⁵/" }, { "ipa": "/tʰoŋ²¹/" }, { "ipa": "/tʰʊŋ²¹/" }, { "ipa": "/hɵŋ²²/" }, { "ipa": "/tʰuŋ²⁴/" }, { "ipa": "/tʰuŋ¹¹/" }, { "ipa": "/tʰuŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʰʊŋ¹¹/" }, { "ipa": "/tʰuŋ¹¹/" }, { "ipa": "/tʰɔŋ³³/" }, { "ipa": "/tuŋ⁵³/" }, { "ipa": "/taŋ¹³/" }, { "ipa": "/taŋ²⁴/" }, { "ipa": "/taŋ²³/" }, { "ipa": "/tɔŋ¹³/" }, { "ipa": "/tɔŋ²⁴/" }, { "ipa": "/tɔŋ²³/" }, { "ipa": "/tʰaŋ²⁴/" }, { "ipa": "/tʰaŋ²³/" }, { "ipa": "/taŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʰoŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/doŋ²³/" }, { "ipa": "/tʊŋ¹³/" }, { "ipa": "/tən¹³/" }, { "other": "[d]" }, { "other": "/*doːŋ/" } ], "word": "童" } { "forms": [ { "form": "Third grade kyōiku kanji", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "37 0 0 33 31 0 0", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Japanese jōyō kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Japanese kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Japanese kyōiku kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 0 0 31 27 0 0", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 0 0 33 27 0 0", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 0 0 20 16 0 0", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 1 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 0 0 32 25 0 0", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant transliterations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Japanese third grade kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 36 36 12 2 0 0", "kind": "other", "langcode": "ja", "name": "Children", "orig": "ja:Children", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "roman": "dōga", "ruby": [ [ "童", "どう" ], [ "画", "が" ] ], "word": "童画" }, { "roman": "dōgan", "ruby": [ [ "童", "どう" ], [ "顔", "がん" ] ], "word": "童顔" }, { "roman": "dōgyō", "ruby": [ [ "童", "どう" ], [ "形", "ぎょう" ] ], "word": "童形" }, { "roman": "dōji", "ruby": [ [ "童", "どう" ], [ "子", "じ" ] ], "word": "童子" }, { "roman": "dōjo", "ruby": [ [ "童", "どう" ], [ "女", "じょ" ] ], "word": "童女" }, { "roman": "dōshin", "ruby": [ [ "童", "どう" ], [ "心", "しん" ] ], "word": "童心" }, { "roman": "dōtei", "ruby": [ [ "童", "どう" ], [ "貞", "てい" ] ], "word": "童貞" }, { "roman": "dōnan", "ruby": [ [ "童男", "どうなん" ] ], "word": "童男" }, { "roman": "dōmō", "ruby": [ [ "童蒙", "どうもう" ] ], "word": "童蒙" }, { "roman": "dōyō", "ruby": [ [ "童", "どう" ], [ "謡", "よう" ] ], "word": "童謡" }, { "roman": "dōwa", "ruby": [ [ "童", "どう" ], [ "話", "わ" ] ], "word": "童話" }, { "roman": "wazauta", "ruby": [ [ "童謡", "わざうた" ] ], "word": "童謡" }, { "roman": "akudō", "ruby": [ [ "悪", "あく" ], [ "童", "どう" ] ], "word": "悪童" }, { "roman": "kakuhatsu dōgan", "ruby": [ [ "鶴", "かく" ], [ "髪", "はつ" ], [ "童", "どう" ], [ "顔", "がん" ] ], "word": "鶴髪童顔" }, { "roman": "kaidō", "ruby": [ [ "怪", "かい" ], [ "童", "どう" ] ], "word": "怪童" }, { "roman": "gakudō", "ruby": [ [ "学", "がく" ], [ "童", "どう" ] ], "word": "学童" }, { "roman": "kappa", "ruby": [ [ "河", "か" ], [ "童", "っぱ" ] ], "word": "河童" }, { "roman": "sakatsuko", "ruby": [ [ "造酒童女", "さかつこ" ] ], "word": "造酒童女" }, { "roman": "jidō", "ruby": [ [ "児", "じ" ], [ "童", "どう" ] ], "word": "児童" }, { "roman": "shindō", "ruby": [ [ "神", "しん" ], [ "童", "どう" ] ], "word": "神童" }, { "roman": "bokudō", "ruby": [ [ "牧", "ぼく" ], [ "童", "どう" ] ], "word": "牧童" }, { "roman": "bokudō", "ruby": [ [ "僕", "ぼく" ], [ "童", "どう" ] ], "word": "僕童" }, { "roman": "yōdō", "ruby": [ [ "幼童", "ようどう" ] ], "word": "幼童" } ], "glosses": [ "juvenile, child" ], "id": "en-童-ja-character-YNjbMJUC", "links": [ [ "juvenile", "juvenile" ], [ "child", "child" ] ], "tags": [ "kanji" ] } ], "wikipedia": [ "Kyūjitai", "Shinjitai", "Tōkyō" ], "word": "童" } { "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "わらわ" ], "senses": [ { "id": "en-童-ja-soft-redirect-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "wikipedia": [ "Kyūjitai", "Shinjitai", "Tōkyō" ], "word": "童" } { "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "わらべ" ], "senses": [ { "id": "en-童-ja-soft-redirect-47DEQpj81", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "wikipedia": [ "Kyūjitai", "Shinjitai", "Tōkyō" ], "word": "童" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "わらんべ" }, "expansion": "", "name": "ja-see" } ], "forms": [ { "form": "童", "ruby": [ [ "童", "わらし" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "warashi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "わらし" }, "expansion": "童(わらし) • (warashi)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "redirects": [ "わらんべ" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Tōhoku Japanese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "14 36 36 12 2 0 0", "kind": "other", "langcode": "ja", "name": "Children", "orig": "ja:Children", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "roman": "zashiki warashi", "ruby": [ [ "座敷童", "ざしきわらし" ] ], "word": "座敷童" } ], "glosses": [ "child" ], "id": "en-童-ja-noun-3cnmaRlC", "links": [ [ "child", "child" ] ], "raw_glosses": [ "(Tōhoku) child" ] } ], "wikipedia": [ "Kyūjitai", "Shinjitai", "Tōkyō" ], "word": "童" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "kowappa", "ruby": [ [ "小", "こ" ], [ "童", "わっぱ" ] ], "word": "小童" } ], "etymology_number": 5, "etymology_text": "Cognate with 童 (warawa, “child”).", "forms": [ { "form": "童", "ruby": [ [ "童", "わっぱ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "wappa", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "わっぱ" }, "expansion": "童(わっぱ) • (wappa)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 36 36 12 2 0 0", "kind": "other", "langcode": "ja", "name": "Children", "orig": "ja:Children", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a child" ], "id": "en-童-ja-noun-ND3o3pWU", "links": [ [ "child", "child" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) a child" ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "37 0 0 33 31 0 0", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 0 0 33 27 0 0", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 0 0 39 31 0 0", "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 36 36 12 2 0 0", "kind": "other", "langcode": "ja", "name": "Children", "orig": "ja:Children", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "child, kid, boy (used in scolding a child or male person)" ], "id": "en-童-ja-noun-IKtx1tpz", "links": [ [ "child", "child" ], [ "kid", "kid" ], [ "boy", "boy" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "37 0 0 33 31 0 0", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 0 0 33 27 0 0", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a young servant" ], "id": "en-童-ja-noun-xA7M9aYa", "links": [ [ "young", "young" ], [ "servant", "servant" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) a young servant" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "other": "わっぱ" }, { "other": "わっぱ" }, { "ipa": "[β̞a̠p̚pa̠]" } ], "wikipedia": [ "Kyūjitai", "Shinjitai", "Tōkyō" ], "word": "童" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "ltc", "3": "-" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "童" }, "expansion": "童 (MC duwng)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "ko", "2": "s:훈몽자회/天倫#상32A", "3": "訓蒙字會 / 훈몽자회", "tr": "-" }, "expansion": "訓蒙字會 / 훈몽자회", "name": "lw" }, { "args": { "1": "도ᇰ", "2": "twong", "3": "天倫#상32A" }, "expansion": "Recorded as Middle Korean 도ᇰ (twong) (Yale: twong) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.", "name": "hanja-hunmong" } ], "etymology_text": "From Middle Chinese 童 (MC duwng). Recorded as Middle Korean 도ᇰ (twong) (Yale: twong) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.", "forms": [ { "form": "아이 동", "roman": "ai dong", "tags": [ "eumhun" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "아이", "2": "동" }, "expansion": "童 (eumhun 아이 동 (ai dong))", "name": "ko-hanja" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean hanja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Middle Korean hanja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "alt": "童詩", "roman": "dongsi", "word": "동시" }, { "alt": "童心", "roman": "dongsim", "word": "동심" }, { "alt": "童顔", "roman": "dong'an", "word": "동안" }, { "alt": "童謠", "roman": "dong'yo", "word": "동요" }, { "alt": "童子", "roman": "dongja", "word": "동자" }, { "alt": "童話", "roman": "donghwa", "word": "동화" }, { "alt": "神童", "roman": "sindong", "word": "신동" }, { "alt": "兒童", "roman": "adong", "word": "아동" }, { "alt": "玉童", "roman": "okdong", "word": "옥동" } ], "form_of": [ { "extra": "child", "word": "동" } ], "glosses": [ "hanja form of 동 (“child”)" ], "id": "en-童-ko-character-j3iIPVln", "links": [ [ "hanja", "hanja#English" ], [ "동", "동#Korean" ], [ "child", "child" ] ], "raw_tags": [ "Hanja" ], "tags": [ "form-of", "hanja" ] } ], "word": "童" } { "forms": [ { "form": "đồng", "tags": [ "Hán-Nôm" ] } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "langcode": "vi", "name": "Divination", "orig": "vi:Divination", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "vi", "name": "Occult", "orig": "vi:Occult", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "a female medium", "text": "bà đồng", "type": "example" } ], "glosses": [ "of mediums or divination" ], "id": "en-童-vi-character-Tpd44RVr", "links": [ [ "occult", "occult" ], [ "divination", "divination" ], [ "medium", "medium" ] ], "qualifier": "divination", "raw_glosses": [ "(occult, divination) of mediums or divination" ], "raw_tags": [ "han" ], "topics": [ "human-sciences", "mysticism", "occult", "philosophy", "sciences" ] } ], "word": "童" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese proper nouns", "Chinese terms spelled with 童", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Eastern Min hanzi", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min nouns", "Eastern Min proper nouns", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Middle Chinese proper nouns", "Northern Min hanzi", "Northern Min lemmas", "Northern Min nouns", "Northern Min proper nouns", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Old Chinese proper nouns", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "shàngqīng tóngzǐ", "word": "上清童子" }, { "roman": "jītóng", "word": "乩童" }, { "word": "五尺之童" }, { "word": "仙童" }, { "word": "仙童仙女" }, { "word": "低幼兒童" }, { "word": "低幼儿童" }, { "roman": "értóng", "word": "兒童" }, { "roman": "értóng", "word": "儿童" }, { "word": "兒童受虐" }, { "word": "儿童受虐" }, { "word": "兒童學" }, { "word": "儿童学" }, { "roman": "értóng wénxué", "word": "兒童文學" }, { "roman": "értóng wénxué", "word": "儿童文学" }, { "roman": "értóng lèyuán", "word": "兒童樂園" }, { "roman": "értóng lèyuán", "word": "儿童乐园" }, { "word": "兒童畫" }, { "word": "儿童画" }, { "word": "兒童福利" }, { "word": "儿童福利" }, { "roman": "Értóngjié", "word": "兒童節" }, { "roman": "Értóngjié", "word": "儿童节" }, { "word": "冥童" }, { "word": "凡童" }, { "word": "反老還童" }, { "word": "反老还童" }, { "word": "問題兒童" }, { "word": "问题儿童" }, { "word": "善才童子" }, { "word": "報事靈童" }, { "word": "报事灵童" }, { "roman": "bàotóng", "word": "報童" }, { "roman": "bàotóng", "word": "报童" }, { "word": "天才兒童" }, { "word": "天才儿童" }, { "word": "失依兒童" }, { "word": "失依儿童" }, { "word": "失教兒童" }, { "word": "失教儿童" }, { "roman": "qítóng", "word": "奇童" }, { "roman": "nǚtóng", "word": "女童" }, { "word": "女童子軍" }, { "word": "女童子军" }, { "roman": "nǚ tóngjūn", "word": "女童軍" }, { "roman": "nǚ tóngjūn", "word": "女童军" }, { "roman": "luántóng", "word": "孌童" }, { "roman": "luántóng", "word": "娈童" }, { "word": "子童" }, { "roman": "háitóng", "word": "孩童" }, { "roman": "xuétóng", "word": "學童" }, { "roman": "xuétóng", "word": "学童" }, { "word": "安童" }, { "word": "安童哥" }, { "word": "家童" }, { "roman": "xiǎotóng", "word": "小童" }, { "word": "尼童子" }, { "word": "幸童" }, { "roman": "yòutóng", "word": "幼童" }, { "word": "幼童軍" }, { "word": "幼童军" }, { "word": "成童" }, { "word": "文童" }, { "word": "早熟兒童" }, { "word": "早熟儿童" }, { "word": "格林童話" }, { "word": "格林童话" }, { "word": "牛童馬走" }, { "word": "牛童马走" }, { "roman": "mùtóng", "word": "牧童" }, { "word": "特殊兒童" }, { "word": "特殊儿童" }, { "word": "狂童" }, { "word": "狡童" }, { "word": "玉童" }, { "roman": "qiútóng", "word": "球童" }, { "roman": "qíntóng", "word": "琴童" }, { "roman": "nántóng", "word": "男童" }, { "roman": "bìngtóng", "word": "病童" }, { "word": "白叟黃童" }, { "word": "白叟黄童" }, { "roman": "bìyǎntóngyán", "word": "碧眼童顏" }, { "roman": "bìyǎntóngyán", "word": "碧眼童颜" }, { "roman": "shéntóng", "word": "神童" }, { "word": "稚童" }, { "roman": "tóngbiàn", "word": "童便" }, { "roman": "tóngpú", "word": "童僕" }, { "roman": "tóngpú", "word": "童仆" }, { "roman": "tóngsǒuwúqī", "word": "童叟無欺" }, { "roman": "tóngsǒuwúqī", "word": "童叟无欺" }, { "word": "童天王" }, { "roman": "tóngnǚ", "word": "童女" }, { "word": "童婢" }, { "roman": "tóngzǐ", "word": "童子" }, { "word": "童子崗" }, { "word": "童子岗" }, { "roman": "tóngzǐláo", "word": "童子癆" }, { "roman": "tóngzǐláo", "word": "童子痨" }, { "word": "童子試" }, { "word": "童子试" }, { "roman": "tóngzǐjūn", "word": "童子軍" }, { "roman": "tóngzǐjūn", "word": "童子军" }, { "word": "童子軍節" }, { "word": "童子军节" }, { "roman": "tóngshān", "word": "童山" }, { "word": "童山濯濯" }, { "roman": "tónggōng", "word": "童工" }, { "roman": "tóngnián", "word": "童年" }, { "roman": "tóngxīn", "word": "童心" }, { "roman": "tóngxīnwèimǐn", "word": "童心未泯" }, { "word": "童昏" }, { "roman": "tóngxīng", "word": "童星" }, { "roman": "tónggē", "word": "童歌" }, { "word": "童烏" }, { "word": "童乌" }, { "word": "童牛角馬" }, { "word": "童牛角马" }, { "word": "童玩" }, { "roman": "tóngshēng", "word": "童生" }, { "word": "童男" }, { "word": "童男女" }, { "roman": "tóngnántóngnǚ", "word": "童男童女" }, { "roman": "tóngzhēn", "word": "童真" }, { "roman": "tóngzhì", "word": "童稚" }, { "roman": "tóngtóng", "word": "童童" }, { "roman": "tóngshēng", "word": "童聲" }, { "roman": "tóngshēng", "word": "童声" }, { "roman": "tóngméng", "word": "童蒙" }, { "word": "童蒙訓" }, { "word": "童蒙训" }, { "roman": "tóngzhuāng", "word": "童裝" }, { "roman": "tóngzhuāng", "word": "童装" }, { "roman": "tóngyánwújì", "word": "童言無忌" }, { "roman": "tóngyánwújì", "word": "童言无忌" }, { "roman": "tónghuà", "word": "童話" }, { "roman": "tónghuà", "word": "童话" }, { "word": "童話劇" }, { "word": "童话剧" }, { "word": "童語" }, { "word": "童语" }, { "roman": "tóngyáo", "word": "童謠" }, { "roman": "tóngyáo", "word": "童谣" }, { "roman": "tóngzhēn", "word": "童貞" }, { "roman": "tóngzhēn", "word": "童贞" }, { "word": "童貫" }, { "word": "童贯" }, { "roman": "tóngqù", "word": "童趣" }, { "word": "童身" }, { "roman": "tóngjūn", "word": "童軍" }, { "roman": "tóngjūn", "word": "童军" }, { "word": "童農" }, { "word": "童农" }, { "roman": "tóngyán", "word": "童顏" }, { "roman": "tóngyán", "word": "童颜" }, { "roman": "tóngyánhèfà", "word": "童顏鶴髮" }, { "roman": "tóngyánhèfà", "word": "童颜鹤发" }, { "roman": "tóngyǎngxí", "word": "童養媳" }, { "roman": "tóngyǎngxí", "word": "童养媳" }, { "roman": "tóng'ái", "word": "童騃" }, { "roman": "tóng'ái", "word": "童𫘤" }, { "roman": "tóngdǎng", "word": "童黨" }, { "roman": "tóngdǎng", "word": "童党" }, { "roman": "lǎowántóng", "word": "老頑童" }, { "roman": "lǎowántóng", "word": "老顽童" }, { "word": "耆童" }, { "word": "花童" }, { "roman": "méngtóng", "word": "蒙童" }, { "word": "行童" }, { "word": "返老歸童" }, { "word": "返老归童" }, { "roman": "fǎnlǎohuántóng", "word": "返老還童" }, { "roman": "fǎnlǎohuántóng", "word": "返老还童" }, { "word": "道童" }, { "word": "金童" }, { "roman": "jīntóngyùnǚ", "word": "金童玉女" }, { "roman": "língtóng", "word": "靈童" }, { "roman": "língtóng", "word": "灵童" }, { "roman": "wántóng", "word": "頑童" }, { "roman": "wántóng", "word": "顽童" }, { "word": "頭童齒豁" }, { "word": "头童齿豁" }, { "word": "馬童" }, { "word": "马童" }, { "roman": "hèfàtóngyán", "word": "鶴髮童顏" }, { "roman": "hèfàtóngyán", "word": "鹤发童颜" }, { "word": "麒麟童" }, { "word": "黃童" }, { "word": "黄童" }, { "word": "黃童白叟" }, { "word": "黄童白叟" }, { "word": "齒豁頭童" }, { "word": "齿豁头童" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Han ideogrammic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "ic", "adj": "", "nocap": "y", "pron": "" }, "expansion": "ideogrammic compound (會意 /会意)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "䇂", "2": "見", "ls": "ic", "nocap": "y", "t1": "chisel", "t2": "kneeling person with a huge eye" }, "expansion": "ideogrammic compound (會意 /会意): 䇂 (“chisel”) + 見 (“kneeling person with a huge eye”)", "name": "Han compound" }, { "args": { "1": "*民" }, "expansion": "民", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "*臧" }, "expansion": "臧", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "東" }, "expansion": "東 (OC *toːŋ)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "psc", "adj": "yse", "nocap": "yes" }, "expansion": "phono-semantic (形聲 /形声)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "*䇂" }, "expansion": "䇂", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "*立" }, "expansion": "立", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "*里" }, "expansion": "里", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "*東" }, "expansion": "東", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "*土" }, "expansion": "土", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "*重" }, "expansion": "重", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "In oracle bone inscriptions, ideogrammic compound (會意 /会意): 䇂 (“chisel”) + 見 (“kneeling person with a huge eye”). It depicts a person getting their eye (目) gouged out, a common punishment for slaves in ancient China. Compare 民, 臧.\nIn bronze inscriptions, the phonetic component 東 (OC *toːŋ) was added, making the character phono-semantic (形聲 /形声).\nIn the modern form 䇂 has corrupted into 立. The bottom 里 derives from 東 combining with 土, similar to 重.\n; “child; servant boy; virgin; bare”\n; “shaman”", "forms": [ { "form": "𬔥" }, { "form": "𥪿" }, { "form": "𥫍" }, { "form": "僮", "raw_tags": [ "servant boy" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "童", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 2, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "child", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "értóng", "text": "兒童", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 2, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "child", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "értóng", "text": "儿童", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "boy", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "tóngzǐ", "text": "童子", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "childhood", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "tóngnián", "text": "童年", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 14, 24 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 5 ] ], "english": "The store had children's shoes in stock.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Zhè jiā shāngdiàn tóngxié yǒu xiànhuò.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "這家商店童鞋有現貨。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 14, 24 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 5 ] ], "english": "The store had children's shoes in stock.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Zhè jiā shāngdiàn tóngxié yǒu xiànhuò.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "这家商店童鞋有现货。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "english": "The sick child looks still worse today than yesterday.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Nà ge bìngtóng de qíngkuàng jīntiān kànqǐlái bǐ zuótiān gèng bùmiào.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "那個病童的情況今天看起來比昨天更不妙。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "english": "The sick child looks still worse today than yesterday.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Nà ge bìngtóng de qíngkuàng jīntiān kànqǐlái bǐ zuótiān gèng bùmiào.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "那个病童的情况今天看起来比昨天更不妙。", "type": "example" } ], "glosses": [ "child" ], "links": [ [ "child", "child" ] ] }, { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "doorman", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "méntóng", "text": "門童", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "doorman", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "méntóng", "text": "门童", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "page boy", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "shūtóng", "text": "書童", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "page boy", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "shūtóng", "text": "书童", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "caddie", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "qiútóng", "text": "球童", "type": "example" } ], "glosses": [ "young servant; servant boy" ], "links": [ [ "young", "young" ], [ "servant", "servant" ], [ "boy", "boy" ] ] }, { "categories": [ "Mandarin Chinese", "Min Chinese", "Wu Chinese" ], "glosses": [ "shaman" ], "links": [ [ "shaman", "shaman" ] ], "raw_glosses": [ "(Min, dialectal Mandarin, dialectal Wu) shaman" ], "tags": [ "Mandarin", "Min", "Wu", "dialectal" ] }, { "glosses": [ "virgin" ], "links": [ [ "virgin", "virgin" ] ] }, { "categories": [ "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "hills denuded of vegetation", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "tóngshān zhuózhuó", "text": "童山濯濯", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 12, 21 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "Your head's gone bald,\nyour teeth are gapped;\nand things'll never get better\ntill the day you die.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " c. 812~813, Han Yu, An Explication of “Progress in Learning” (《進學解》), translated by Charles Hartman", "roman": "Tóu tóng chǐ huò, jìng sǐ hé bì!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "頭童齒豁,竟死何裨!", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 12, 21 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "Your head's gone bald,\nyour teeth are gapped;\nand things'll never get better\ntill the day you die.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " c. 812~813, Han Yu, An Explication of “Progress in Learning” (《進學解》), translated by Charles Hartman", "roman": "Tóu tóng chǐ huò, jìng sǐ hé bì!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "头童齿豁,竟死何裨!", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 190, 196 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 87, 91 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 26 ] ], "english": "Today, the pine forests between Qi and Lu (nowadays Shandong) are depleted. Gradually, even in Taihang, the west of the capital, and Jiangnan, most of the pine-covered mountains have become barren.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " c. 1088 CE, Shen Kuo, Dream Pool Essays", "roman": "Jīn Qí Lǔ jiān sōnglín jìn yǐ, jiàn zhì Tàiháng, jīng xī, jiāngnán, sōngshān dàbàn jiē tóng yǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "今齊魯間松林盡矣,漸至太行、京西、江南,松山大半皆童矣。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 190, 196 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 87, 91 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 26 ] ], "english": "Today, the pine forests between Qi and Lu (nowadays Shandong) are depleted. Gradually, even in Taihang, the west of the capital, and Jiangnan, most of the pine-covered mountains have become barren.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " c. 1088 CE, Shen Kuo, Dream Pool Essays", "roman": "Jīn Qí Lǔ jiān sōnglín jìn yǐ, jiàn zhì Tàiháng, jīng xī, jiāngnán, sōngshān dàbàn jiē tóng yǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "今齐鲁间松林尽矣,渐至太行、京西、江南,松山大半皆童矣。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bald; bare; exposed" ], "links": [ [ "bald", "bald" ], [ "bare", "bare" ], [ "exposed", "exposed" ] ] }, { "categories": [ "Chinese surnames", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "Tong Guan (Song dynasty court eunuch)", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Tóng Guàn", "text": "童貫", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "Tong Guan (Song dynasty court eunuch)", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "Tóng Guàn", "text": "童贯", "type": "example" } ], "glosses": [ "a surname" ], "links": [ [ "surname", "surname" ] ] }, { "glosses": [ "12th tetragram of the Taixuanjing; \"youthfulness\" (𝌑)" ], "links": [ [ "tetragram", "tetragram" ], [ "Taixuanjing", "Taixuanjing" ], [ "youthfulness", "youthfulness" ], [ "𝌑", "𝌑" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "tóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "tong²" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄊㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese" ], "zh-pron": "tong²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "tung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "huung³" }, { "tags": [ "Gan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "tung²" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "thùng" }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "tung" }, { "tags": [ "Guangdong", "Hakka", "Meixian" ], "zh-pron": "tung²" }, { "tags": [ "Jin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "tung¹" }, { "tags": [ "Kienning-Colloquial-Romanized", "Min-Bei" ], "zh-pron": "tô̤ng" }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Min-Dong" ], "zh-pron": "dùng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "tâng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "tông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "thâng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "dang⁵" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "tong⁵" }, { "zh-pron": "⁶don" }, { "zh-pron": "dong²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "tóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tʻung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "túng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "torng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "тун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "tun" }, { "ipa": "/tʰʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin" ], "zh-pron": "tung" }, { "ipa": "/tʰoŋ²¹/", "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "tùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "tung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "tung⁴" }, { "ipa": "/tʰʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "huung³" }, { "ipa": "/hɵŋ²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese" ] }, { "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "tung²" }, { "ipa": "/tʰuŋ²⁴/", "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "thùng" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "tung^ˇ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "tung²" }, { "ipa": "/tʰuŋ¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Zhudong" ], "zh-pron": "tung" }, { "ipa": "/tʰuŋ⁵⁵/", "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Sinological-IPA", "Zhudong" ] }, { "ipa": "/tʰʊŋ¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Jin", "Taiyuan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "tung¹" }, { "ipa": "/tʰuŋ¹¹/", "tags": [ "Jin", "Sinological-IPA", "Taiyuan" ] }, { "tags": [ "Jian'ou", "Kienning-Colloquial-Romanized", "Min-Bei" ], "zh-pron": "tô̤ng" }, { "ipa": "/tʰɔŋ³³/", "tags": [ "Jian'ou", "Min-Bei", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou", "Min-Dong" ], "zh-pron": "dùng" }, { "ipa": "/tuŋ⁵³/", "tags": [ "Fuzhou", "Min-Dong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tâng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "daang" }, { "ipa": "/taŋ¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/taŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Jinjiang", "Min-Nan", "Quanzhou", "Taipei", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/taŋ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "doong" }, { "ipa": "/tɔŋ¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/tɔŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Jinjiang", "Min-Nan", "Quanzhou", "Taipei", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tɔŋ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "thâng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "taang" }, { "ipa": "/tʰaŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tʰaŋ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "dang⁵" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "tong⁵" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tâng" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "thông" }, { "ipa": "/taŋ⁵⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/tʰoŋ⁵⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁶don" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "don^去" }, { "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "Wu" ], "zh-pron": "³don" }, { "ipa": "/doŋ²³/", "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA", "Wu" ] }, { "tags": [ "Changsha", "Wiktionary-specific", "Xiang" ], "zh-pron": "dong²" }, { "ipa": "/tʊŋ¹³/", "tags": [ "Changsha", "Sinological-IPA", "Xiang" ] }, { "ipa": "/tən¹³/", "tags": [ "Changsha", "Sinological-IPA", "Xiang" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "duwng" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*[d]ˤoŋ/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*doːŋ/" }, { "other": "/ tông /" }, { "ipa": "/tʰʊŋ³⁵/" }, { "ipa": "/tʰoŋ²¹/" }, { "ipa": "/tʰʊŋ²¹/" }, { "ipa": "/hɵŋ²²/" }, { "ipa": "/tʰuŋ²⁴/" }, { "ipa": "/tʰuŋ¹¹/" }, { "ipa": "/tʰuŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʰʊŋ¹¹/" }, { "ipa": "/tʰuŋ¹¹/" }, { "ipa": "/tʰɔŋ³³/" }, { "ipa": "/tuŋ⁵³/" }, { "ipa": "/taŋ¹³/" }, { "ipa": "/taŋ²⁴/" }, { "ipa": "/taŋ²³/" }, { "ipa": "/tɔŋ¹³/" }, { "ipa": "/tɔŋ²⁴/" }, { "ipa": "/tɔŋ²³/" }, { "ipa": "/tʰaŋ²⁴/" }, { "ipa": "/tʰaŋ²³/" }, { "ipa": "/taŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʰoŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/doŋ²³/" }, { "ipa": "/tʊŋ¹³/" }, { "ipa": "/tən¹³/" }, { "other": "[d]" }, { "other": "/*doːŋ/" } ], "word": "童" } { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese jōyō kanji", "Japanese kanji", "Japanese kanji with goon reading ずう", "Japanese kanji with historical goon reading づう", "Japanese kanji with historical kun reading わらは", "Japanese kanji with kan'on reading とう", "Japanese kanji with kan'yōon reading どう", "Japanese kanji with kun reading わっぱ", "Japanese kanji with kun reading わらし", "Japanese kanji with kun reading わらべ", "Japanese kanji with kun reading わらわ", "Japanese kanji with kun reading わらんべ", "Japanese kanji with nanori reading わか", "Japanese kanji with nanori reading わらわ", "Japanese kyōiku kanji", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese single-kanji terms", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms spelled with 童", "Japanese terms with 1 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant manual transliterations", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with redundant transliterations", "Japanese third grade kanji", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "ja:Children" ], "derived": [ { "roman": "dōga", "ruby": [ [ "童", "どう" ], [ "画", "が" ] ], "word": "童画" }, { "roman": "dōgan", "ruby": [ [ "童", "どう" ], [ "顔", "がん" ] ], "word": "童顔" }, { "roman": "dōgyō", "ruby": [ [ "童", "どう" ], [ "形", "ぎょう" ] ], "word": "童形" }, { "roman": "dōji", "ruby": [ [ "童", "どう" ], [ "子", "じ" ] ], "word": "童子" }, { "roman": "dōjo", "ruby": [ [ "童", "どう" ], [ "女", "じょ" ] ], "word": "童女" }, { "roman": "dōshin", "ruby": [ [ "童", "どう" ], [ "心", "しん" ] ], "word": "童心" }, { "roman": "dōtei", "ruby": [ [ "童", "どう" ], [ "貞", "てい" ] ], "word": "童貞" }, { "roman": "dōnan", "ruby": [ [ "童男", "どうなん" ] ], "word": "童男" }, { "roman": "dōmō", "ruby": [ [ "童蒙", "どうもう" ] ], "word": "童蒙" }, { "roman": "dōyō", "ruby": [ [ "童", "どう" ], [ "謡", "よう" ] ], "word": "童謡" }, { "roman": "dōwa", "ruby": [ [ "童", "どう" ], [ "話", "わ" ] ], "word": "童話" }, { "roman": "wazauta", "ruby": [ [ "童謡", "わざうた" ] ], "word": "童謡" }, { "roman": "akudō", "ruby": [ [ "悪", "あく" ], [ "童", "どう" ] ], "word": "悪童" }, { "roman": "kakuhatsu dōgan", "ruby": [ [ "鶴", "かく" ], [ "髪", "はつ" ], [ "童", "どう" ], [ "顔", "がん" ] ], "word": "鶴髪童顔" }, { "roman": "kaidō", "ruby": [ [ "怪", "かい" ], [ "童", "どう" ] ], "word": "怪童" }, { "roman": "gakudō", "ruby": [ [ "学", "がく" ], [ "童", "どう" ] ], "word": "学童" }, { "roman": "kappa", "ruby": [ [ "河", "か" ], [ "童", "っぱ" ] ], "word": "河童" }, { "roman": "sakatsuko", "ruby": [ [ "造酒童女", "さかつこ" ] ], "word": "造酒童女" }, { "roman": "jidō", "ruby": [ [ "児", "じ" ], [ "童", "どう" ] ], "word": "児童" }, { "roman": "shindō", "ruby": [ [ "神", "しん" ], [ "童", "どう" ] ], "word": "神童" }, { "roman": "bokudō", "ruby": [ [ "牧", "ぼく" ], [ "童", "どう" ] ], "word": "牧童" }, { "roman": "bokudō", "ruby": [ [ "僕", "ぼく" ], [ "童", "どう" ] ], "word": "僕童" }, { "roman": "yōdō", "ruby": [ [ "幼童", "ようどう" ] ], "word": "幼童" } ], "forms": [ { "form": "Third grade kyōiku kanji", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "character", "senses": [ { "glosses": [ "juvenile, child" ], "links": [ [ "juvenile", "juvenile" ], [ "child", "child" ] ], "tags": [ "kanji" ] } ], "wikipedia": [ "Kyūjitai", "Shinjitai", "Tōkyō" ], "word": "童" } { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese single-kanji terms", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms spelled with 童", "Japanese terms with 1 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "ja:Children" ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "わらわ" ], "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "wikipedia": [ "Kyūjitai", "Shinjitai", "Tōkyō" ], "word": "童" } { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese single-kanji terms", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms spelled with 童", "Japanese terms with 1 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "ja:Children" ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "わらべ" ], "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "wikipedia": [ "Kyūjitai", "Shinjitai", "Tōkyō" ], "word": "童" } { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese single-kanji terms", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms spelled with 童", "Japanese terms with 1 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "ja:Children" ], "derived": [ { "roman": "zashiki warashi", "ruby": [ [ "座敷童", "ざしきわらし" ] ], "word": "座敷童" } ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "わらんべ" }, "expansion": "", "name": "ja-see" } ], "forms": [ { "form": "童", "ruby": [ [ "童", "わらし" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "warashi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "わらし" }, "expansion": "童(わらし) • (warashi)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "redirects": [ "わらんべ" ], "senses": [ { "categories": [ "Tōhoku Japanese" ], "glosses": [ "child" ], "links": [ [ "child", "child" ] ], "raw_glosses": [ "(Tōhoku) child" ] } ], "wikipedia": [ "Kyūjitai", "Shinjitai", "Tōkyō" ], "word": "童" } { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese single-kanji terms", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms spelled with 童", "Japanese terms with 1 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "ja:Children" ], "derived": [ { "roman": "kowappa", "ruby": [ [ "小", "こ" ], [ "童", "わっぱ" ] ], "word": "小童" } ], "etymology_number": 5, "etymology_text": "Cognate with 童 (warawa, “child”).", "forms": [ { "form": "童", "ruby": [ [ "童", "わっぱ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "wappa", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "わっぱ" }, "expansion": "童(わっぱ) • (wappa)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese terms with archaic senses" ], "glosses": [ "a child" ], "links": [ [ "child", "child" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) a child" ], "tags": [ "archaic" ] }, { "glosses": [ "child, kid, boy (used in scolding a child or male person)" ], "links": [ [ "child", "child" ], [ "kid", "kid" ], [ "boy", "boy" ] ] }, { "categories": [ "Japanese terms with archaic senses" ], "glosses": [ "a young servant" ], "links": [ [ "young", "young" ], [ "servant", "servant" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) a young servant" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "other": "わっぱ" }, { "other": "わっぱ" }, { "ipa": "[β̞a̠p̚pa̠]" } ], "wikipedia": [ "Kyūjitai", "Shinjitai", "Tōkyō" ], "word": "童" } { "derived": [ { "alt": "童詩", "roman": "dongsi", "word": "동시" }, { "alt": "童心", "roman": "dongsim", "word": "동심" }, { "alt": "童顔", "roman": "dong'an", "word": "동안" }, { "alt": "童謠", "roman": "dong'yo", "word": "동요" }, { "alt": "童子", "roman": "dongja", "word": "동자" }, { "alt": "童話", "roman": "donghwa", "word": "동화" }, { "alt": "神童", "roman": "sindong", "word": "신동" }, { "alt": "兒童", "roman": "adong", "word": "아동" }, { "alt": "玉童", "roman": "okdong", "word": "옥동" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "ltc", "3": "-" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "童" }, "expansion": "童 (MC duwng)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "ko", "2": "s:훈몽자회/天倫#상32A", "3": "訓蒙字會 / 훈몽자회", "tr": "-" }, "expansion": "訓蒙字會 / 훈몽자회", "name": "lw" }, { "args": { "1": "도ᇰ", "2": "twong", "3": "天倫#상32A" }, "expansion": "Recorded as Middle Korean 도ᇰ (twong) (Yale: twong) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.", "name": "hanja-hunmong" } ], "etymology_text": "From Middle Chinese 童 (MC duwng). Recorded as Middle Korean 도ᇰ (twong) (Yale: twong) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.", "forms": [ { "form": "아이 동", "roman": "ai dong", "tags": [ "eumhun" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "아이", "2": "동" }, "expansion": "童 (eumhun 아이 동 (ai dong))", "name": "ko-hanja" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean hanja", "Korean hanja forms", "Korean lemmas", "Korean links with redundant wikilinks", "Korean terms derived from Middle Chinese", "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Middle Korean hanja", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "extra": "child", "word": "동" } ], "glosses": [ "hanja form of 동 (“child”)" ], "links": [ [ "hanja", "hanja#English" ], [ "동", "동#Korean" ], [ "child", "child" ] ], "raw_tags": [ "Hanja" ], "tags": [ "form-of", "hanja" ] } ], "word": "童" } { "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Han script characters", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Translingual entries with incorrect language header", "Translingual lemmas", "Translingual symbols", "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Translingual terms with redundant script codes" ], "glosses": [ "童 (Kangxi radical 117, 立+7, 12 strokes, cangjie input 卜廿田土 (YTWG), four-corner 0010₄, composition ⿱立里)" ], "links": [ [ "Kangxi radical", "Kangxi radical" ], [ "立", "立#Translingual" ], [ "里", "里#Translingual" ] ], "raw_tags": [ "han" ] } ], "word": "童" } { "forms": [ { "form": "đồng", "tags": [ "Hán-Nôm" ] } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese Han characters", "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese terms with usage examples", "vi:Divination", "vi:Occult" ], "examples": [ { "english": "a female medium", "text": "bà đồng", "type": "example" } ], "glosses": [ "of mediums or divination" ], "links": [ [ "occult", "occult" ], [ "divination", "divination" ], [ "medium", "medium" ] ], "qualifier": "divination", "raw_glosses": [ "(occult, divination) of mediums or divination" ], "raw_tags": [ "han" ], "topics": [ "human-sciences", "mysticism", "occult", "philosophy", "sciences" ] } ], "word": "童" }
Download raw JSONL data for 童 meaning in All languages combined (34.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <ul> not properly closed", "path": [ "童" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "童", "trace": "started on line 108, detected on line 119" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <ul> not properly closed", "path": [ "童" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "童", "trace": "started on line 101, detected on line 119" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'", "path": [ "童" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "童", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Xiang (Changsha, Wiktionary)'", "path": [ "童" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "童", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "童" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "童", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Tōhoku", "path": [ "童" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "童", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Tōhoku", "path": [ "童" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "童", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "童" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "童", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.