"Balkon" meaning in Deutsch

See Balkon in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: De-Balkon.ogg , De-Balkon2.ogg
Rhymes: -ɔŋ, -ɔ̃ː, -oːn Etymology: [1] Das Substantiv wurde Ende des 17. Jahrhunderts aus französischem balcon ^(→ fr) entlehnt, das seinerseits aus italienischem balcone ^(→ it) ‚Söller; Gerüst; Balkon‘ stammt, einem Augmentativum zu italienischem balco ^(→ it), das germanischen Ursprungs ist und wohl im Sinne von ‚Balkengerüst‘ zu dem unter Balken behandelten germanischen Wort (althochdeutsches balko ^(→ goh) ‚Balken‘ = erschlossenes langobardisches *balko ‚Balken‘) gehört. :[2] Die Bedeutung ist seit dem frühen 18. Jahrhundert bezeugt. :[3] Diese ab 1900 (Anfang des 20. Jahrhunderts) bezeugte umgangssprachliche Bedeutungsübertragung setzt den Busen mit dem ‚Vorbau‘ an einem Haus gleich. :[4] Diese ab 1955 bezeugte umgangssprachliche Bedeutungsübertragung verweist gewissermaßen auf einen ‚Vorbau‘ nach hinten. Forms: Balkönchen [diminutive], der Balkon [nominative, singular], die Balkons [nominative, plural], die Balkone [nominative, plural], des Balkons [genitive, singular], der Balkons [genitive, plural], der Balkone [genitive, plural], dem Balkon [dative, singular], den Balkons [dative, plural], den Balkonen [dative, plural], den Balkon [accusative, singular], die Balkons [accusative, plural], die Balkone [accusative, plural]
  1. Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk oder Ähnlichem umrandet ist
    Sense id: de-Balkon-de-noun-NIOCPAGO
  2. erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals mit Sitzplätzen
    Sense id: de-Balkon-de-noun-1vVxehg4
  3. großer, üppiger Busen Tags: casual, colloquial
    Sense id: de-Balkon-de-noun-4E1URjeX
  4. in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage (über dem Kofferraum) Tags: colloquial
    Sense id: de-Balkon-de-noun-FOXiqOK4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Gebäudeteil, Stockwerk, Körperteil Coordinate_terms: Loggia, Veranda, Austritt [outdated], Altan, Söller, Empore, Galerie, Rang, Dekolleté Translations (Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist): balkon (Afrikaans), خَرَّاجَة (ḫarrāǧa) [feminine] (Algerisch-Arabisch), balcón [masculine] (Asturisch), балкон (balkon) [masculine] (Bulgarisch), برنده (baranda) (Dari (DMG)), altan (Dänisch), balkon (Dänisch), balcony (Englisch), balkono (Esperanto), palkon (Estnisch), بالكن (bālkon) (Farsi), parveke (Finnisch), balcon [masculine] (Französisch), balcón [masculine] (Galicisch), აივანი (aivani) (Georgisch), μπαλκόνι (balkóni) [neuter] (Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)), aneersuartarfik (Grönländisch), balkonngi (Grönländisch), בַּלְקוֹן (balḳōn) [masculine] (Hebräisch (CHA)), גְּזוּזְטְרָה (gzūzṭrā) [feminine] (Hebräisch (CHA)), מִרְפֶּסֶת (mirpæsæṯ) [feminine] (Hebräisch (CHA)), 陽臺 (yángtái) (Hochchinesisch), 阳台 (yángtái) (Hochchinesisch), balkono (Ido), balcon (Interlingua), بَلْقُون (balqōn) [feminine] (Irakisch-Arabisch), بَالْقُون (bālqōn) [feminine] (Irakisch-Arabisch), بَلْكُون (balkōn) [feminine] (Irakisch-Arabisch), بَالْكُون (bālkōn) [feminine] (Irakisch-Arabisch), svalir (Isländisch), balcone [masculine] (Italienisch), バルコニー (ばるこにー, barukonī) (Japanisch), באַלקאָן (balkon) [masculine] (Jiddisch (YIVO)), 陽台 (joeng⁴ toi⁴) (Kantonesisch), balcó [masculine] (Katalanisch), 발코니 (balkoni) (Koreanisch), balkon [masculine] (Kroatisch), maenianum [neuter] (Latein), podium [neuter] (Latein), balkons [masculine] (Lettisch), بَلْكُون (balkōn) [feminine, masculine] (Libanesisch-Arabisch), بَلْكُونَة (balkōna; mundartnah: balakōna) [feminine] (Libysch-Arabisch), balkonas [masculine] (Litauisch), Balcon [masculine] (Luxemburgisch), gallarija [feminine] (Maltesisch), gallerija [feminine] (Maltesisch), بَالْكُون (bālkōn) [feminine] (Marokkanisch-Arabisch), بَلْكُون (balkōn; mundartnah: balkuṇ) [feminine] (Marokkanisch-Arabisch), тераса (terasa) [feminine] (Mazedonisch), веранда (veranda) [feminine] (Mazedonisch), чардак (čardak) [masculine] (Mazedonisch), балкон (balkon) [masculine] (Mazedonisch), Balkon [masculine] (Niederdeutsch), balkon [neuter, masculine] (Niederländisch), balkon [masculine] (Niedersorbisch), balkong [masculine] (Norwegisch), balkone (Novial), balkon [masculine] (Obersorbisch), بَلْكُون (balkōn) [feminine, masculine] (Palästinensisch-Arabisch), ایوانک (Persisch), balkon [masculine] (Polnisch), sacada [feminine] (Portugiesisch), terraço [masculine] (Portugiesisch), varanda [feminine] (Portugiesisch), balcão [masculine] (Portugiesisch), balcon [masculine] (Rumänisch), балкон (balkon) [masculine] (Russisch), balkong (Schwedisch), тераса (terasa) [feminine] (Serbisch), веранда (veranda) [feminine] (Serbisch), чардак (čardak) [masculine] (Serbisch), балкон (balkon) [masculine] (Serbisch), balcuni [masculine] (Sizilianisch), barcuni [masculine] (Sizilianisch), balkón [masculine] (Slowakisch), balkon [masculine] (Slowenisch), balcón [masculine] (Spanisch), بَلْكُون (balkōn) [feminine, masculine] (Syrisch-Arabisch), балкон (balkon) (Tadschikisch), balkón [masculine] (Tschechisch), بَلْكُون (balkōn; mundartnah: bå̆ṛkūn) [masculine] (Tunesisch-Arabisch), balkon (Türkisch), балкон (balkon) [masculine] (Ukrainisch), balkon (Ungarisch), erkély (Ungarisch), ban công (Vietnamesisch), гаўбец (haŭbec) [masculine] (Weißrussisch), تَرَسِينَة (tarasīna) [feminine] (modernes Hocharabisch), بَلْكُون (balkōn) [feminine] (modernes Hocharabisch), شُرْفَة (šurfa) [feminine] (modernes Hocharabisch), بَلْكُونَة (balkōna; mundartnah auch: balakōna) [feminine] (Ägyptisch-Arabisch), شَكْمَة (šakma) [feminine] (Ägyptisch-Arabisch), تَرَاسِينَة (tarāsīna; mundartnah: tarasīna) [feminine] (Ägyptisch-Arabisch), بَلْكُون (balkōn; mundartnah auch: balakōn) [feminine] (Ägyptisch-Arabisch) Translations (erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals): balkon (Afrikaans), دَرْبُوز (darbūz; mundartnah: derbūz) [masculine] (Algerisch-Arabisch), балкон (balkon) [masculine] (Bulgarisch), balkon (Dänisch), balcony (Englisch), balkono (Esperanto), بالكن (bālkon) (Farsi), parveke (Finnisch), balcon [masculine] (Französisch), יָצִיעַ (yāṣīʿa) [masculine] (Hebräisch (CHA)), 陽臺 (yángtái) (Hochchinesisch), 阳台 (yángtái) (Hochchinesisch), balconata [feminine] (Italienisch), バルコニー (ばるこにー, barukonī) (Japanisch), 陽台 (joeng⁴ toi⁴) (Kantonesisch), 발코니 (balkoni) (Koreanisch), balkon [masculine] (Kroatisch), balkons [masculine] (Lettisch), بَلْكُون (balkōn) [feminine, masculine] (Libanesisch-Arabisch), balkonas [masculine] (Litauisch), Balcon [masculine] (Luxemburgisch), gallarija [feminine] (Maltesisch), gallerija [feminine] (Maltesisch), بَالْكُو (bālkō) [feminine] (Marokkanisch-Arabisch), балкон (balkon) [masculine] (Mazedonisch), balkon [neuter, masculine] (Niederländisch), balkon [masculine] (Niedersorbisch), balkong [masculine] (Norwegisch), balkon [masculine] (Obersorbisch), بَلْكُون (balkōn) [feminine, masculine] (Palästinensisch-Arabisch), balkon [masculine] (Polnisch), balcão [masculine] (Portugiesisch), balcon [masculine] (Rumänisch), балкон (balkon) [masculine] (Russisch), balkong (Schwedisch), балкон (balkon) [masculine] (Serbisch), balkón [masculine] (Slowakisch), balkon [masculine] (Slowenisch), palco [masculine] (Spanisch), balcón [masculine] (Spanisch), بَلْكُون (balkōn) [feminine, masculine] (Syrisch-Arabisch), balkón [masculine] (Tschechisch), balkon (Türkisch), балкон (balkon) [masculine] (Ukrainisch), балкон (balkon) [masculine] (Weißrussisch), بَلْكُون (balkōn) [feminine] (modernes Hocharabisch), شُرْفَة (šurfa) [feminine] (modernes Hocharabisch), شُرَّافَة (šurrāfa) [feminine] (modernes Hocharabisch), بَلْكُون (balkōn; mundartnah auch: balakōn) [feminine] (Ägyptisch-Arabisch) Translations (in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage): hoederak (Afrikaans), backlight shelf (Englisch), hat shelf (Englisch), package shelf (Englisch), parcel shelf (Englisch), parcel tray (Englisch), rear parcel shelf (Englisch), rear hat shelf (Englisch), rear shelf (Englisch), rear window shelf (Englisch), storage shelf (Englisch), plage arrière [feminine] (Französisch), plage de custode [feminine] (Französisch), plage [feminine] (Französisch), planchette de custode [feminine] (Französisch), tablette arrière [feminine] (Französisch), hoedenplank [feminine] (Niederländisch) Translations (umgangssprachlich salopp: großer, üppiger Busen): balloons (Englisch), boobs (Englisch), melons (Englisch), balcon [masculine] (Französisch), μπαλκόνι (balkóni) [neuter] (Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)), balkon [masculine] (Kroatisch), Balcon [masculine] (Luxemburgisch), balcon [masculine] (Rumänisch), balkon (Türkisch)
Categories (other): Anagramm sortiert (Deutsch), Deutsch, Einträge mit Endreim (Deutsch), Grundformeintrag (Deutsch), Rückläufige Wörterliste (Deutsch), Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch), Substantiv (Deutsch), Substantiv m (Deutsch), Wiktionary:Illustration, Siehe auch, Übersetzungen (Althochdeutsch), Übersetzungen (Französisch), Übersetzungen (Italienisch) Synonyms: Apparat [colloquial], Atombusen, Atompilze, Ballon, Ballonbusen, Bavariatitte, Brustwerk, Donnerbusen, Geschwollbusen, Holzvorrat, Karrierekurven, fester Kasten, stramme Kiste, wuchtige Kiste, stramme Knödel, abendfüllende Konturen, Krachkurven, scharfe Kurven, Luftballon, Milchgebirge, Mordsbusen, strammer Oberbau, Protztitten, Reizwellen, Scheinwerfer, Schwellkurven, Silhouettentitten, Tittenwerk, Überbrett, Veranda, Vorbau, stramme Weste, zwei schöne Augen [colloquial], Dampf hinter der Bluse, Dampf in der Bluse, Holz vor der Hütte, Holz vor der Tür, Holz bei der Herberge, Holz vor dem Haus, Musik in der Bluse, ein kolossales Repertoire, Heckablage, Hutablage, Ablageboden [jargon], Kofferraumbrücke Hyponyms: Aussichtsbalkon, Dachbalkon, Eckbalkon, Giebelbalkon, Halbbalkon, Hinterbalkon, Holzbalkon, Hotelbalkon, Nachbarbalkon, Rathausbalkon, Seitenbalkon, Sonnenbalkon, Steinbalkon, Südbalkon, Vorderbalkon, Wirtschaftsbalkon, Altonaer Balkon [figurative], französischer Balkon, Naturbalkon Derived forms: balkonartig, Balkonage, Balkonagrarier, Balkonbepflanzung, Balkonblume, Balkonbrand, Balkonbrüstung, Balkonese, Balkonfahrt, Balkonfarmer, Balkonfenster, Balkonfrage, Balkonfresse, Balkongärtner, Balkongeländer, Balkongitter, Balkonien, Balkonkäse, Balkonkasten, Balkonkraftwerk, Balkonmöbel, Balkonpflanze, Balkonreihe, Balkonschwein, Balkonsichtschutz, Balkonszene, Balkontür, Balkonverglasung, Balkonverkleidung, Balkonzigarre, Balkonzimmer, Balkonbauer, Balkonpfeiler, Balkonfahrer, Balkonloge, Balkonplatz

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Parkett"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Althochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Loggia"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Veranda"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ],
      "word": "Austritt"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "fachsprachlich (Architektur)"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Altan"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Söller"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Empore"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Galerie"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Rang"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Dekolleté"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Adjektiv"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "balkonartig"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Substantive"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonage"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonagrarier"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonbepflanzung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonblume"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonbrand"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonbrüstung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonese"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonfahrt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonfarmer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonfenster"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonfrage"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonfresse"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkongärtner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkongeländer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkongitter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonien"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonkäse"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonkasten"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonkraftwerk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonmöbel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonpflanze"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonreihe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonschwein"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonsichtschutz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonszene"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkontür"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonverglasung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonverkleidung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonzigarre"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonzimmer"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Balkonbauer"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Balkonpfeiler"
    },
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Balkonfahrer"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Balkonloge"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Balkonplatz"
    }
  ],
  "etymology_text": "[1] Das Substantiv wurde Ende des 17. Jahrhunderts aus französischem balcon ^(→ fr) entlehnt, das seinerseits aus italienischem balcone ^(→ it) ‚Söller; Gerüst; Balkon‘ stammt, einem Augmentativum zu italienischem balco ^(→ it), das germanischen Ursprungs ist und wohl im Sinne von ‚Balkengerüst‘ zu dem unter Balken behandelten germanischen Wort (althochdeutsches balko ^(→ goh) ‚Balken‘ = erschlossenes langobardisches *balko ‚Balken‘) gehört.\n:[2] Die Bedeutung ist seit dem frühen 18. Jahrhundert bezeugt.\n:[3] Diese ab 1900 (Anfang des 20. Jahrhunderts) bezeugte umgangssprachliche Bedeutungsübertragung setzt den Busen mit dem ‚Vorbau‘ an einem Haus gleich.\n:[4] Diese ab 1955 bezeugte umgangssprachliche Bedeutungsübertragung verweist gewissermaßen auf einen ‚Vorbau‘ nach hinten.",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "auf den Balkon reisen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "casual"
      ],
      "word": "Balkon über der Pissbude"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkon überm Pisshaus"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkon überm Pissoir"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "jemandem eine an den Balkon geben, dass die Blumentöpfe wackeln"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "nicht alle auf dem Balkon haben"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Balkon nehmen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Balkönchen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Balkon",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Balkons",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Balkone",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Balkons",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Balkons",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Balkone",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Balkon",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Balkons",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Balkonen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Balkon",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Balkons",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Balkone",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Gebäudeteil"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Stockwerk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Körperteil"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Aussichtsbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dachbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Eckbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Giebelbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Halbbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hinterbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Holzbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hotelbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Nachbarbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rathausbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Seitenbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sonnenbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Steinbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Südbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vorderbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wirtschaftsbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "figurative"
      ],
      "word": "Altonaer Balkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "französischer Balkon"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Naturbalkon"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Viele Leute legen in Hotels Wert darauf, dass sie vom Balkon aus eine gute Sicht haben."
        },
        {
          "accessdate": "2018-11-22",
          "author": "Ignaz Wrobel",
          "collection": "Berliner Tageblatt und Handels-Zeitung",
          "day": "21",
          "month": "07",
          "number": "332",
          "pages": "[2]",
          "ref": "Ignaz Wrobel: Berlin! Berlin! In: Berliner Tageblatt und Handels-Zeitung. Nummer 332, 21. Juli 1919, Seite [2] (Abend-Ausgabe; URL, abgerufen am 22. November 2018) .",
          "text": "„Manchmal ſieht man Berlinerinnen auf ihren Balkons ſitzen.“",
          "url": "Abend-Ausgabe;URL",
          "year": "1919"
        },
        {
          "author": "Franz Kafka; mit einem Nachwort von Max Brod",
          "pages": "[329]",
          "place": "München",
          "publisher": "Kurt Wolff Verlag",
          "ref": "Franz Kafka; mit einem Nachwort von Max Brod: Amerika. Roman. Kurt Wolff Verlag, München 1927, Seite [329] (Zitiert nach Digitalisat der ULB Düsseldorf) .",
          "text": "„Zwischen den einzelnen Balkonen wurden politische Streitigkeiten mit einer durch die nächtliche Stunde verstärkten Erregung ausgetragen.“",
          "title": "Amerika",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachDigitalisat der ULB Düsseldorf",
          "year": "1927"
        },
        {
          "author": "Uwe Johnson",
          "comment": "Erstausgabe 1961",
          "pages": "21",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp Verlag",
          "ref": "Uwe Johnson: Das dritte Buch über Achim. Roman. [5. Auflage,] 21.–25. Tausend, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1962, Seite 21 (Erstausgabe 1961) .",
          "text": "„Sie sahen vom Balkon aus den Park, der noch kahl und licht die Bewegung der jenseitigen Straße durchließ, zur Seite hohe Kräne über Gerüstgitter geknickt und vor dem Park die leere Fahrbahn an der breiten Gartenfläche, aus deren dünnem Grasschimmer die Scheinwerferblöcke schräg empor starrten gegen den schmal gebogenen Hausring; nachts wurde er beleuchtet und saß mit roten Sandsteinlaibungen und dicklichen Erkervorbauten im Licht wie ein zu früh gealtertes Denkmal.“",
          "title": "Das dritte Buch über Achim",
          "title_complement": "Roman",
          "volume": "[5. Auflage,] 21.–25. Tausend",
          "year": "1962"
        },
        {
          "author": "Heinrich Böll",
          "edition": "1.",
          "pages": "83",
          "place": "Köln/Berlin",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Heinrich Böll: Ansichten eines Clowns. Roman. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln/Berlin 1963, Seite 83 .",
          "text": "„Bevor ich Leo anzurufen versuchte, humpelte ich auf den Balkon, um einen Blick auf meine Heimatstadt zu werfen. […] Ich atmete in vollen Zügen oben auf meinem Balkon die Bonner Luft, die mir überraschenderweise wohltat: als Luftveränderung kann Bonn für Stunden Wunder wirken. Ich ging vom Balkon weg, ins Zimmer zurück und wählte, ohne zu zögern, die Nummer des Dings, in dem Leo studiert.“",
          "title": "Ansichten eines Clowns",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1963"
        },
        {
          "author": "Günter Grass",
          "comment": "Erstausgabe 1962",
          "pages": "42",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "S. Fischer Verlag",
          "ref": "Günter Grass: Die Blechtrommel. Roman. 323.–372. Tausend, S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 1964, Seite 42 (Erstausgabe 1962) .",
          "text": "„Die Gelegenheit für dieses Bild wird sich Ecke Magdeburger Straße - Heeresanger neben dem polnischen Studentenheim, also in der Wohnung der Bronskis ergeben haben, denn es zeigt den Hintergrund eines sonnenbeschienenen, mit Kletterbohnen halb zugerankten Balkons solcher Machart, wie sie nur den Wohnungen der Polensiedlung vorklebten.“",
          "title": "Die Blechtrommel",
          "title_complement": "Roman",
          "volume": "323.–372. Tausend",
          "year": "1964"
        },
        {
          "author": "Erik Neutsch",
          "pages": "558",
          "place": "Halle (Saale)",
          "publisher": "Mitteldeutscher Verlag",
          "ref": "Erik Neutsch: Spur der Steine. Mitteldeutscher Verlag, Halle (Saale) 1964, Seite 558 .",
          "text": "„Kahle, fensterlose Brandmauern und steile, vielstöckige Hinterhöfe mit kramigen Balkons reckten sich zu beiden Seiten der Bahnlinie auf.“",
          "title": "Spur der Steine",
          "year": "1964"
        },
        {
          "author": "Alfred Andersch",
          "comment": "Erstveröffentlichung in der Frankfurter Verlagsanstalt, Frankfurt am Main 1952",
          "pages": "10",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Diogenes Verlag",
          "ref": "Alfred Andersch: Die Kirschen der Freiheit. Ein Bericht. Unveränderte Neuausgabe, 1.–6. Tausend, Diogenes Verlag, Zürich 1971 (Diogenes-Taschenbuch ; 1), Seite 10 (Erstveröffentlichung in der Frankfurter Verlagsanstalt, Frankfurt am Main 1952) .",
          "text": "„Sah damals mit meinem fünfjährigen Kindergesicht über die Brüstung des Balkons hinweg auf sie herab, aber wußte noch nicht, daß sie zum Erschießen geführt wurden, daß ich keinen von ihnen jemals kennenlernen würde.“",
          "title": "Die Kirschen der Freiheit",
          "title_complement": "Ein Bericht",
          "volume": "Unveränderte Neuausgabe, 1.–6. Tausend",
          "year": "1971 (Diogenes-Taschenbuch ; 1)"
        },
        {
          "author": "Hans Magnus Enzensberger",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-518-02760-3",
          "pages": "116",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp Verlag",
          "ref": "Hans Magnus Enzensberger: Der kurze Sommer der Anarchie. Buenaventura Durrutis Leben und Tod. Roman. 1. Auflage. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1972, ISBN 3-518-02760-3, Seite 116 .",
          "text": "„Auf den Balkonen in der Nachbarschaft sieht man Frühaufsteher.“",
          "title": "Der kurze Sommer der Anarchie",
          "title_complement": "Buenaventura Durrutis Leben und Tod. Roman",
          "year": "1972"
        },
        {
          "author": "Hans Joachim Schädlich",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-498-06125-9",
          "pages": "169",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt Verlag",
          "ref": "Hans Joachim Schädlich: Versuchte Nähe. Prosa. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 1977, ISBN 3-498-06125-9, Seite 169 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Die neuen Häuser haben Balkone, dunkle Gassen sind die Ausnahme.“",
          "title": "Versuchte Nähe",
          "title_complement": "Prosa",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1977"
        },
        {
          "author": "Sonya Winterberg",
          "isbn": "978-3-492-30264-7",
          "pages": "265.",
          "place": "München/Zürich",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Sonya Winterberg: Wir sind die Wolfskinder. Verlassen in Ostpreußen. Piper, München/Zürich 2014, ISBN 978-3-492-30264-7, Seite 265.",
          "text": "„Ihre Eineinhalbzimmerwohnung hat sogar einen Balkon mit Blick über Tauroggen - doch der nützt ihr kaum etwas.“",
          "title": "Wir sind die Wolfskinder",
          "title_complement": "Verlassen in Ostpreußen",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Leïla Slimani",
          "comment": "Genehmigte Taschenbuchausgabe",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-442-71742-2",
          "pages": "82",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "ref": "Leïla Slimani: Dann schlaf auch du. Roman. 1. Auflage. btb Verlag, München 2018 (Originaltitel: Chanson douce, übersetzt von Amelie Thoma aus dem Französischen), ISBN 978-3-442-71742-2, Seite 82 (Genehmigte Taschenbuchausgabe) .",
          "text": "„Sie setzt sich an ein Fenster und verflucht die Landschaft, die Bahnsteige, auf denen Gruppen Jugendlicher herumhängen, die kahlen Häuser, die Balkone, die feindseligen Visagen der Sicherheitsbeamten.“",
          "title": "Dann schlaf auch du",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Amelie Thoma aus dem Französischen",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk oder Ähnlichem umrandet ist"
      ],
      "id": "de-Balkon-de-noun-NIOCPAGO",
      "raw_tags": [
        "Architektur"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir haben uns die Vorstellung vom Balkon aus angeschaut."
        },
        {
          "author": "Ludwig Ganghofer",
          "pages": "430",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Adolf Bonz",
          "ref": "Ludwig Ganghofer: Lebenslauf eines Optimisten. Teil 3: Buch der Freiheit, Adolf Bonz, Stuttgart 1911, Seite 430 (Zitiert nach zeno.org) .",
          "text": "„Und die Loggia über dem Portal und ein Balkon des Theaters ist angefüllt mit hundert kreischenden Menschen, die sich widersinnig bewegen - wie Gespenster, an die man nicht glauben kann.“",
          "title": "Lebenslauf eines Optimisten",
          "url": "Zitiert nachzeno.org",
          "volume": "Teil 3: Buch der Freiheit",
          "year": "1911"
        },
        {
          "author": "Thomas Mann",
          "pages": "419",
          "place": "[Berlin/Frankfurt am Main]",
          "publisher": "S. Fischer",
          "ref": "Thomas Mann: Gesammelte Werke in zwölf Bänden. Band 11: Reden und Aufsätze, S. Fischer, [Berlin/Frankfurt am Main] 1960, Seite 419 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Thur Himmighoffen, der nun in Braunschweig amtierende Direktor, führte mein dramatisch-undramatisches Jugendwerk ›Fiorenza‹ auf, und da es den Platz A nicht mehr gab, wohnte ich im Balkon der Aufführung bei, an der es bestimmt nicht lag, wenn das Stück langweilte.“",
          "title_complement": "in zwölf Bänden",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "volume": "Band 11: Reden und Aufsätze",
          "year": "1960"
        },
        {
          "author": "Hildegard Knef",
          "comment": "Erstausgabe bei Fritz Molden, Wien/München/Zürich 1970",
          "isbn": "3-548-35880-2",
          "pages": "315",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Ullstein",
          "ref": "Hildegard Knef: Der geschenkte Gaul. Berichte aus einem Leben. Limitierte Sonderausgabe von UB 35674, Ullstein, Berlin 1999, ISBN 3-548-35880-2, Seite 315 (Erstausgabe bei Fritz Molden, Wien/München/Zürich 1970) .",
          "text": "„Schauspieleralptraum: Auf der Bühne stehen, Stück nicht kennen, Text vergessen, nie gekonnt. Theater war Nudelbrett, Parkett erste Reihe gleich an der Rampe, dahinter schmales Handtuch, ohne Balkons und Ränge.“",
          "title": "Der geschenkte Gaul",
          "title_complement": "Berichte aus einem Leben",
          "volume": "Limitierte Sonderausgabe von UB 35674",
          "year": "1999"
        }
      ],
      "glosses": [
        "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals mit Sitzplätzen"
      ],
      "id": "de-Balkon-de-noun-1vVxehg4",
      "raw_tags": [
        "Architektur"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Im Dirndl kam ihr Balkon richtig zur Geltung."
        },
        {
          "author": "Manfred Bieler",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-455-00357-5",
          "pages": "66",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe",
          "ref": "Manfred Bieler: Der Bär. Roman. 1. Auflage. Hoffmann und Campe, Hamburg 1983, ISBN 3-455-00357-5, Seite 66 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Sie lacht aus voller Brust, und gegen den Balkon kommt nicht mal Hoppedietz’ Verlobte an mit ihrer prallen Bluse.“",
          "title": "Der Bär",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1983"
        },
        {
          "accessdate": "2018-11-23",
          "author": "Johanna Herdejost",
          "collection": "Jolie",
          "day": "05",
          "month": "10",
          "ref": "Johanna Herdejost: Dirndl Dekolleté: 5 Tipps für den perfekten BH zur Wiesn. In: Jolie. 5. Oktober 2018, ISSN 1612-958X (URL, abgerufen am 23. November 2018) .",
          "text": "„Das Münchner Oktoberfest gibt uns in jedem Jahr die Möglichkeit, unseren ‚Balkon‘ optimal in Szene zu setzen.“",
          "title": "Dirndl Dekolleté: 5 Tipps für den perfekten BH zur Wiesn",
          "url": "URL",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "großer, üppiger Busen"
      ],
      "id": "de-Balkon-de-noun-4E1URjeX",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "casual",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Hermann Kant",
          "pages": "421",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Rütten & Loening",
          "ref": "Hermann Kant: Die Aula. Roman. Rütten & Loening, Berlin 1965, Seite 421 .",
          "text": "„Im Fond schlief ein älterer Mann, und auf dem Balkon hinter der Heckscheibe lag ein Buch, dessen Rücken altvertraut aussah.“",
          "title": "Die Aula",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1965"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage (über dem Kofferraum)"
      ],
      "id": "de-Balkon-de-noun-FOXiqOK4",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-Balkon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-Balkon.ogg/De-Balkon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Balkon.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Balkon2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/De-Balkon2.ogg/De-Balkon2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Balkon2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔŋ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔ̃ː"
    },
    {
      "rhymes": "-oːn"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "Apparat"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Atombusen"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Atompilze"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Ballon"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Ballonbusen"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Bavariatitte"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Brustwerk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Donnerbusen"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Geschwollbusen"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Holzvorrat"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Karrierekurven"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "fester Kasten"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "stramme Kiste"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "wuchtige Kiste"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "stramme Knödel"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "abendfüllende Konturen"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Krachkurven"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "scharfe Kurven"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Luftballon"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Milchgebirge"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Mordsbusen"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "strammer Oberbau"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Protztitten"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Reizwellen"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Scheinwerfer"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Schwellkurven"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Silhouettentitten"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Tittenwerk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Überbrett"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Veranda"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Vorbau"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "stramme Weste"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "zwei schöne Augen"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Dampf hinter der Bluse"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Dampf in der Bluse"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Holz vor der Hütte"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Holz vor der Tür"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Holz bei der Herberge"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Holz vor dem Haus"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Musik in der Bluse"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "ein kolossales Repertoire"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Heckablage"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Hutablage"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "jargon"
      ],
      "word": "Ablageboden"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Kofferraumbrücke"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "tarasīna",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "تَرَسِينَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "balkōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "šurfa",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "شُرْفَة"
    },
    {
      "lang": "Marokkanisch-Arabisch",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "bālkōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَالْكُون"
    },
    {
      "lang": "Marokkanisch-Arabisch",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "balkōn; mundartnah: balkuṇ",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Algerisch-Arabisch",
      "lang_code": "arq",
      "roman": "ḫarrāǧa",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "خَرَّاجَة"
    },
    {
      "lang": "Tunesisch-Arabisch",
      "lang_code": "aeb",
      "raw_tags": [
        "Tunis"
      ],
      "roman": "balkōn; mundartnah: bå̆ṛkūn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Libysch-Arabisch",
      "lang_code": "ayl",
      "roman": "balkōna; mundartnah: balakōna",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَلْكُونَة"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "roman": "balkōna; mundartnah auch: balakōna",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَلْكُونَة"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "raw_tags": [
        "veraltet:"
      ],
      "roman": "šakma",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "شَكْمَة"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "roman": "tarāsīna; mundartnah: tarasīna",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "تَرَاسِينَة"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "roman": "balkōn; mundartnah auch: balakōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Palästinensisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "balkōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Libanesisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "balkōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Syrisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "balkōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Irakisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "balqōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَلْقُون"
    },
    {
      "lang": "Irakisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "bālqōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَالْقُون"
    },
    {
      "lang": "Irakisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "balkōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Irakisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "bālkōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَالْكُون"
    },
    {
      "lang": "Asturisch",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcón"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "balkon",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Hochchinesisch",
      "lang_code": "zh",
      "raw_tags": [
        "traditionelle Schreibweise",
        "vereinfachte Schreibweise"
      ],
      "roman": "yángtái",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "陽臺"
    },
    {
      "lang": "Hochchinesisch",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yángtái",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "阳台"
    },
    {
      "lang": "Kantonesisch",
      "lang_code": "yue",
      "roman": "joeng⁴ toi⁴",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "陽台"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "altan"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balcony"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balkono"
    },
    {
      "lang": "Estnisch",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "palkon"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "parveke"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcon"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcón"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "aivani",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "აივანი"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "balkóni",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μπαλκόνι"
    },
    {
      "lang": "Grönländisch",
      "lang_code": "kl",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "aneersuartarfik"
    },
    {
      "lang": "Grönländisch",
      "lang_code": "kl",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balkonngi"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "balḳōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "בַּלְקוֹן"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "gzūzṭrā",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "גְּזוּזְטְרָה"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "mirpæsæṯ",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "מִרְפֶּסֶת"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balkono"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balcon"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "svalir"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcone"
    },
    {
      "lang": "Sizilianisch",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcuni"
    },
    {
      "lang": "Sizilianisch",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barcuni"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ばるこにー, barukonī",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "バルコニー"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "balkon",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "באַלקאָן"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcó"
    },
    {
      "lang": "Koreanisch",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "balkoni",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "발코니"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "maenianum"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "podium"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkons"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkonas"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Balcon"
    },
    {
      "lang": "Maltesisch",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gallarija"
    },
    {
      "lang": "Maltesisch",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gallerija"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "terasa",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тераса"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "veranda",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "веранда"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "raw_tags": [
        "veraltet:"
      ],
      "roman": "čardak",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "чардак"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "balkon",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Niederdeutsch",
      "lang_code": "nds",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Balkon"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "in Belgien auch"
      ],
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter",
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkong"
    },
    {
      "lang": "Novial",
      "lang_code": "nov",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balkone"
    },
    {
      "lang": "Persisch",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "ایوانک"
    },
    {
      "lang": "Dari (DMG)",
      "lang_code": "prs",
      "roman": "baranda",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "برنده"
    },
    {
      "lang": "Farsi",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "bālkon",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "بالكن"
    },
    {
      "lang": "Tadschikisch",
      "lang_code": "tg",
      "roman": "balkon",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sacada"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terraço"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "varanda"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcão"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcon"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "balkon",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balkong"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "terasa",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тераса"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "veranda",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "веранда"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "raw_tags": [
        "veraltet:"
      ],
      "roman": "čardak",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "чардак"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "balkon",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkón"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcón"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkón"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "balkon",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "erkély"
    },
    {
      "lang": "Vietnamesisch",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "ban công"
    },
    {
      "lang": "Weißrussisch",
      "lang_code": "be",
      "roman": "haŭbec",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гаўбец"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "balkōn",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "šurfa",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "شُرْفَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "šurrāfa",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "شُرَّافَة"
    },
    {
      "lang": "Marokkanisch-Arabisch",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "bālkō",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَالْكُو"
    },
    {
      "lang": "Algerisch-Arabisch",
      "lang_code": "arq",
      "roman": "darbūz; mundartnah: derbūz",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "دَرْبُوز"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "roman": "balkōn; mundartnah auch: balakōn",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Palästinensisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "balkōn",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Libanesisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "balkōn",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Syrisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "balkōn",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "balkon",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Hochchinesisch",
      "lang_code": "zh",
      "raw_tags": [
        "traditionelle Schreibweise",
        "vereinfachte Schreibweise"
      ],
      "roman": "yángtái",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "陽臺"
    },
    {
      "lang": "Hochchinesisch",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yángtái",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "阳台"
    },
    {
      "lang": "Kantonesisch",
      "lang_code": "yue",
      "roman": "joeng⁴ toi⁴",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "陽台"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "balcony"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "balkono"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "parveke"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcon"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "yāṣīʿa",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "יָצִיעַ"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "balconata"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ばるこにー, barukonī",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "バルコニー"
    },
    {
      "lang": "Koreanisch",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "balkoni",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "발코니"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkons"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkonas"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Balcon"
    },
    {
      "lang": "Maltesisch",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gallarija"
    },
    {
      "lang": "Maltesisch",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gallerija"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "balkon",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "in Belgien auch"
      ],
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter",
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkong"
    },
    {
      "lang": "Farsi",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "bālkon",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "بالكن"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcão"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcon"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "balkon",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "balkong"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "balkon",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkón"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "Lateinamerika: (Bolivien",
        "Chile",
        "Dominikanische Republik",
        "Guatemala",
        "Kolumbien",
        "Mexiko",
        "Panama",
        "Puerto Rico",
        "Venezuela veraltet)"
      ],
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "palco"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcón"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkón"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "balkon",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Weißrussisch",
      "lang_code": "be",
      "roman": "balkon",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich salopp: großer, üppiger Busen",
      "sense_index": "3",
      "word": "balloons"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich salopp: großer, üppiger Busen",
      "sense_index": "3",
      "word": "boobs"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich salopp: großer, üppiger Busen",
      "sense_index": "3",
      "word": "melons"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich salopp: großer, üppiger Busen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcon"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "balkóni",
      "sense": "umgangssprachlich salopp: großer, üppiger Busen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μπαλκόνι"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "umgangssprachlich salopp: großer, üppiger Busen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "umgangssprachlich salopp: großer, üppiger Busen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Balcon"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "umgangssprachlich salopp: großer, üppiger Busen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcon"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "umgangssprachlich salopp: großer, üppiger Busen",
      "sense_index": "3",
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "hoederak"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "backlight shelf"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "hat shelf"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "package shelf"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "parcel shelf"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "parcel tray"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "rear parcel shelf"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "rear hat shelf"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "rear shelf"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "rear window shelf"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "storage shelf"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plage arrière"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plage de custode"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "übliches Kurzwort"
      ],
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "planchette de custode"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tablette arrière"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hoedenplank"
    }
  ],
  "word": "Balkon"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Parkett"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Althochdeutsch)",
    "Übersetzungen (Französisch)",
    "Übersetzungen (Italienisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Loggia"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Veranda"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ],
      "word": "Austritt"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "fachsprachlich (Architektur)"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Altan"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Söller"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Empore"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Galerie"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Rang"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Dekolleté"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Adjektiv"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "balkonartig"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Substantive"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonage"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonagrarier"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonbepflanzung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonblume"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonbrand"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonbrüstung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonese"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonfahrt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonfarmer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonfenster"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonfrage"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonfresse"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkongärtner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkongeländer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkongitter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonien"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonkäse"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonkasten"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonkraftwerk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonmöbel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonpflanze"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonreihe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonschwein"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonsichtschutz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonszene"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkontür"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonverglasung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonverkleidung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonzigarre"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkonzimmer"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Balkonbauer"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Balkonpfeiler"
    },
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Balkonfahrer"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Balkonloge"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Balkonplatz"
    }
  ],
  "etymology_text": "[1] Das Substantiv wurde Ende des 17. Jahrhunderts aus französischem balcon ^(→ fr) entlehnt, das seinerseits aus italienischem balcone ^(→ it) ‚Söller; Gerüst; Balkon‘ stammt, einem Augmentativum zu italienischem balco ^(→ it), das germanischen Ursprungs ist und wohl im Sinne von ‚Balkengerüst‘ zu dem unter Balken behandelten germanischen Wort (althochdeutsches balko ^(→ goh) ‚Balken‘ = erschlossenes langobardisches *balko ‚Balken‘) gehört.\n:[2] Die Bedeutung ist seit dem frühen 18. Jahrhundert bezeugt.\n:[3] Diese ab 1900 (Anfang des 20. Jahrhunderts) bezeugte umgangssprachliche Bedeutungsübertragung setzt den Busen mit dem ‚Vorbau‘ an einem Haus gleich.\n:[4] Diese ab 1955 bezeugte umgangssprachliche Bedeutungsübertragung verweist gewissermaßen auf einen ‚Vorbau‘ nach hinten.",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "auf den Balkon reisen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "casual"
      ],
      "word": "Balkon über der Pissbude"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkon überm Pisshaus"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Balkon überm Pissoir"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "jemandem eine an den Balkon geben, dass die Blumentöpfe wackeln"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "nicht alle auf dem Balkon haben"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Balkon nehmen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Balkönchen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Balkon",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Balkons",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Balkone",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Balkons",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Balkons",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Balkone",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Balkon",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Balkons",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Balkonen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Balkon",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Balkons",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Balkone",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Gebäudeteil"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Stockwerk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Körperteil"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Aussichtsbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dachbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Eckbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Giebelbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Halbbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hinterbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Holzbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hotelbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Nachbarbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rathausbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Seitenbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sonnenbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Steinbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Südbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vorderbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wirtschaftsbalkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "figurative"
      ],
      "word": "Altonaer Balkon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "französischer Balkon"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Naturbalkon"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Viele Leute legen in Hotels Wert darauf, dass sie vom Balkon aus eine gute Sicht haben."
        },
        {
          "accessdate": "2018-11-22",
          "author": "Ignaz Wrobel",
          "collection": "Berliner Tageblatt und Handels-Zeitung",
          "day": "21",
          "month": "07",
          "number": "332",
          "pages": "[2]",
          "ref": "Ignaz Wrobel: Berlin! Berlin! In: Berliner Tageblatt und Handels-Zeitung. Nummer 332, 21. Juli 1919, Seite [2] (Abend-Ausgabe; URL, abgerufen am 22. November 2018) .",
          "text": "„Manchmal ſieht man Berlinerinnen auf ihren Balkons ſitzen.“",
          "url": "Abend-Ausgabe;URL",
          "year": "1919"
        },
        {
          "author": "Franz Kafka; mit einem Nachwort von Max Brod",
          "pages": "[329]",
          "place": "München",
          "publisher": "Kurt Wolff Verlag",
          "ref": "Franz Kafka; mit einem Nachwort von Max Brod: Amerika. Roman. Kurt Wolff Verlag, München 1927, Seite [329] (Zitiert nach Digitalisat der ULB Düsseldorf) .",
          "text": "„Zwischen den einzelnen Balkonen wurden politische Streitigkeiten mit einer durch die nächtliche Stunde verstärkten Erregung ausgetragen.“",
          "title": "Amerika",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachDigitalisat der ULB Düsseldorf",
          "year": "1927"
        },
        {
          "author": "Uwe Johnson",
          "comment": "Erstausgabe 1961",
          "pages": "21",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp Verlag",
          "ref": "Uwe Johnson: Das dritte Buch über Achim. Roman. [5. Auflage,] 21.–25. Tausend, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1962, Seite 21 (Erstausgabe 1961) .",
          "text": "„Sie sahen vom Balkon aus den Park, der noch kahl und licht die Bewegung der jenseitigen Straße durchließ, zur Seite hohe Kräne über Gerüstgitter geknickt und vor dem Park die leere Fahrbahn an der breiten Gartenfläche, aus deren dünnem Grasschimmer die Scheinwerferblöcke schräg empor starrten gegen den schmal gebogenen Hausring; nachts wurde er beleuchtet und saß mit roten Sandsteinlaibungen und dicklichen Erkervorbauten im Licht wie ein zu früh gealtertes Denkmal.“",
          "title": "Das dritte Buch über Achim",
          "title_complement": "Roman",
          "volume": "[5. Auflage,] 21.–25. Tausend",
          "year": "1962"
        },
        {
          "author": "Heinrich Böll",
          "edition": "1.",
          "pages": "83",
          "place": "Köln/Berlin",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Heinrich Böll: Ansichten eines Clowns. Roman. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln/Berlin 1963, Seite 83 .",
          "text": "„Bevor ich Leo anzurufen versuchte, humpelte ich auf den Balkon, um einen Blick auf meine Heimatstadt zu werfen. […] Ich atmete in vollen Zügen oben auf meinem Balkon die Bonner Luft, die mir überraschenderweise wohltat: als Luftveränderung kann Bonn für Stunden Wunder wirken. Ich ging vom Balkon weg, ins Zimmer zurück und wählte, ohne zu zögern, die Nummer des Dings, in dem Leo studiert.“",
          "title": "Ansichten eines Clowns",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1963"
        },
        {
          "author": "Günter Grass",
          "comment": "Erstausgabe 1962",
          "pages": "42",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "S. Fischer Verlag",
          "ref": "Günter Grass: Die Blechtrommel. Roman. 323.–372. Tausend, S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 1964, Seite 42 (Erstausgabe 1962) .",
          "text": "„Die Gelegenheit für dieses Bild wird sich Ecke Magdeburger Straße - Heeresanger neben dem polnischen Studentenheim, also in der Wohnung der Bronskis ergeben haben, denn es zeigt den Hintergrund eines sonnenbeschienenen, mit Kletterbohnen halb zugerankten Balkons solcher Machart, wie sie nur den Wohnungen der Polensiedlung vorklebten.“",
          "title": "Die Blechtrommel",
          "title_complement": "Roman",
          "volume": "323.–372. Tausend",
          "year": "1964"
        },
        {
          "author": "Erik Neutsch",
          "pages": "558",
          "place": "Halle (Saale)",
          "publisher": "Mitteldeutscher Verlag",
          "ref": "Erik Neutsch: Spur der Steine. Mitteldeutscher Verlag, Halle (Saale) 1964, Seite 558 .",
          "text": "„Kahle, fensterlose Brandmauern und steile, vielstöckige Hinterhöfe mit kramigen Balkons reckten sich zu beiden Seiten der Bahnlinie auf.“",
          "title": "Spur der Steine",
          "year": "1964"
        },
        {
          "author": "Alfred Andersch",
          "comment": "Erstveröffentlichung in der Frankfurter Verlagsanstalt, Frankfurt am Main 1952",
          "pages": "10",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Diogenes Verlag",
          "ref": "Alfred Andersch: Die Kirschen der Freiheit. Ein Bericht. Unveränderte Neuausgabe, 1.–6. Tausend, Diogenes Verlag, Zürich 1971 (Diogenes-Taschenbuch ; 1), Seite 10 (Erstveröffentlichung in der Frankfurter Verlagsanstalt, Frankfurt am Main 1952) .",
          "text": "„Sah damals mit meinem fünfjährigen Kindergesicht über die Brüstung des Balkons hinweg auf sie herab, aber wußte noch nicht, daß sie zum Erschießen geführt wurden, daß ich keinen von ihnen jemals kennenlernen würde.“",
          "title": "Die Kirschen der Freiheit",
          "title_complement": "Ein Bericht",
          "volume": "Unveränderte Neuausgabe, 1.–6. Tausend",
          "year": "1971 (Diogenes-Taschenbuch ; 1)"
        },
        {
          "author": "Hans Magnus Enzensberger",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-518-02760-3",
          "pages": "116",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp Verlag",
          "ref": "Hans Magnus Enzensberger: Der kurze Sommer der Anarchie. Buenaventura Durrutis Leben und Tod. Roman. 1. Auflage. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1972, ISBN 3-518-02760-3, Seite 116 .",
          "text": "„Auf den Balkonen in der Nachbarschaft sieht man Frühaufsteher.“",
          "title": "Der kurze Sommer der Anarchie",
          "title_complement": "Buenaventura Durrutis Leben und Tod. Roman",
          "year": "1972"
        },
        {
          "author": "Hans Joachim Schädlich",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-498-06125-9",
          "pages": "169",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt Verlag",
          "ref": "Hans Joachim Schädlich: Versuchte Nähe. Prosa. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 1977, ISBN 3-498-06125-9, Seite 169 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Die neuen Häuser haben Balkone, dunkle Gassen sind die Ausnahme.“",
          "title": "Versuchte Nähe",
          "title_complement": "Prosa",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1977"
        },
        {
          "author": "Sonya Winterberg",
          "isbn": "978-3-492-30264-7",
          "pages": "265.",
          "place": "München/Zürich",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Sonya Winterberg: Wir sind die Wolfskinder. Verlassen in Ostpreußen. Piper, München/Zürich 2014, ISBN 978-3-492-30264-7, Seite 265.",
          "text": "„Ihre Eineinhalbzimmerwohnung hat sogar einen Balkon mit Blick über Tauroggen - doch der nützt ihr kaum etwas.“",
          "title": "Wir sind die Wolfskinder",
          "title_complement": "Verlassen in Ostpreußen",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Leïla Slimani",
          "comment": "Genehmigte Taschenbuchausgabe",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-442-71742-2",
          "pages": "82",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "ref": "Leïla Slimani: Dann schlaf auch du. Roman. 1. Auflage. btb Verlag, München 2018 (Originaltitel: Chanson douce, übersetzt von Amelie Thoma aus dem Französischen), ISBN 978-3-442-71742-2, Seite 82 (Genehmigte Taschenbuchausgabe) .",
          "text": "„Sie setzt sich an ein Fenster und verflucht die Landschaft, die Bahnsteige, auf denen Gruppen Jugendlicher herumhängen, die kahlen Häuser, die Balkone, die feindseligen Visagen der Sicherheitsbeamten.“",
          "title": "Dann schlaf auch du",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Amelie Thoma aus dem Französischen",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk oder Ähnlichem umrandet ist"
      ],
      "raw_tags": [
        "Architektur"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir haben uns die Vorstellung vom Balkon aus angeschaut."
        },
        {
          "author": "Ludwig Ganghofer",
          "pages": "430",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Adolf Bonz",
          "ref": "Ludwig Ganghofer: Lebenslauf eines Optimisten. Teil 3: Buch der Freiheit, Adolf Bonz, Stuttgart 1911, Seite 430 (Zitiert nach zeno.org) .",
          "text": "„Und die Loggia über dem Portal und ein Balkon des Theaters ist angefüllt mit hundert kreischenden Menschen, die sich widersinnig bewegen - wie Gespenster, an die man nicht glauben kann.“",
          "title": "Lebenslauf eines Optimisten",
          "url": "Zitiert nachzeno.org",
          "volume": "Teil 3: Buch der Freiheit",
          "year": "1911"
        },
        {
          "author": "Thomas Mann",
          "pages": "419",
          "place": "[Berlin/Frankfurt am Main]",
          "publisher": "S. Fischer",
          "ref": "Thomas Mann: Gesammelte Werke in zwölf Bänden. Band 11: Reden und Aufsätze, S. Fischer, [Berlin/Frankfurt am Main] 1960, Seite 419 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Thur Himmighoffen, der nun in Braunschweig amtierende Direktor, führte mein dramatisch-undramatisches Jugendwerk ›Fiorenza‹ auf, und da es den Platz A nicht mehr gab, wohnte ich im Balkon der Aufführung bei, an der es bestimmt nicht lag, wenn das Stück langweilte.“",
          "title_complement": "in zwölf Bänden",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "volume": "Band 11: Reden und Aufsätze",
          "year": "1960"
        },
        {
          "author": "Hildegard Knef",
          "comment": "Erstausgabe bei Fritz Molden, Wien/München/Zürich 1970",
          "isbn": "3-548-35880-2",
          "pages": "315",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Ullstein",
          "ref": "Hildegard Knef: Der geschenkte Gaul. Berichte aus einem Leben. Limitierte Sonderausgabe von UB 35674, Ullstein, Berlin 1999, ISBN 3-548-35880-2, Seite 315 (Erstausgabe bei Fritz Molden, Wien/München/Zürich 1970) .",
          "text": "„Schauspieleralptraum: Auf der Bühne stehen, Stück nicht kennen, Text vergessen, nie gekonnt. Theater war Nudelbrett, Parkett erste Reihe gleich an der Rampe, dahinter schmales Handtuch, ohne Balkons und Ränge.“",
          "title": "Der geschenkte Gaul",
          "title_complement": "Berichte aus einem Leben",
          "volume": "Limitierte Sonderausgabe von UB 35674",
          "year": "1999"
        }
      ],
      "glosses": [
        "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals mit Sitzplätzen"
      ],
      "raw_tags": [
        "Architektur"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Im Dirndl kam ihr Balkon richtig zur Geltung."
        },
        {
          "author": "Manfred Bieler",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-455-00357-5",
          "pages": "66",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe",
          "ref": "Manfred Bieler: Der Bär. Roman. 1. Auflage. Hoffmann und Campe, Hamburg 1983, ISBN 3-455-00357-5, Seite 66 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Sie lacht aus voller Brust, und gegen den Balkon kommt nicht mal Hoppedietz’ Verlobte an mit ihrer prallen Bluse.“",
          "title": "Der Bär",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1983"
        },
        {
          "accessdate": "2018-11-23",
          "author": "Johanna Herdejost",
          "collection": "Jolie",
          "day": "05",
          "month": "10",
          "ref": "Johanna Herdejost: Dirndl Dekolleté: 5 Tipps für den perfekten BH zur Wiesn. In: Jolie. 5. Oktober 2018, ISSN 1612-958X (URL, abgerufen am 23. November 2018) .",
          "text": "„Das Münchner Oktoberfest gibt uns in jedem Jahr die Möglichkeit, unseren ‚Balkon‘ optimal in Szene zu setzen.“",
          "title": "Dirndl Dekolleté: 5 Tipps für den perfekten BH zur Wiesn",
          "url": "URL",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "großer, üppiger Busen"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "casual",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Hermann Kant",
          "pages": "421",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Rütten & Loening",
          "ref": "Hermann Kant: Die Aula. Roman. Rütten & Loening, Berlin 1965, Seite 421 .",
          "text": "„Im Fond schlief ein älterer Mann, und auf dem Balkon hinter der Heckscheibe lag ein Buch, dessen Rücken altvertraut aussah.“",
          "title": "Die Aula",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1965"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage (über dem Kofferraum)"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-Balkon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-Balkon.ogg/De-Balkon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Balkon.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Balkon2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/De-Balkon2.ogg/De-Balkon2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Balkon2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔŋ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔ̃ː"
    },
    {
      "rhymes": "-oːn"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "Apparat"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Atombusen"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Atompilze"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Ballon"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Ballonbusen"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Bavariatitte"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Brustwerk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Donnerbusen"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Geschwollbusen"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Holzvorrat"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Karrierekurven"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "fester Kasten"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "stramme Kiste"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "wuchtige Kiste"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "stramme Knödel"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "abendfüllende Konturen"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Krachkurven"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "scharfe Kurven"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Luftballon"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Milchgebirge"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Mordsbusen"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "strammer Oberbau"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Protztitten"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Reizwellen"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Scheinwerfer"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Schwellkurven"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Silhouettentitten"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Tittenwerk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Überbrett"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Veranda"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Vorbau"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "stramme Weste"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "zwei schöne Augen"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Dampf hinter der Bluse"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Dampf in der Bluse"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Holz vor der Hütte"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Holz vor der Tür"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Holz bei der Herberge"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Holz vor dem Haus"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Musik in der Bluse"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "ein kolossales Repertoire"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Heckablage"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Hutablage"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "jargon"
      ],
      "word": "Ablageboden"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Kofferraumbrücke"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "tarasīna",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "تَرَسِينَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "balkōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "šurfa",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "شُرْفَة"
    },
    {
      "lang": "Marokkanisch-Arabisch",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "bālkōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَالْكُون"
    },
    {
      "lang": "Marokkanisch-Arabisch",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "balkōn; mundartnah: balkuṇ",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Algerisch-Arabisch",
      "lang_code": "arq",
      "roman": "ḫarrāǧa",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "خَرَّاجَة"
    },
    {
      "lang": "Tunesisch-Arabisch",
      "lang_code": "aeb",
      "raw_tags": [
        "Tunis"
      ],
      "roman": "balkōn; mundartnah: bå̆ṛkūn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Libysch-Arabisch",
      "lang_code": "ayl",
      "roman": "balkōna; mundartnah: balakōna",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَلْكُونَة"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "roman": "balkōna; mundartnah auch: balakōna",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَلْكُونَة"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "raw_tags": [
        "veraltet:"
      ],
      "roman": "šakma",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "شَكْمَة"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "roman": "tarāsīna; mundartnah: tarasīna",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "تَرَاسِينَة"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "roman": "balkōn; mundartnah auch: balakōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Palästinensisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "balkōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Libanesisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "balkōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Syrisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "balkōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Irakisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "balqōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَلْقُون"
    },
    {
      "lang": "Irakisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "bālqōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَالْقُون"
    },
    {
      "lang": "Irakisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "balkōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Irakisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "bālkōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَالْكُون"
    },
    {
      "lang": "Asturisch",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcón"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "balkon",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Hochchinesisch",
      "lang_code": "zh",
      "raw_tags": [
        "traditionelle Schreibweise",
        "vereinfachte Schreibweise"
      ],
      "roman": "yángtái",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "陽臺"
    },
    {
      "lang": "Hochchinesisch",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yángtái",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "阳台"
    },
    {
      "lang": "Kantonesisch",
      "lang_code": "yue",
      "roman": "joeng⁴ toi⁴",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "陽台"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "altan"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balcony"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balkono"
    },
    {
      "lang": "Estnisch",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "palkon"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "parveke"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcon"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcón"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "aivani",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "აივანი"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "balkóni",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μπαλκόνι"
    },
    {
      "lang": "Grönländisch",
      "lang_code": "kl",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "aneersuartarfik"
    },
    {
      "lang": "Grönländisch",
      "lang_code": "kl",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balkonngi"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "balḳōn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "בַּלְקוֹן"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "gzūzṭrā",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "גְּזוּזְטְרָה"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "mirpæsæṯ",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "מִרְפֶּסֶת"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balkono"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balcon"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "svalir"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcone"
    },
    {
      "lang": "Sizilianisch",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcuni"
    },
    {
      "lang": "Sizilianisch",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barcuni"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ばるこにー, barukonī",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "バルコニー"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "balkon",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "באַלקאָן"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcó"
    },
    {
      "lang": "Koreanisch",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "balkoni",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "발코니"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "maenianum"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "podium"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkons"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkonas"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Balcon"
    },
    {
      "lang": "Maltesisch",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gallarija"
    },
    {
      "lang": "Maltesisch",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gallerija"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "terasa",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тераса"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "veranda",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "веранда"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "raw_tags": [
        "veraltet:"
      ],
      "roman": "čardak",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "чардак"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "balkon",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Niederdeutsch",
      "lang_code": "nds",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Balkon"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "in Belgien auch"
      ],
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter",
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkong"
    },
    {
      "lang": "Novial",
      "lang_code": "nov",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balkone"
    },
    {
      "lang": "Persisch",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "ایوانک"
    },
    {
      "lang": "Dari (DMG)",
      "lang_code": "prs",
      "roman": "baranda",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "برنده"
    },
    {
      "lang": "Farsi",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "bālkon",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "بالكن"
    },
    {
      "lang": "Tadschikisch",
      "lang_code": "tg",
      "roman": "balkon",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sacada"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terraço"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "varanda"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcão"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcon"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "balkon",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balkong"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "terasa",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тераса"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "veranda",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "веранда"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "raw_tags": [
        "veraltet:"
      ],
      "roman": "čardak",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "чардак"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "balkon",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkón"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcón"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkón"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "balkon",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "erkély"
    },
    {
      "lang": "Vietnamesisch",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "ban công"
    },
    {
      "lang": "Weißrussisch",
      "lang_code": "be",
      "roman": "haŭbec",
      "sense": "Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гаўбец"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "balkōn",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "šurfa",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "شُرْفَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "šurrāfa",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "شُرَّافَة"
    },
    {
      "lang": "Marokkanisch-Arabisch",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "bālkō",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَالْكُو"
    },
    {
      "lang": "Algerisch-Arabisch",
      "lang_code": "arq",
      "roman": "darbūz; mundartnah: derbūz",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "دَرْبُوز"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "roman": "balkōn; mundartnah auch: balakōn",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Palästinensisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "balkōn",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Libanesisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "balkōn",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Syrisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "balkōn",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "بَلْكُون"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "balkon",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Hochchinesisch",
      "lang_code": "zh",
      "raw_tags": [
        "traditionelle Schreibweise",
        "vereinfachte Schreibweise"
      ],
      "roman": "yángtái",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "陽臺"
    },
    {
      "lang": "Hochchinesisch",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yángtái",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "阳台"
    },
    {
      "lang": "Kantonesisch",
      "lang_code": "yue",
      "roman": "joeng⁴ toi⁴",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "陽台"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "balcony"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "balkono"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "parveke"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcon"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "yāṣīʿa",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "יָצִיעַ"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "balconata"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ばるこにー, barukonī",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "バルコニー"
    },
    {
      "lang": "Koreanisch",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "balkoni",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "발코니"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkons"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkonas"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Balcon"
    },
    {
      "lang": "Maltesisch",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gallarija"
    },
    {
      "lang": "Maltesisch",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gallerija"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "balkon",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "in Belgien auch"
      ],
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter",
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkong"
    },
    {
      "lang": "Farsi",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "bālkon",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "بالكن"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcão"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcon"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "balkon",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "balkong"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "balkon",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkón"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "Lateinamerika: (Bolivien",
        "Chile",
        "Dominikanische Republik",
        "Guatemala",
        "Kolumbien",
        "Mexiko",
        "Panama",
        "Puerto Rico",
        "Venezuela veraltet)"
      ],
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "palco"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcón"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkón"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "balkon",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Weißrussisch",
      "lang_code": "be",
      "roman": "balkon",
      "sense": "erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "балкон"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich salopp: großer, üppiger Busen",
      "sense_index": "3",
      "word": "balloons"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich salopp: großer, üppiger Busen",
      "sense_index": "3",
      "word": "boobs"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich salopp: großer, üppiger Busen",
      "sense_index": "3",
      "word": "melons"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich salopp: großer, üppiger Busen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcon"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "balkóni",
      "sense": "umgangssprachlich salopp: großer, üppiger Busen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μπαλκόνι"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "umgangssprachlich salopp: großer, üppiger Busen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "umgangssprachlich salopp: großer, üppiger Busen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Balcon"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "umgangssprachlich salopp: großer, üppiger Busen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcon"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "umgangssprachlich salopp: großer, üppiger Busen",
      "sense_index": "3",
      "word": "balkon"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "hoederak"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "backlight shelf"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "hat shelf"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "package shelf"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "parcel shelf"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "parcel tray"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "rear parcel shelf"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "rear hat shelf"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "rear shelf"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "rear window shelf"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "word": "storage shelf"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plage arrière"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plage de custode"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "übliches Kurzwort"
      ],
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "planchette de custode"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tablette arrière"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hoedenplank"
    }
  ],
  "word": "Balkon"
}

Download raw JSONL data for Balkon meaning in Deutsch (56.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.