"na" meaning in All languages combined

See na on Wiktionary

unknown [Albanisch]

  1. Dativ Plural (Kurzpronomen) des Personalpronomens ne „wir“ Tags: dative, plural Form of: ne
    Sense id: de-na-sq-unknown-ar7uRz~H
  2. Akkusativ Plural (Kurzpronomen) des Personalpronomens ne „wir“ Tags: accusative, plural Form of: ne
    Sense id: de-na-sq-unknown-LfSoaxA~
The following are not (yet) sense-disambiguated

Particle [Deutsch]

IPA: na, naː Audio: De-na.ogg , De-na2.ogg
Rhymes: -a, -aː
  1. ein sehr nuancierter, kontextabhängiger, floskelhafter Ausdruck der Zustimmung, der Überraschung, der Verwunderung, des Zweifels, der Skepsis, der Ablehnung, der Ungeduld, des Ärgers, der sanften Drohung, der Ermahnung, der Entrüstung, der Missbilligung; er dient weiterhin der Schaffung einer Denkpause oder Gesprächspause, um die Aufmerksamkeit, die Spannung zu erhöhen oder das Nachfolgende herauszustellen
    Sense id: de-na-de-particle-gW7fiGz5
  2. vor Fragen und/oder Antworten
    Sense id: de-na-de-particle--6l4uRa6
  3. für Anreden gegenüber Gleichgestellten, Gleichrangigen, Untergeordneten
    Sense id: de-na-de-particle-Q8Fhd4j8
  4. für eine differenzierte Zustimmung, Duldung, Bestätigung
    Sense id: de-na-de-particle-k17uFvHz
  5. für eine Aufforderung, Bitte
    Sense id: de-na-de-particle-yFfC6SeQ
  6. für die Bewertung einer Fehlleistung, einer Ablehnung, eines Misserfolges
    Sense id: de-na-de-particle-FsxspStg
  7. für den Beginn, die Wiederaufnahme von Tätigkeiten, Handlungen
    Sense id: de-na-de-particle-Jo7KFKEr
  8. für eine Herausstellung bereits getroffener Aussagen
    Sense id: de-na-de-particle-Mmd10zNw
  9. nein
    Sense id: de-na-de-particle-TQPbOTzx
  10. nah, nahe
    Sense id: de-na-de-particle-hID5MyQ4
  11. nach
    Sense id: de-na-de-particle-2UGjbb5n
  12. Tags: no-gloss
    Sense id: de-na-de-particle-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: well (Englisch), eh bien (Französisch), bem (Portugiesisch), ну (nu) (Russisch), nå (Schwedisch), jaha (Schwedisch), jasså (Schwedisch)

Abbreviation [International]

  1. ISO-639-1-Code für die Sprache Nauruisch
    Sense id: de-na-mul-abbrev-H3WBeN2A
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: nau

Preposition [Polnisch]

IPA: na Audio: Pl-na.ogg
  1. mit Akkusativ:
    Sense id: de-na-pl-prep-jB0UdDsD
  2. auf, an, nach
    Sense id: de-na-pl-prep-icpT6rL-
  3. für
    Sense id: de-na-pl-prep-zSPExgOz
  4. für, gegen
    Sense id: de-na-pl-prep-iHTnb8Ci
  5. gibt ein Maß an: für, pro
    Sense id: de-na-pl-prep-lA7F~B59
  6. mit Lokativ:
    Sense id: de-na-pl-prep-m79HIbSE
  7. auf, an, in
    Sense id: de-na-pl-prep-0bwS57AA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (direktional: auf, an, nach): auf (Deutsch), nach (Deutsch) Translations (final: für, gegen): für (Deutsch), gegen (Deutsch) Translations (gibt ein Maß an: für, pro): für (Deutsch), pro (Deutsch) Translations (temporal: für): für (Deutsch), auf (Deutsch), in (Deutsch)

Preposition [Prußisch]

  1. mitDativ: auf
    Sense id: de-na-prg-prep-UzHcTknm
  2. mitAkkusativ: gen
    Sense id: de-na-prg-prep-C4BshaDj
  3. mitAkkusativ: gemäß, nach Tags: figurative
    Sense id: de-na-prg-prep-1-zeU56l
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: no Translations (direktional, mit Akkusativ: gen): gen (Deutsch) Translations (lokal, mit Dativ: auf): auf (Deutsch) Translations (übertragen, mit Akkusativ: gemäß, nach): gemäß (Deutsch), nach (Deutsch)

Preposition [Tschechisch]

IPA: na Audio: Cs-na.ogg
Rhymes: -a
  1. Präposition mit dem Akkusativ:
    Sense id: de-na-cs-prep-io-W2sTU
  2. Antwort auf die Frage wohin: auf, an, nach
    Sense id: de-na-cs-prep-xsXxPT42
  3. in Verbindung mit einigen Substantiven auch: in
    Sense id: de-na-cs-prep-k7xF9XUC
  4. die Zeit betreffend: auf, an, im, zu
    Sense id: de-na-cs-prep-ILFmeBNE
  5. Zweck, Mittel, Art, Beziehung: zu, nach, auf, an, gegen, für
    Sense id: de-na-cs-prep-IKhICPux
  6. Mathematik: hoch
    Sense id: de-na-cs-prep-8boPFoUA
  7. Präposition mit dem Lokativ:
    Sense id: de-na-cs-prep-775ZnHfz
  8. Antwort auf die Frage wo: auf, an, zu
    Sense id: de-na-cs-prep-ryxL38Dw
  9. in Verbindung mit einigen Substantiven auch: in
    Sense id: de-na-cs-prep-k7xF9XUC1
  10. in Verbindung mit einigen Substantiven auch: in
    Bei Staaten oder auch Gebieten, die eine Insel sind oder eine kleinere Fläche aufweisen wird na statt v verwendet: na Filipínách — auf den Philippinen, na Slovensku — in der Slowakei, na Moravě — in Mähren
    Sense id: de-na-cs-prep-XYNvdX-j
  11. die Zeit betreffend: an, im
    Sense id: de-na-cs-prep-NSmAq9oj
  12. Zustand, Zweck: an, auf
    Sense id: de-na-cs-prep-h8hBVNYC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: auf (Deutsch), an (Deutsch), am (Deutsch), im (Deutsch), in (Deutsch), für (Deutsch), nach (Deutsch), zu (Deutsch), gegen (Deutsch), hoch (Deutsch), on (Englisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Partikel (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "na",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Na, wenn das keinen Spaß macht, weiß ich auch nicht, was wir noch machen sollen."
        },
        {
          "text": "Na, das ist aber eine Überraschung!"
        },
        {
          "text": "Na, dass du überhaupt noch kommst, ist ein Wunder."
        },
        {
          "text": "Na, wenn das mal gut geht."
        },
        {
          "text": "Na, ich bin da skeptisch."
        },
        {
          "text": "Na, das kannst du aber vergessen."
        },
        {
          "text": "Na, hoffentlich wirst du bald fertig."
        },
        {
          "text": "Na, das hätte ich dir gleich sagen können, dass das Punkte in Flensburg bringt."
        },
        {
          "text": "Na, wenn Sie hier nicht aufpassen, werden Sie es noch bereuen."
        },
        {
          "text": "Na, da bin ich aber gespannt, was noch passiert."
        },
        {
          "text": "Położył klucze na stół.",
          "translation": "Er legte die Schlüssel auf den Tisch."
        },
        {
          "text": "Weszła na strych.",
          "translation": "Sie ging auf den Dachboden."
        },
        {
          "text": "Wyszli na balkon.",
          "translation": "Sie gingen auf den Balkon."
        },
        {
          "text": "Jadę na Litwę.",
          "translation": "Ich fahre nach Litauen."
        },
        {
          "text": "Jutro idziemy na zabawę.",
          "translation": "Morgen gehen wir auf eine Feier."
        },
        {
          "text": "Powieś obraz na ścianę.",
          "translation": "Häng das Bild an die Wand."
        },
        {
          "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.",
          "text": "„Twais quaits audasseisin na semmey key audangon.“ (Katechismus I)"
        },
        {
          "text": "Věším ten obraz na stěnu.",
          "translation": "Ich hänge das Bild an die Wand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein sehr nuancierter, kontextabhängiger, floskelhafter Ausdruck der Zustimmung, der Überraschung, der Verwunderung, des Zweifels, der Skepsis, der Ablehnung, der Ungeduld, des Ärgers, der sanften Drohung, der Ermahnung, der Entrüstung, der Missbilligung; er dient weiterhin der Schaffung einer Denkpause oder Gesprächspause, um die Aufmerksamkeit, die Spannung zu erhöhen oder das Nachfolgende herauszustellen"
      ],
      "id": "de-na-de-particle-gW7fiGz5",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "vor Fragen und/oder Antworten"
      ],
      "id": "de-na-de-particle--6l4uRa6",
      "sense_index": "2a"
    },
    {
      "glosses": [
        "für Anreden gegenüber Gleichgestellten, Gleichrangigen, Untergeordneten"
      ],
      "id": "de-na-de-particle-Q8Fhd4j8",
      "sense_index": "2b"
    },
    {
      "glosses": [
        "für eine differenzierte Zustimmung, Duldung, Bestätigung"
      ],
      "id": "de-na-de-particle-k17uFvHz",
      "sense_index": "2c"
    },
    {
      "glosses": [
        "für eine Aufforderung, Bitte"
      ],
      "id": "de-na-de-particle-yFfC6SeQ",
      "sense_index": "2d"
    },
    {
      "glosses": [
        "für die Bewertung einer Fehlleistung, einer Ablehnung, eines Misserfolges"
      ],
      "id": "de-na-de-particle-FsxspStg",
      "sense_index": "2e"
    },
    {
      "glosses": [
        "für den Beginn, die Wiederaufnahme von Tätigkeiten, Handlungen"
      ],
      "id": "de-na-de-particle-Jo7KFKEr",
      "sense_index": "2f"
    },
    {
      "glosses": [
        "für eine Herausstellung bereits getroffener Aussagen"
      ],
      "id": "de-na-de-particle-Mmd10zNw",
      "sense_index": "2g"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kup krople na gardło i tabletki na ból głowy.",
          "translation": "Kauf Tropfen für den Hals und Tabletten gegen Kopfschmerzen."
        },
        {
          "text": "Kupiły materiał na sukienkę.",
          "translation": "Sie kauften Stoff für ein Kleid."
        },
        {
          "text": "Počkám na něho.",
          "translation": "Ich warte auf ihn."
        },
        {
          "text": "Dívá se na televizi.",
          "translation": "Er sieht fern."
        },
        {
          "text": "Jdeš s námi na pivo?",
          "translation": "Gehst du mit uns auf ein Bier?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nein"
      ],
      "id": "de-na-de-particle-TQPbOTzx",
      "raw_tags": [
        "regional",
        "dialektal für"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jechała 40 km na godzinę.",
          "translation": "Sie fuhr 40 km pro Stunde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nah, nahe"
      ],
      "id": "de-na-de-particle-hID5MyQ4",
      "raw_tags": [
        "regional",
        "dialektal für"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Klucze leżą na stole.",
          "translation": "Die Schlüssel liegen auf dem Tisch."
        },
        {
          "text": "Goście siedzą na tarasie.",
          "translation": "Die Gäste sitzen auf der Terrasse."
        },
        {
          "text": "Poznali się na koncercie.",
          "translation": "Sie haben sie auf einem Konzert kennengelernt."
        },
        {
          "text": "Obraz wisi na ścianie.",
          "translation": "Das Bild häng an der Wand."
        },
        {
          "text": "Brat mieszka na Śląsku.",
          "translation": "Mein Bruder wohnt in Schlesien."
        },
        {
          "text": "Obraz visí na stěně.",
          "translation": "Das Bild hängt an der Wand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nach"
      ],
      "id": "de-na-de-particle-2UGjbb5n",
      "raw_tags": [
        "veraltet für"
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Na, wie geht es euch?"
        },
        {
          "text": "Na, für so wenig Geld soll ich arbeiten?"
        },
        {
          "text": "Na ja, du wolltest das so gerne! Aber was du willst, will natürlich auch ich!"
        },
        {
          "text": "Wyjechała na weekend do Warszawy.",
          "translation": "Sie ist für das Wochenende nach Warschau gefahren."
        },
        {
          "text": "Na Święta jedziemy w góry.",
          "translation": "Über die Feiertage fahren wir in die Berge."
        },
        {
          "text": "Pojedu na týden do hor.",
          "translation": "Ich fahre auf eine Woche in die Berge."
        }
      ],
      "id": "de-na-de-particle-47DEQpj8",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "na"
    },
    {
      "ipa": "naː"
    },
    {
      "audio": "De-na.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-na.ogg/De-na.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-na.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-na2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/De-na2.ogg/De-na2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-na2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    },
    {
      "rhymes": "-aː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "well"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "eh bien"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "word": "bem"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "nu",
      "word": "ну"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "nå"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "jaha"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "jasså"
    }
  ],
  "word": "na"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Abkürzung (International)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (International)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "International",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (International)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "International",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "abbrev",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Położył klucze na stół.",
          "translation": "Er legte die Schlüssel auf den Tisch."
        },
        {
          "text": "Weszła na strych.",
          "translation": "Sie ging auf den Dachboden."
        },
        {
          "text": "Wyszli na balkon.",
          "translation": "Sie gingen auf den Balkon."
        },
        {
          "text": "Jadę na Litwę.",
          "translation": "Ich fahre nach Litauen."
        },
        {
          "text": "Jutro idziemy na zabawę.",
          "translation": "Morgen gehen wir auf eine Feier."
        },
        {
          "text": "Powieś obraz na ścianę.",
          "translation": "Häng das Bild an die Wand."
        },
        {
          "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.",
          "text": "„Twais quaits audasseisin na semmey key audangon.“ (Katechismus I)"
        },
        {
          "text": "Věším ten obraz na stěnu.",
          "translation": "Ich hänge das Bild an die Wand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ISO-639-1-Code für die Sprache Nauruisch"
      ],
      "id": "de-na-mul-abbrev-H3WBeN2A",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "ISO-639-2- und ISO-639-3-Code"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "nau"
    }
  ],
  "tags": [
    "abbreviation"
  ],
  "word": "na"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Albanisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Albanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deklinierte Form (Albanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Albanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "na",
  "lang": "Albanisch",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ne"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dativ Plural (Kurzpronomen) des Personalpronomens ne „wir“"
      ],
      "id": "de-na-sq-unknown-ar7uRz~H",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ne"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Akkusativ Plural (Kurzpronomen) des Personalpronomens ne „wir“"
      ],
      "id": "de-na-sq-unknown-LfSoaxA~",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "na"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polnisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Präposition (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "na",
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mit Akkusativ:"
      ],
      "id": "de-na-pl-prep-jB0UdDsD"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Położył klucze na stół.",
          "translation": "Er legte die Schlüssel auf den Tisch."
        },
        {
          "text": "Weszła na strych.",
          "translation": "Sie ging auf den Dachboden."
        },
        {
          "text": "Wyszli na balkon.",
          "translation": "Sie gingen auf den Balkon."
        },
        {
          "text": "Jadę na Litwę.",
          "translation": "Ich fahre nach Litauen."
        },
        {
          "text": "Jutro idziemy na zabawę.",
          "translation": "Morgen gehen wir auf eine Feier."
        },
        {
          "text": "Powieś obraz na ścianę.",
          "translation": "Häng das Bild an die Wand."
        },
        {
          "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.",
          "text": "„Twais quaits audasseisin na semmey key audangon.“ (Katechismus I)"
        },
        {
          "text": "Věším ten obraz na stěnu.",
          "translation": "Ich hänge das Bild an die Wand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "auf, an, nach"
      ],
      "id": "de-na-pl-prep-icpT6rL-",
      "raw_tags": [
        "direktional"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wyjechała na weekend do Warszawy.",
          "translation": "Sie ist für das Wochenende nach Warschau gefahren."
        },
        {
          "text": "Na Święta jedziemy w góry.",
          "translation": "Über die Feiertage fahren wir in die Berge."
        },
        {
          "text": "Pojedu na týden do hor.",
          "translation": "Ich fahre auf eine Woche in die Berge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "für"
      ],
      "id": "de-na-pl-prep-zSPExgOz",
      "raw_tags": [
        "temporal"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kup krople na gardło i tabletki na ból głowy.",
          "translation": "Kauf Tropfen für den Hals und Tabletten gegen Kopfschmerzen."
        },
        {
          "text": "Kupiły materiał na sukienkę.",
          "translation": "Sie kauften Stoff für ein Kleid."
        },
        {
          "text": "Počkám na něho.",
          "translation": "Ich warte auf ihn."
        },
        {
          "text": "Dívá se na televizi.",
          "translation": "Er sieht fern."
        },
        {
          "text": "Jdeš s námi na pivo?",
          "translation": "Gehst du mit uns auf ein Bier?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "für, gegen"
      ],
      "id": "de-na-pl-prep-iHTnb8Ci",
      "raw_tags": [
        "final"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jechała 40 km na godzinę.",
          "translation": "Sie fuhr 40 km pro Stunde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gibt ein Maß an: für, pro"
      ],
      "id": "de-na-pl-prep-lA7F~B59",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "mit Lokativ:"
      ],
      "id": "de-na-pl-prep-m79HIbSE"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Klucze leżą na stole.",
          "translation": "Die Schlüssel liegen auf dem Tisch."
        },
        {
          "text": "Goście siedzą na tarasie.",
          "translation": "Die Gäste sitzen auf der Terrasse."
        },
        {
          "text": "Poznali się na koncercie.",
          "translation": "Sie haben sie auf einem Konzert kennengelernt."
        },
        {
          "text": "Obraz wisi na ścianie.",
          "translation": "Das Bild häng an der Wand."
        },
        {
          "text": "Brat mieszka na Śląsku.",
          "translation": "Mein Bruder wohnt in Schlesien."
        },
        {
          "text": "Obraz visí na stěně.",
          "translation": "Das Bild hängt an der Wand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "auf, an, in"
      ],
      "id": "de-na-pl-prep-0bwS57AA",
      "raw_tags": [
        "lokal"
      ],
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "na"
    },
    {
      "audio": "Pl-na.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/Pl-na.ogg/Pl-na.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-na.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "direktional: auf, an, nach",
      "sense_index": "1",
      "word": "auf"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "direktional: auf, an, nach",
      "sense_index": "1",
      "word": "nach"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: für",
      "sense_index": "2",
      "word": "für"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: für",
      "sense_index": "2",
      "word": "auf"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: für",
      "sense_index": "2",
      "word": "in"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "final: für, gegen",
      "sense_index": "3",
      "word": "für"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "final: für, gegen",
      "sense_index": "3",
      "word": "gegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gibt ein Maß an: für, pro",
      "sense_index": "4",
      "word": "für"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gibt ein Maß an: für, pro",
      "sense_index": "4",
      "word": "pro"
    }
  ],
  "word": "na"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Prußisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prußisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Präposition (Prußisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Prußisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Prußisch",
  "lang_code": "prg",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.",
          "text": "„Twais quaits audasseisin na semmey key audangon.“ (Katechismus I)"
        },
        {
          "text": "Věším ten obraz na stěnu.",
          "translation": "Ich hänge das Bild an die Wand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "mitDativ: auf"
      ],
      "id": "de-na-prg-prep-UzHcTknm",
      "raw_tags": [
        "lokal"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Pojedu na týden do hor.",
          "translation": "Ich fahre auf eine Woche in die Berge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "mitAkkusativ: gen"
      ],
      "id": "de-na-prg-prep-C4BshaDj",
      "raw_tags": [
        "direktional"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Počkám na něho.",
          "translation": "Ich warte auf ihn."
        },
        {
          "text": "Dívá se na televizi.",
          "translation": "Er sieht fern."
        },
        {
          "text": "Jdeš s námi na pivo?",
          "translation": "Gehst du mit uns auf ein Bier?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mitAkkusativ: gemäß, nach"
      ],
      "id": "de-na-prg-prep-1-zeU56l",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Altpreußisch",
      "lang_code": "prg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "no"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lokal, mit Dativ: auf",
      "sense_index": "1",
      "word": "auf"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "direktional, mit Akkusativ: gen",
      "sense_index": "2",
      "word": "gen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen, mit Akkusativ: gemäß, nach",
      "sense_index": "3",
      "word": "gemäß"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen, mit Akkusativ: gemäß, nach",
      "sense_index": "3",
      "word": "nach"
    }
  ],
  "word": "na"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Präposition (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "na",
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Präposition mit dem Akkusativ:"
      ],
      "id": "de-na-cs-prep-io-W2sTU"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Věším ten obraz na stěnu.",
          "translation": "Ich hänge das Bild an die Wand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Antwort auf die Frage wohin: auf, an, nach"
      ],
      "id": "de-na-cs-prep-xsXxPT42",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "in Verbindung mit einigen Substantiven auch: in"
      ],
      "id": "de-na-cs-prep-k7xF9XUC",
      "sense_index": "1a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Pojedu na týden do hor.",
          "translation": "Ich fahre auf eine Woche in die Berge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Zeit betreffend: auf, an, im, zu"
      ],
      "id": "de-na-cs-prep-ILFmeBNE",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Počkám na něho.",
          "translation": "Ich warte auf ihn."
        },
        {
          "text": "Dívá se na televizi.",
          "translation": "Er sieht fern."
        },
        {
          "text": "Jdeš s námi na pivo?",
          "translation": "Gehst du mit uns auf ein Bier?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zweck, Mittel, Art, Beziehung: zu, nach, auf, an, gegen, für"
      ],
      "id": "de-na-cs-prep-IKhICPux",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mathematik: hoch"
      ],
      "id": "de-na-cs-prep-8boPFoUA",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Präposition mit dem Lokativ:"
      ],
      "id": "de-na-cs-prep-775ZnHfz"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Obraz visí na stěně.",
          "translation": "Das Bild hängt an der Wand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Antwort auf die Frage wo: auf, an, zu"
      ],
      "id": "de-na-cs-prep-ryxL38Dw",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "V srpnu se konal rockový festival na zahradě kulturního domu.",
          "translation": "Im August fand ein Rockfestival im Garten des Kulturhauses statt."
        },
        {
          "text": "Na sále je k dispozici občerstvení.",
          "translation": "Im Saal stehen Erfrischungen bereit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "in Verbindung mit einigen Substantiven auch: in"
      ],
      "id": "de-na-cs-prep-k7xF9XUC1",
      "sense_index": "5a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "V srpnu se konal rockový festival na zahradě kulturního domu.",
          "translation": "Im August fand ein Rockfestival im Garten des Kulturhauses statt."
        },
        {
          "text": "Na sále je k dispozici občerstvení.",
          "translation": "Im Saal stehen Erfrischungen bereit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "in Verbindung mit einigen Substantiven auch: in",
        "Bei Staaten oder auch Gebieten, die eine Insel sind oder eine kleinere Fläche aufweisen wird na statt v verwendet: na Filipínách — auf den Philippinen, na Slovensku — in der Slowakei, na Moravě — in Mähren"
      ],
      "id": "de-na-cs-prep-XYNvdX-j",
      "sense_index": "5a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Na podzim padá listí se stromů.",
          "translation": "Im Herbst fallen die Blätter von den Bäumen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Zeit betreffend: an, im"
      ],
      "id": "de-na-cs-prep-NSmAq9oj",
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Zustand, Zweck: an, auf"
      ],
      "id": "de-na-cs-prep-h8hBVNYC",
      "sense_index": "7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "na"
    },
    {
      "audio": "Cs-na.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Cs-na.ogg/Cs-na.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-na.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "auf"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "an"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "am"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "im"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "in"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "für"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "nach"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "zu"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "gegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "hoch"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "on"
    }
  ],
  "word": "na"
}
{
  "categories": [
    "Albanisch",
    "Anagramm sortiert (Albanisch)",
    "Deklinierte Form (Albanisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Albanisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "na",
  "lang": "Albanisch",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ne"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dativ Plural (Kurzpronomen) des Personalpronomens ne „wir“"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ne"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Akkusativ Plural (Kurzpronomen) des Personalpronomens ne „wir“"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "na"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Partikel (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "na",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Na, wenn das keinen Spaß macht, weiß ich auch nicht, was wir noch machen sollen."
        },
        {
          "text": "Na, das ist aber eine Überraschung!"
        },
        {
          "text": "Na, dass du überhaupt noch kommst, ist ein Wunder."
        },
        {
          "text": "Na, wenn das mal gut geht."
        },
        {
          "text": "Na, ich bin da skeptisch."
        },
        {
          "text": "Na, das kannst du aber vergessen."
        },
        {
          "text": "Na, hoffentlich wirst du bald fertig."
        },
        {
          "text": "Na, das hätte ich dir gleich sagen können, dass das Punkte in Flensburg bringt."
        },
        {
          "text": "Na, wenn Sie hier nicht aufpassen, werden Sie es noch bereuen."
        },
        {
          "text": "Na, da bin ich aber gespannt, was noch passiert."
        },
        {
          "text": "Położył klucze na stół.",
          "translation": "Er legte die Schlüssel auf den Tisch."
        },
        {
          "text": "Weszła na strych.",
          "translation": "Sie ging auf den Dachboden."
        },
        {
          "text": "Wyszli na balkon.",
          "translation": "Sie gingen auf den Balkon."
        },
        {
          "text": "Jadę na Litwę.",
          "translation": "Ich fahre nach Litauen."
        },
        {
          "text": "Jutro idziemy na zabawę.",
          "translation": "Morgen gehen wir auf eine Feier."
        },
        {
          "text": "Powieś obraz na ścianę.",
          "translation": "Häng das Bild an die Wand."
        },
        {
          "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.",
          "text": "„Twais quaits audasseisin na semmey key audangon.“ (Katechismus I)"
        },
        {
          "text": "Věším ten obraz na stěnu.",
          "translation": "Ich hänge das Bild an die Wand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein sehr nuancierter, kontextabhängiger, floskelhafter Ausdruck der Zustimmung, der Überraschung, der Verwunderung, des Zweifels, der Skepsis, der Ablehnung, der Ungeduld, des Ärgers, der sanften Drohung, der Ermahnung, der Entrüstung, der Missbilligung; er dient weiterhin der Schaffung einer Denkpause oder Gesprächspause, um die Aufmerksamkeit, die Spannung zu erhöhen oder das Nachfolgende herauszustellen"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "vor Fragen und/oder Antworten"
      ],
      "sense_index": "2a"
    },
    {
      "glosses": [
        "für Anreden gegenüber Gleichgestellten, Gleichrangigen, Untergeordneten"
      ],
      "sense_index": "2b"
    },
    {
      "glosses": [
        "für eine differenzierte Zustimmung, Duldung, Bestätigung"
      ],
      "sense_index": "2c"
    },
    {
      "glosses": [
        "für eine Aufforderung, Bitte"
      ],
      "sense_index": "2d"
    },
    {
      "glosses": [
        "für die Bewertung einer Fehlleistung, einer Ablehnung, eines Misserfolges"
      ],
      "sense_index": "2e"
    },
    {
      "glosses": [
        "für den Beginn, die Wiederaufnahme von Tätigkeiten, Handlungen"
      ],
      "sense_index": "2f"
    },
    {
      "glosses": [
        "für eine Herausstellung bereits getroffener Aussagen"
      ],
      "sense_index": "2g"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kup krople na gardło i tabletki na ból głowy.",
          "translation": "Kauf Tropfen für den Hals und Tabletten gegen Kopfschmerzen."
        },
        {
          "text": "Kupiły materiał na sukienkę.",
          "translation": "Sie kauften Stoff für ein Kleid."
        },
        {
          "text": "Počkám na něho.",
          "translation": "Ich warte auf ihn."
        },
        {
          "text": "Dívá se na televizi.",
          "translation": "Er sieht fern."
        },
        {
          "text": "Jdeš s námi na pivo?",
          "translation": "Gehst du mit uns auf ein Bier?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nein"
      ],
      "raw_tags": [
        "regional",
        "dialektal für"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jechała 40 km na godzinę.",
          "translation": "Sie fuhr 40 km pro Stunde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nah, nahe"
      ],
      "raw_tags": [
        "regional",
        "dialektal für"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Klucze leżą na stole.",
          "translation": "Die Schlüssel liegen auf dem Tisch."
        },
        {
          "text": "Goście siedzą na tarasie.",
          "translation": "Die Gäste sitzen auf der Terrasse."
        },
        {
          "text": "Poznali się na koncercie.",
          "translation": "Sie haben sie auf einem Konzert kennengelernt."
        },
        {
          "text": "Obraz wisi na ścianie.",
          "translation": "Das Bild häng an der Wand."
        },
        {
          "text": "Brat mieszka na Śląsku.",
          "translation": "Mein Bruder wohnt in Schlesien."
        },
        {
          "text": "Obraz visí na stěně.",
          "translation": "Das Bild hängt an der Wand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nach"
      ],
      "raw_tags": [
        "veraltet für"
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Na, wie geht es euch?"
        },
        {
          "text": "Na, für so wenig Geld soll ich arbeiten?"
        },
        {
          "text": "Na ja, du wolltest das so gerne! Aber was du willst, will natürlich auch ich!"
        },
        {
          "text": "Wyjechała na weekend do Warszawy.",
          "translation": "Sie ist für das Wochenende nach Warschau gefahren."
        },
        {
          "text": "Na Święta jedziemy w góry.",
          "translation": "Über die Feiertage fahren wir in die Berge."
        },
        {
          "text": "Pojedu na týden do hor.",
          "translation": "Ich fahre auf eine Woche in die Berge."
        }
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "na"
    },
    {
      "ipa": "naː"
    },
    {
      "audio": "De-na.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-na.ogg/De-na.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-na.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-na2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/De-na2.ogg/De-na2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-na2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    },
    {
      "rhymes": "-aː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "well"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "eh bien"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "word": "bem"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "nu",
      "word": "ну"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "nå"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "jaha"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "jasså"
    }
  ],
  "word": "na"
}

{
  "categories": [
    "Abkürzung (International)",
    "Anagramm sortiert (International)",
    "International",
    "Rückläufige Wörterliste (International)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "International",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "abbrev",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Położył klucze na stół.",
          "translation": "Er legte die Schlüssel auf den Tisch."
        },
        {
          "text": "Weszła na strych.",
          "translation": "Sie ging auf den Dachboden."
        },
        {
          "text": "Wyszli na balkon.",
          "translation": "Sie gingen auf den Balkon."
        },
        {
          "text": "Jadę na Litwę.",
          "translation": "Ich fahre nach Litauen."
        },
        {
          "text": "Jutro idziemy na zabawę.",
          "translation": "Morgen gehen wir auf eine Feier."
        },
        {
          "text": "Powieś obraz na ścianę.",
          "translation": "Häng das Bild an die Wand."
        },
        {
          "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.",
          "text": "„Twais quaits audasseisin na semmey key audangon.“ (Katechismus I)"
        },
        {
          "text": "Věším ten obraz na stěnu.",
          "translation": "Ich hänge das Bild an die Wand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ISO-639-1-Code für die Sprache Nauruisch"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "ISO-639-2- und ISO-639-3-Code"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "nau"
    }
  ],
  "tags": [
    "abbreviation"
  ],
  "word": "na"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Polnisch)",
    "Polnisch",
    "Präposition (Polnisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "na",
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mit Akkusativ:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Położył klucze na stół.",
          "translation": "Er legte die Schlüssel auf den Tisch."
        },
        {
          "text": "Weszła na strych.",
          "translation": "Sie ging auf den Dachboden."
        },
        {
          "text": "Wyszli na balkon.",
          "translation": "Sie gingen auf den Balkon."
        },
        {
          "text": "Jadę na Litwę.",
          "translation": "Ich fahre nach Litauen."
        },
        {
          "text": "Jutro idziemy na zabawę.",
          "translation": "Morgen gehen wir auf eine Feier."
        },
        {
          "text": "Powieś obraz na ścianę.",
          "translation": "Häng das Bild an die Wand."
        },
        {
          "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.",
          "text": "„Twais quaits audasseisin na semmey key audangon.“ (Katechismus I)"
        },
        {
          "text": "Věším ten obraz na stěnu.",
          "translation": "Ich hänge das Bild an die Wand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "auf, an, nach"
      ],
      "raw_tags": [
        "direktional"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wyjechała na weekend do Warszawy.",
          "translation": "Sie ist für das Wochenende nach Warschau gefahren."
        },
        {
          "text": "Na Święta jedziemy w góry.",
          "translation": "Über die Feiertage fahren wir in die Berge."
        },
        {
          "text": "Pojedu na týden do hor.",
          "translation": "Ich fahre auf eine Woche in die Berge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "für"
      ],
      "raw_tags": [
        "temporal"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kup krople na gardło i tabletki na ból głowy.",
          "translation": "Kauf Tropfen für den Hals und Tabletten gegen Kopfschmerzen."
        },
        {
          "text": "Kupiły materiał na sukienkę.",
          "translation": "Sie kauften Stoff für ein Kleid."
        },
        {
          "text": "Počkám na něho.",
          "translation": "Ich warte auf ihn."
        },
        {
          "text": "Dívá se na televizi.",
          "translation": "Er sieht fern."
        },
        {
          "text": "Jdeš s námi na pivo?",
          "translation": "Gehst du mit uns auf ein Bier?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "für, gegen"
      ],
      "raw_tags": [
        "final"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jechała 40 km na godzinę.",
          "translation": "Sie fuhr 40 km pro Stunde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gibt ein Maß an: für, pro"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "mit Lokativ:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Klucze leżą na stole.",
          "translation": "Die Schlüssel liegen auf dem Tisch."
        },
        {
          "text": "Goście siedzą na tarasie.",
          "translation": "Die Gäste sitzen auf der Terrasse."
        },
        {
          "text": "Poznali się na koncercie.",
          "translation": "Sie haben sie auf einem Konzert kennengelernt."
        },
        {
          "text": "Obraz wisi na ścianie.",
          "translation": "Das Bild häng an der Wand."
        },
        {
          "text": "Brat mieszka na Śląsku.",
          "translation": "Mein Bruder wohnt in Schlesien."
        },
        {
          "text": "Obraz visí na stěně.",
          "translation": "Das Bild hängt an der Wand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "auf, an, in"
      ],
      "raw_tags": [
        "lokal"
      ],
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "na"
    },
    {
      "audio": "Pl-na.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/Pl-na.ogg/Pl-na.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-na.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "direktional: auf, an, nach",
      "sense_index": "1",
      "word": "auf"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "direktional: auf, an, nach",
      "sense_index": "1",
      "word": "nach"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: für",
      "sense_index": "2",
      "word": "für"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: für",
      "sense_index": "2",
      "word": "auf"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: für",
      "sense_index": "2",
      "word": "in"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "final: für, gegen",
      "sense_index": "3",
      "word": "für"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "final: für, gegen",
      "sense_index": "3",
      "word": "gegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gibt ein Maß an: für, pro",
      "sense_index": "4",
      "word": "für"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gibt ein Maß an: für, pro",
      "sense_index": "4",
      "word": "pro"
    }
  ],
  "word": "na"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Prußisch)",
    "Prußisch",
    "Präposition (Prußisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Prußisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Prußisch",
  "lang_code": "prg",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.",
          "text": "„Twais quaits audasseisin na semmey key audangon.“ (Katechismus I)"
        },
        {
          "text": "Věším ten obraz na stěnu.",
          "translation": "Ich hänge das Bild an die Wand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "mitDativ: auf"
      ],
      "raw_tags": [
        "lokal"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Pojedu na týden do hor.",
          "translation": "Ich fahre auf eine Woche in die Berge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "mitAkkusativ: gen"
      ],
      "raw_tags": [
        "direktional"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Počkám na něho.",
          "translation": "Ich warte auf ihn."
        },
        {
          "text": "Dívá se na televizi.",
          "translation": "Er sieht fern."
        },
        {
          "text": "Jdeš s námi na pivo?",
          "translation": "Gehst du mit uns auf ein Bier?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mitAkkusativ: gemäß, nach"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Altpreußisch",
      "lang_code": "prg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "no"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lokal, mit Dativ: auf",
      "sense_index": "1",
      "word": "auf"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "direktional, mit Akkusativ: gen",
      "sense_index": "2",
      "word": "gen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen, mit Akkusativ: gemäß, nach",
      "sense_index": "3",
      "word": "gemäß"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen, mit Akkusativ: gemäß, nach",
      "sense_index": "3",
      "word": "nach"
    }
  ],
  "word": "na"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Einträge mit Endreim (Tschechisch)",
    "Präposition (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "na",
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Präposition mit dem Akkusativ:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Věším ten obraz na stěnu.",
          "translation": "Ich hänge das Bild an die Wand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Antwort auf die Frage wohin: auf, an, nach"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "in Verbindung mit einigen Substantiven auch: in"
      ],
      "sense_index": "1a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Pojedu na týden do hor.",
          "translation": "Ich fahre auf eine Woche in die Berge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Zeit betreffend: auf, an, im, zu"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Počkám na něho.",
          "translation": "Ich warte auf ihn."
        },
        {
          "text": "Dívá se na televizi.",
          "translation": "Er sieht fern."
        },
        {
          "text": "Jdeš s námi na pivo?",
          "translation": "Gehst du mit uns auf ein Bier?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zweck, Mittel, Art, Beziehung: zu, nach, auf, an, gegen, für"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mathematik: hoch"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Präposition mit dem Lokativ:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Obraz visí na stěně.",
          "translation": "Das Bild hängt an der Wand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Antwort auf die Frage wo: auf, an, zu"
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "V srpnu se konal rockový festival na zahradě kulturního domu.",
          "translation": "Im August fand ein Rockfestival im Garten des Kulturhauses statt."
        },
        {
          "text": "Na sále je k dispozici občerstvení.",
          "translation": "Im Saal stehen Erfrischungen bereit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "in Verbindung mit einigen Substantiven auch: in"
      ],
      "sense_index": "5a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "V srpnu se konal rockový festival na zahradě kulturního domu.",
          "translation": "Im August fand ein Rockfestival im Garten des Kulturhauses statt."
        },
        {
          "text": "Na sále je k dispozici občerstvení.",
          "translation": "Im Saal stehen Erfrischungen bereit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "in Verbindung mit einigen Substantiven auch: in",
        "Bei Staaten oder auch Gebieten, die eine Insel sind oder eine kleinere Fläche aufweisen wird na statt v verwendet: na Filipínách — auf den Philippinen, na Slovensku — in der Slowakei, na Moravě — in Mähren"
      ],
      "sense_index": "5a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Na podzim padá listí se stromů.",
          "translation": "Im Herbst fallen die Blätter von den Bäumen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Zeit betreffend: an, im"
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Zustand, Zweck: an, auf"
      ],
      "sense_index": "7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "na"
    },
    {
      "audio": "Cs-na.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Cs-na.ogg/Cs-na.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-na.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "auf"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "an"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "am"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "im"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "in"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "für"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "nach"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "zu"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "gegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "hoch"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "on"
    }
  ],
  "word": "na"
}

Download raw JSONL data for na meaning in All languages combined (17.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.