"na" meaning in Deutsch

See na in All languages combined, or Wiktionary

Particle

IPA: na, naː Audio: De-na.ogg , De-na2.ogg
Rhymes: -a, -aː
  1. ein sehr nuancierter, kontextabhängiger, floskelhafter Ausdruck der Zustimmung, der Überraschung, der Verwunderung, des Zweifels, der Skepsis, der Ablehnung, der Ungeduld, des Ärgers, der sanften Drohung, der Ermahnung, der Entrüstung, der Missbilligung; er dient weiterhin der Schaffung einer Denkpause oder Gesprächspause, um die Aufmerksamkeit, die Spannung zu erhöhen oder das Nachfolgende herauszustellen
    Sense id: de-na-de-particle-gW7fiGz5
  2. vor Fragen und/oder Antworten
    Sense id: de-na-de-particle--6l4uRa6
  3. für Anreden gegenüber Gleichgestellten, Gleichrangigen, Untergeordneten
    Sense id: de-na-de-particle-Q8Fhd4j8
  4. für eine differenzierte Zustimmung, Duldung, Bestätigung
    Sense id: de-na-de-particle-k17uFvHz
  5. für eine Aufforderung, Bitte
    Sense id: de-na-de-particle-yFfC6SeQ
  6. für die Bewertung einer Fehlleistung, einer Ablehnung, eines Misserfolges
    Sense id: de-na-de-particle-FsxspStg
  7. für den Beginn, die Wiederaufnahme von Tätigkeiten, Handlungen
    Sense id: de-na-de-particle-Jo7KFKEr
  8. für eine Herausstellung bereits getroffener Aussagen
    Sense id: de-na-de-particle-Mmd10zNw
  9. nein
    Sense id: de-na-de-particle-TQPbOTzx
  10. nah, nahe
    Sense id: de-na-de-particle-hID5MyQ4
  11. nach
    Sense id: de-na-de-particle-2UGjbb5n
  12. Tags: no-gloss
    Sense id: de-na-de-particle-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: well (Englisch), eh bien (Französisch), bem (Portugiesisch), ну (nu) (Russisch), nå (Schwedisch), jaha (Schwedisch), jasså (Schwedisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Partikel (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "na",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Na, wenn das keinen Spaß macht, weiß ich auch nicht, was wir noch machen sollen."
        },
        {
          "text": "Na, das ist aber eine Überraschung!"
        },
        {
          "text": "Na, dass du überhaupt noch kommst, ist ein Wunder."
        },
        {
          "text": "Na, wenn das mal gut geht."
        },
        {
          "text": "Na, ich bin da skeptisch."
        },
        {
          "text": "Na, das kannst du aber vergessen."
        },
        {
          "text": "Na, hoffentlich wirst du bald fertig."
        },
        {
          "text": "Na, das hätte ich dir gleich sagen können, dass das Punkte in Flensburg bringt."
        },
        {
          "text": "Na, wenn Sie hier nicht aufpassen, werden Sie es noch bereuen."
        },
        {
          "text": "Na, da bin ich aber gespannt, was noch passiert."
        },
        {
          "text": "Położył klucze na stół.",
          "translation": "Er legte die Schlüssel auf den Tisch."
        },
        {
          "text": "Weszła na strych.",
          "translation": "Sie ging auf den Dachboden."
        },
        {
          "text": "Wyszli na balkon.",
          "translation": "Sie gingen auf den Balkon."
        },
        {
          "text": "Jadę na Litwę.",
          "translation": "Ich fahre nach Litauen."
        },
        {
          "text": "Jutro idziemy na zabawę.",
          "translation": "Morgen gehen wir auf eine Feier."
        },
        {
          "text": "Powieś obraz na ścianę.",
          "translation": "Häng das Bild an die Wand."
        },
        {
          "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.",
          "text": "„Twais quaits audasseisin na semmey key audangon.“ (Katechismus I)"
        },
        {
          "text": "Věším ten obraz na stěnu.",
          "translation": "Ich hänge das Bild an die Wand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein sehr nuancierter, kontextabhängiger, floskelhafter Ausdruck der Zustimmung, der Überraschung, der Verwunderung, des Zweifels, der Skepsis, der Ablehnung, der Ungeduld, des Ärgers, der sanften Drohung, der Ermahnung, der Entrüstung, der Missbilligung; er dient weiterhin der Schaffung einer Denkpause oder Gesprächspause, um die Aufmerksamkeit, die Spannung zu erhöhen oder das Nachfolgende herauszustellen"
      ],
      "id": "de-na-de-particle-gW7fiGz5",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "vor Fragen und/oder Antworten"
      ],
      "id": "de-na-de-particle--6l4uRa6",
      "sense_index": "2a"
    },
    {
      "glosses": [
        "für Anreden gegenüber Gleichgestellten, Gleichrangigen, Untergeordneten"
      ],
      "id": "de-na-de-particle-Q8Fhd4j8",
      "sense_index": "2b"
    },
    {
      "glosses": [
        "für eine differenzierte Zustimmung, Duldung, Bestätigung"
      ],
      "id": "de-na-de-particle-k17uFvHz",
      "sense_index": "2c"
    },
    {
      "glosses": [
        "für eine Aufforderung, Bitte"
      ],
      "id": "de-na-de-particle-yFfC6SeQ",
      "sense_index": "2d"
    },
    {
      "glosses": [
        "für die Bewertung einer Fehlleistung, einer Ablehnung, eines Misserfolges"
      ],
      "id": "de-na-de-particle-FsxspStg",
      "sense_index": "2e"
    },
    {
      "glosses": [
        "für den Beginn, die Wiederaufnahme von Tätigkeiten, Handlungen"
      ],
      "id": "de-na-de-particle-Jo7KFKEr",
      "sense_index": "2f"
    },
    {
      "glosses": [
        "für eine Herausstellung bereits getroffener Aussagen"
      ],
      "id": "de-na-de-particle-Mmd10zNw",
      "sense_index": "2g"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kup krople na gardło i tabletki na ból głowy.",
          "translation": "Kauf Tropfen für den Hals und Tabletten gegen Kopfschmerzen."
        },
        {
          "text": "Kupiły materiał na sukienkę.",
          "translation": "Sie kauften Stoff für ein Kleid."
        },
        {
          "text": "Počkám na něho.",
          "translation": "Ich warte auf ihn."
        },
        {
          "text": "Dívá se na televizi.",
          "translation": "Er sieht fern."
        },
        {
          "text": "Jdeš s námi na pivo?",
          "translation": "Gehst du mit uns auf ein Bier?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nein"
      ],
      "id": "de-na-de-particle-TQPbOTzx",
      "raw_tags": [
        "regional",
        "dialektal für"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jechała 40 km na godzinę.",
          "translation": "Sie fuhr 40 km pro Stunde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nah, nahe"
      ],
      "id": "de-na-de-particle-hID5MyQ4",
      "raw_tags": [
        "regional",
        "dialektal für"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Klucze leżą na stole.",
          "translation": "Die Schlüssel liegen auf dem Tisch."
        },
        {
          "text": "Goście siedzą na tarasie.",
          "translation": "Die Gäste sitzen auf der Terrasse."
        },
        {
          "text": "Poznali się na koncercie.",
          "translation": "Sie haben sie auf einem Konzert kennengelernt."
        },
        {
          "text": "Obraz wisi na ścianie.",
          "translation": "Das Bild häng an der Wand."
        },
        {
          "text": "Brat mieszka na Śląsku.",
          "translation": "Mein Bruder wohnt in Schlesien."
        },
        {
          "text": "Obraz visí na stěně.",
          "translation": "Das Bild hängt an der Wand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nach"
      ],
      "id": "de-na-de-particle-2UGjbb5n",
      "raw_tags": [
        "veraltet für"
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Na, wie geht es euch?"
        },
        {
          "text": "Na, für so wenig Geld soll ich arbeiten?"
        },
        {
          "text": "Na ja, du wolltest das so gerne! Aber was du willst, will natürlich auch ich!"
        },
        {
          "text": "Wyjechała na weekend do Warszawy.",
          "translation": "Sie ist für das Wochenende nach Warschau gefahren."
        },
        {
          "text": "Na Święta jedziemy w góry.",
          "translation": "Über die Feiertage fahren wir in die Berge."
        },
        {
          "text": "Pojedu na týden do hor.",
          "translation": "Ich fahre auf eine Woche in die Berge."
        }
      ],
      "id": "de-na-de-particle-47DEQpj8",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "na"
    },
    {
      "ipa": "naː"
    },
    {
      "audio": "De-na.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-na.ogg/De-na.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-na.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-na2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/De-na2.ogg/De-na2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-na2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    },
    {
      "rhymes": "-aː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "well"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "eh bien"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "word": "bem"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "nu",
      "word": "ну"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "nå"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "jaha"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "jasså"
    }
  ],
  "word": "na"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Partikel (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "na",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Na, wenn das keinen Spaß macht, weiß ich auch nicht, was wir noch machen sollen."
        },
        {
          "text": "Na, das ist aber eine Überraschung!"
        },
        {
          "text": "Na, dass du überhaupt noch kommst, ist ein Wunder."
        },
        {
          "text": "Na, wenn das mal gut geht."
        },
        {
          "text": "Na, ich bin da skeptisch."
        },
        {
          "text": "Na, das kannst du aber vergessen."
        },
        {
          "text": "Na, hoffentlich wirst du bald fertig."
        },
        {
          "text": "Na, das hätte ich dir gleich sagen können, dass das Punkte in Flensburg bringt."
        },
        {
          "text": "Na, wenn Sie hier nicht aufpassen, werden Sie es noch bereuen."
        },
        {
          "text": "Na, da bin ich aber gespannt, was noch passiert."
        },
        {
          "text": "Położył klucze na stół.",
          "translation": "Er legte die Schlüssel auf den Tisch."
        },
        {
          "text": "Weszła na strych.",
          "translation": "Sie ging auf den Dachboden."
        },
        {
          "text": "Wyszli na balkon.",
          "translation": "Sie gingen auf den Balkon."
        },
        {
          "text": "Jadę na Litwę.",
          "translation": "Ich fahre nach Litauen."
        },
        {
          "text": "Jutro idziemy na zabawę.",
          "translation": "Morgen gehen wir auf eine Feier."
        },
        {
          "text": "Powieś obraz na ścianę.",
          "translation": "Häng das Bild an die Wand."
        },
        {
          "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.",
          "text": "„Twais quaits audasseisin na semmey key audangon.“ (Katechismus I)"
        },
        {
          "text": "Věším ten obraz na stěnu.",
          "translation": "Ich hänge das Bild an die Wand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein sehr nuancierter, kontextabhängiger, floskelhafter Ausdruck der Zustimmung, der Überraschung, der Verwunderung, des Zweifels, der Skepsis, der Ablehnung, der Ungeduld, des Ärgers, der sanften Drohung, der Ermahnung, der Entrüstung, der Missbilligung; er dient weiterhin der Schaffung einer Denkpause oder Gesprächspause, um die Aufmerksamkeit, die Spannung zu erhöhen oder das Nachfolgende herauszustellen"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "vor Fragen und/oder Antworten"
      ],
      "sense_index": "2a"
    },
    {
      "glosses": [
        "für Anreden gegenüber Gleichgestellten, Gleichrangigen, Untergeordneten"
      ],
      "sense_index": "2b"
    },
    {
      "glosses": [
        "für eine differenzierte Zustimmung, Duldung, Bestätigung"
      ],
      "sense_index": "2c"
    },
    {
      "glosses": [
        "für eine Aufforderung, Bitte"
      ],
      "sense_index": "2d"
    },
    {
      "glosses": [
        "für die Bewertung einer Fehlleistung, einer Ablehnung, eines Misserfolges"
      ],
      "sense_index": "2e"
    },
    {
      "glosses": [
        "für den Beginn, die Wiederaufnahme von Tätigkeiten, Handlungen"
      ],
      "sense_index": "2f"
    },
    {
      "glosses": [
        "für eine Herausstellung bereits getroffener Aussagen"
      ],
      "sense_index": "2g"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kup krople na gardło i tabletki na ból głowy.",
          "translation": "Kauf Tropfen für den Hals und Tabletten gegen Kopfschmerzen."
        },
        {
          "text": "Kupiły materiał na sukienkę.",
          "translation": "Sie kauften Stoff für ein Kleid."
        },
        {
          "text": "Počkám na něho.",
          "translation": "Ich warte auf ihn."
        },
        {
          "text": "Dívá se na televizi.",
          "translation": "Er sieht fern."
        },
        {
          "text": "Jdeš s námi na pivo?",
          "translation": "Gehst du mit uns auf ein Bier?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nein"
      ],
      "raw_tags": [
        "regional",
        "dialektal für"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jechała 40 km na godzinę.",
          "translation": "Sie fuhr 40 km pro Stunde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nah, nahe"
      ],
      "raw_tags": [
        "regional",
        "dialektal für"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Klucze leżą na stole.",
          "translation": "Die Schlüssel liegen auf dem Tisch."
        },
        {
          "text": "Goście siedzą na tarasie.",
          "translation": "Die Gäste sitzen auf der Terrasse."
        },
        {
          "text": "Poznali się na koncercie.",
          "translation": "Sie haben sie auf einem Konzert kennengelernt."
        },
        {
          "text": "Obraz wisi na ścianie.",
          "translation": "Das Bild häng an der Wand."
        },
        {
          "text": "Brat mieszka na Śląsku.",
          "translation": "Mein Bruder wohnt in Schlesien."
        },
        {
          "text": "Obraz visí na stěně.",
          "translation": "Das Bild hängt an der Wand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nach"
      ],
      "raw_tags": [
        "veraltet für"
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Na, wie geht es euch?"
        },
        {
          "text": "Na, für so wenig Geld soll ich arbeiten?"
        },
        {
          "text": "Na ja, du wolltest das so gerne! Aber was du willst, will natürlich auch ich!"
        },
        {
          "text": "Wyjechała na weekend do Warszawy.",
          "translation": "Sie ist für das Wochenende nach Warschau gefahren."
        },
        {
          "text": "Na Święta jedziemy w góry.",
          "translation": "Über die Feiertage fahren wir in die Berge."
        },
        {
          "text": "Pojedu na týden do hor.",
          "translation": "Ich fahre auf eine Woche in die Berge."
        }
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "na"
    },
    {
      "ipa": "naː"
    },
    {
      "audio": "De-na.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-na.ogg/De-na.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-na.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-na2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/De-na2.ogg/De-na2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-na2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    },
    {
      "rhymes": "-aː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "well"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "eh bien"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "word": "bem"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "nu",
      "word": "ну"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "nå"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "jaha"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "jasså"
    }
  ],
  "word": "na"
}

Download raw JSONL data for na meaning in Deutsch (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.