See 經濟 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "台山話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「濟」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「經」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自日語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自日語的漢語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 經濟學", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試甲級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "首見於东晋时代葛洪《抱朴子・内篇》中的「經世濟民」,指治理天下,救济百姓。經濟的現代意義借自日語 経済 (keizai)。", "forms": [ { "form": "经济", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 62, 68 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "ref": "《晉書‧殷浩傳》", "roman": "Zúxià shěnshí yāncháng, sīzōng tōngliàn, qǐ ér míng zhī, zúyǐ jīngjì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "足下沈識淹長,思綜通練,起而明之,足以經濟。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 62, 68 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "ref": "《晉書‧殷浩傳》", "roman": "Zúxià shěnshí yāncháng, sīzōng tōngliàn, qǐ ér míng zhī, zúyǐ jīngjì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "足下沈识淹长,思综通练,起而明之,足以经济。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 22, 28 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "唐·袁郊《甘澤謠‧陶峴》", "roman": "Xiàn zhī wénxué, kěyǐ jīngjì; zì wèi shūtuō, bùmóu huànyóu.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "峴之文學,可以經濟;自謂疏脫,不謀宦遊。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 22, 28 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "唐·袁郊《甘澤謠‧陶峴》", "roman": "Xiàn zhī wénxué, kěyǐ jīngjì; zì wèi shūtuō, bùmóu huànyóu.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "岘之文学,可以经济;自谓疏脱,不谋宦游。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "ref": "宋·梅堯臣《汴渠》", "roman": "Wǒ shí shānyě rén, bùshí jīngjì yí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我實山野人,不識經濟宜。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "ref": "宋·梅堯臣《汴渠》", "roman": "Wǒ shí shānyě rén, bùshí jīngjì yí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我实山野人,不识经济宜。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 112, 118 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 37, 39 ] ], "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Bǎoyù tīng le, dà jué nì'ěr, biàn dào: “Gūniáng qǐng biéde wū lǐ zuòzuo ba, wǒ zhèlǐ zǐxì āza le nǐ zhèyàng zhī jīngjì de rén!”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "寶玉聽了,大覺逆耳,便道:「姑娘請別的屋裏坐坐罷,我這裏仔細腌臢了你這樣知經濟的人!」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 112, 118 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 37, 39 ] ], "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Bǎoyù tīng le, dà jué nì'ěr, biàn dào: “Gūniáng qǐng biéde wū lǐ zuòzuo ba, wǒ zhèlǐ zǐxì āza le nǐ zhèyàng zhī jīngjì de rén!”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "宝玉听了,大觉逆耳,便道:「姑娘请别的屋里坐坐罢,我这里仔细腌臜了你这样知经济的人!」" } ], "glosses": [ "經世濟民。" ], "id": "zh-經濟-zh-verb-bYWZoCmh", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ" }, { "audio": "zh-jīngjì.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/Zh-jīngjì.ogg/Zh-jīngjì.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-jīngjì.ogg" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ging¹ zai³" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gen¹ dai¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "kîn-chi" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "gĭng-cá̤" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "keng-chè" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gêng¹ zi³" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹jin-ji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jingjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ching¹-chi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jīng-jì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jingjih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзинцзи (czinczi)" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "經濟", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "经济", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "經紀", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "经纪", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "驚悸", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "惊悸", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ging¹ zai³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gīng jai" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ging¹ dzai³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ging¹ zei³" }, { "ipa": "/kɪŋ⁵⁵ t͡sɐi̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gen¹ dai¹" }, { "ipa": "/ken³³ tai³³/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "kîn-chi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "gin^ˊ ji" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "gin¹ ji⁴" }, { "ipa": "/kin²⁴⁻¹¹ t͡si⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "gĭng-cá̤" }, { "ipa": "/kiŋ⁵⁵⁻⁵³ ^((t͡s-))ʒɑ²¹³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "keng-chè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "king-tsè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kengzex" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻²² t͡se²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ³³ t͡se⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻²² t͡se²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡se¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡se²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gêng¹ zi³" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "keng tsì" }, { "ipa": "/keŋ³³⁻²³ t͡si²¹³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹jin-ji" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "jin^平 ji" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹jjin-jji" }, { "ipa": "/d͡ʑin⁵⁵ d͡ʑi²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "word": "經濟" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "台山話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「濟」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「經」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自日語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自日語的漢語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 經濟學", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試甲級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "bùjīngjì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "不經濟" }, { "roman": "bùjīngjì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "不经济" }, { "roman": "yà-Tài jīngjì hézuò huìyì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "亞太經濟合作會議" }, { "roman": "yà-Tài jīngjì hézuò huìyì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "亚太经济合作会议" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "交換經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "交换经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "低碳經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "低碳经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "個體經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "个体经济" }, { "roman": "gòngxiǎng jīngjì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "共享經濟" }, { "roman": "gòngxiǎng jīngjì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "共享经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "分享型經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "分享型经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "分享經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "分享经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "勞動經濟學" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "劳动经济学" }, { "roman": "guómínjīngjì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國民經濟" }, { "roman": "guómínjīngjì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国民经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "地下經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "地下经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "地區經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "地区经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "大中華經濟圈" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "大中华经济圈" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "家庭經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "家庭经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "工業經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "工业经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "市場經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "市场经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "循環經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "循环经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "振興經濟方案" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "振兴经济方案" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "政治經濟學" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "政治经济学" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "比荷盧經濟聯盟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "比荷卢经济联盟" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "泡沫經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "泡沫经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "混合經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "混合经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "知識經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "知识经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "禮品經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "礼品经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "私人經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "私人经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "私營經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "私营经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟主義" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济主义" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟之才" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济之才" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟人" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济人" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟人權" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济人权" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟作物" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济作物" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟來源" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济来源" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟利潤" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济利润" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟制度" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济制度" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟制裁" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济制裁" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟危機" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济危机" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟史觀" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济史观" }, { "roman": "Jīngjì Hézuò Yǔ Fāzhǎn Zǔzhī", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟合作與發展組織" }, { "roman": "Jīngjì Hézuò Yǔ Fāzhǎn Zǔzhī", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济合作与发展组织" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟合作開發組織" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济合作开发组织" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟合同" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济合同" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟圈" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济圈" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟地理學" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济地理学" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟基礎" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济基础" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟增長" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济增长" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟大國" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济大国" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟大恐慌" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济大恐慌" }, { "roman": "jīngjìxué", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟學" }, { "roman": "jīngjìxué", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济学" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟封鎖" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济封锁" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟師" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济师" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟建設" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济建设" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟怪獸" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济怪兽" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟恐慌" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济恐慌" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟成本" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济成本" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟成長" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济成长" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟成長率" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济成长率" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟手段" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济手段" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟技術開發區" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济技术开发区" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟指數" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济指数" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟指標" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济指标" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟擔保" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济担保" }, { "roman": "jīngjì gǎigé", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟改革" }, { "roman": "jīngjì gǎigé", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济改革" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟效益" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济效益" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟新聞" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济新闻" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟林" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济林" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟核算" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济核算" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟槓桿" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济杠杆" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟模式" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济模式" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟機制" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济机制" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟法" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济法" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟活動" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济活动" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟海域" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济海域" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟特區" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济特区" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟犯罪" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济犯罪" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟界" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济界" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟發展" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济发展" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟社會學" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济社会学" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟移民" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济移民" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟絕交" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济绝交" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟罷工" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济罢工" }, { "roman": "jīngjìcāng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟艙" }, { "roman": "jīngjìcāng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济舱" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟蕭條" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济萧条" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟計畫" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济计画" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟警察" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济警察" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟適用房" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济适用房" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟適用男" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济适用男" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟部" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济部" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟難民" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济难民" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟體" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济体" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟體制" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济体制" }, { "roman": "jīngmào", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經貿" }, { "roman": "jīngmào", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经贸" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "總體經濟學" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "总体经济学" }, { "roman": "zìránjīngjì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "自然經濟" }, { "roman": "zìránjīngjì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "自然经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "自由經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "自由经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "莊園經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "庄园经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "華人經濟圈" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "华人经济圈" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "規模經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "规模经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "計劃經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "计划经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "計畫經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "计画经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "農業經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "农业经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "農業經濟學" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "农业经济学" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "迴圈經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "回圈经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "集體經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "集体经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "零工經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "零工经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "非經濟因素" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "非经济因素" } ], "etymology_text": "首見於东晋时代葛洪《抱朴子・内篇》中的「經世濟民」,指治理天下,救济百姓。經濟的現代意義借自日語 経済 (keizai)。", "forms": [ { "form": "经济", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 94, 100 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "ref": "清·孔尚任《桃花扇‧修札》", "roman": "Xiě de jīqiè wǎnzhuǎn, yǒu qíng yǒu lǐ, jiào tā bùhǎo bù yī, yòu bùgǎn bù yī, zújiàn shìxiōng jīngjì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "寫的激切婉轉,有情有理,叫他不好不依,又不敢不依,足見世兄經濟。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 94, 100 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "ref": "清·孔尚任《桃花扇‧修札》", "roman": "Xiě de jīqiè wǎnzhuǎn, yǒu qíng yǒu lǐ, jiào tā bùhǎo bù yī, yòu bùgǎn bù yī, zújiàn shìxiōng jīngjì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "写的激切婉转,有情有理,叫他不好不依,又不敢不依,足见世兄经济。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 85, 91 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 26, 28 ] ], "ref": "清·沈濤《交翠軒筆記》卷一", "roman": "Suǒ zhù yǒu “Hǎiyùn Chúyán”, lùn hǎiyùn shǐmò lìhài shèn xī, rúshēng zhī yǒu zhēnshí jīngjì zhě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "所著有《海運芻言》,論海運始末利害甚悉,儒生之有真實經濟者。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 85, 91 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 26, 28 ] ], "ref": "清·沈濤《交翠軒筆記》卷一", "roman": "Suǒ zhù yǒu “Hǎiyùn Chúyán”, lùn hǎiyùn shǐmò lìhài shèn xī, rúshēng zhī yǒu zhēnshí jīngjì zhě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "所著有《海运刍言》,论海运始末利害甚悉,儒生之有真实经济者。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "ref": "《老殘遊記》第三回", "roman": "Tīngshuō Bǔcán xiānshēng xuéwèn jīngjì dōu chūzhòng de hěn.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "聽說補殘先生學問經濟都出眾的很。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "ref": "《老殘遊記》第三回", "roman": "Tīngshuō Bǔcán xiānshēng xuéwèn jīngjì dōu chūzhòng de hěn.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "听说补残先生学问经济都出众的很。" } ], "glosses": [ "治國的才幹。" ], "id": "zh-經濟-zh-noun-A9u4bYr9", "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 62, 68 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 21, 23 ] ], "ref": "魯迅《書信集‧致何白濤》", "roman": "“Zhōngguó Mùkèxuǎn” yào kāishǐ fùyìn le, gòng èrshísì fú, yīn jīngjì guānxì, zhǐnéng yìn bǎi'èrshí běn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "《中國木刻選》要開始付印了,共二十四幅,因經濟關係,只能印百二十本。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 62, 68 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 21, 23 ] ], "ref": "魯迅《書信集‧致何白濤》", "roman": "“Zhōngguó Mùkèxuǎn” yào kāishǐ fùyìn le, gòng èrshísì fú, yīn jīngjì guānxì, zhǐnéng yìn bǎi'èrshí běn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "《中国木刻选》要开始付印了,共二十四幅,因经济关系,只能印百二十本。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 63, 69 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 20 ] ], "ref": "丁玲《母親》二", "roman": "Xiǎohàn shì yīge méiyǒu fùqīn de qióng xiǎohái, tā zhǐnéng zài jīngjì de kěnéng fànwéi lǐ dú yīdiǎnr shū.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "小菡是一個沒有父親的窮小孩,她只能在經濟的可能範圍裏讀一點兒書。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 63, 69 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 20 ] ], "ref": "丁玲《母親》二", "roman": "Xiǎohàn shì yīge méiyǒu fùqīn de qióng xiǎohái, tā zhǐnéng zài jīngjì de kěnéng fànwéi lǐ dú yīdiǎnr shū.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "小菡是一个没有父亲的穷小孩,她只能在经济的可能范围里读一点儿书。" } ], "glosses": [ "財力、物力。" ], "id": "zh-經濟-zh-noun-y197dUTz" }, { "glosses": [ "一定歷史時期的社會生產關係的總和。是政治、思想意識等上層建築賴以建立起來的基礎。" ], "id": "zh-經濟-zh-noun-8cN2flNa" }, { "glosses": [ "一個國家的國民經濟。也指國民經濟的某一部門。如工業經濟、農業經濟、商業經濟等。" ], "id": "zh-經濟-zh-noun-9anYtPof" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ" }, { "audio": "zh-jīngjì.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/Zh-jīngjì.ogg/Zh-jīngjì.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-jīngjì.ogg" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ging¹ zai³" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gen¹ dai¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "kîn-chi" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "gĭng-cá̤" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "keng-chè" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gêng¹ zi³" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹jin-ji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jingjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ching¹-chi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jīng-jì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jingjih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзинцзи (czinczi)" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "經濟", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "经济", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "經紀", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "经纪", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "驚悸", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "惊悸", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ging¹ zai³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gīng jai" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ging¹ dzai³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ging¹ zei³" }, { "ipa": "/kɪŋ⁵⁵ t͡sɐi̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gen¹ dai¹" }, { "ipa": "/ken³³ tai³³/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "kîn-chi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "gin^ˊ ji" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "gin¹ ji⁴" }, { "ipa": "/kin²⁴⁻¹¹ t͡si⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "gĭng-cá̤" }, { "ipa": "/kiŋ⁵⁵⁻⁵³ ^((t͡s-))ʒɑ²¹³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "keng-chè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "king-tsè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kengzex" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻²² t͡se²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ³³ t͡se⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻²² t͡se²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡se¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡se²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gêng¹ zi³" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "keng tsì" }, { "ipa": "/keŋ³³⁻²³ t͡si²¹³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹jin-ji" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "jin^平 ji" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹jjin-jji" }, { "ipa": "/d͡ʑin⁵⁵ d͡ʑi²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "translations": [ { "lang": "南非荷兰语", "lang_code": "af", "word": "ekonomie" }, { "lang": "阿尔巴尼亚语", "lang_code": "sq", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekonomi" }, { "lang": "阿拉伯语", "lang_code": "ar", "tags": [ "masculine" ], "word": "اِقْتِصَاد" }, { "lang": "亚美尼亚语", "lang_code": "hy", "word": "տնտեսություն" }, { "lang": "亚美尼亚语", "lang_code": "hy", "word": "էկոնոմիկա" }, { "lang": "阿塞拜疆语", "lang_code": "az", "word": "iqtisadiyyat" }, { "lang": "阿塞拜疆语", "lang_code": "az", "word": "iqtisadiyyat" }, { "lang": "巴什基尔语", "lang_code": "ba", "word": "иҡтисад" }, { "lang": "巴伐利亚语", "lang_code": "bar", "word": "Wirtschafd" }, { "lang": "白俄罗斯语", "lang_code": "be", "tags": [ "feminine" ], "word": "экано́міка" }, { "lang": "白俄罗斯语", "lang_code": "be", "tags": [ "feminine" ], "word": "гаспада́рка" }, { "lang": "孟加拉语", "lang_code": "bn", "word": "অর্থনীতি" }, { "lang": "保加利亚语", "lang_code": "bg", "tags": [ "feminine" ], "word": "иконо́мика" }, { "lang": "缅甸语", "lang_code": "my", "word": "စီးပွားရေး" }, { "lang": "加泰罗尼亚语", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "economia" }, { "lang": "捷克语", "lang_code": "cs", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekonomika" }, { "lang": "捷克语", "lang_code": "cs", "tags": [ "neuter" ], "word": "hospodářství" }, { "lang": "丹麦语", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "økonomi" }, { "lang": "迪维希语", "lang_code": "dv", "word": "އިޤްތިޞާދު" }, { "lang": "迪维希语", "lang_code": "dv", "word": "މައީށަތް" }, { "lang": "荷兰语", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "economie" }, { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "economy" }, { "lang": "爱沙尼亚语", "lang_code": "et", "word": "majandus" }, { "lang": "法罗语", "lang_code": "fo", "tags": [ "masculine" ], "word": "búskapur" }, { "lang": "芬兰语", "lang_code": "fi", "word": "talous" }, { "lang": "法语", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "économie" }, { "lang": "阿德拉姆文", "lang_code": "ff", "word": "𞤬𞤢𞤺𞥆𞤵𞤣𞤵" }, { "lang": "拉丁字母", "lang_code": "ff", "word": "faggudu" }, { "lang": "格鲁吉亚语", "lang_code": "ka", "word": "ეკონომიკა" }, { "lang": "德语", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wirtschaft" }, { "lang": "德语", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ökonomie" }, { "lang": "希腊语", "lang_code": "el", "tags": [ "feminine" ], "word": "οικονομία" }, { "lang": "希伯来语", "lang_code": "he", "roman": "kalkalá", "tags": [ "feminine" ], "word": "כַּלְכָּלָה" }, { "lang": "印地语", "lang_code": "hi", "tags": [ "feminine" ], "word": "अर्थव्यवस्था" }, { "lang": "印地语", "lang_code": "hi", "tags": [ "feminine" ], "word": "किफ़ायत" }, { "lang": "匈牙利语", "lang_code": "hu", "word": "gazdaság" }, { "lang": "冰岛语", "lang_code": "is", "tags": [ "neuter" ], "word": "atvinnulif" }, { "lang": "冰岛语", "lang_code": "is", "tags": [ "neuter" ], "word": "efnahagslíf" }, { "lang": "伊多语", "lang_code": "io", "word": "ekonomio" }, { "lang": "印尼语", "lang_code": "id", "word": "ekonomi" }, { "lang": "爱尔兰语", "lang_code": "ga", "tags": [ "masculine" ], "word": "geilleagar" }, { "lang": "意大利语", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "economia" }, { "lang": "日语", "lang_code": "ja", "roman": "けいざい, keizai", "word": "経済" }, { "lang": "哈萨克语", "lang_code": "kk", "word": "экономика" }, { "lang": "哈萨克语", "lang_code": "kk", "word": "ықтисат" }, { "lang": "高棉语", "lang_code": "km", "word": "សេដ្ឋកិច្ច" }, { "lang": "韩语", "lang_code": "ko", "word": "경제(經濟)" }, { "lang": "北库尔德语", "lang_code": "kmr", "tags": [ "feminine" ], "word": "îqtisad" }, { "lang": "北库尔德语", "lang_code": "kmr", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekonomî" }, { "lang": "北库尔德语", "lang_code": "kmr", "tags": [ "feminine" ], "word": "aborî" }, { "lang": "吉尔吉斯语", "lang_code": "ky", "word": "экономика" }, { "lang": "吉尔吉斯语", "lang_code": "ky", "word": "кожоюндук" }, { "lang": "老挝语", "lang_code": "lo", "word": "ເສດຖະກິດ" }, { "lang": "拉脱维亚语", "lang_code": "lv", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekonomika" }, { "lang": "立陶宛语", "lang_code": "lt", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekonomika" }, { "lang": "马其顿语", "lang_code": "mk", "tags": [ "feminine" ], "word": "економија" }, { "lang": "马来语", "lang_code": "ms", "word": "ekonomi" }, { "lang": "马拉雅拉姆语", "lang_code": "ml", "word": "സമ്പദ്ഘടന" }, { "lang": "马拉雅拉姆语", "lang_code": "ml", "word": "സമ്പദ്വ്യവസ്ഥ" }, { "lang": "马耳他语", "lang_code": "mt", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekonomija" }, { "lang": "西里尔字母", "lang_code": "mn", "word": "эдийн засаг" }, { "lang": "西里尔字母", "lang_code": "mn", "word": "аж ахуй" }, { "lang": "蒙古文", "lang_code": "mn", "word": "ᠡᠳ᠋ ᠦᠨ ᠵᠠᠰᠠᠭ" }, { "lang": "蒙古文", "lang_code": "mn", "word": "ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢ" }, { "lang": "诺曼语", "lang_code": "nrf", "tags": [ "feminine" ], "word": "êconomie" }, { "lang": "书面挪威语", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "økonomi" }, { "lang": "奥克语", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "economia" }, { "lang": "奥塞梯语", "lang_code": "os", "word": "экономикӕ" }, { "lang": "普什图语", "lang_code": "ps", "roman": "wëṭa", "tags": [ "feminine" ], "word": "وټه" }, { "lang": "普什图语", "lang_code": "ps", "roman": "eqtesād", "tags": [ "masculine" ], "word": "اقتصاد" }, { "lang": "达里波斯语", "lang_code": "prs", "word": "اِقْتِصَاد" }, { "lang": "达里波斯语", "lang_code": "prs", "word": "اِقْتِصَادِیَّات" }, { "lang": "伊朗波斯语", "lang_code": "fa-ira", "word": "اِقْتِصاد" }, { "lang": "伊朗波斯语", "lang_code": "fa-ira", "word": "اِقْتِصادِیَّات" }, { "lang": "波兰语", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekonomia" }, { "lang": "葡萄牙语", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "economia" }, { "lang": "罗马尼亚语", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "economie" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "tags": [ "feminine" ], "word": "эконо́мика" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "tags": [ "neuter" ], "word": "хозя́йство" }, { "lang": "苏格兰盖尔语", "lang_code": "gd", "tags": [ "masculine" ], "word": "eaconomaidh" }, { "lang": "西里尔字母", "lang_code": "sh", "word": "привреда" }, { "lang": "西里尔字母", "lang_code": "sh", "tags": [ "feminine" ], "word": "економија" }, { "lang": "西里尔字母", "lang_code": "sh", "tags": [ "neuter" ], "word": "господарство" }, { "lang": "拉丁字母", "lang_code": "sh", "tags": [ "feminine" ], "word": "privreda" }, { "lang": "拉丁字母", "lang_code": "sh", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekonomija" }, { "lang": "拉丁字母", "lang_code": "sh", "tags": [ "neuter" ], "word": "gospodarstvo" }, { "lang": "掸语", "lang_code": "shn", "word": "ပၢႆးမၢၵ်ႈမီး" }, { "lang": "西西里语", "lang_code": "scn", "tags": [ "feminine" ], "word": "ecunumìa" }, { "lang": "西西里语", "lang_code": "scn", "tags": [ "masculine" ], "word": "mircatu" }, { "lang": "僧伽罗语", "lang_code": "si", "word": "අරපරික්සම" }, { "lang": "斯洛伐克语", "lang_code": "sk", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekonomika" }, { "lang": "斯洛伐克语", "lang_code": "sk", "tags": [ "neuter" ], "word": "hospodárstvo" }, { "lang": "斯洛文尼亚语", "lang_code": "sl", "tags": [ "neuter" ], "word": "gospodarstvo" }, { "lang": "下索布语", "lang_code": "dsb", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekonomija" }, { "lang": "西班牙语", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "economía" }, { "lang": "瑞典语", "lang_code": "sv", "tags": [ "common" ], "word": "ekonomi" }, { "lang": "瑞典语", "lang_code": "sv", "tags": [ "common" ], "word": "hushållning" }, { "lang": "他加禄语", "lang_code": "tl", "word": "ekonomiya" }, { "lang": "他加禄语", "lang_code": "tl", "word": "kapamuhayan" }, { "lang": "塔吉克语", "lang_code": "tg", "word": "иқтисодиёт" }, { "lang": "塔吉克语", "lang_code": "tg", "word": "иқтисод" }, { "lang": "鞑靼语", "lang_code": "tt", "word": "икътисад" }, { "lang": "泰语", "lang_code": "th", "word": "เศรษฐกิจ" }, { "lang": "藏语", "lang_code": "bo", "word": "དཔལ་འབྱོར" }, { "lang": "土耳其语", "lang_code": "tr", "word": "ekonomi" }, { "lang": "土耳其语", "lang_code": "tr", "word": "iktisat" }, { "lang": "土耳其语", "lang_code": "tr", "word": "denlik" }, { "lang": "土库曼语", "lang_code": "tk", "word": "ykdysadyýet" }, { "lang": "乌克兰语", "lang_code": "uk", "tags": [ "feminine" ], "word": "еконо́міка" }, { "lang": "乌克兰语", "lang_code": "uk", "tags": [ "neuter" ], "word": "господа́рство" }, { "lang": "乌尔都语", "lang_code": "ur", "tags": [ "feminine" ], "word": "مَعِیشَت" }, { "lang": "乌尔都语", "lang_code": "ur", "tags": [ "masculine" ], "word": "اِقْتِصاد" }, { "lang": "乌尔都语", "lang_code": "ur", "tags": [ "plural number" ], "word": "اِقْتِصادِیات" }, { "lang": "维吾尔语", "lang_code": "ug", "word": "ئىقتىساد" }, { "lang": "乌兹别克语", "lang_code": "uz", "word": "iqtisodiyot" }, { "lang": "乌兹别克语", "lang_code": "uz", "word": "ekonomika" }, { "lang": "乌兹别克语", "lang_code": "uz", "word": "iqtisod" }, { "lang": "越南语", "lang_code": "vi", "word": "kinh tế" }, { "lang": "意第绪语", "lang_code": "yi", "word": "עקאָנאָמיע" } ], "word": "經濟" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "台山話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「濟」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「經」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自日語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自日語的漢語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 經濟學", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試甲級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "首見於东晋时代葛洪《抱朴子・内篇》中的「經世濟民」,指治理天下,救济百姓。經濟的現代意義借自日語 経済 (keizai)。", "forms": [ { "form": "经济", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 225, 231 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 69, 71 ] ], "ref": "魯迅《書信集‧致李霽野》", "roman": "Tǎng zànshí zài Běijīng shè yī fēnfāchù (yīge rén, yī jiān wū), jiāng yìn chéng zhī shū, quán cún zài nàlǐ, běifāng gèdì, jí cóng nàlǐ fēn jì, ér dàn jiāng zhǐbǎn hé zǒngshè qiānyí, dào hòu zhuóshǒu yú yīqiè zàibǎn, jiù kěyǐ jīngjì dé duō le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "倘暫時在北京設一分發處(一個人,一間屋),將印成之書,全存在那裡,北方各地,即從那裡分寄,而但將紙版和總社遷移,到後著手於一切再版,就可以經濟得多了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 225, 231 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 69, 71 ] ], "ref": "魯迅《書信集‧致李霽野》", "roman": "Tǎng zànshí zài Běijīng shè yī fēnfāchù (yīge rén, yī jiān wū), jiāng yìn chéng zhī shū, quán cún zài nàlǐ, běifāng gèdì, jí cóng nàlǐ fēn jì, ér dàn jiāng zhǐbǎn hé zǒngshè qiānyí, dào hòu zhuóshǒu yú yīqiè zàibǎn, jiù kěyǐ jīngjì dé duō le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "倘暂时在北京设一分发处(一个人,一间屋),将印成之书,全存在那里,北方各地,即从那里分寄,而但将纸版和总社迁移,到后着手于一切再版,就可以经济得多了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "朱自清《歷史在戰鬥中》", "roman": "Zhùzhě shì ge shīrén, nénggòu jīngjì tā de yǔyán, suǒyǐ chābùduō měi jù huà dōu yǒu fènliàng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "著者是個詩人,能夠經濟他的語言,所以差不多每句話都有分量。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "朱自清《歷史在戰鬥中》", "roman": "Zhùzhě shì ge shīrén, nénggòu jīngjì tā de yǔyán, suǒyǐ chābùduō měi jù huà dōu yǒu fènliàng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "著者是个诗人,能够经济他的语言,所以差不多每句话都有分量。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 155, 161 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 44, 46 ] ], "ref": "郭沫若《洪波曲》第四章六", "roman": "Zài nàshí wǒmen rènwéi diànyǐng de xuānchuán xiàoguǒ shì hěn dà de, dǎsuàn zài Xiānggǎng shè yīge dì'èr zhìpiànchǎng, yǐbiàn zài hǎiwài róngyì qǔcái érqiě jīngjì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "在那時我們認為電影的宣傳效果是很大的,打算在香港設一個第二製片廠,以便在海外容易取材而且經濟。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 155, 161 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 44, 46 ] ], "ref": "郭沫若《洪波曲》第四章六", "roman": "Zài nàshí wǒmen rènwéi diànyǐng de xuānchuán xiàoguǒ shì hěn dà de, dǎsuàn zài Xiānggǎng shè yīge dì'èr zhìpiànchǎng, yǐbiàn zài hǎiwài róngyì qǔcái érqiě jīngjì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "在那时我们认为电影的宣传效果是很大的,打算在香港设一个第二制片厂,以便在海外容易取材而且经济。" } ], "glosses": [ "耗費少而收益多。" ], "id": "zh-經濟-zh-adj-YPtR3Mk0" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ" }, { "audio": "zh-jīngjì.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/Zh-jīngjì.ogg/Zh-jīngjì.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-jīngjì.ogg" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ging¹ zai³" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gen¹ dai¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "kîn-chi" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "gĭng-cá̤" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "keng-chè" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gêng¹ zi³" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹jin-ji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jingjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ching¹-chi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jīng-jì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jingjih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзинцзи (czinczi)" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "經濟", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "经济", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "經紀", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "经纪", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "驚悸", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "惊悸", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ging¹ zai³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gīng jai" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ging¹ dzai³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ging¹ zei³" }, { "ipa": "/kɪŋ⁵⁵ t͡sɐi̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gen¹ dai¹" }, { "ipa": "/ken³³ tai³³/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "kîn-chi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "gin^ˊ ji" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "gin¹ ji⁴" }, { "ipa": "/kin²⁴⁻¹¹ t͡si⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "gĭng-cá̤" }, { "ipa": "/kiŋ⁵⁵⁻⁵³ ^((t͡s-))ʒɑ²¹³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "keng-chè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "king-tsè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kengzex" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻²² t͡se²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ³³ t͡se⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻²² t͡se²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡se¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡se²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gêng¹ zi³" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "keng tsì" }, { "ipa": "/keŋ³³⁻²³ t͡si²¹³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹jin-ji" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "jin^平 ji" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹jjin-jji" }, { "ipa": "/d͡ʑin⁵⁵ d͡ʑi²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "word": "經濟" }
{ "categories": [ "台山話動詞", "台山話名詞", "台山話形容詞", "台山話詞元", "吳語動詞", "吳語名詞", "吳語形容詞", "吳語詞元", "官話動詞", "官話名詞", "官話形容詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語名詞", "客家語形容詞", "客家語詞元", "帶「濟」的漢語詞", "帶「經」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話動詞", "泉漳話名詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "派生自日語的漢語詞", "源自日語的漢語借詞", "漢語 經濟學", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語形容詞", "漢語水平考試甲級詞", "漢語詞元", "潮州話動詞", "潮州話名詞", "潮州話形容詞", "潮州話詞元", "粵語動詞", "粵語名詞", "粵語形容詞", "粵語詞元", "閩東語動詞", "閩東語名詞", "閩東語形容詞", "閩東語詞元" ], "etymology_text": "首見於东晋时代葛洪《抱朴子・内篇》中的「經世濟民」,指治理天下,救济百姓。經濟的現代意義借自日語 経済 (keizai)。", "forms": [ { "form": "经济", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "有引文的文言文詞", "漢語書面用語" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 62, 68 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "ref": "《晉書‧殷浩傳》", "roman": "Zúxià shěnshí yāncháng, sīzōng tōngliàn, qǐ ér míng zhī, zúyǐ jīngjì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "足下沈識淹長,思綜通練,起而明之,足以經濟。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 62, 68 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "ref": "《晉書‧殷浩傳》", "roman": "Zúxià shěnshí yāncháng, sīzōng tōngliàn, qǐ ér míng zhī, zúyǐ jīngjì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "足下沈识淹长,思综通练,起而明之,足以经济。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 22, 28 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "唐·袁郊《甘澤謠‧陶峴》", "roman": "Xiàn zhī wénxué, kěyǐ jīngjì; zì wèi shūtuō, bùmóu huànyóu.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "峴之文學,可以經濟;自謂疏脫,不謀宦遊。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 22, 28 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "唐·袁郊《甘澤謠‧陶峴》", "roman": "Xiàn zhī wénxué, kěyǐ jīngjì; zì wèi shūtuō, bùmóu huànyóu.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "岘之文学,可以经济;自谓疏脱,不谋宦游。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "ref": "宋·梅堯臣《汴渠》", "roman": "Wǒ shí shānyě rén, bùshí jīngjì yí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我實山野人,不識經濟宜。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "ref": "宋·梅堯臣《汴渠》", "roman": "Wǒ shí shānyě rén, bùshí jīngjì yí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我实山野人,不识经济宜。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 112, 118 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 37, 39 ] ], "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Bǎoyù tīng le, dà jué nì'ěr, biàn dào: “Gūniáng qǐng biéde wū lǐ zuòzuo ba, wǒ zhèlǐ zǐxì āza le nǐ zhèyàng zhī jīngjì de rén!”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "寶玉聽了,大覺逆耳,便道:「姑娘請別的屋裏坐坐罷,我這裏仔細腌臢了你這樣知經濟的人!」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 112, 118 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 37, 39 ] ], "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Bǎoyù tīng le, dà jué nì'ěr, biàn dào: “Gūniáng qǐng biéde wū lǐ zuòzuo ba, wǒ zhèlǐ zǐxì āza le nǐ zhèyàng zhī jīngjì de rén!”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "宝玉听了,大觉逆耳,便道:「姑娘请别的屋里坐坐罢,我这里仔细腌臜了你这样知经济的人!」" } ], "glosses": [ "經世濟民。" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ" }, { "audio": "zh-jīngjì.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/Zh-jīngjì.ogg/Zh-jīngjì.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-jīngjì.ogg" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ging¹ zai³" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gen¹ dai¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "kîn-chi" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "gĭng-cá̤" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "keng-chè" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gêng¹ zi³" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹jin-ji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jingjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ching¹-chi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jīng-jì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jingjih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзинцзи (czinczi)" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "經濟", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "经济", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "經紀", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "经纪", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "驚悸", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "惊悸", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ging¹ zai³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gīng jai" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ging¹ dzai³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ging¹ zei³" }, { "ipa": "/kɪŋ⁵⁵ t͡sɐi̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gen¹ dai¹" }, { "ipa": "/ken³³ tai³³/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "kîn-chi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "gin^ˊ ji" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "gin¹ ji⁴" }, { "ipa": "/kin²⁴⁻¹¹ t͡si⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "gĭng-cá̤" }, { "ipa": "/kiŋ⁵⁵⁻⁵³ ^((t͡s-))ʒɑ²¹³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "keng-chè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "king-tsè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kengzex" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻²² t͡se²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ³³ t͡se⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻²² t͡se²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡se¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡se²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gêng¹ zi³" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "keng tsì" }, { "ipa": "/keŋ³³⁻²³ t͡si²¹³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹jin-ji" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "jin^平 ji" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹jjin-jji" }, { "ipa": "/d͡ʑin⁵⁵ d͡ʑi²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "word": "經濟" } { "categories": [ "台山話動詞", "台山話名詞", "台山話形容詞", "台山話詞元", "吳語動詞", "吳語名詞", "吳語形容詞", "吳語詞元", "官話動詞", "官話名詞", "官話形容詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語名詞", "客家語形容詞", "客家語詞元", "帶「濟」的漢語詞", "帶「經」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話動詞", "泉漳話名詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "派生自日語的漢語詞", "源自日語的漢語借詞", "漢語 經濟學", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語形容詞", "漢語水平考試甲級詞", "漢語詞元", "潮州話動詞", "潮州話名詞", "潮州話形容詞", "潮州話詞元", "粵語動詞", "粵語名詞", "粵語形容詞", "粵語詞元", "閩東語動詞", "閩東語名詞", "閩東語形容詞", "閩東語詞元" ], "derived": [ { "roman": "bùjīngjì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "不經濟" }, { "roman": "bùjīngjì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "不经济" }, { "roman": "yà-Tài jīngjì hézuò huìyì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "亞太經濟合作會議" }, { "roman": "yà-Tài jīngjì hézuò huìyì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "亚太经济合作会议" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "交換經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "交换经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "低碳經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "低碳经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "個體經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "个体经济" }, { "roman": "gòngxiǎng jīngjì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "共享經濟" }, { "roman": "gòngxiǎng jīngjì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "共享经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "分享型經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "分享型经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "分享經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "分享经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "勞動經濟學" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "劳动经济学" }, { "roman": "guómínjīngjì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國民經濟" }, { "roman": "guómínjīngjì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国民经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "地下經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "地下经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "地區經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "地区经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "大中華經濟圈" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "大中华经济圈" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "家庭經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "家庭经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "工業經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "工业经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "市場經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "市场经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "循環經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "循环经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "振興經濟方案" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "振兴经济方案" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "政治經濟學" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "政治经济学" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "比荷盧經濟聯盟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "比荷卢经济联盟" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "泡沫經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "泡沫经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "混合經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "混合经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "知識經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "知识经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "禮品經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "礼品经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "私人經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "私人经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "私營經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "私营经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟主義" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济主义" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟之才" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济之才" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟人" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济人" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟人權" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济人权" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟作物" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济作物" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟來源" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济来源" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟利潤" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济利润" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟制度" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济制度" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟制裁" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济制裁" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟危機" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济危机" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟史觀" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济史观" }, { "roman": "Jīngjì Hézuò Yǔ Fāzhǎn Zǔzhī", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟合作與發展組織" }, { "roman": "Jīngjì Hézuò Yǔ Fāzhǎn Zǔzhī", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济合作与发展组织" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟合作開發組織" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济合作开发组织" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟合同" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济合同" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟圈" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济圈" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟地理學" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济地理学" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟基礎" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济基础" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟增長" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济增长" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟大國" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济大国" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟大恐慌" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济大恐慌" }, { "roman": "jīngjìxué", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟學" }, { "roman": "jīngjìxué", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济学" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟封鎖" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济封锁" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟師" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济师" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟建設" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济建设" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟怪獸" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济怪兽" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟恐慌" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济恐慌" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟成本" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济成本" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟成長" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济成长" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟成長率" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济成长率" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟手段" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济手段" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟技術開發區" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济技术开发区" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟指數" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济指数" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟指標" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济指标" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟擔保" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济担保" }, { "roman": "jīngjì gǎigé", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟改革" }, { "roman": "jīngjì gǎigé", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济改革" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟效益" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济效益" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟新聞" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济新闻" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟林" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济林" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟核算" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济核算" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟槓桿" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济杠杆" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟模式" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济模式" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟機制" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济机制" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟法" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济法" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟活動" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济活动" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟海域" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济海域" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟特區" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济特区" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟犯罪" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济犯罪" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟界" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济界" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟發展" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济发展" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟社會學" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济社会学" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟移民" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济移民" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟絕交" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济绝交" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟罷工" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济罢工" }, { "roman": "jīngjìcāng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟艙" }, { "roman": "jīngjìcāng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济舱" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟蕭條" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济萧条" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟計畫" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济计画" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟警察" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济警察" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟適用房" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济适用房" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟適用男" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济适用男" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟部" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济部" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟難民" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济难民" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟體" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济体" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經濟體制" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经济体制" }, { "roman": "jīngmào", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經貿" }, { "roman": "jīngmào", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经贸" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "總體經濟學" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "总体经济学" }, { "roman": "zìránjīngjì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "自然經濟" }, { "roman": "zìránjīngjì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "自然经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "自由經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "自由经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "莊園經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "庄园经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "華人經濟圈" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "华人经济圈" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "規模經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "规模经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "計劃經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "计划经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "計畫經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "计画经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "農業經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "农业经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "農業經濟學" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "农业经济学" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "迴圈經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "回圈经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "集體經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "集体经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "零工經濟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "零工经济" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "非經濟因素" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "非经济因素" } ], "etymology_text": "首見於东晋时代葛洪《抱朴子・内篇》中的「經世濟民」,指治理天下,救济百姓。經濟的現代意義借自日語 経済 (keizai)。", "forms": [ { "form": "经济", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "有引文的文言文詞", "漢語書面用語" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 94, 100 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "ref": "清·孔尚任《桃花扇‧修札》", "roman": "Xiě de jīqiè wǎnzhuǎn, yǒu qíng yǒu lǐ, jiào tā bùhǎo bù yī, yòu bùgǎn bù yī, zújiàn shìxiōng jīngjì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "寫的激切婉轉,有情有理,叫他不好不依,又不敢不依,足見世兄經濟。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 94, 100 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "ref": "清·孔尚任《桃花扇‧修札》", "roman": "Xiě de jīqiè wǎnzhuǎn, yǒu qíng yǒu lǐ, jiào tā bùhǎo bù yī, yòu bùgǎn bù yī, zújiàn shìxiōng jīngjì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "写的激切婉转,有情有理,叫他不好不依,又不敢不依,足见世兄经济。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 85, 91 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 26, 28 ] ], "ref": "清·沈濤《交翠軒筆記》卷一", "roman": "Suǒ zhù yǒu “Hǎiyùn Chúyán”, lùn hǎiyùn shǐmò lìhài shèn xī, rúshēng zhī yǒu zhēnshí jīngjì zhě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "所著有《海運芻言》,論海運始末利害甚悉,儒生之有真實經濟者。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 85, 91 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 26, 28 ] ], "ref": "清·沈濤《交翠軒筆記》卷一", "roman": "Suǒ zhù yǒu “Hǎiyùn Chúyán”, lùn hǎiyùn shǐmò lìhài shèn xī, rúshēng zhī yǒu zhēnshí jīngjì zhě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "所著有《海运刍言》,论海运始末利害甚悉,儒生之有真实经济者。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "ref": "《老殘遊記》第三回", "roman": "Tīngshuō Bǔcán xiānshēng xuéwèn jīngjì dōu chūzhòng de hěn.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "聽說補殘先生學問經濟都出眾的很。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "ref": "《老殘遊記》第三回", "roman": "Tīngshuō Bǔcán xiānshēng xuéwèn jīngjì dōu chūzhòng de hěn.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "听说补残先生学问经济都出众的很。" } ], "glosses": [ "治國的才幹。" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 62, 68 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 21, 23 ] ], "ref": "魯迅《書信集‧致何白濤》", "roman": "“Zhōngguó Mùkèxuǎn” yào kāishǐ fùyìn le, gòng èrshísì fú, yīn jīngjì guānxì, zhǐnéng yìn bǎi'èrshí běn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "《中國木刻選》要開始付印了,共二十四幅,因經濟關係,只能印百二十本。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 62, 68 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 21, 23 ] ], "ref": "魯迅《書信集‧致何白濤》", "roman": "“Zhōngguó Mùkèxuǎn” yào kāishǐ fùyìn le, gòng èrshísì fú, yīn jīngjì guānxì, zhǐnéng yìn bǎi'èrshí běn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "《中国木刻选》要开始付印了,共二十四幅,因经济关系,只能印百二十本。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 63, 69 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 20 ] ], "ref": "丁玲《母親》二", "roman": "Xiǎohàn shì yīge méiyǒu fùqīn de qióng xiǎohái, tā zhǐnéng zài jīngjì de kěnéng fànwéi lǐ dú yīdiǎnr shū.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "小菡是一個沒有父親的窮小孩,她只能在經濟的可能範圍裏讀一點兒書。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 63, 69 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 20 ] ], "ref": "丁玲《母親》二", "roman": "Xiǎohàn shì yīge méiyǒu fùqīn de qióng xiǎohái, tā zhǐnéng zài jīngjì de kěnéng fànwéi lǐ dú yīdiǎnr shū.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "小菡是一个没有父亲的穷小孩,她只能在经济的可能范围里读一点儿书。" } ], "glosses": [ "財力、物力。" ] }, { "glosses": [ "一定歷史時期的社會生產關係的總和。是政治、思想意識等上層建築賴以建立起來的基礎。" ] }, { "glosses": [ "一個國家的國民經濟。也指國民經濟的某一部門。如工業經濟、農業經濟、商業經濟等。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ" }, { "audio": "zh-jīngjì.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/Zh-jīngjì.ogg/Zh-jīngjì.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-jīngjì.ogg" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ging¹ zai³" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gen¹ dai¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "kîn-chi" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "gĭng-cá̤" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "keng-chè" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gêng¹ zi³" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹jin-ji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jingjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ching¹-chi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jīng-jì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jingjih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзинцзи (czinczi)" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "經濟", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "经济", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "經紀", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "经纪", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "驚悸", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "惊悸", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ging¹ zai³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gīng jai" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ging¹ dzai³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ging¹ zei³" }, { "ipa": "/kɪŋ⁵⁵ t͡sɐi̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gen¹ dai¹" }, { "ipa": "/ken³³ tai³³/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "kîn-chi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "gin^ˊ ji" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "gin¹ ji⁴" }, { "ipa": "/kin²⁴⁻¹¹ t͡si⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "gĭng-cá̤" }, { "ipa": "/kiŋ⁵⁵⁻⁵³ ^((t͡s-))ʒɑ²¹³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "keng-chè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "king-tsè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kengzex" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻²² t͡se²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ³³ t͡se⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻²² t͡se²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡se¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡se²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gêng¹ zi³" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "keng tsì" }, { "ipa": "/keŋ³³⁻²³ t͡si²¹³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹jin-ji" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "jin^平 ji" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹jjin-jji" }, { "ipa": "/d͡ʑin⁵⁵ d͡ʑi²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "translations": [ { "lang": "南非荷兰语", "lang_code": "af", "word": "ekonomie" }, { "lang": "阿尔巴尼亚语", "lang_code": "sq", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekonomi" }, { "lang": "阿拉伯语", "lang_code": "ar", "tags": [ "masculine" ], "word": "اِقْتِصَاد" }, { "lang": "亚美尼亚语", "lang_code": "hy", "word": "տնտեսություն" }, { "lang": "亚美尼亚语", "lang_code": "hy", "word": "էկոնոմիկա" }, { "lang": "阿塞拜疆语", "lang_code": "az", "word": "iqtisadiyyat" }, { "lang": "阿塞拜疆语", "lang_code": "az", "word": "iqtisadiyyat" }, { "lang": "巴什基尔语", "lang_code": "ba", "word": "иҡтисад" }, { "lang": "巴伐利亚语", "lang_code": "bar", "word": "Wirtschafd" }, { "lang": "白俄罗斯语", "lang_code": "be", "tags": [ "feminine" ], "word": "экано́міка" }, { "lang": "白俄罗斯语", "lang_code": "be", "tags": [ "feminine" ], "word": "гаспада́рка" }, { "lang": "孟加拉语", "lang_code": "bn", "word": "অর্থনীতি" }, { "lang": "保加利亚语", "lang_code": "bg", "tags": [ "feminine" ], "word": "иконо́мика" }, { "lang": "缅甸语", "lang_code": "my", "word": "စီးပွားရေး" }, { "lang": "加泰罗尼亚语", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "economia" }, { "lang": "捷克语", "lang_code": "cs", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekonomika" }, { "lang": "捷克语", "lang_code": "cs", "tags": [ "neuter" ], "word": "hospodářství" }, { "lang": "丹麦语", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "økonomi" }, { "lang": "迪维希语", "lang_code": "dv", "word": "އިޤްތިޞާދު" }, { "lang": "迪维希语", "lang_code": "dv", "word": "މައީށަތް" }, { "lang": "荷兰语", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "economie" }, { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "economy" }, { "lang": "爱沙尼亚语", "lang_code": "et", "word": "majandus" }, { "lang": "法罗语", "lang_code": "fo", "tags": [ "masculine" ], "word": "búskapur" }, { "lang": "芬兰语", "lang_code": "fi", "word": "talous" }, { "lang": "法语", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "économie" }, { "lang": "阿德拉姆文", "lang_code": "ff", "word": "𞤬𞤢𞤺𞥆𞤵𞤣𞤵" }, { "lang": "拉丁字母", "lang_code": "ff", "word": "faggudu" }, { "lang": "格鲁吉亚语", "lang_code": "ka", "word": "ეკონომიკა" }, { "lang": "德语", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wirtschaft" }, { "lang": "德语", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ökonomie" }, { "lang": "希腊语", "lang_code": "el", "tags": [ "feminine" ], "word": "οικονομία" }, { "lang": "希伯来语", "lang_code": "he", "roman": "kalkalá", "tags": [ "feminine" ], "word": "כַּלְכָּלָה" }, { "lang": "印地语", "lang_code": "hi", "tags": [ "feminine" ], "word": "अर्थव्यवस्था" }, { "lang": "印地语", "lang_code": "hi", "tags": [ "feminine" ], "word": "किफ़ायत" }, { "lang": "匈牙利语", "lang_code": "hu", "word": "gazdaság" }, { "lang": "冰岛语", "lang_code": "is", "tags": [ "neuter" ], "word": "atvinnulif" }, { "lang": "冰岛语", "lang_code": "is", "tags": [ "neuter" ], "word": "efnahagslíf" }, { "lang": "伊多语", "lang_code": "io", "word": "ekonomio" }, { "lang": "印尼语", "lang_code": "id", "word": "ekonomi" }, { "lang": "爱尔兰语", "lang_code": "ga", "tags": [ "masculine" ], "word": "geilleagar" }, { "lang": "意大利语", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "economia" }, { "lang": "日语", "lang_code": "ja", "roman": "けいざい, keizai", "word": "経済" }, { "lang": "哈萨克语", "lang_code": "kk", "word": "экономика" }, { "lang": "哈萨克语", "lang_code": "kk", "word": "ықтисат" }, { "lang": "高棉语", "lang_code": "km", "word": "សេដ្ឋកិច្ច" }, { "lang": "韩语", "lang_code": "ko", "word": "경제(經濟)" }, { "lang": "北库尔德语", "lang_code": "kmr", "tags": [ "feminine" ], "word": "îqtisad" }, { "lang": "北库尔德语", "lang_code": "kmr", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekonomî" }, { "lang": "北库尔德语", "lang_code": "kmr", "tags": [ "feminine" ], "word": "aborî" }, { "lang": "吉尔吉斯语", "lang_code": "ky", "word": "экономика" }, { "lang": "吉尔吉斯语", "lang_code": "ky", "word": "кожоюндук" }, { "lang": "老挝语", "lang_code": "lo", "word": "ເສດຖະກິດ" }, { "lang": "拉脱维亚语", "lang_code": "lv", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekonomika" }, { "lang": "立陶宛语", "lang_code": "lt", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekonomika" }, { "lang": "马其顿语", "lang_code": "mk", "tags": [ "feminine" ], "word": "економија" }, { "lang": "马来语", "lang_code": "ms", "word": "ekonomi" }, { "lang": "马拉雅拉姆语", "lang_code": "ml", "word": "സമ്പദ്ഘടന" }, { "lang": "马拉雅拉姆语", "lang_code": "ml", "word": "സമ്പദ്വ്യവസ്ഥ" }, { "lang": "马耳他语", "lang_code": "mt", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekonomija" }, { "lang": "西里尔字母", "lang_code": "mn", "word": "эдийн засаг" }, { "lang": "西里尔字母", "lang_code": "mn", "word": "аж ахуй" }, { "lang": "蒙古文", "lang_code": "mn", "word": "ᠡᠳ᠋ ᠦᠨ ᠵᠠᠰᠠᠭ" }, { "lang": "蒙古文", "lang_code": "mn", "word": "ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢ" }, { "lang": "诺曼语", "lang_code": "nrf", "tags": [ "feminine" ], "word": "êconomie" }, { "lang": "书面挪威语", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "økonomi" }, { "lang": "奥克语", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "economia" }, { "lang": "奥塞梯语", "lang_code": "os", "word": "экономикӕ" }, { "lang": "普什图语", "lang_code": "ps", "roman": "wëṭa", "tags": [ "feminine" ], "word": "وټه" }, { "lang": "普什图语", "lang_code": "ps", "roman": "eqtesād", "tags": [ "masculine" ], "word": "اقتصاد" }, { "lang": "达里波斯语", "lang_code": "prs", "word": "اِقْتِصَاد" }, { "lang": "达里波斯语", "lang_code": "prs", "word": "اِقْتِصَادِیَّات" }, { "lang": "伊朗波斯语", "lang_code": "fa-ira", "word": "اِقْتِصاد" }, { "lang": "伊朗波斯语", "lang_code": "fa-ira", "word": "اِقْتِصادِیَّات" }, { "lang": "波兰语", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekonomia" }, { "lang": "葡萄牙语", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "economia" }, { "lang": "罗马尼亚语", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "economie" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "tags": [ "feminine" ], "word": "эконо́мика" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "tags": [ "neuter" ], "word": "хозя́йство" }, { "lang": "苏格兰盖尔语", "lang_code": "gd", "tags": [ "masculine" ], "word": "eaconomaidh" }, { "lang": "西里尔字母", "lang_code": "sh", "word": "привреда" }, { "lang": "西里尔字母", "lang_code": "sh", "tags": [ "feminine" ], "word": "економија" }, { "lang": "西里尔字母", "lang_code": "sh", "tags": [ "neuter" ], "word": "господарство" }, { "lang": "拉丁字母", "lang_code": "sh", "tags": [ "feminine" ], "word": "privreda" }, { "lang": "拉丁字母", "lang_code": "sh", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekonomija" }, { "lang": "拉丁字母", "lang_code": "sh", "tags": [ "neuter" ], "word": "gospodarstvo" }, { "lang": "掸语", "lang_code": "shn", "word": "ပၢႆးမၢၵ်ႈမီး" }, { "lang": "西西里语", "lang_code": "scn", "tags": [ "feminine" ], "word": "ecunumìa" }, { "lang": "西西里语", "lang_code": "scn", "tags": [ "masculine" ], "word": "mircatu" }, { "lang": "僧伽罗语", "lang_code": "si", "word": "අරපරික්සම" }, { "lang": "斯洛伐克语", "lang_code": "sk", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekonomika" }, { "lang": "斯洛伐克语", "lang_code": "sk", "tags": [ "neuter" ], "word": "hospodárstvo" }, { "lang": "斯洛文尼亚语", "lang_code": "sl", "tags": [ "neuter" ], "word": "gospodarstvo" }, { "lang": "下索布语", "lang_code": "dsb", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekonomija" }, { "lang": "西班牙语", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "economía" }, { "lang": "瑞典语", "lang_code": "sv", "tags": [ "common" ], "word": "ekonomi" }, { "lang": "瑞典语", "lang_code": "sv", "tags": [ "common" ], "word": "hushållning" }, { "lang": "他加禄语", "lang_code": "tl", "word": "ekonomiya" }, { "lang": "他加禄语", "lang_code": "tl", "word": "kapamuhayan" }, { "lang": "塔吉克语", "lang_code": "tg", "word": "иқтисодиёт" }, { "lang": "塔吉克语", "lang_code": "tg", "word": "иқтисод" }, { "lang": "鞑靼语", "lang_code": "tt", "word": "икътисад" }, { "lang": "泰语", "lang_code": "th", "word": "เศรษฐกิจ" }, { "lang": "藏语", "lang_code": "bo", "word": "དཔལ་འབྱོར" }, { "lang": "土耳其语", "lang_code": "tr", "word": "ekonomi" }, { "lang": "土耳其语", "lang_code": "tr", "word": "iktisat" }, { "lang": "土耳其语", "lang_code": "tr", "word": "denlik" }, { "lang": "土库曼语", "lang_code": "tk", "word": "ykdysadyýet" }, { "lang": "乌克兰语", "lang_code": "uk", "tags": [ "feminine" ], "word": "еконо́міка" }, { "lang": "乌克兰语", "lang_code": "uk", "tags": [ "neuter" ], "word": "господа́рство" }, { "lang": "乌尔都语", "lang_code": "ur", "tags": [ "feminine" ], "word": "مَعِیشَت" }, { "lang": "乌尔都语", "lang_code": "ur", "tags": [ "masculine" ], "word": "اِقْتِصاد" }, { "lang": "乌尔都语", "lang_code": "ur", "tags": [ "plural number" ], "word": "اِقْتِصادِیات" }, { "lang": "维吾尔语", "lang_code": "ug", "word": "ئىقتىساد" }, { "lang": "乌兹别克语", "lang_code": "uz", "word": "iqtisodiyot" }, { "lang": "乌兹别克语", "lang_code": "uz", "word": "ekonomika" }, { "lang": "乌兹别克语", "lang_code": "uz", "word": "iqtisod" }, { "lang": "越南语", "lang_code": "vi", "word": "kinh tế" }, { "lang": "意第绪语", "lang_code": "yi", "word": "עקאָנאָמיע" } ], "word": "經濟" } { "categories": [ "台山話動詞", "台山話名詞", "台山話形容詞", "台山話詞元", "吳語動詞", "吳語名詞", "吳語形容詞", "吳語詞元", "官話動詞", "官話名詞", "官話形容詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語名詞", "客家語形容詞", "客家語詞元", "帶「濟」的漢語詞", "帶「經」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話動詞", "泉漳話名詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "派生自日語的漢語詞", "源自日語的漢語借詞", "漢語 經濟學", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語形容詞", "漢語水平考試甲級詞", "漢語詞元", "潮州話動詞", "潮州話名詞", "潮州話形容詞", "潮州話詞元", "粵語動詞", "粵語名詞", "粵語形容詞", "粵語詞元", "閩東語動詞", "閩東語名詞", "閩東語形容詞", "閩東語詞元" ], "etymology_text": "首見於东晋时代葛洪《抱朴子・内篇》中的「經世濟民」,指治理天下,救济百姓。經濟的現代意義借自日語 経済 (keizai)。", "forms": [ { "form": "经济", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 225, 231 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 69, 71 ] ], "ref": "魯迅《書信集‧致李霽野》", "roman": "Tǎng zànshí zài Běijīng shè yī fēnfāchù (yīge rén, yī jiān wū), jiāng yìn chéng zhī shū, quán cún zài nàlǐ, běifāng gèdì, jí cóng nàlǐ fēn jì, ér dàn jiāng zhǐbǎn hé zǒngshè qiānyí, dào hòu zhuóshǒu yú yīqiè zàibǎn, jiù kěyǐ jīngjì dé duō le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "倘暫時在北京設一分發處(一個人,一間屋),將印成之書,全存在那裡,北方各地,即從那裡分寄,而但將紙版和總社遷移,到後著手於一切再版,就可以經濟得多了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 225, 231 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 69, 71 ] ], "ref": "魯迅《書信集‧致李霽野》", "roman": "Tǎng zànshí zài Běijīng shè yī fēnfāchù (yīge rén, yī jiān wū), jiāng yìn chéng zhī shū, quán cún zài nàlǐ, běifāng gèdì, jí cóng nàlǐ fēn jì, ér dàn jiāng zhǐbǎn hé zǒngshè qiānyí, dào hòu zhuóshǒu yú yīqiè zàibǎn, jiù kěyǐ jīngjì dé duō le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "倘暂时在北京设一分发处(一个人,一间屋),将印成之书,全存在那里,北方各地,即从那里分寄,而但将纸版和总社迁移,到后着手于一切再版,就可以经济得多了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "朱自清《歷史在戰鬥中》", "roman": "Zhùzhě shì ge shīrén, nénggòu jīngjì tā de yǔyán, suǒyǐ chābùduō měi jù huà dōu yǒu fènliàng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "著者是個詩人,能夠經濟他的語言,所以差不多每句話都有分量。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "朱自清《歷史在戰鬥中》", "roman": "Zhùzhě shì ge shīrén, nénggòu jīngjì tā de yǔyán, suǒyǐ chābùduō měi jù huà dōu yǒu fènliàng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "著者是个诗人,能够经济他的语言,所以差不多每句话都有分量。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 155, 161 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 44, 46 ] ], "ref": "郭沫若《洪波曲》第四章六", "roman": "Zài nàshí wǒmen rènwéi diànyǐng de xuānchuán xiàoguǒ shì hěn dà de, dǎsuàn zài Xiānggǎng shè yīge dì'èr zhìpiànchǎng, yǐbiàn zài hǎiwài róngyì qǔcái érqiě jīngjì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "在那時我們認為電影的宣傳效果是很大的,打算在香港設一個第二製片廠,以便在海外容易取材而且經濟。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 155, 161 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 44, 46 ] ], "ref": "郭沫若《洪波曲》第四章六", "roman": "Zài nàshí wǒmen rènwéi diànyǐng de xuānchuán xiàoguǒ shì hěn dà de, dǎsuàn zài Xiānggǎng shè yīge dì'èr zhìpiànchǎng, yǐbiàn zài hǎiwài róngyì qǔcái érqiě jīngjì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "在那时我们认为电影的宣传效果是很大的,打算在香港设一个第二制片厂,以便在海外容易取材而且经济。" } ], "glosses": [ "耗費少而收益多。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ" }, { "audio": "zh-jīngjì.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/Zh-jīngjì.ogg/Zh-jīngjì.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-jīngjì.ogg" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ging¹ zai³" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gen¹ dai¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "kîn-chi" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "gĭng-cá̤" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "keng-chè" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gêng¹ zi³" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹jin-ji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jingjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ching¹-chi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jīng-jì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jingjih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзинцзи (czinczi)" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "經濟", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "经济", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "經紀", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "经纪", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "驚悸", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "惊悸", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ging¹ zai³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gīng jai" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ging¹ dzai³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ging¹ zei³" }, { "ipa": "/kɪŋ⁵⁵ t͡sɐi̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gen¹ dai¹" }, { "ipa": "/ken³³ tai³³/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "kîn-chi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "gin^ˊ ji" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "gin¹ ji⁴" }, { "ipa": "/kin²⁴⁻¹¹ t͡si⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "gĭng-cá̤" }, { "ipa": "/kiŋ⁵⁵⁻⁵³ ^((t͡s-))ʒɑ²¹³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "keng-chè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "king-tsè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kengzex" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻²² t͡se²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ³³ t͡se⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻²² t͡se²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡se¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡se²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gêng¹ zi³" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "keng tsì" }, { "ipa": "/keŋ³³⁻²³ t͡si²¹³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹jin-ji" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "jin^平 ji" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹jjin-jji" }, { "ipa": "/d͡ʑin⁵⁵ d͡ʑi²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "word": "經濟" }
Download raw JSONL data for 經濟 meaning in 漢語 (52.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "經濟" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "經濟", "trace": "started on line 27, detected on line 27" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "經濟" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "經濟", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.