See 亞太經濟合作會議 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「亞」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「作」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「合」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「太」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「會」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「濟」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「經」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「議」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 經濟", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "亚太经济合作会议", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "glosses": [ "亞太區內各地區之間促進經濟成長、合作、貿易、投資的論壇。" ], "id": "zh-亞太經濟合作會議-zh-name-3x472-Bz" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yà-Tài jīngjì hézuò huìyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yǎ-Tài jīngjì hézuò huìyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˋ ㄊㄞˋ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄏㄜˊ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄨㄟˋ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˇ ㄊㄞˋ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄏㄜˊ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄨㄟˋ ㄧˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yà-Tài jīngjì hézuò huìyì" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˋ ㄊㄞˋ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄏㄜˊ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄨㄟˋ ㄧˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yàtài jingjì hézuò huèiyì" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya⁴-tʻai⁴ ching¹-chi⁴ ho²-tso⁴ hui⁴-i⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yà-tài jīng-jì hé-dzwò hwèi-yì" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yahtay jingjih hertzuoh hueyyih" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ятай цзинцзи хэцзо хуэйи (jataj czinczi xɛczo xueji)" }, { "ipa": "/jä⁵¹⁻⁵³ tʰaɪ̯⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵¹ xɤ³⁵ t͡su̯ɔ⁵¹⁻⁵³ xu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎ-Tài jīngjì hézuò huìyì" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˇ ㄊㄞˋ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄏㄜˊ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄨㄟˋ ㄧˋ" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǎtài jingjì hézuò huèiyì" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya³-tʻai⁴ ching¹-chi⁴ ho²-tso⁴ hui⁴-i⁴" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yǎ-tài jīng-jì hé-dzwò hwèi-yì" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeatay jingjih hertzuoh hueyyih" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ятай цзинцзи хэцзо хуэйи (jataj czinczi xɛczo xueji)" }, { "ipa": "/jä²¹⁴⁻²¹ tʰaɪ̯⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵¹ xɤ³⁵ t͡su̯ɔ⁵¹⁻⁵³ xu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/", "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "亞太經濟合作組織" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "亚太经济合作组织" }, { "raw_tags": [ "簡稱" ], "roman": "yà-Tài jīnghéhuì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "亞太經合會" }, { "raw_tags": [ "簡稱" ], "roman": "yà-Tài jīnghéhuì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "亚太经合会" } ], "word": "亞太經濟合作會議" }
{ "categories": [ "官話專有名詞", "官話詞元", "帶「亞」的漢語詞", "帶「作」的漢語詞", "帶「合」的漢語詞", "帶「太」的漢語詞", "帶「會」的漢語詞", "帶「濟」的漢語詞", "帶「經」的漢語詞", "帶「議」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語 經濟", "漢語專有名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "亚太经济合作会议", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "glosses": [ "亞太區內各地區之間促進經濟成長、合作、貿易、投資的論壇。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yà-Tài jīngjì hézuò huìyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yǎ-Tài jīngjì hézuò huìyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˋ ㄊㄞˋ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄏㄜˊ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄨㄟˋ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˇ ㄊㄞˋ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄏㄜˊ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄨㄟˋ ㄧˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yà-Tài jīngjì hézuò huìyì" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˋ ㄊㄞˋ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄏㄜˊ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄨㄟˋ ㄧˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yàtài jingjì hézuò huèiyì" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya⁴-tʻai⁴ ching¹-chi⁴ ho²-tso⁴ hui⁴-i⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yà-tài jīng-jì hé-dzwò hwèi-yì" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yahtay jingjih hertzuoh hueyyih" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ятай цзинцзи хэцзо хуэйи (jataj czinczi xɛczo xueji)" }, { "ipa": "/jä⁵¹⁻⁵³ tʰaɪ̯⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵¹ xɤ³⁵ t͡su̯ɔ⁵¹⁻⁵³ xu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎ-Tài jīngjì hézuò huìyì" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˇ ㄊㄞˋ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄏㄜˊ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄨㄟˋ ㄧˋ" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǎtài jingjì hézuò huèiyì" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya³-tʻai⁴ ching¹-chi⁴ ho²-tso⁴ hui⁴-i⁴" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yǎ-tài jīng-jì hé-dzwò hwèi-yì" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeatay jingjih hertzuoh hueyyih" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ятай цзинцзи хэцзо хуэйи (jataj czinczi xɛczo xueji)" }, { "ipa": "/jä²¹⁴⁻²¹ tʰaɪ̯⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵¹ xɤ³⁵ t͡su̯ɔ⁵¹⁻⁵³ xu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/", "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "亞太經濟合作組織" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "亚太经济合作组织" }, { "raw_tags": [ "簡稱" ], "roman": "yà-Tài jīnghéhuì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "亞太經合會" }, { "raw_tags": [ "簡稱" ], "roman": "yà-Tài jīnghéhuì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "亚太经合会" } ], "word": "亞太經濟合作會議" }
Download raw JSONL data for 亞太經濟合作會議 meaning in 漢語 (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.