See фигура in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, датированные XVII веком/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "важная фигура" }, { "word": "геометрическая фигура" }, { "word": "горгианская фигура" }, { "word": "ключевая фигура" }, { "word": "фигура высшего пилотажа" }, { "word": "фигура речи" }, { "word": "риторическая фигура" }, { "word": "стилистическая фигура" }, { "word": "этимологическая фигура" } ], "etymology_text": "Происходит от лат. figūrа «фигура, образ», от гл. fingere «прикасаться; формировать, ваять; выдумывать», далее из праиндоевр. *dheigh- «мазать глиной, лепить из глины, месить тесто». Русск. фигура (вначале в знач. «пластическая фигура») — у Петра I, 1701 г. Вероятно, заимств. через польск. figurа. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "фигу́ра", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "фигу́ры", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "фигу́ры", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "фигу́р", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "фигу́ре", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "фигу́рам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "фигу́ру", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "фигу́ры", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "фигу́рой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "фигу́рою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "фигу́рами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "фигу́ре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "фигу́рах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "совокупность" }, { "sense_index": 2, "word": "очертание" }, { "sense_index": 2, "word": "форма" }, { "sense_index": 2, "word": "облик" }, { "sense_index": 3, "word": "предмет" }, { "sense_index": 4, "word": "оборот" }, { "sense_index": 5, "word": "элемент" }, { "sense_index": 6, "word": "карта" }, { "sense_index": 7, "word": "человек" }, { "sense_index": 8, "word": "образ" }, { "sense_index": 8, "word": "тип" }, { "sense_index": 8, "word": "характер" }, { "sense_index": 9, "word": "лицо" }, { "sense_index": 9, "word": "персона" }, { "sense_index": 10, "word": "расположение" }, { "sense_index": 11, "word": "положение" }, { "sense_index": 12, "word": "изображение" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "круг" }, { "sense_index": 1, "word": "треугольник" }, { "sense_index": 1, "word": "четырёхугольник" }, { "sense_index": 1, "word": "пятиугольник" }, { "sense_index": 3, "word": "король" }, { "sense_index": 3, "word": "ферзь" }, { "sense_index": 3, "word": "ладья" }, { "sense_index": 3, "word": "слон" }, { "sense_index": 3, "word": "конь" }, { "sense_index": 3, "word": "пешка" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "фигурка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фигурист" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фигурность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фигурант" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "конфигурация" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "полуфигура" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "фигурный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "фигуральный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "фигуристый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "фигурировать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "фигурно" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "фигурально" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Квадрат, треугольник, круг, эллипс — всё это геометрические фигуры." } ], "glosses": [ "часть плоскости, ограниченная замкнутой ломаной или кривой линией, а также совокупность определенно расположенных точек, линий, поверхностей и тел" ], "id": "ru-фигура-ru-noun-MK0Gqpnv", "raw_glosses": [ "геометр. часть плоскости, ограниченная замкнутой ломаной или кривой линией, а также совокупность определенно расположенных точек, линий, поверхностей и тел" ], "topics": [ "geometry" ] }, { "examples": [ { "author": "ИП", "date": "1927", "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Остап долго и с удивлением рассматривал измочаленную фигуру Ипполита Матвеевича, но ничего не сказал.", "title": "Двенадцать стульев" }, { "author": "Лидия Смирнова", "date": "1997", "ref": "Л. Н. Смирнова, «Моя любовь», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У меня была хорошая фигура, меня снимали фотографы, рисовали художники.", "title": "Моя любовь" } ], "glosses": [ "внешнее очертание, формы человека; телосложение" ], "id": "ru-фигура-ru-noun-sL3W0U1Y" }, { "examples": [ { "author": "ИП", "date": "1927", "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«Пора рвать когти!» — подумал Остап, спокойно расхаживая среди столов и небрежно переставляя фигуры.", "title": "Двенадцать стульев" }, { "author": "Е. Гик", "collection": "Наука и жизнь", "date": "2006", "ref": "Е. Гик, «Фишеровские шахматы», 2006 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В фишеровские шахматы играют на обычной доске (8x8), обычным набором фигур, без введения особых правил. Достаточно в исходной позиции поменять местами некоторые фигуры.", "title": "Фишеровские шахматы" } ], "glosses": [ "название короля, ферзя, ладьи, слона, коня в отличие от пешки" ], "id": "ru-фигура-ru-noun-wKFk9eq-", "raw_glosses": [ "шахм. название короля, ферзя, ладьи, слона, коня в отличие от пешки" ], "topics": [ "chess" ] }, { "examples": [ { "author": "Александр Попов", "date": "2017", "ref": "Александр Попов, «Познаем шахматы без шахматной доски», 2017 г. [Google Книги]", "source": "Google Books", "text": "При ходе белых выигрыш ферзя за фигуру.", "title": "Познаем шахматы без шахматной доски" } ], "glosses": [ "то же, что и лёгкая фигура: слон, конь" ], "id": "ru-фигура-ru-noun-rpfs05VQ", "raw_glosses": [ "шахм., разг. то же, что и лёгкая фигура: слон, конь" ], "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "chess" ] }, { "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1830", "ref": "А. С. Пушкин, «Опровержение на критики», 1830 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Самые обыкновенные риторические фигуры и тропы останавливали критика: можно ли сказать стакан шипит вместо вино шипит в стакане?", "title": "Опровержение на критики" } ], "glosses": [ "стилистический приём, словесный оборот, используемый для усиления выразительности речи" ], "id": "ru-фигура-ru-noun-D4cXtLpP", "raw_glosses": [ "филол. стилистический приём, словесный оборот, используемый для усиления выразительности речи" ], "topics": [ "philology" ] }, { "examples": [ { "author": "А. П. Чехов", "date": "1889", "ref": "А. П. Чехов, «Свадьба», 1889 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "За сценой музыка играет последнюю фигуру кадрили.", "title": "Свадьба" } ], "glosses": [ "мелодический или ритмический элемент, усложняющий, украшающий основу музыкального произведения" ], "id": "ru-фигура-ru-noun-r9feqAKj", "raw_glosses": [ "муз. мелодический или ритмический элемент, усложняющий, украшающий основу музыкального произведения" ], "topics": [ "music" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. К. Сологуб", "date": "1902", "ref": "Ф. К. Сологуб, «Мелкий бес», 1902 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Иногда Передонов брал карты и со свирепым лицом раскалывал перочинным ножиком головы карточным фигурам.", "title": "Мелкий бес" } ], "glosses": [ "старшая игральная карта (туз, король, дама, валет)" ], "id": "ru-фигура-ru-noun-zf1D5Sl9", "raw_glosses": [ "карт., устар. старшая игральная карта (туз, король, дама, валет)" ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "card-games" ] }, { "examples": [ { "author": "Митьки", "date": "1987", "ref": "Митьки, «Папуас из Гондураса», 1987 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Звучит лютневая музыка, и фигура в плаще исчезает в черноте улиц Флоренции.", "title": "Папуас из Гондураса" } ], "glosses": [ "неизвестный или незнакомый человек" ], "id": "ru-фигура-ru-noun-ep8m-uB-", "raw_glosses": [ "разг. неизвестный или незнакомый человек" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "И. И. Иванов", "date": "1898", "ref": "И. И. Иванов, «Островский», 1898 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Талантливейшие актеры московской сцены долго не могли освоиться с фигурами Фамусова и Чацкого.", "title": "Островский" } ], "glosses": [ "образ, созданный в произведениях художественной литературы или актером на сцене" ], "id": "ru-фигура-ru-noun-s6eEFJjI" }, { "examples": [ { "author": "Сергей Довлатов", "collection": "Иностранная литература", "date": "1990", "ref": "С. Д. Довлатов, «Переводные картинки», 1990 г. // «Иностранная литература» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В Союзе переводчик — фигура.", "title": "Переводные картинки" } ], "glosses": [ "важное, значительное лицо, персона" ], "id": "ru-фигура-ru-noun-uoUqjRK-", "raw_glosses": [ "перен. важное, значительное лицо, персона" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "С. Н. Сергеев-Ценский", "date": "1931", "ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Счастливица», 1931 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Рядом на аллее четверо играли в городки, звонко били березовые палки, выбивая фигуры.", "title": "Счастливица" }, { "author": "С. Н. Сергеев-Ценский", "date": "1904", "ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Бред», 1904 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На потолке длинной и правильной фигурой, похожей на созвездие Большой Медведицы, расположились засыпающие мухи.", "title": "Бред" } ], "glosses": [ "расположение каких-либо предметов в известном порядке, определённым образом" ], "id": "ru-фигура-ru-noun-iM5fbAin" }, { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1867—1869", "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привёз Балашев и каким бы образом узнать её прежде других.", "title": "Война и мир" }, { "author": "Сергей Яковлев, Юрий Янкевич", "collection": "Техника — молодежи", "date": "1977", "ref": "Сергей Яковлев, Юрий Янкевич, «Вольтижировка в воздухе», 1977 г. // «Техника — молодежи» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лётчик-испытатель Олег Булыгин уже в первых полетах на Як-50 с успехом выполнил вертикальную «тройную полупетлю», причём в верхней точке фигуры у самолета ещё сохранился достаточный запас энергии.", "title": "Вольтижировка в воздухе" }, { "author": "Наталья Бестемьянова и др.", "date": "2000—2001", "ref": "Наталья Бестемьянова и др., «Пара, в которой трое», 2000—2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но ездила она по льду, выписывая обязательные фигуры, как в замедленной съёмке.", "title": "Пара, в которой трое" } ], "glosses": [ "положение, принимаемое кем-либо, чем-либо при исполнении определённой совокупности движений; характер самого движения (в танце, фигурном катании, полёте в воздухе и т. п.)" ], "id": "ru-фигура-ru-noun-Tz-wdPOi", "raw_glosses": [ "хореогр., спорт. положение, принимаемое кем-либо, чем-либо при исполнении определённой совокупности движений; характер самого движения (в танце, фигурном катании, полёте в воздухе и т. п.)" ], "topics": [ "sports" ] }, { "examples": [ { "author": "М. Ю. Лермонтов", "date": "1836—1837", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Княгиня Лиговская», 1836—1837 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На ней были изображены три фигуры: старый и седой мужчина, сидя на бархатных креслах, обнимал одною рукою молодую женщину, в другой держал он бокал с вином.", "title": "Княгиня Лиговская" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1878", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г.", "text": "И как тогда, так и теперь меня необыкновенно поражает фигура Пилата.", "title": "Анна Каренина" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1928", "ref": "Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», 1928 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лист бумаги, на котором Самгин начертил фигуру Марины и, разорвав, бросил в корзину, оказался на столе Миши, среди черновиков.", "title": "Жизнь Клима Самгина" }, { "author": "В. Гуляев", "collection": "Наука и жизнь", "date": "2007", "ref": "В. Гуляев, «Скифы на Среднем Дону: новые находки и открытия», 2007 г. // «Наука и жизнь»", "text": "Вдоль рукояти с обеих сторон помещена фигура оленя с устремлёнными вперед большими ветвистыми рогами.", "title": "Скифы на Среднем Дону: новые находки и открытия" } ], "glosses": [ "изображение человека или животного в живописи, скульптуре" ], "id": "ru-фигура-ru-noun-sqQ7TYlP" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-фигура.ogg", "ipa": "fʲɪˈɡurə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Ru-фигура.ogg/Ru-фигура.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-фигура.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "fʲɪˈɡurɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "часть плоскости", "word": "figure" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "часть плоскости", "word": "фигура" }, { "lang": "Идо", "lang_code": "io", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "часть плоскости", "word": "figura" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "часть плоскости", "word": "figura" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "sense": "часть плоскости", "word": "келбет" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "часть плоскости", "word": "figură" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "часть плоскости", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "фигура" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "часть плоскости", "tags": [ "Latin" ], "word": "figura" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "часть плоскости", "word": "figure" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "форма тела", "word": "figure" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "форма тела", "word": "figura" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "форма тела", "word": "figură" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "форма тела", "word": "figure" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "игровая единица", "word": "piece" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "игровая единица", "word": "pieza" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "идея", "word": "figure" } ], "word": "фигура" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Слова латинского происхождения/ru", "Слова, датированные XVII веком/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "важная фигура" }, { "word": "геометрическая фигура" }, { "word": "горгианская фигура" }, { "word": "ключевая фигура" }, { "word": "фигура высшего пилотажа" }, { "word": "фигура речи" }, { "word": "риторическая фигура" }, { "word": "стилистическая фигура" }, { "word": "этимологическая фигура" } ], "etymology_text": "Происходит от лат. figūrа «фигура, образ», от гл. fingere «прикасаться; формировать, ваять; выдумывать», далее из праиндоевр. *dheigh- «мазать глиной, лепить из глины, месить тесто». Русск. фигура (вначале в знач. «пластическая фигура») — у Петра I, 1701 г. Вероятно, заимств. через польск. figurа. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "фигу́ра", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "фигу́ры", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "фигу́ры", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "фигу́р", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "фигу́ре", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "фигу́рам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "фигу́ру", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "фигу́ры", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "фигу́рой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "фигу́рою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "фигу́рами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "фигу́ре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "фигу́рах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "совокупность" }, { "sense_index": 2, "word": "очертание" }, { "sense_index": 2, "word": "форма" }, { "sense_index": 2, "word": "облик" }, { "sense_index": 3, "word": "предмет" }, { "sense_index": 4, "word": "оборот" }, { "sense_index": 5, "word": "элемент" }, { "sense_index": 6, "word": "карта" }, { "sense_index": 7, "word": "человек" }, { "sense_index": 8, "word": "образ" }, { "sense_index": 8, "word": "тип" }, { "sense_index": 8, "word": "характер" }, { "sense_index": 9, "word": "лицо" }, { "sense_index": 9, "word": "персона" }, { "sense_index": 10, "word": "расположение" }, { "sense_index": 11, "word": "положение" }, { "sense_index": 12, "word": "изображение" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "круг" }, { "sense_index": 1, "word": "треугольник" }, { "sense_index": 1, "word": "четырёхугольник" }, { "sense_index": 1, "word": "пятиугольник" }, { "sense_index": 3, "word": "король" }, { "sense_index": 3, "word": "ферзь" }, { "sense_index": 3, "word": "ладья" }, { "sense_index": 3, "word": "слон" }, { "sense_index": 3, "word": "конь" }, { "sense_index": 3, "word": "пешка" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "фигурка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фигурист" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фигурность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фигурант" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "конфигурация" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "полуфигура" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "фигурный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "фигуральный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "фигуристый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "фигурировать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "фигурно" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "фигурально" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Квадрат, треугольник, круг, эллипс — всё это геометрические фигуры." } ], "glosses": [ "часть плоскости, ограниченная замкнутой ломаной или кривой линией, а также совокупность определенно расположенных точек, линий, поверхностей и тел" ], "raw_glosses": [ "геометр. часть плоскости, ограниченная замкнутой ломаной или кривой линией, а также совокупность определенно расположенных точек, линий, поверхностей и тел" ], "topics": [ "geometry" ] }, { "examples": [ { "author": "ИП", "date": "1927", "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Остап долго и с удивлением рассматривал измочаленную фигуру Ипполита Матвеевича, но ничего не сказал.", "title": "Двенадцать стульев" }, { "author": "Лидия Смирнова", "date": "1997", "ref": "Л. Н. Смирнова, «Моя любовь», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У меня была хорошая фигура, меня снимали фотографы, рисовали художники.", "title": "Моя любовь" } ], "glosses": [ "внешнее очертание, формы человека; телосложение" ] }, { "examples": [ { "author": "ИП", "date": "1927", "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«Пора рвать когти!» — подумал Остап, спокойно расхаживая среди столов и небрежно переставляя фигуры.", "title": "Двенадцать стульев" }, { "author": "Е. Гик", "collection": "Наука и жизнь", "date": "2006", "ref": "Е. Гик, «Фишеровские шахматы», 2006 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В фишеровские шахматы играют на обычной доске (8x8), обычным набором фигур, без введения особых правил. Достаточно в исходной позиции поменять местами некоторые фигуры.", "title": "Фишеровские шахматы" } ], "glosses": [ "название короля, ферзя, ладьи, слона, коня в отличие от пешки" ], "raw_glosses": [ "шахм. название короля, ферзя, ладьи, слона, коня в отличие от пешки" ], "topics": [ "chess" ] }, { "examples": [ { "author": "Александр Попов", "date": "2017", "ref": "Александр Попов, «Познаем шахматы без шахматной доски», 2017 г. [Google Книги]", "source": "Google Books", "text": "При ходе белых выигрыш ферзя за фигуру.", "title": "Познаем шахматы без шахматной доски" } ], "glosses": [ "то же, что и лёгкая фигура: слон, конь" ], "raw_glosses": [ "шахм., разг. то же, что и лёгкая фигура: слон, конь" ], "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "chess" ] }, { "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1830", "ref": "А. С. Пушкин, «Опровержение на критики», 1830 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Самые обыкновенные риторические фигуры и тропы останавливали критика: можно ли сказать стакан шипит вместо вино шипит в стакане?", "title": "Опровержение на критики" } ], "glosses": [ "стилистический приём, словесный оборот, используемый для усиления выразительности речи" ], "raw_glosses": [ "филол. стилистический приём, словесный оборот, используемый для усиления выразительности речи" ], "topics": [ "philology" ] }, { "examples": [ { "author": "А. П. Чехов", "date": "1889", "ref": "А. П. Чехов, «Свадьба», 1889 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "За сценой музыка играет последнюю фигуру кадрили.", "title": "Свадьба" } ], "glosses": [ "мелодический или ритмический элемент, усложняющий, украшающий основу музыкального произведения" ], "raw_glosses": [ "муз. мелодический или ритмический элемент, усложняющий, украшающий основу музыкального произведения" ], "topics": [ "music" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. К. Сологуб", "date": "1902", "ref": "Ф. К. Сологуб, «Мелкий бес», 1902 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Иногда Передонов брал карты и со свирепым лицом раскалывал перочинным ножиком головы карточным фигурам.", "title": "Мелкий бес" } ], "glosses": [ "старшая игральная карта (туз, король, дама, валет)" ], "raw_glosses": [ "карт., устар. старшая игральная карта (туз, король, дама, валет)" ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "card-games" ] }, { "examples": [ { "author": "Митьки", "date": "1987", "ref": "Митьки, «Папуас из Гондураса», 1987 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Звучит лютневая музыка, и фигура в плаще исчезает в черноте улиц Флоренции.", "title": "Папуас из Гондураса" } ], "glosses": [ "неизвестный или незнакомый человек" ], "raw_glosses": [ "разг. неизвестный или незнакомый человек" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "И. И. Иванов", "date": "1898", "ref": "И. И. Иванов, «Островский», 1898 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Талантливейшие актеры московской сцены долго не могли освоиться с фигурами Фамусова и Чацкого.", "title": "Островский" } ], "glosses": [ "образ, созданный в произведениях художественной литературы или актером на сцене" ] }, { "examples": [ { "author": "Сергей Довлатов", "collection": "Иностранная литература", "date": "1990", "ref": "С. Д. Довлатов, «Переводные картинки», 1990 г. // «Иностранная литература» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В Союзе переводчик — фигура.", "title": "Переводные картинки" } ], "glosses": [ "важное, значительное лицо, персона" ], "raw_glosses": [ "перен. важное, значительное лицо, персона" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "С. Н. Сергеев-Ценский", "date": "1931", "ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Счастливица», 1931 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Рядом на аллее четверо играли в городки, звонко били березовые палки, выбивая фигуры.", "title": "Счастливица" }, { "author": "С. Н. Сергеев-Ценский", "date": "1904", "ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Бред», 1904 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На потолке длинной и правильной фигурой, похожей на созвездие Большой Медведицы, расположились засыпающие мухи.", "title": "Бред" } ], "glosses": [ "расположение каких-либо предметов в известном порядке, определённым образом" ] }, { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1867—1869", "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привёз Балашев и каким бы образом узнать её прежде других.", "title": "Война и мир" }, { "author": "Сергей Яковлев, Юрий Янкевич", "collection": "Техника — молодежи", "date": "1977", "ref": "Сергей Яковлев, Юрий Янкевич, «Вольтижировка в воздухе», 1977 г. // «Техника — молодежи» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лётчик-испытатель Олег Булыгин уже в первых полетах на Як-50 с успехом выполнил вертикальную «тройную полупетлю», причём в верхней точке фигуры у самолета ещё сохранился достаточный запас энергии.", "title": "Вольтижировка в воздухе" }, { "author": "Наталья Бестемьянова и др.", "date": "2000—2001", "ref": "Наталья Бестемьянова и др., «Пара, в которой трое», 2000—2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но ездила она по льду, выписывая обязательные фигуры, как в замедленной съёмке.", "title": "Пара, в которой трое" } ], "glosses": [ "положение, принимаемое кем-либо, чем-либо при исполнении определённой совокупности движений; характер самого движения (в танце, фигурном катании, полёте в воздухе и т. п.)" ], "raw_glosses": [ "хореогр., спорт. положение, принимаемое кем-либо, чем-либо при исполнении определённой совокупности движений; характер самого движения (в танце, фигурном катании, полёте в воздухе и т. п.)" ], "topics": [ "sports" ] }, { "examples": [ { "author": "М. Ю. Лермонтов", "date": "1836—1837", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Княгиня Лиговская», 1836—1837 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На ней были изображены три фигуры: старый и седой мужчина, сидя на бархатных креслах, обнимал одною рукою молодую женщину, в другой держал он бокал с вином.", "title": "Княгиня Лиговская" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1878", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г.", "text": "И как тогда, так и теперь меня необыкновенно поражает фигура Пилата.", "title": "Анна Каренина" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1928", "ref": "Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», 1928 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лист бумаги, на котором Самгин начертил фигуру Марины и, разорвав, бросил в корзину, оказался на столе Миши, среди черновиков.", "title": "Жизнь Клима Самгина" }, { "author": "В. Гуляев", "collection": "Наука и жизнь", "date": "2007", "ref": "В. Гуляев, «Скифы на Среднем Дону: новые находки и открытия», 2007 г. // «Наука и жизнь»", "text": "Вдоль рукояти с обеих сторон помещена фигура оленя с устремлёнными вперед большими ветвистыми рогами.", "title": "Скифы на Среднем Дону: новые находки и открытия" } ], "glosses": [ "изображение человека или животного в живописи, скульптуре" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-фигура.ogg", "ipa": "fʲɪˈɡurə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Ru-фигура.ogg/Ru-фигура.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-фигура.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "fʲɪˈɡurɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "часть плоскости", "word": "figure" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "часть плоскости", "word": "фигура" }, { "lang": "Идо", "lang_code": "io", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "часть плоскости", "word": "figura" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "часть плоскости", "word": "figura" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "sense": "часть плоскости", "word": "келбет" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "часть плоскости", "word": "figură" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "часть плоскости", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "фигура" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "часть плоскости", "tags": [ "Latin" ], "word": "figura" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "часть плоскости", "word": "figure" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "форма тела", "word": "figure" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "форма тела", "word": "figura" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "форма тела", "word": "figură" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "форма тела", "word": "figure" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "игровая единица", "word": "piece" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "игровая единица", "word": "pieza" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "идея", "word": "figure" } ], "word": "фигура" }
Download raw JSONL data for фигура meaning in Русский (20.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.