See очертание in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Представление/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 7a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *čьrta, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. чьрта (др.-греч. κεραία), ст.-слав. чрътати (ἐγχαράσσειν), русск., укр. черта́, белор. черта́, болг. черта́, чърта́, сербохорв. цр̏та «линия», цр̏тати «проводить линию, черту», др.-чешск. črtadlo «приспособление, орудие, которым режут». Связано с черту — резать, рубить. Ср. др.-инд. kŕ̥tā «расселина, трещина». С черта́ связано диал. укр. вщерть «до краёв, доверху», из *въз-чьрть.", "forms": [ { "form": "очерта́ние", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "очерта́ния", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "очерта́ния", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "очерта́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "очерта́нию", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "очерта́ниям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "очерта́ние", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "очерта́ния", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "очерта́нием", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "очерта́ниями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "очерта́нии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "очерта́ниях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "форма" }, { "sense_index": 2, "word": "представление" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "о·чер", "та́", "ни·е" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "силуэт" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "черта" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "очертить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "очерчивать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 34 ] ], "text": "Вдали были видны неясные очертания гор." }, { "author": "Достоевский", "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "date": "1878—1880", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1878—1880 г.", "text": "Очертание лица её было как бы слишком широко, а нижняя челюсть выходила даже капельку вперёд.", "title": "Братья Карамазовы" }, { "author": "И. Грекова", "bold_text_offsets": [ [ 33, 42 ] ], "date": "1967", "ref": "И. Грекова, «На испытаниях», 1967 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он указал направо, где виднелись очертания каких-то кирпичных руин.", "title": "На испытаниях" }, { "author": "Ю. О. Домбровский", "date": "1964", "ref": "Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», 1964 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но орнамент уже родился. Он стал жить, расти, менять своё очертание, усложняться, обрастать новыми подробностями, тяжелеть.", "title": "Хранитель древностей" } ], "glosses": [ "форма, вид чего-нибудь, образуемый линией, чертой, ограничивающей, очерчивающей предмет; контур" ], "id": "ru-очертание-ru-noun-boKCTien", "tags": [ "often", "plural" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 57, 67 ] ], "text": "Сюжет будущего рассказа рисовался автору в самых смутных очертаниях." }, { "author": "Н. В. Устрялов", "collection": "Проблемы России", "date": "1916", "ref": "Н. В. Устрялов, «К вопросу о русском империализме», 1916 г. // «Проблемы России» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Если «германизм» законно гордится величием своей культуры, то мы ему должны (и можем!) противопоставить не менее величественные очертания ещё молодой, но уже несомненно яркой культуры русской.", "title": "К вопросу о русском империализме" } ], "glosses": [ "общее представление о чём-либо, мыслимый вид чего-либо в общих чертах" ], "id": "ru-очертание-ru-noun-0DneqN8x", "raw_tags": [ ", часто мн. ч." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-очертание.ogg", "ipa": "ɐt͡ɕɪrˈtanʲɪɪ̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/Ru-очертание.ogg/Ru-очертание.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-очертание.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɐt͡ɕɪrˈtanʲɪɪ̯ə", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "контур" }, { "sense_index": 1, "word": "абрис" }, { "sense_index": 2, "word": "черты" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "контур, форма", "word": "outline" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "контур, форма", "word": "contour" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "контур, форма", "word": "shape" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "контур, форма", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "Kontur" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "контур, форма", "tags": [ "masculine" ], "word": "Umriß" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "общее содержание", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kontur" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "общее содержание", "tags": [ "masculine" ], "word": "Umriss" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "общее содержание", "tags": [ "masculine" ], "word": "Verlauf" } ], "word": "очертание" }
{ "categories": [ "Неодушевлённые/ru", "Представление/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 7a", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Средний род/ru", "Формы/ru" ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *čьrta, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. чьрта (др.-греч. κεραία), ст.-слав. чрътати (ἐγχαράσσειν), русск., укр. черта́, белор. черта́, болг. черта́, чърта́, сербохорв. цр̏та «линия», цр̏тати «проводить линию, черту», др.-чешск. črtadlo «приспособление, орудие, которым режут». Связано с черту — резать, рубить. Ср. др.-инд. kŕ̥tā «расселина, трещина». С черта́ связано диал. укр. вщерть «до краёв, доверху», из *въз-чьрть.", "forms": [ { "form": "очерта́ние", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "очерта́ния", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "очерта́ния", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "очерта́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "очерта́нию", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "очерта́ниям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "очерта́ние", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "очерта́ния", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "очерта́нием", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "очерта́ниями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "очерта́нии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "очерта́ниях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "форма" }, { "sense_index": 2, "word": "представление" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "о·чер", "та́", "ни·е" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "силуэт" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "черта" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "очертить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "очерчивать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 34 ] ], "text": "Вдали были видны неясные очертания гор." }, { "author": "Достоевский", "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "date": "1878—1880", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1878—1880 г.", "text": "Очертание лица её было как бы слишком широко, а нижняя челюсть выходила даже капельку вперёд.", "title": "Братья Карамазовы" }, { "author": "И. Грекова", "bold_text_offsets": [ [ 33, 42 ] ], "date": "1967", "ref": "И. Грекова, «На испытаниях», 1967 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он указал направо, где виднелись очертания каких-то кирпичных руин.", "title": "На испытаниях" }, { "author": "Ю. О. Домбровский", "date": "1964", "ref": "Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», 1964 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но орнамент уже родился. Он стал жить, расти, менять своё очертание, усложняться, обрастать новыми подробностями, тяжелеть.", "title": "Хранитель древностей" } ], "glosses": [ "форма, вид чего-нибудь, образуемый линией, чертой, ограничивающей, очерчивающей предмет; контур" ], "tags": [ "often", "plural" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 57, 67 ] ], "text": "Сюжет будущего рассказа рисовался автору в самых смутных очертаниях." }, { "author": "Н. В. Устрялов", "collection": "Проблемы России", "date": "1916", "ref": "Н. В. Устрялов, «К вопросу о русском империализме», 1916 г. // «Проблемы России» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Если «германизм» законно гордится величием своей культуры, то мы ему должны (и можем!) противопоставить не менее величественные очертания ещё молодой, но уже несомненно яркой культуры русской.", "title": "К вопросу о русском империализме" } ], "glosses": [ "общее представление о чём-либо, мыслимый вид чего-либо в общих чертах" ], "raw_tags": [ ", часто мн. ч." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-очертание.ogg", "ipa": "ɐt͡ɕɪrˈtanʲɪɪ̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/Ru-очертание.ogg/Ru-очертание.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-очертание.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɐt͡ɕɪrˈtanʲɪɪ̯ə", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "контур" }, { "sense_index": 1, "word": "абрис" }, { "sense_index": 2, "word": "черты" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "контур, форма", "word": "outline" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "контур, форма", "word": "contour" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "контур, форма", "word": "shape" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "контур, форма", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "Kontur" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "контур, форма", "tags": [ "masculine" ], "word": "Umriß" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "общее содержание", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kontur" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "общее содержание", "tags": [ "masculine" ], "word": "Umriss" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "общее содержание", "tags": [ "masculine" ], "word": "Verlauf" } ], "word": "очертание" }
Download raw JSONL data for очертание meaning in Русский (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.