See расхолаживать in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "побуждать" }, { "sense_index": 1, "word": "вдохновлять" }, { "sense_index": 1, "word": "воодушевлять" }, { "sense_index": 2, "word": "возбуждать" }, { "sense_index": 2, "word": "распалять" }, { "sense_index": 3, "word": "разогревать" }, { "sense_index": 3, "word": "раскочегаривать" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой раз-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ива", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 13 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от русск.-церк.-слав. расхолаживать «разбавлять холодной водой; остужать», далее от рас- + гл. холодить, далее от праслав. *хоldъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. хладъ, русск., укр. холод, белор. холад, болг. хлад (ъ́т), сербохорв. хла̑д (род. п. хла̑да), словенск. hlȃd, чешск., словацк. chlad, польск. chłód (род. п. chłodu), в.-луж. khłódk «тень», н.-луж. chłodk. Вероятно, форма с вариантным kh- в начале слова, родственная готск. 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍃 (kalds) «холодный», лат. gelidus; предположительно, из праиндоевр. *geldh-, представленного в др.-инд. hlā́datē «освежается», prahlādas «освежение, наслаждение»; возводят также к *kalt- — в лит. šáltas «холодный», осет. sald «холод», авест. sarǝta- «холодный». Другие считают исходным начало слова ks-, сравнивая *хоldъ с лит. šáltas «холодный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "расхола́живаю", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "расхола́живаем", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "расхола́живаешь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "расхола́живаете", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "расхола́живает", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "расхола́живают", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "расхола́живал", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "расхола́живали", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "расхола́живала", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "расхола́живало", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "расхола́живай", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "расхола́живайте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "расхола́живающий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "расхола́живавший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "расхола́живаемый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "расхола́живая", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "расхола́живав, расхола́живавши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… расхола́живать", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "охлаждать" }, { "sense_index": 2, "word": "отговаривать" }, { "sense_index": 2, "word": "успокаивать" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "рас", "хо", "ла́", "жи", "вать" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "расхолаживание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "расхолаживанье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "холод" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "расхолаживаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "расхолодить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "расхолодиться" }, { "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Холод" }, { "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Холодный" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Холодарь" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Холоденко" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Холодильников" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Холодников" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Холодов" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Холодный" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Прохладный" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вагон-холодильник" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "выхолаживание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "захолаживание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "охладитель" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "охлаждение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "охлажденье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "переохлаждение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "переохлажденье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "похолодание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "похолоданье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "прохлада" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "прохладность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "прохлаждение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "прохлажденье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "пруд-охладитель" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "расхолаживание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "расхолаживанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сумка-холодильник" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "хлад" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "хладнокровие" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "хладнокровность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "хладнокровье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "хладоагент" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "хладопровод" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холод" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холодец" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холодильник" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холодильничек" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холодина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холодище" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холоднокровность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холодность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холодок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холодос" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холодочек" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холодянка" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "наихолоднейший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "охлаждающий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "прохладительный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "прохладный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "хладеющий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "хладнокровный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "хладный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холодающий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холодеющий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холодильниковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холодильный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холодненький" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холоднеющий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холодноватый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холоднокровный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холодный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холодный-прехолодный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холоднющий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холодовой" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "выхолаживать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "выхолаживаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "выхолодить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "выхолодиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "захолаживать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "захолодать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "захолодить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "захолонуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "охладевать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "охладеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "охладить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "охладиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "охлаждать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "охлаждаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "охолодеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "охолонить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "охолонуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "переохладить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "переохладиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "переохлаждать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "переохлаждаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поохлаждать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поохлаждаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "порасхолаживать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "похолодать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "похолодеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "прохлаждаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расхолаживать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расхолаживаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расхолодить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расхолодиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "хладеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "холодать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "холодеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "холодить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "холоднеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "холонуть" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "захолодавший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "захолонувший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "охладевавший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "охладевший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "охладивший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "охлаждавший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "охлаждающий" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "похолодавший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "похолодевший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "холодавший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "холодевший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "холодивший" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "холодея" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "прохладно" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "холодно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "наипрохладнейше" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "прохладненько" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "прохладно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "хладнокровненько" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "хладнокровно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "холодненько" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "холодно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "холодновато" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. В. Верещагин", "date": "1899", "ref": "В. В. Верещагин, «Обер-Аммергау», 1899 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Очень расхолаживает, прямо портит впечатление зрителей то, что в антрактах актеры выходят освежиться пивом непереодетые, в тех самых одеждах, в которых они подвизаются на сцене.", "title": "Обер-Аммергау" }, { "author": "А. И. Куприн", "date": "1915", "ref": "А. И. Куприн, «Яма», 1915 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Отсутствие фабулы, наивность повествования, излишество сентиментальности, старомодность письма — все это вместе взятое расхолаживало Соловьева.", "title": "Яма" }, { "author": "А. И. Деникин", "date": "1922", "ref": "А. И. Деникин, «Очерки русской смуты», 1922 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Очевидно, есть что-то в атмосфере, окружающей Добровольческую армию, что расхолаживает нашу демократию…", "title": "Очерки русской смуты" }, { "author": "А. С. Грин", "date": "1929", "ref": "А. С. Грин, «Дорога никуда», 1929 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я, должен вам сказать, не люблю критики. Она расхолаживает.", "title": "Дорога никуда" } ], "glosses": [ "делать кого-либо холодным, равнодушным; заставлять разочароваться в чём-либо" ], "id": "ru-расхолаживать-ru-verb-ZdCSypT0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1869–1886", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Сказки / Карась-идеалист», 1869–1886 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Желал бы я знать, как ты с своею любовью к щуке подъедешь! — расхолаживал его ерш.", "title": "Сказки / Карась-идеалист" } ], "glosses": [ "перен. умерять в ком-либо силу и живость чувств" ], "id": "ru-расхолаживать-ru-verb-EBo7cYgN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Специальные термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "А. С. Дятлов", "date": "2004", "ref": "А. С. Дятлов, «Чернобыль. Как это было», 2004 г.", "text": "Но в этом случае согласно Регламенту перед падением защиты запас реактивности должен быть не менее 50 стержней — тогда можно снова поднять мощность. Такого запаса не было, и я, не задумываясь, распорядился расхолаживать реактор вовсе не выполнив остановочную программу.", "title": "Чернобыль. Как это было" }, { "author": "Григорий Медведев", "date": "1987", "ref": "Григорий Медведев, «Операторы», 1987 г.", "text": "«Надо бы расхолодить… Остаточные тепловыделения…» — подумал я. Но расхолаживать сейчас нельзя.", "title": "Операторы" }, { "collection": "Теплофизика высоких температур", "date": "1982", "ref": ", 1982 // «Теплофизика высоких температур»", "text": "Другая часть потока питательной воды расхолаживает уходящие газы парогенератора." } ], "glosses": [ "спец. останавливать реакцию, сопровождающуюся тепловыделением; принудительно снижать температуру; охлаждать" ], "id": "ru-расхолаживать-ru-verb-9X6Nt1nO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Специальные термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "collection": "Электрическая и тепловозная тяга", "date": "1961", "ref": ", 1961 // «Электрическая и тепловозная тяга»", "text": "В практике прошлых зим бывали случаи, когда приходилось расхолаживать дизель со сливом охлаждающей воды." } ], "glosses": [ "спец. сливать охлаждающую жидкость, хладагент" ], "id": "ru-расхолаживать-ru-verb-5w6Xalg7" } ], "sounds": [ { "ipa": "[rəsxɐˈɫaʐɨvətʲ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "обескураживать" }, { "sense_index": 1, "word": "разочаровывать" }, { "sense_index": 2, "word": "остужать" }, { "sense_index": 3, "word": "охлаждать" }, { "sense_index": 3, "word": "остужать" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "discourage" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "dishearten" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "cool down" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "word": "refrigero" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "abkühlen" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "refroidir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "déconseiller" } ], "word": "расхолаживать" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "побуждать" }, { "sense_index": 1, "word": "вдохновлять" }, { "sense_index": 1, "word": "воодушевлять" }, { "sense_index": 2, "word": "возбуждать" }, { "sense_index": 2, "word": "распалять" }, { "sense_index": 3, "word": "разогревать" }, { "sense_index": 3, "word": "раскочегаривать" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 1a", "Глаголы/ru", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой раз-", "Русские слова с суффиксом -ива", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 13 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от русск.-церк.-слав. расхолаживать «разбавлять холодной водой; остужать», далее от рас- + гл. холодить, далее от праслав. *хоldъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. хладъ, русск., укр. холод, белор. холад, болг. хлад (ъ́т), сербохорв. хла̑д (род. п. хла̑да), словенск. hlȃd, чешск., словацк. chlad, польск. chłód (род. п. chłodu), в.-луж. khłódk «тень», н.-луж. chłodk. Вероятно, форма с вариантным kh- в начале слова, родственная готск. 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍃 (kalds) «холодный», лат. gelidus; предположительно, из праиндоевр. *geldh-, представленного в др.-инд. hlā́datē «освежается», prahlādas «освежение, наслаждение»; возводят также к *kalt- — в лит. šáltas «холодный», осет. sald «холод», авест. sarǝta- «холодный». Другие считают исходным начало слова ks-, сравнивая *хоldъ с лит. šáltas «холодный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "расхола́живаю", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "расхола́живаем", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "расхола́живаешь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "расхола́живаете", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "расхола́живает", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "расхола́живают", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "расхола́живал", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "расхола́живали", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "расхола́живала", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "расхола́живало", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "расхола́живай", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "расхола́живайте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "расхола́живающий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "расхола́живавший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "расхола́живаемый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "расхола́живая", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "расхола́живав, расхола́живавши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… расхола́живать", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "охлаждать" }, { "sense_index": 2, "word": "отговаривать" }, { "sense_index": 2, "word": "успокаивать" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "рас", "хо", "ла́", "жи", "вать" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "расхолаживание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "расхолаживанье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "холод" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "расхолаживаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "расхолодить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "расхолодиться" }, { "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Холод" }, { "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Холодный" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Холодарь" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Холоденко" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Холодильников" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Холодников" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Холодов" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Холодный" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Прохладный" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вагон-холодильник" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "выхолаживание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "захолаживание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "охладитель" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "охлаждение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "охлажденье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "переохлаждение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "переохлажденье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "похолодание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "похолоданье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "прохлада" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "прохладность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "прохлаждение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "прохлажденье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "пруд-охладитель" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "расхолаживание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "расхолаживанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сумка-холодильник" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "хлад" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "хладнокровие" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "хладнокровность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "хладнокровье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "хладоагент" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "хладопровод" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холод" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холодец" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холодильник" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холодильничек" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холодина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холодище" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холоднокровность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холодность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холодок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холодос" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холодочек" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "холодянка" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "наихолоднейший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "охлаждающий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "прохладительный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "прохладный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "хладеющий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "хладнокровный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "хладный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холодающий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холодеющий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холодильниковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холодильный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холодненький" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холоднеющий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холодноватый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холоднокровный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холодный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холодный-прехолодный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холоднющий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "холодовой" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "выхолаживать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "выхолаживаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "выхолодить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "выхолодиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "захолаживать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "захолодать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "захолодить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "захолонуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "охладевать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "охладеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "охладить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "охладиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "охлаждать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "охлаждаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "охолодеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "охолонить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "охолонуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "переохладить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "переохладиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "переохлаждать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "переохлаждаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поохлаждать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поохлаждаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "порасхолаживать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "похолодать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "похолодеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "прохлаждаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расхолаживать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расхолаживаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расхолодить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расхолодиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "хладеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "холодать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "холодеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "холодить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "холоднеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "холонуть" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "захолодавший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "захолонувший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "охладевавший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "охладевший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "охладивший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "охлаждавший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "охлаждающий" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "похолодавший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "похолодевший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "холодавший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "холодевший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "холодивший" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "холодея" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "прохладно" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "холодно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "наипрохладнейше" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "прохладненько" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "прохладно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "хладнокровненько" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "хладнокровно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "холодненько" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "холодно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "холодновато" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. В. Верещагин", "date": "1899", "ref": "В. В. Верещагин, «Обер-Аммергау», 1899 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Очень расхолаживает, прямо портит впечатление зрителей то, что в антрактах актеры выходят освежиться пивом непереодетые, в тех самых одеждах, в которых они подвизаются на сцене.", "title": "Обер-Аммергау" }, { "author": "А. И. Куприн", "date": "1915", "ref": "А. И. Куприн, «Яма», 1915 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Отсутствие фабулы, наивность повествования, излишество сентиментальности, старомодность письма — все это вместе взятое расхолаживало Соловьева.", "title": "Яма" }, { "author": "А. И. Деникин", "date": "1922", "ref": "А. И. Деникин, «Очерки русской смуты», 1922 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Очевидно, есть что-то в атмосфере, окружающей Добровольческую армию, что расхолаживает нашу демократию…", "title": "Очерки русской смуты" }, { "author": "А. С. Грин", "date": "1929", "ref": "А. С. Грин, «Дорога никуда», 1929 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я, должен вам сказать, не люблю критики. Она расхолаживает.", "title": "Дорога никуда" } ], "glosses": [ "делать кого-либо холодным, равнодушным; заставлять разочароваться в чём-либо" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1869–1886", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Сказки / Карась-идеалист», 1869–1886 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Желал бы я знать, как ты с своею любовью к щуке подъедешь! — расхолаживал его ерш.", "title": "Сказки / Карась-идеалист" } ], "glosses": [ "перен. умерять в ком-либо силу и живость чувств" ] }, { "categories": [ "Специальные термины/ru" ], "examples": [ { "author": "А. С. Дятлов", "date": "2004", "ref": "А. С. Дятлов, «Чернобыль. Как это было», 2004 г.", "text": "Но в этом случае согласно Регламенту перед падением защиты запас реактивности должен быть не менее 50 стержней — тогда можно снова поднять мощность. Такого запаса не было, и я, не задумываясь, распорядился расхолаживать реактор вовсе не выполнив остановочную программу.", "title": "Чернобыль. Как это было" }, { "author": "Григорий Медведев", "date": "1987", "ref": "Григорий Медведев, «Операторы», 1987 г.", "text": "«Надо бы расхолодить… Остаточные тепловыделения…» — подумал я. Но расхолаживать сейчас нельзя.", "title": "Операторы" }, { "collection": "Теплофизика высоких температур", "date": "1982", "ref": ", 1982 // «Теплофизика высоких температур»", "text": "Другая часть потока питательной воды расхолаживает уходящие газы парогенератора." } ], "glosses": [ "спец. останавливать реакцию, сопровождающуюся тепловыделением; принудительно снижать температуру; охлаждать" ] }, { "categories": [ "Специальные термины/ru" ], "examples": [ { "collection": "Электрическая и тепловозная тяга", "date": "1961", "ref": ", 1961 // «Электрическая и тепловозная тяга»", "text": "В практике прошлых зим бывали случаи, когда приходилось расхолаживать дизель со сливом охлаждающей воды." } ], "glosses": [ "спец. сливать охлаждающую жидкость, хладагент" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[rəsxɐˈɫaʐɨvətʲ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "обескураживать" }, { "sense_index": 1, "word": "разочаровывать" }, { "sense_index": 2, "word": "остужать" }, { "sense_index": 3, "word": "охлаждать" }, { "sense_index": 3, "word": "остужать" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "discourage" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "dishearten" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "cool down" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "word": "refrigero" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "abkühlen" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "refroidir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "déconseiller" } ], "word": "расхолаживать" }
Download raw JSONL data for расхолаживать meaning in Русский (23.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-12 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (28c0cbd and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.