See переть in All languages combined, or Wiktionary
{
"anagrams": [
{
"word": "теперь"
}
],
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "стоять"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы в видовых парах",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы воровства/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы перемещения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы переноса/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 9b",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Переходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы несовершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -е",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 6 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "переть на рожон"
},
{
"word": "переть напролом"
},
{
"word": "переть буром"
}
],
"etymology_text": "Происходит от праслав. *perti, *рьrǫ, от которого в числе прочего произошли: русск. переть, пру, упереть, напереть, запереть, опора, подпора; русск. прать, пру, а также попирать, преть, прение, спор; укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć, prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō, sprēvī, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѭ «ссориться», др.-русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "пру́",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "прём",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "прёшь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "прёте",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "прёт",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "пру́т",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "пёр",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "пёрли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "пёрла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "пёрло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "при́",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "при́те",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "пру́щий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "пёрший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "пёртый",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "пёрши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… пере́ть",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "двигаться"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "перемещаться"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "перемещать"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"пе",
"ре́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "переться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "выпереть"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "запереть"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "опереть"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "подпереть"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "спереть"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "упереть"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "допор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "запор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "напор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "опора"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отпор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перепор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подпор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подпора"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подпорка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подпорочка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пренье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "припор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пропирала"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пропирание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пропиранье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пропиратель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пропирка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пропирщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пропор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пропорка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "распор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "распорка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "распорочка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "упор"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неупёртый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неподпёртый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "непропёртый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неупорный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "спёртый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "упёртый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "подпёртый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "пропёртый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "упорный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "водонапорный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "огнеупорный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "переть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "переться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "допирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "допираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "допереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "допереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "запирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "запираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "запереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "запереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недопирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недопираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недопереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недопереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "напирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "напираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "напереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "напереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "опирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "опираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "опереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "опереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отпирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отпираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отпереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отпереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перепирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перепираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перепереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перепереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "попирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "попираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "попереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "попереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подпирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подпираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подпереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подпереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "припирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "припираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "припереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "припереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пропирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пропираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пропереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пропереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "распирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "распираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "распереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "распереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "спирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "спираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "спереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "спереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "упирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "упираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "упереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "упереться"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "пёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "пёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "прущий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "прущийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "допёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "допёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "допёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "заперший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "запершийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "запертый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "недопёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "недопёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "недопёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "напёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "напёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "напёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "опёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "опёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "опёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "отпёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "отпёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "отпёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "перепёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "перепёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "перепёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "попёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "попёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "попёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "подпёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "подпёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "подпёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "припёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "припёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "припёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "пропёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "пропёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "пропёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "пропирающий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "распёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "распёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "распёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "спёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "спёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "спёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "упёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "упёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "упёртый"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "до упора"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "неупёрто"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "неупорно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "упорно"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Неодобрительные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Просторечные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
81,
87
],
[
236,
239
]
],
"ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», 1960 г. [НКРЯ]",
"text": "А если б не кричал — давай-давай, если б дал возможность разведать местность, не переть на минированное поле, то танки, хоть и ничего решающего не совершив, подрались бы, причинили немцам неприятность и большое неудобство. 〈…〉 Но немец пёр, было не до шуток."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
16
]
],
"ref": "Юрий Петкевич, «Явление ангела», 2001 г. [НКРЯ]",
"text": "Как стала переть каша, он закрыл чугун сковородой и положил наверх два кирпича, и кирпичи стали шевелиться, и — каши наварил полную печь и полный припечек."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
50,
56
]
],
"ref": "Ольга Некрасова, «Платит последний», 2000 г. [НКРЯ]",
"text": "Не самоубийца же этот Антошенко, чтобы в открытую переть на полковника милиции."
}
],
"glosses": [
"прост., неодобр. передвигаться, надвигаться, идти, особенно преодолевая какое-либо сопротивление"
],
"id": "ru-переть-ru-verb-1c-xzGwZ"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Просторечные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
51,
57
]
],
"ref": "Борис Грищенко, «Посторонний в Кремле», 2004 г. [НКРЯ]",
"text": "Набив мешок под завязку, они заставили меня одного переть «президентский подарок» до лифта и далее — из Кремля домой."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
42,
48
]
],
"ref": "А. В. Макаревич, «Всё очень просто», 1990 г. [НКРЯ]",
"text": "Разумеется, лукавый Фокин просто не хотел переть на себе колонки, а Кутиков, видимо, попал под его влияние."
}
],
"glosses": [
"прост. перемещать обременительную ношу"
],
"id": "ru-переть-ru-verb--nB1qZSi"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Неодобрительные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Просторечные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
29
]
],
"ref": "Олег Гладов, «Любовь стратегического назначения», 2000–2003 гг. [НКРЯ]",
"text": "А то мне до Тюмени ещё переть больше штуки километров."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
16
]
],
"ref": "Воронель Нина, «Без прикрас. Воспоминания», 1975–2003 гг. [НКРЯ]",
"text": "Разве что переть с тяжеленными рюкзаками пятьдесят километров пешком по пересечённой местности."
}
],
"glosses": [
"прост., неодобр. совершать обременительное путешествие"
],
"id": "ru-переть-ru-verb-RZcsF3vd"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Просторечные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
72,
76
]
],
"ref": "Женщина + мужчина: Брак, 2005 // «Форум на eva.ru» [НКРЯ]",
"text": "Муж мой страдает клептоманией в лёгкой форме:)) Он с каждой презентации прёт стакан для виски — вот хобби у человека такое — так что у нас много разнокалиберных стаканов для виски :))"
}
],
"glosses": [
"прост. то же, что красть"
],
"id": "ru-переть-ru-verb-oIT7DzB-"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Жаргонизмы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Молодёжные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Неологизмы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
9
]
],
"text": "Меня прёт эта шняга."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
25
]
],
"text": "Меня от этого просто прёт."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
32
]
],
"ref": "«Разговор в парикмахерской», 2006 г. [НКРЯ]",
"text": "Меня вообще / если честно / прёт вся эта возня вокруг этого фильма."
}
],
"glosses": [
"неол., мол., жарг. нравиться, радовать, доставлять удовольствие, вызывать ощущение эйфории"
],
"id": "ru-переть-ru-verb-3FXmwVzB"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Безличные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Жаргонизмы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
36
]
],
"ref": "«Растаманская сказка про мышу», 1995 г. [НКРЯ]",
"text": "Забил косой, покурил ― а его не прёт!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
74,
78
]
],
"ref": "«Растаманская сказка: Музей спящих хиппи (первый хиппический рассказ)», 1995 г. [НКРЯ]",
"text": "Волосатый их пристёбывает, но в душе явно завидует, что чуваков так круто прёт."
}
],
"glosses": [
"безл., жарг. вызвать соматические нарушения, которые ощущаются наркоманом как физическое давление"
],
"id": "ru-переть-ru-verb-2H89kL7l"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Безличные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Неодобрительные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Просторечные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
21
]
],
"ref": "С. Атасов, «1000 золотых анекдотов», 2003 г.",
"text": "От вас курятиной прёт не знаю как."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
27
]
],
"ref": "Геннадий Прашкевич, Александр Богдан, «Человек „Ч“», 2001 г. [НКРЯ]",
"text": "Вот от тебя, например, прёт потом и псиной, а от них ― чистым телом."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
30
]
],
"ref": "Вадим Громов, «Компромат для олигарха», 2000 г. [НКРЯ]",
"text": "― Вонь какая-то знакомая… Прёт, как на вокзале от шпал! ― Метро!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
34,
38
]
],
"ref": "М. А. Палей, «Long Distance, или Славянский акцент», 1998–1999 гг. [НКРЯ]",
"text": "Расширяя границы оптики, в ноздри прёт удушающий запах отработанных тел, злая, усугубленная зноем, гнилостная вонь выделений."
}
],
"glosses": [
"безл., прост., неодобр. неприятно и резко пахнуть, разить, вонять"
],
"id": "ru-переть-ru-verb-YtVgCoHt"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Безличные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
12
]
],
"text": "Вот мне прёт сегодня, а!"
}
],
"glosses": [
"безл. удаваться, происходить успешно"
],
"id": "ru-переть-ru-verb-d1OSpD~Y"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-переть.wav",
"ipa": "[pʲɪˈrʲetʲ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7737_(rus)-Rominf-переть.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-переть.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7737_(rus)-Rominf-переть.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-переть.wav.ogg",
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-переть.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "тащиться"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "идти"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "тащить"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "нести"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "тащиться"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "переться"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "воровать"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "красть"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "приделывать ноги"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "тибрить"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "возбуждать"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "восхищать"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"transitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "идти, преодолевая какое-либо сопротивление",
"word": "aller"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "идти, преодолевая какое-либо сопротивление",
"word": "avancer"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "перемещать обременительную ношу",
"word": "traîner"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "перемещать обременительную ношу",
"word": "trimbaler"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "перемещать обременительную ношу",
"word": "transbahuter"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "красть",
"word": "voler"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "красть",
"word": "piquer"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "красть",
"word": "faucher"
}
],
"word": "переть"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "теперь"
}
],
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "стоять"
}
],
"categories": [
"Глаголы в видовых парах",
"Глаголы воровства/ru",
"Глаголы перемещения/ru",
"Глаголы переноса/ru",
"Глаголы, спряжение 9b",
"Переходные глаголы",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы несовершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские слова с суффиксом -е",
"Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"Русский язык",
"Слова из 6 букв/ru"
],
"derived": [
{
"word": "переть на рожон"
},
{
"word": "переть напролом"
},
{
"word": "переть буром"
}
],
"etymology_text": "Происходит от праслав. *perti, *рьrǫ, от которого в числе прочего произошли: русск. переть, пру, упереть, напереть, запереть, опора, подпора; русск. прать, пру, а также попирать, преть, прение, спор; укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć, prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō, sprēvī, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѭ «ссориться», др.-русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "пру́",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "прём",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "прёшь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "прёте",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "прёт",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "пру́т",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "пёр",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "пёрли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "пёрла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "пёрло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "при́",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "при́те",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "пру́щий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "пёрший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "пёртый",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "пёрши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… пере́ть",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "двигаться"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "перемещаться"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "перемещать"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"пе",
"ре́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "переться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "выпереть"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "запереть"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "опереть"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "подпереть"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "спереть"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "упереть"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "допор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "запор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "напор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "опора"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отпор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перепор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подпор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подпора"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подпорка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подпорочка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пренье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "припор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пропирала"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пропирание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пропиранье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пропиратель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пропирка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пропирщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пропор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пропорка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "распор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "распорка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "распорочка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "упор"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неупёртый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неподпёртый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "непропёртый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неупорный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "спёртый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "упёртый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "подпёртый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "пропёртый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "упорный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "водонапорный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "огнеупорный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "переть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "переться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "допирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "допираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "допереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "допереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "запирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "запираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "запереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "запереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недопирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недопираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недопереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недопереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "напирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "напираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "напереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "напереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "опирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "опираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "опереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "опереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отпирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отпираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отпереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отпереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перепирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перепираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перепереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перепереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "попирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "попираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "попереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "попереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подпирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подпираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подпереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подпереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "припирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "припираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "припереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "припереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пропирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пропираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пропереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пропереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "распирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "распираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "распереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "распереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "спирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "спираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "спереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "спереться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "упирать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "упираться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "упереть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "упереться"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "пёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "пёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "прущий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "прущийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "допёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "допёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "допёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "заперший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "запершийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "запертый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "недопёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "недопёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "недопёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "напёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "напёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "напёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "опёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "опёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "опёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "отпёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "отпёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "отпёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "перепёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "перепёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "перепёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "попёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "попёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "попёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "подпёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "подпёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "подпёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "припёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "припёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "припёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "пропёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "пропёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "пропёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "пропирающий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "распёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "распёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "распёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "спёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "спёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "спёртый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "упёрший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "упёршийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "упёртый"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "до упора"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "неупёрто"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "неупорно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "упорно"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Неодобрительные выражения/ru",
"Просторечные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
81,
87
],
[
236,
239
]
],
"ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», 1960 г. [НКРЯ]",
"text": "А если б не кричал — давай-давай, если б дал возможность разведать местность, не переть на минированное поле, то танки, хоть и ничего решающего не совершив, подрались бы, причинили немцам неприятность и большое неудобство. 〈…〉 Но немец пёр, было не до шуток."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
16
]
],
"ref": "Юрий Петкевич, «Явление ангела», 2001 г. [НКРЯ]",
"text": "Как стала переть каша, он закрыл чугун сковородой и положил наверх два кирпича, и кирпичи стали шевелиться, и — каши наварил полную печь и полный припечек."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
50,
56
]
],
"ref": "Ольга Некрасова, «Платит последний», 2000 г. [НКРЯ]",
"text": "Не самоубийца же этот Антошенко, чтобы в открытую переть на полковника милиции."
}
],
"glosses": [
"прост., неодобр. передвигаться, надвигаться, идти, особенно преодолевая какое-либо сопротивление"
]
},
{
"categories": [
"Просторечные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
51,
57
]
],
"ref": "Борис Грищенко, «Посторонний в Кремле», 2004 г. [НКРЯ]",
"text": "Набив мешок под завязку, они заставили меня одного переть «президентский подарок» до лифта и далее — из Кремля домой."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
42,
48
]
],
"ref": "А. В. Макаревич, «Всё очень просто», 1990 г. [НКРЯ]",
"text": "Разумеется, лукавый Фокин просто не хотел переть на себе колонки, а Кутиков, видимо, попал под его влияние."
}
],
"glosses": [
"прост. перемещать обременительную ношу"
]
},
{
"categories": [
"Неодобрительные выражения/ru",
"Просторечные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
29
]
],
"ref": "Олег Гладов, «Любовь стратегического назначения», 2000–2003 гг. [НКРЯ]",
"text": "А то мне до Тюмени ещё переть больше штуки километров."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
16
]
],
"ref": "Воронель Нина, «Без прикрас. Воспоминания», 1975–2003 гг. [НКРЯ]",
"text": "Разве что переть с тяжеленными рюкзаками пятьдесят километров пешком по пересечённой местности."
}
],
"glosses": [
"прост., неодобр. совершать обременительное путешествие"
]
},
{
"categories": [
"Просторечные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
72,
76
]
],
"ref": "Женщина + мужчина: Брак, 2005 // «Форум на eva.ru» [НКРЯ]",
"text": "Муж мой страдает клептоманией в лёгкой форме:)) Он с каждой презентации прёт стакан для виски — вот хобби у человека такое — так что у нас много разнокалиберных стаканов для виски :))"
}
],
"glosses": [
"прост. то же, что красть"
]
},
{
"categories": [
"Жаргонизмы/ru",
"Молодёжные выражения/ru",
"Неологизмы/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
9
]
],
"text": "Меня прёт эта шняга."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
25
]
],
"text": "Меня от этого просто прёт."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
32
]
],
"ref": "«Разговор в парикмахерской», 2006 г. [НКРЯ]",
"text": "Меня вообще / если честно / прёт вся эта возня вокруг этого фильма."
}
],
"glosses": [
"неол., мол., жарг. нравиться, радовать, доставлять удовольствие, вызывать ощущение эйфории"
]
},
{
"categories": [
"Безличные выражения/ru",
"Жаргонизмы/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
36
]
],
"ref": "«Растаманская сказка про мышу», 1995 г. [НКРЯ]",
"text": "Забил косой, покурил ― а его не прёт!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
74,
78
]
],
"ref": "«Растаманская сказка: Музей спящих хиппи (первый хиппический рассказ)», 1995 г. [НКРЯ]",
"text": "Волосатый их пристёбывает, но в душе явно завидует, что чуваков так круто прёт."
}
],
"glosses": [
"безл., жарг. вызвать соматические нарушения, которые ощущаются наркоманом как физическое давление"
]
},
{
"categories": [
"Безличные выражения/ru",
"Неодобрительные выражения/ru",
"Просторечные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
21
]
],
"ref": "С. Атасов, «1000 золотых анекдотов», 2003 г.",
"text": "От вас курятиной прёт не знаю как."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
27
]
],
"ref": "Геннадий Прашкевич, Александр Богдан, «Человек „Ч“», 2001 г. [НКРЯ]",
"text": "Вот от тебя, например, прёт потом и псиной, а от них ― чистым телом."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
30
]
],
"ref": "Вадим Громов, «Компромат для олигарха», 2000 г. [НКРЯ]",
"text": "― Вонь какая-то знакомая… Прёт, как на вокзале от шпал! ― Метро!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
34,
38
]
],
"ref": "М. А. Палей, «Long Distance, или Славянский акцент», 1998–1999 гг. [НКРЯ]",
"text": "Расширяя границы оптики, в ноздри прёт удушающий запах отработанных тел, злая, усугубленная зноем, гнилостная вонь выделений."
}
],
"glosses": [
"безл., прост., неодобр. неприятно и резко пахнуть, разить, вонять"
]
},
{
"categories": [
"Безличные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
12
]
],
"text": "Вот мне прёт сегодня, а!"
}
],
"glosses": [
"безл. удаваться, происходить успешно"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-переть.wav",
"ipa": "[pʲɪˈrʲetʲ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7737_(rus)-Rominf-переть.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-переть.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7737_(rus)-Rominf-переть.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-переть.wav.ogg",
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-переть.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "тащиться"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "идти"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "тащить"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "нести"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "тащиться"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "переться"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "воровать"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "красть"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "приделывать ноги"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "тибрить"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "возбуждать"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "восхищать"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"transitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "идти, преодолевая какое-либо сопротивление",
"word": "aller"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "идти, преодолевая какое-либо сопротивление",
"word": "avancer"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "перемещать обременительную ношу",
"word": "traîner"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "перемещать обременительную ношу",
"word": "trimbaler"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "перемещать обременительную ношу",
"word": "transbahuter"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "красть",
"word": "voler"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "красть",
"word": "piquer"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "красть",
"word": "faucher"
}
],
"word": "переть"
}
Download raw JSONL data for переть meaning in Русский (23.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.