"переть" meaning in Русский

See переть in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [pʲɪˈrʲetʲ] Audio: LL-Q7737 (rus)-Rominf-переть.wav
Etymology: Происходит от праслав. *perti, *рьrǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. переть, пру, упереть, напереть, запереть, опора, подпора; русск. прать, пру, а также попирать, преть, прение, спор; укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć, prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō, sprēvī, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѭ «ссориться», др.-русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: пру́ [present, singular, first-person], прём [present, plural, first-person], прёшь [present, singular, second-person], прёте [present, plural, second-person], прёт [present, singular, third-person], пру́т [present, plural, third-person], пёр [past, masculine], пёрли [past, masculine, feminine, neuter], пёрла [past, feminine], пёрло [past, neuter], при́ [imperative, second-person], при́те [imperative, second-person], пру́щий [participle, active, present], пёрший [participle, active, past], пёртый [participle, passive, past], пёрши [adverbial, participle, past], буду/будешь… пере́ть [future]
  1. прост., неодобр. передвигаться, надвигаться, идти, особенно преодолевая какое-либо сопротивление
    Sense id: ru-переть-ru-verb-1c-xzGwZ Categories (other): Неодобрительные выражения/ru, Просторечные выражения/ru
  2. прост. перемещать обременительную ношу
    Sense id: ru-переть-ru-verb--nB1qZSi Categories (other): Просторечные выражения/ru
  3. прост., неодобр. совершать обременительное путешествие
    Sense id: ru-переть-ru-verb-RZcsF3vd Categories (other): Неодобрительные выражения/ru, Просторечные выражения/ru
  4. прост. то же, что красть
    Sense id: ru-переть-ru-verb-oIT7DzB- Categories (other): Просторечные выражения/ru
  5. неол., мол., жарг. нравиться, радовать, доставлять удовольствие, вызывать ощущение эйфории
    Sense id: ru-переть-ru-verb-3FXmwVzB Categories (other): Жаргонизмы/ru, Молодёжные выражения/ru, Неологизмы/ru
  6. безл., жарг. вызвать соматические нарушения, которые ощущаются наркоманом как физическое давление
    Sense id: ru-переть-ru-verb-2H89kL7l Categories (other): Безличные выражения/ru, Жаргонизмы/ru
  7. безл., прост., неодобр. неприятно и резко пахнуть, разить, вонять
  8. безл. удаваться, происходить успешно
    Sense id: ru-переть-ru-verb-d1OSpD~Y Categories (other): Безличные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: двигаться, перемещаться, перемещать Derived forms: переть на рожон, переть напролом, переть буром Translations (идти, преодолевая какое-либо сопротивление): aller (Французский), avancer (Французский) Translations (красть): voler (Французский), piquer (Французский), faucher (Французский) Translations (перемещать обременительную ношу): traîner (Французский), trimbaler (Французский), transbahuter (Французский)
Categories (other): Глаголы в видовых парах, Глаголы воровства/ru, Глаголы перемещения/ru, Глаголы переноса/ru, Глаголы, спряжение 9b, Переходные глаголы, Русские глаголы, Русские глаголы несовершенного вида, Русские лексемы, Русские слова с суффиксом -е, Русские слова, тип морфемного строения R-s-f, Русский язык, Слова из 6 букв/ru Synonyms: тащиться, идти, тащить, нести, тащиться, переться, воровать, красть, приделывать ноги, тибрить, возбуждать, восхищать Related terms: переться, выпереть, запереть, опереть, подпереть, спереть, упереть, допор, запор, напор, опора, отпор, перепор, подпор, подпора, подпорка, подпорочка, прение, пренье, припор, пропирала, пропирание, пропиранье, пропиратель, пропирка, пропирщик, пропор, пропорка, распор, распорка, распорочка, упор, неупёртый, неподпёртый, непропёртый, неупорный, спёртый, упёртый, подпёртый, пропёртый, упорный, водонапорный, огнеупорный, прать, переть, переться, допирать, допираться, допереть, допереться, запирать, запираться, запереть, запереться, недопирать, недопираться, недопереть, недопереться, напирать, напираться, напереть, напереться, опирать, опираться, опереть, опереться, отпирать, отпираться, отпереть, отпереться, перепирать, перепираться, перепереть, перепереться, попирать, попираться, попереть, попереться, подпирать, подпираться, подпереть, подпереться, припирать, припираться, припереть, припереться, пропирать, пропираться, пропереть, пропереться, распирать, распираться, распереть, распереться, спирать, спираться, спереть, спереться, упирать, упираться, упереть, упереться, пёрший [participle], пёршийся [participle], прущий [participle], прущийся [participle], допёрший [participle], допёршийся [participle], допёртый [participle], заперший [participle], запершийся [participle], запертый [participle], недопёрший [participle], недопёршийся [participle], недопёртый [participle], напёрший [participle], напёршийся [participle], напёртый [participle], опёрший [participle], опёршийся [participle], опёртый [participle], отпёрший [participle], отпёршийся [participle], отпёртый [participle], перепёрший [participle], перепёршийся [participle], перепёртый [participle], попёрший [participle], попёршийся [participle], попёртый [participle], подпёрший [participle], подпёршийся [participle], подпёртый [participle], припёрший [participle], припёршийся [participle], припёртый [participle], пропёрший [participle], пропёршийся [participle], пропёртый [participle], пропирающий [participle], распёрший [participle], распёршийся [participle], распёртый [participle], спёрший [participle], спёршийся [participle], спёртый [participle], упёрший [participle], упёршийся [participle], упёртый [participle], до упора [adverb], неупёрто [adverb], неупорно [adverb], упорно [adverb]

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "теперь"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стоять"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы воровства/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы перемещения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы переноса/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 9b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -е",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "переть на рожон"
    },
    {
      "word": "переть напролом"
    },
    {
      "word": "переть буром"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *perti, *рьrǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. переть, пру, упереть, напереть, запереть, опора, подпора; русск. прать, пру, а также попирать, преть, прение, спор; укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć, prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō, sprēvī, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѭ «ссориться», др.-русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "пру́",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "прём",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "прёшь",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "прёте",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "прёт",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "пру́т",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "пёр",
      "tags": [
        "past",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "пёрли",
      "tags": [
        "past",
        "masculine",
        "feminine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "пёрла",
      "tags": [
        "past",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "пёрло",
      "tags": [
        "past",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "при́",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "при́те",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "пру́щий",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "пёрший",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "пёртый",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "пёрши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… пере́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "двигаться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "перемещаться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "перемещать"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "пе",
        "ре́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "переться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выпереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "запереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "опереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "подпереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "спереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "упереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "допор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "запор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "напор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "опора"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отпор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перепор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подпор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подпора"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подпорка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подпорочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пренье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "припор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пропирала"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пропирание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пропиранье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пропиратель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пропирка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пропирщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пропор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пропорка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "распор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "распорка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "распорочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "упор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неупёртый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неподпёртый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "непропёртый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неупорный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "спёртый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "упёртый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "подпёртый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пропёртый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "упорный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "водонапорный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "огнеупорный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "прать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "переть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "переться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "допирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "допираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "допереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "допереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "запирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "запираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "запереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "запереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "недопирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "недопираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "недопереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "недопереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "напирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "напираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "напереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "напереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "опирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "опираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "опереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "опереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "отпирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "отпираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "отпереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "отпереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перепирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перепираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перепереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перепереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "попирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "попираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "попереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "попереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "подпирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "подпираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "подпереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "подпереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "припирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "припираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "припереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "припереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пропирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пропираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пропереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пропереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "распирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "распираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "распереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "распереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "спирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "спираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "спереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "спереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "упирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "упираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "упереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "упереться"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "прущий"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "прущийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "допёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "допёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "допёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "заперший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "запершийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "запертый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "недопёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "недопёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "недопёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "напёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "напёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "напёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "опёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "опёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "опёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "отпёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "отпёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "отпёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "перепёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "перепёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "перепёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "попёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "попёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "попёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "подпёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "подпёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "подпёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "припёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "припёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "припёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пропёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пропёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пропёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пропирающий"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "распёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "распёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "распёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "спёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "спёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "спёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "упёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "упёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "упёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "до упора"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "неупёрто"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "неупорно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "упорно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Неодобрительные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Василий Гроссман",
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              87
            ],
            [
              236,
              239
            ]
          ],
          "date": "1960",
          "ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», 1960 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А если б не кричал — давай-давай, если б дал возможность разведать местность, не переть на минированное поле, то танки, хоть и ничего решающего не совершив, подрались бы, причинили немцам неприятность и большое неудобство. 〈…〉 Но немец пёр, было не до шуток.",
          "title": "Жизнь и судьба"
        },
        {
          "author": "Юрий Петкевич",
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              16
            ]
          ],
          "date": "2001",
          "ref": "Юрий Петкевич, «Явление ангела», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Как стала переть каша, он закрыл чугун сковородой и положил наверх два кирпича, и кирпичи стали шевелиться, и — каши наварил полную печь и полный припечек.",
          "title": "Явление ангела"
        },
        {
          "author": "Ольга Некрасова",
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              56
            ]
          ],
          "date": "2000",
          "ref": "Ольга Некрасова, «Платит последний», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не самоубийца же этот Антошенко, чтобы в открытую переть на полковника милиции.",
          "title": "Платит последний"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прост., неодобр. передвигаться, надвигаться, идти, особенно преодолевая какое-либо сопротивление"
      ],
      "id": "ru-переть-ru-verb-1c-xzGwZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Борис Грищенко",
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              57
            ]
          ],
          "date": "2004",
          "ref": "Борис Грищенко, «Посторонний в Кремле», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Набив мешок под завязку, они заставили меня одного переть «президентский подарок» до лифта и далее — из Кремля домой.",
          "title": "Посторонний в Кремле"
        },
        {
          "author": "Макаревич",
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              48
            ]
          ],
          "date": "1990",
          "ref": "А. В. Макаревич, «Всё очень просто», 1990 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Разумеется, лукавый Фокин просто не хотел переть на себе колонки, а Кутиков, видимо, попал под его влияние.",
          "title": "Всё очень просто"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прост. перемещать обременительную ношу"
      ],
      "id": "ru-переть-ru-verb--nB1qZSi"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Неодобрительные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Олег Гладов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              29
            ]
          ],
          "date": "2000–2003",
          "ref": "Олег Гладов, «Любовь стратегического назначения», 2000–2003 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А то мне до Тюмени ещё переть больше штуки километров.",
          "title": "Любовь стратегического назначения"
        },
        {
          "author": "Воронель Нина",
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              16
            ]
          ],
          "date": "1975–2003",
          "ref": "Воронель Нина, «Без прикрас. Воспоминания», 1975–2003 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Разве что переть с тяжеленными рюкзаками пятьдесят километров пешком по пересечённой местности.",
          "title": "Без прикрас. Воспоминания"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прост., неодобр. совершать обременительное путешествие"
      ],
      "id": "ru-переть-ru-verb-RZcsF3vd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Женщина + мужчина: Брак",
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              76
            ]
          ],
          "collection": "Форум на eva.ru",
          "date": "2005",
          "ref": "Женщина + мужчина: Брак, 2005 // «Форум на eva.ru» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Муж мой страдает клептоманией в лёгкой форме:)) Он с каждой презентации прёт стакан для виски — вот хобби у человека такое — так что у нас много разнокалиберных стаканов для виски :))"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прост. то же, что красть"
      ],
      "id": "ru-переть-ru-verb-oIT7DzB-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Жаргонизмы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Молодёжные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Неологизмы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "text": "Меня прёт эта шняга."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              25
            ]
          ],
          "text": "Меня от этого просто прёт."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              32
            ]
          ],
          "date": "2006",
          "ref": "«Разговор в парикмахерской», 2006 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Меня вообще / если честно / прёт вся эта возня вокруг этого фильма.",
          "title": "Разговор в парикмахерской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "неол., мол., жарг. нравиться, радовать, доставлять удовольствие, вызывать ощущение эйфории"
      ],
      "id": "ru-переть-ru-verb-3FXmwVzB"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Безличные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Жаргонизмы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              36
            ]
          ],
          "date": "1995",
          "ref": "«Растаманская сказка про мышу», 1995 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Забил косой, покурил ― а его не прёт!",
          "title": "Растаманская сказка про мышу"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              78
            ]
          ],
          "date": "1995",
          "ref": "«Растаманская сказка: Музей спящих хиппи (первый хиппический рассказ)», 1995 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Волосатый их пристёбывает, но в душе явно завидует, что чуваков так круто прёт.",
          "title": "Растаманская сказка: Музей спящих хиппи (первый хиппический рассказ)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "безл., жарг. вызвать соматические нарушения, которые ощущаются наркоманом как физическое давление"
      ],
      "id": "ru-переть-ru-verb-2H89kL7l"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Безличные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Неодобрительные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "С. Атасов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "date": "2003",
          "ref": "С. Атасов, «1000 золотых анекдотов», 2003 г.",
          "text": "От вас курятиной прёт не знаю как.",
          "title": "1000 золотых анекдотов"
        },
        {
          "author": "Геннадий Прашкевич, Александр Богдан",
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "date": "2001",
          "ref": "Геннадий Прашкевич, Александр Богдан, «Человек „Ч“», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот от тебя, например, прёт потом и псиной, а от них ― чистым телом.",
          "title": "Человек «Ч»"
        },
        {
          "author": "Вадим Громов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "date": "2000",
          "ref": "Вадим Громов, «Компромат для олигарха», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Вонь какая-то знакомая… Прёт, как на вокзале от шпал! ― Метро!",
          "title": "Компромат для олигарха"
        },
        {
          "author": "Марина Палей",
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              38
            ]
          ],
          "date": "1998–1999",
          "ref": "М. А. Палей, «Long Distance, или Славянский акцент», 1998–1999 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Расширяя границы оптики, в ноздри прёт удушающий запах отработанных тел, злая, усугубленная зноем, гнилостная вонь выделений.",
          "title": "Long Distance, или Славянский акцент"
        }
      ],
      "glosses": [
        "безл., прост., неодобр. неприятно и резко пахнуть, разить, вонять"
      ],
      "id": "ru-переть-ru-verb-YtVgCoHt"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Безличные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "text": "Вот мне прёт сегодня, а!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "безл. удаваться, происходить успешно"
      ],
      "id": "ru-переть-ru-verb-d1OSpD~Y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-переть.wav",
      "ipa": "[pʲɪˈrʲetʲ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7737_(rus)-Rominf-переть.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-переть.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7737_(rus)-Rominf-переть.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-переть.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-переть.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тащиться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "идти"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "тащить"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "нести"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "тащиться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "переться"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "воровать"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "красть"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "приделывать ноги"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "тибрить"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "возбуждать"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "восхищать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "идти, преодолевая какое-либо сопротивление",
      "word": "aller"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "идти, преодолевая какое-либо сопротивление",
      "word": "avancer"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "перемещать обременительную ношу",
      "word": "traîner"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "перемещать обременительную ношу",
      "word": "trimbaler"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "перемещать обременительную ношу",
      "word": "transbahuter"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "красть",
      "word": "voler"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "красть",
      "word": "piquer"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "красть",
      "word": "faucher"
    }
  ],
  "word": "переть"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "теперь"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стоять"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы воровства/ru",
    "Глаголы перемещения/ru",
    "Глаголы переноса/ru",
    "Глаголы, спряжение 9b",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -е",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "переть на рожон"
    },
    {
      "word": "переть напролом"
    },
    {
      "word": "переть буром"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *perti, *рьrǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. переть, пру, упереть, напереть, запереть, опора, подпора; русск. прать, пру, а также попирать, преть, прение, спор; укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć, prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō, sprēvī, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѭ «ссориться», др.-русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "пру́",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "прём",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "прёшь",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "прёте",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "прёт",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "пру́т",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "пёр",
      "tags": [
        "past",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "пёрли",
      "tags": [
        "past",
        "masculine",
        "feminine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "пёрла",
      "tags": [
        "past",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "пёрло",
      "tags": [
        "past",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "при́",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "при́те",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "пру́щий",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "пёрший",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "пёртый",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "пёрши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… пере́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "двигаться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "перемещаться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "перемещать"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "пе",
        "ре́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "переться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выпереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "запереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "опереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "подпереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "спереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "упереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "допор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "запор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "напор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "опора"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отпор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перепор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подпор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подпора"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подпорка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подпорочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пренье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "припор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пропирала"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пропирание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пропиранье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пропиратель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пропирка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пропирщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пропор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пропорка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "распор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "распорка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "распорочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "упор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неупёртый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неподпёртый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "непропёртый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неупорный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "спёртый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "упёртый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "подпёртый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пропёртый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "упорный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "водонапорный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "огнеупорный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "прать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "переть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "переться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "допирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "допираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "допереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "допереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "запирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "запираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "запереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "запереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "недопирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "недопираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "недопереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "недопереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "напирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "напираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "напереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "напереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "опирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "опираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "опереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "опереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "отпирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "отпираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "отпереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "отпереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перепирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перепираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перепереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перепереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "попирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "попираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "попереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "попереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "подпирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "подпираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "подпереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "подпереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "припирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "припираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "припереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "припереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пропирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пропираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пропереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пропереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "распирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "распираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "распереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "распереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "спирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "спираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "спереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "спереться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "упирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "упираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "упереть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "упереться"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "прущий"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "прущийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "допёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "допёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "допёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "заперший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "запершийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "запертый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "недопёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "недопёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "недопёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "напёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "напёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "напёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "опёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "опёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "опёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "отпёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "отпёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "отпёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "перепёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "перепёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "перепёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "попёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "попёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "попёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "подпёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "подпёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "подпёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "припёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "припёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "припёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пропёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пропёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пропёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пропирающий"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "распёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "распёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "распёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "спёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "спёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "спёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "упёрший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "упёршийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "упёртый"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "до упора"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "неупёрто"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "неупорно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "упорно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Неодобрительные выражения/ru",
        "Просторечные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Василий Гроссман",
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              87
            ],
            [
              236,
              239
            ]
          ],
          "date": "1960",
          "ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», 1960 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А если б не кричал — давай-давай, если б дал возможность разведать местность, не переть на минированное поле, то танки, хоть и ничего решающего не совершив, подрались бы, причинили немцам неприятность и большое неудобство. 〈…〉 Но немец пёр, было не до шуток.",
          "title": "Жизнь и судьба"
        },
        {
          "author": "Юрий Петкевич",
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              16
            ]
          ],
          "date": "2001",
          "ref": "Юрий Петкевич, «Явление ангела», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Как стала переть каша, он закрыл чугун сковородой и положил наверх два кирпича, и кирпичи стали шевелиться, и — каши наварил полную печь и полный припечек.",
          "title": "Явление ангела"
        },
        {
          "author": "Ольга Некрасова",
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              56
            ]
          ],
          "date": "2000",
          "ref": "Ольга Некрасова, «Платит последний», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не самоубийца же этот Антошенко, чтобы в открытую переть на полковника милиции.",
          "title": "Платит последний"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прост., неодобр. передвигаться, надвигаться, идти, особенно преодолевая какое-либо сопротивление"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Просторечные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Борис Грищенко",
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              57
            ]
          ],
          "date": "2004",
          "ref": "Борис Грищенко, «Посторонний в Кремле», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Набив мешок под завязку, они заставили меня одного переть «президентский подарок» до лифта и далее — из Кремля домой.",
          "title": "Посторонний в Кремле"
        },
        {
          "author": "Макаревич",
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              48
            ]
          ],
          "date": "1990",
          "ref": "А. В. Макаревич, «Всё очень просто», 1990 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Разумеется, лукавый Фокин просто не хотел переть на себе колонки, а Кутиков, видимо, попал под его влияние.",
          "title": "Всё очень просто"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прост. перемещать обременительную ношу"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Неодобрительные выражения/ru",
        "Просторечные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Олег Гладов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              29
            ]
          ],
          "date": "2000–2003",
          "ref": "Олег Гладов, «Любовь стратегического назначения», 2000–2003 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А то мне до Тюмени ещё переть больше штуки километров.",
          "title": "Любовь стратегического назначения"
        },
        {
          "author": "Воронель Нина",
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              16
            ]
          ],
          "date": "1975–2003",
          "ref": "Воронель Нина, «Без прикрас. Воспоминания», 1975–2003 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Разве что переть с тяжеленными рюкзаками пятьдесят километров пешком по пересечённой местности.",
          "title": "Без прикрас. Воспоминания"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прост., неодобр. совершать обременительное путешествие"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Просторечные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Женщина + мужчина: Брак",
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              76
            ]
          ],
          "collection": "Форум на eva.ru",
          "date": "2005",
          "ref": "Женщина + мужчина: Брак, 2005 // «Форум на eva.ru» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Муж мой страдает клептоманией в лёгкой форме:)) Он с каждой презентации прёт стакан для виски — вот хобби у человека такое — так что у нас много разнокалиберных стаканов для виски :))"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прост. то же, что красть"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Жаргонизмы/ru",
        "Молодёжные выражения/ru",
        "Неологизмы/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "text": "Меня прёт эта шняга."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              25
            ]
          ],
          "text": "Меня от этого просто прёт."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              32
            ]
          ],
          "date": "2006",
          "ref": "«Разговор в парикмахерской», 2006 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Меня вообще / если честно / прёт вся эта возня вокруг этого фильма.",
          "title": "Разговор в парикмахерской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "неол., мол., жарг. нравиться, радовать, доставлять удовольствие, вызывать ощущение эйфории"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Безличные выражения/ru",
        "Жаргонизмы/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              36
            ]
          ],
          "date": "1995",
          "ref": "«Растаманская сказка про мышу», 1995 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Забил косой, покурил ― а его не прёт!",
          "title": "Растаманская сказка про мышу"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              78
            ]
          ],
          "date": "1995",
          "ref": "«Растаманская сказка: Музей спящих хиппи (первый хиппический рассказ)», 1995 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Волосатый их пристёбывает, но в душе явно завидует, что чуваков так круто прёт.",
          "title": "Растаманская сказка: Музей спящих хиппи (первый хиппический рассказ)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "безл., жарг. вызвать соматические нарушения, которые ощущаются наркоманом как физическое давление"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Безличные выражения/ru",
        "Неодобрительные выражения/ru",
        "Просторечные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "С. Атасов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "date": "2003",
          "ref": "С. Атасов, «1000 золотых анекдотов», 2003 г.",
          "text": "От вас курятиной прёт не знаю как.",
          "title": "1000 золотых анекдотов"
        },
        {
          "author": "Геннадий Прашкевич, Александр Богдан",
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "date": "2001",
          "ref": "Геннадий Прашкевич, Александр Богдан, «Человек „Ч“», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот от тебя, например, прёт потом и псиной, а от них ― чистым телом.",
          "title": "Человек «Ч»"
        },
        {
          "author": "Вадим Громов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "date": "2000",
          "ref": "Вадим Громов, «Компромат для олигарха», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Вонь какая-то знакомая… Прёт, как на вокзале от шпал! ― Метро!",
          "title": "Компромат для олигарха"
        },
        {
          "author": "Марина Палей",
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              38
            ]
          ],
          "date": "1998–1999",
          "ref": "М. А. Палей, «Long Distance, или Славянский акцент», 1998–1999 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Расширяя границы оптики, в ноздри прёт удушающий запах отработанных тел, злая, усугубленная зноем, гнилостная вонь выделений.",
          "title": "Long Distance, или Славянский акцент"
        }
      ],
      "glosses": [
        "безл., прост., неодобр. неприятно и резко пахнуть, разить, вонять"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Безличные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "text": "Вот мне прёт сегодня, а!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "безл. удаваться, происходить успешно"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-переть.wav",
      "ipa": "[pʲɪˈrʲetʲ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7737_(rus)-Rominf-переть.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-переть.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7737_(rus)-Rominf-переть.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-переть.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-переть.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тащиться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "идти"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "тащить"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "нести"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "тащиться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "переться"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "воровать"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "красть"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "приделывать ноги"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "тибрить"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "возбуждать"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "восхищать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "идти, преодолевая какое-либо сопротивление",
      "word": "aller"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "идти, преодолевая какое-либо сопротивление",
      "word": "avancer"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "перемещать обременительную ношу",
      "word": "traîner"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "перемещать обременительную ношу",
      "word": "trimbaler"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "перемещать обременительную ношу",
      "word": "transbahuter"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "красть",
      "word": "voler"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "красть",
      "word": "piquer"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "красть",
      "word": "faucher"
    }
  ],
  "word": "переть"
}

Download raw JSONL data for переть meaning in Русский (25.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-25 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-20 using wiktextract (bd88cf0 and 0a198a9). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.