See vierge in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "givrée" }, { "word": "griève" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "dépucelé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁʒ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en asturien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "coq vierge" }, { "word": "dévierger" }, { "word": "extra-vierge" }, { "word": "feuille vierge" }, { "word": "forêt vierge" }, { "word": "huile vierge" }, { "word": "terre vierge" }, { "word": "vigne vierge" } ], "etymology_texts": [ "(milieu XIIIᵉ siècle) Du latin virgo. (980) virge." ], "forms": [ { "form": "vierges", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Évariste Parny, La Journée champêtre, 1808", "text": "L’histoire ne dit pas pourquoi ;\nMais elle avait rêvé, je gage,\nEt crut après de bonne foi\nQu’être vierge c’est être sage" }, { "ref": "Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure de France, Paris, 1896", "text": "Elle savait aussi les amours d’Atalante et comment, à leur exemple, des joueuses de flûte encore vierges épuisent les hommes les plus robustes." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 30", "text": "Elle était vierge de corps seulement. Même quand le robuste travailleur de la glaise l’eut initiée aux délicats titillements de la fornication sans apprêts, il ne parut pas qu’elle eût gagné ou perdu à l’opération." }, { "ref": "Belle de Candeur : Roman érotique de la dynastie Ming, traduit du chinois par Christine Barbier-Kontler, éditions Philippe Picquier, Arles, 1990, 1994, page25", "text": "Or Belle de Candeur était vierge, et au moment de la défloration, elle ne manqua pas de ressentir une douleur passablement désagréable." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839", "text": "(Par extension) - J’avais vingt ans alors, une âme vierge comme celle d’une jeune fille." } ], "glosses": [ "Qualifie une personne qui n’a pas encore eu de relations sexuelles ou un animal qui ne s’est pas encore accouplé." ], "id": "fr-vierge-fr-adj-7MZ92Db-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un sol, une nature, une terre vierge." } ], "glosses": [ "Qui n’a jamais été touché, qui est intact." ], "id": "fr-vierge-fr-adj-GT5VIMJc", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bulletin de l'Académie royale de médecine de Belgique, tome XII, J.-B. De Mortier, Bruxelles, 1852, page 264", "text": "Or, dans l’observation première, un traitement dont l’expérience m’avait démontré l’efficacité avait été institué ; tandis qu’ici la tumeur était vierge de tout traitement curatif." }, { "ref": "Fernand Lambert, La corde était coupée, Robert Laffont, 1971", "text": "Mais la neige, sur la calotte sommitale, était vierge de toute trace : le mystère demeurait entier." }, { "ref": "André Sernin, Les lotus de Bali, France-Empire, 1987", "text": "L’île de Nusa Penida apparaissait très nette à l’est ; l’Agung était vierge de nuages et son cône grisâtre, bleui par l’éloignement, se détachait à l’emporte-pièce sur le ciel bleu." } ], "glosses": [ "(Avec la préposition de) Qui n’a pas été touché, atteint, marqué par quelque chose." ], "id": "fr-vierge-fr-adj-JtDxRpQS", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paul Verlaine, Des morts, in Premiers vers, 1864", "text": "Car leurs yeux contemplant de lointains horizons\nSe fermèrent parmi des visions sublimes,\nVierges de lâcheté comme de trahison,\nEt ne virent jamais, jamais, ce que nous vîmes." } ], "glosses": [ "Qui n’est pas entaché, qui est au-dessus de tout soupçon." ], "id": "fr-vierge-fr-adj-CqJ94rXm", "tags": [ "especially" ] }, { "glosses": [ "Qualifie les métaux qui se trouvent purs et sans mélange dans le sein de la terre." ], "id": "fr-vierge-fr-adj-7RFPZXjm", "tags": [ "especially" ] }, { "glosses": [ "Qualifie la cire préparée, ordinairement mise en pain, et qui n’a encore été employée à aucun ouvrage." ], "id": "fr-vierge-fr-adj-ZN5tF0LE", "tags": [ "especially" ] }, { "glosses": [ "Qualifie la première huile qui sort des olives, sans qu’on les ait encore pressées." ], "id": "fr-vierge-fr-adj-1A7UDxLj", "tags": [ "especially" ] }, { "glosses": [ "Qualifie le parchemin qui est fait de la peau des agneaux ou des chevreaux mort-nés." ], "id": "fr-vierge-fr-adj-sMIA2vG-", "tags": [ "especially" ] }, { "glosses": [ "Qualifie une page qui n’est pas encore écrite." ], "id": "fr-vierge-fr-adj-B4Z3a9Vt", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anne-Isabelle Tollet, La mort n'est pas une solution: Asia Bibi condamnée à la pendaison pour blasphème, Éditions du Rocher, 2015", "text": "En un tour de main, j'insérai une K7 vierge dans la caméra, attrapai mon voile noir et dévalai l'escalier, me retenant à la rampe tant mes jambes mollissaient." } ], "glosses": [ "Qualifie un support qui n’a pas encore subi d’écriture." ], "id": "fr-vierge-fr-adj-BbpNCXEk", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vjɛʁʒ\\" }, { "ipa": "\\vjɛʁʒ\\", "rhymes": "\\ɛʁʒ\\" }, { "ipa": "\\vjɛʁʒ\\" }, { "audio": "Fr-vierge.ogg", "ipa": "vjɛʁʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Fr-vierge.ogg/Fr-vierge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vierge.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vierge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vierge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vierge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vierge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vierge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vierge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vierge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vierge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vierge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vierge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vierge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vierge.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "immaculé" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "maagdelik" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "jungfräulich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "virgin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "maiden" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "عذراء" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "virxe" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "bakirə" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "verge" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "jomfru" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "virgen" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "virga" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "koskematon" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "virxinal" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "virxe" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "parthenikós", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "παρθενικός" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "ataurôtos", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "ἀταύρωτος" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "szűz" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "vergine" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "ketaf" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "jaunavīgs" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "nevainīgs" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "maagdelijk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "verge" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "dziewiczy" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "virgem" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "devstvennyi", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "девственный" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "dos'olfa" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "panenský" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "незайманий" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Intact", "word": "spaf" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Intact", "word": "buhtis" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Intact", "word": "незайманий" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Qui n’est pas entaché", "word": "dziewiczy" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Qui n’est pas entaché", "word": "buhtis" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Qui n’est pas entaché", "word": "незайманий" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui n’a pas encore été écrit (page, support informatique, …)", "word": "blank" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui n’a pas encore été écrit (page, support informatique, …)", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "verge" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Qui n’a pas encore été écrit (page, support informatique, …)", "word": "czysty" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "chistyi", "sense": "Qui n’a pas encore été écrit (page, support informatique, …)", "word": "чистый" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Qui n’a pas encore été écrit (page, support informatique, …)", "word": "-eu" } ], "word": "vierge" } { "anagrams": [ { "word": "givrée" }, { "word": "griève" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁʒ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gotique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en maya yucatèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "chœur des vierges" }, { "word": "demi-vierge" }, { "sense": "feindre l’innocence pieuse outragée", "word": "faire la vierge offensée" }, { "word": "fausse vierge" }, { "word": "fil de la vierge" }, { "sense": "feindre l’innocence pieuse outragée", "word": "jouer à la vierge offensée" }, { "word": "viarge" }, { "sense": "instrument de torture", "word": "vierge de fer" }, { "word": "vierge de Nuremberg" }, { "word": "vierge effarouchée" }, { "word": "vierge jurée" }, { "word": "vierge martyre" }, { "word": "vierge noire" }, { "word": "vierge ouvrante" }, { "word": "vierge sous serment" } ], "etymology_texts": [ "(milieu XIIIᵉ siècle) Du latin virgo. (980) virge." ], "forms": [ { "form": "vierges", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "virginal" }, { "word": "virginalement" }, { "word": "virginité" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert", "text": "Je crus que c’était la « Vierge des dernières amours », cette vierge qu’on envoie au prisonnier de guerre pour enchanter sa tombe. Dans cette persuasion, je lui dis en balbutiant, et avec un trouble qui pourtant ne venait pas de la crainte du bûcher : Vierge, vous êtes digne des premières amours, et vous n’êtes pas faite pour les dernières." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes", "text": "La race des Brankovan est maudite, jusqu’à la troisième et quatrième génération […] Mais le terme de la malédiction est arrivé ; car, quoique épouse, vous êtes vierge, et en moi la race s’éteint." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Sous l’ombrelle de soie blanche qui la garantissait des chauds rayons du soleil, elle ressemblait à une jeune mariée sous son voile, à une vierge prête à se livrer aux enchantements de l’amour." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Telle est la chair des femmes, un abîme où s’engloutir sans recours, et celle des vierges un brasier qui consume l’âme." } ], "glosses": [ "Fille qui n’a eu de commerce charnel avec aucun homme." ], "id": "fr-vierge-fr-noun-bdL~FFdf" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du christianisme", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La Sainte vierge. La vierge Marie. Le culte de la Vierge." } ], "glosses": [ "Marie, mère de Jésus-Christ. — Note d’usage : Souvent avec une majuscule : → voir Vierge" ], "id": "fr-vierge-fr-noun-9nGJZR7A", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les Vierges de Raphaël. - Une vierge du treizième siècle." } ], "glosses": [ "Représentation de la vierge Marie." ], "id": "fr-vierge-fr-noun-hgABwJA7", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la zoologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2ᵉ période, tome 3, 1856, pages 496-519", "text": "Dès ce premier essai, Bonnet obtint cinq générations de vierges provenant les unes des autres. Plus tard, en revenant au puceron du fusain, il atteignit le nombre de dix, et ce chiffre a depuis été dépassé." } ], "glosses": [ "Femelle qui n’est ni ne fut jamais fécondée par un mâle ; femelle qui se reproduit par parthénogenèse." ], "id": "fr-vierge-fr-noun-pAGJTpqc", "raw_tags": [ "Plus rare" ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vjɛʁʒ\\" }, { "ipa": "\\vjɛʁʒ\\", "rhymes": "\\ɛʁʒ\\" }, { "ipa": "\\vjɛʁʒ\\" }, { "audio": "Fr-vierge.ogg", "ipa": "vjɛʁʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Fr-vierge.ogg/Fr-vierge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vierge.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vierge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vierge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vierge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vierge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vierge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vierge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vierge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vierge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vierge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vierge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vierge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vierge.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "pour un homme" ], "word": "puceau" }, { "word": "pucelle" }, { "word": "madone" }, { "word": "notre-dame" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Jungfrau" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "word": "virgin" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "word": "عَذْرَاء (جمع عَذَارَى)" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "word": "بِكْر (جمع أَبْكَار)" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "gwercʼhez" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "word": "neitsyt" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "vergine" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Madonna" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "word": "ketik" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "word": "ketikya" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "verge" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "dziewica" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "word": "nieida" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "word": "buhtisnieida" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "word": "mwana mwari" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "word": "d'osolfa" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "maagd" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Jungfrau" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "virgin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "tags": [ "dated" ], "word": "maiden" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "npogotigi" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "devíca", "word": "девица" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "sutcheonyeo", "word": "숫처녀" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "jomfru" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "virgen" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "virgulino" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "faam" }, { "lang": "Gotique", "lang_code": "got", "roman": "mawi", "word": "𐌼𐌰𐍅𐌹" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "parthéna", "tags": [ "feminine" ], "word": "παρθένα" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "parthénos", "tags": [ "feminine" ], "word": "παρθένος" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "word": "בְּתולָה" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shojo", "word": "処女" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "virgo" }, { "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "word": "suhuy paal" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "maagd" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "verge" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "bírgen" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "señorita" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "vírgen" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "virgem" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "devíca", "word": "девица" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "nieida" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "jungfru" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "panna" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "bakire" } ], "word": "vierge" }
{ "anagrams": [ { "word": "givrée" }, { "word": "griève" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "dépucelé" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ɛʁʒ\\", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en asturien", "Traductions en azéri", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en galicien", "Traductions en grec", "Traductions en grec ancien", "Traductions en hongrois", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en lituanien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en solrésol", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "français" ], "derived": [ { "word": "coq vierge" }, { "word": "dévierger" }, { "word": "extra-vierge" }, { "word": "feuille vierge" }, { "word": "forêt vierge" }, { "word": "huile vierge" }, { "word": "terre vierge" }, { "word": "vigne vierge" } ], "etymology_texts": [ "(milieu XIIIᵉ siècle) Du latin virgo. (980) virge." ], "forms": [ { "form": "vierges", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Évariste Parny, La Journée champêtre, 1808", "text": "L’histoire ne dit pas pourquoi ;\nMais elle avait rêvé, je gage,\nEt crut après de bonne foi\nQu’être vierge c’est être sage" }, { "ref": "Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure de France, Paris, 1896", "text": "Elle savait aussi les amours d’Atalante et comment, à leur exemple, des joueuses de flûte encore vierges épuisent les hommes les plus robustes." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 30", "text": "Elle était vierge de corps seulement. Même quand le robuste travailleur de la glaise l’eut initiée aux délicats titillements de la fornication sans apprêts, il ne parut pas qu’elle eût gagné ou perdu à l’opération." }, { "ref": "Belle de Candeur : Roman érotique de la dynastie Ming, traduit du chinois par Christine Barbier-Kontler, éditions Philippe Picquier, Arles, 1990, 1994, page25", "text": "Or Belle de Candeur était vierge, et au moment de la défloration, elle ne manqua pas de ressentir une douleur passablement désagréable." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839", "text": "(Par extension) - J’avais vingt ans alors, une âme vierge comme celle d’une jeune fille." } ], "glosses": [ "Qualifie une personne qui n’a pas encore eu de relations sexuelles ou un animal qui ne s’est pas encore accouplé." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Un sol, une nature, une terre vierge." } ], "glosses": [ "Qui n’a jamais été touché, qui est intact." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Bulletin de l'Académie royale de médecine de Belgique, tome XII, J.-B. De Mortier, Bruxelles, 1852, page 264", "text": "Or, dans l’observation première, un traitement dont l’expérience m’avait démontré l’efficacité avait été institué ; tandis qu’ici la tumeur était vierge de tout traitement curatif." }, { "ref": "Fernand Lambert, La corde était coupée, Robert Laffont, 1971", "text": "Mais la neige, sur la calotte sommitale, était vierge de toute trace : le mystère demeurait entier." }, { "ref": "André Sernin, Les lotus de Bali, France-Empire, 1987", "text": "L’île de Nusa Penida apparaissait très nette à l’est ; l’Agung était vierge de nuages et son cône grisâtre, bleui par l’éloignement, se détachait à l’emporte-pièce sur le ciel bleu." } ], "glosses": [ "(Avec la préposition de) Qui n’a pas été touché, atteint, marqué par quelque chose." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Paul Verlaine, Des morts, in Premiers vers, 1864", "text": "Car leurs yeux contemplant de lointains horizons\nSe fermèrent parmi des visions sublimes,\nVierges de lâcheté comme de trahison,\nEt ne virent jamais, jamais, ce que nous vîmes." } ], "glosses": [ "Qui n’est pas entaché, qui est au-dessus de tout soupçon." ], "tags": [ "especially" ] }, { "glosses": [ "Qualifie les métaux qui se trouvent purs et sans mélange dans le sein de la terre." ], "tags": [ "especially" ] }, { "glosses": [ "Qualifie la cire préparée, ordinairement mise en pain, et qui n’a encore été employée à aucun ouvrage." ], "tags": [ "especially" ] }, { "glosses": [ "Qualifie la première huile qui sort des olives, sans qu’on les ait encore pressées." ], "tags": [ "especially" ] }, { "glosses": [ "Qualifie le parchemin qui est fait de la peau des agneaux ou des chevreaux mort-nés." ], "tags": [ "especially" ] }, { "glosses": [ "Qualifie une page qui n’est pas encore écrite." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’informatique" ], "examples": [ { "ref": "Anne-Isabelle Tollet, La mort n'est pas une solution: Asia Bibi condamnée à la pendaison pour blasphème, Éditions du Rocher, 2015", "text": "En un tour de main, j'insérai une K7 vierge dans la caméra, attrapai mon voile noir et dévalai l'escalier, me retenant à la rampe tant mes jambes mollissaient." } ], "glosses": [ "Qualifie un support qui n’a pas encore subi d’écriture." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vjɛʁʒ\\" }, { "ipa": "\\vjɛʁʒ\\", "rhymes": "\\ɛʁʒ\\" }, { "ipa": "\\vjɛʁʒ\\" }, { "audio": "Fr-vierge.ogg", "ipa": "vjɛʁʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Fr-vierge.ogg/Fr-vierge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vierge.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vierge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vierge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vierge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vierge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vierge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vierge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vierge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vierge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vierge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vierge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vierge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vierge.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "immaculé" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "maagdelik" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "jungfräulich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "virgin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "maiden" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "عذراء" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "virxe" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "bakirə" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "verge" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "jomfru" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "virgen" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "virga" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "koskematon" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "virxinal" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "virxe" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "parthenikós", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "παρθενικός" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "ataurôtos", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "ἀταύρωτος" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "szűz" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "vergine" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "ketaf" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "jaunavīgs" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "nevainīgs" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "maagdelijk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "verge" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "dziewiczy" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "virgem" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "devstvennyi", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "девственный" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "dos'olfa" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "panenský" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Qui n’a pas eu de relation(s) sexuelle(s)", "word": "незайманий" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Intact", "word": "spaf" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Intact", "word": "buhtis" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Intact", "word": "незайманий" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Qui n’est pas entaché", "word": "dziewiczy" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Qui n’est pas entaché", "word": "buhtis" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Qui n’est pas entaché", "word": "незайманий" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui n’a pas encore été écrit (page, support informatique, …)", "word": "blank" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui n’a pas encore été écrit (page, support informatique, …)", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "verge" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Qui n’a pas encore été écrit (page, support informatique, …)", "word": "czysty" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "chistyi", "sense": "Qui n’a pas encore été écrit (page, support informatique, …)", "word": "чистый" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Qui n’a pas encore été écrit (page, support informatique, …)", "word": "-eu" } ], "word": "vierge" } { "anagrams": [ { "word": "givrée" }, { "word": "griève" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛʁʒ\\", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en bambara", "Traductions en breton", "Traductions en bulgare", "Traductions en coréen", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en frison", "Traductions en gotique", "Traductions en grec", "Traductions en grec ancien", "Traductions en hébreu ancien", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en latin", "Traductions en maya yucatèque", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en papiamento", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "word": "chœur des vierges" }, { "word": "demi-vierge" }, { "sense": "feindre l’innocence pieuse outragée", "word": "faire la vierge offensée" }, { "word": "fausse vierge" }, { "word": "fil de la vierge" }, { "sense": "feindre l’innocence pieuse outragée", "word": "jouer à la vierge offensée" }, { "word": "viarge" }, { "sense": "instrument de torture", "word": "vierge de fer" }, { "word": "vierge de Nuremberg" }, { "word": "vierge effarouchée" }, { "word": "vierge jurée" }, { "word": "vierge martyre" }, { "word": "vierge noire" }, { "word": "vierge ouvrante" }, { "word": "vierge sous serment" } ], "etymology_texts": [ "(milieu XIIIᵉ siècle) Du latin virgo. (980) virge." ], "forms": [ { "form": "vierges", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "virginal" }, { "word": "virginalement" }, { "word": "virginité" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert", "text": "Je crus que c’était la « Vierge des dernières amours », cette vierge qu’on envoie au prisonnier de guerre pour enchanter sa tombe. Dans cette persuasion, je lui dis en balbutiant, et avec un trouble qui pourtant ne venait pas de la crainte du bûcher : Vierge, vous êtes digne des premières amours, et vous n’êtes pas faite pour les dernières." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes", "text": "La race des Brankovan est maudite, jusqu’à la troisième et quatrième génération […] Mais le terme de la malédiction est arrivé ; car, quoique épouse, vous êtes vierge, et en moi la race s’éteint." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Sous l’ombrelle de soie blanche qui la garantissait des chauds rayons du soleil, elle ressemblait à une jeune mariée sous son voile, à une vierge prête à se livrer aux enchantements de l’amour." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Telle est la chair des femmes, un abîme où s’engloutir sans recours, et celle des vierges un brasier qui consume l’âme." } ], "glosses": [ "Fille qui n’a eu de commerce charnel avec aucun homme." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du christianisme" ], "examples": [ { "text": "La Sainte vierge. La vierge Marie. Le culte de la Vierge." } ], "glosses": [ "Marie, mère de Jésus-Christ. — Note d’usage : Souvent avec une majuscule : → voir Vierge" ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "text": "Les Vierges de Raphaël. - Une vierge du treizième siècle." } ], "glosses": [ "Représentation de la vierge Marie." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la zoologie" ], "examples": [ { "ref": "Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2ᵉ période, tome 3, 1856, pages 496-519", "text": "Dès ce premier essai, Bonnet obtint cinq générations de vierges provenant les unes des autres. Plus tard, en revenant au puceron du fusain, il atteignit le nombre de dix, et ce chiffre a depuis été dépassé." } ], "glosses": [ "Femelle qui n’est ni ne fut jamais fécondée par un mâle ; femelle qui se reproduit par parthénogenèse." ], "raw_tags": [ "Plus rare" ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vjɛʁʒ\\" }, { "ipa": "\\vjɛʁʒ\\", "rhymes": "\\ɛʁʒ\\" }, { "ipa": "\\vjɛʁʒ\\" }, { "audio": "Fr-vierge.ogg", "ipa": "vjɛʁʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Fr-vierge.ogg/Fr-vierge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vierge.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vierge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vierge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vierge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vierge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vierge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vierge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vierge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vierge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vierge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vierge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vierge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vierge.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "pour un homme" ], "word": "puceau" }, { "word": "pucelle" }, { "word": "madone" }, { "word": "notre-dame" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Jungfrau" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "word": "virgin" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "word": "عَذْرَاء (جمع عَذَارَى)" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "word": "بِكْر (جمع أَبْكَار)" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "gwercʼhez" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "word": "neitsyt" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "vergine" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Madonna" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "word": "ketik" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "word": "ketikya" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "verge" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "dziewica" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "word": "nieida" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "word": "buhtisnieida" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "word": "mwana mwari" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Fille qui n’a eu commerce charnel avec aucun homme", "sense_index": 1, "word": "d'osolfa" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "maagd" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Jungfrau" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "virgin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "tags": [ "dated" ], "word": "maiden" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "npogotigi" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "devíca", "word": "девица" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "sutcheonyeo", "word": "숫처녀" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "jomfru" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "virgen" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "virgulino" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "faam" }, { "lang": "Gotique", "lang_code": "got", "roman": "mawi", "word": "𐌼𐌰𐍅𐌹" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "parthéna", "tags": [ "feminine" ], "word": "παρθένα" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "parthénos", "tags": [ "feminine" ], "word": "παρθένος" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "word": "בְּתולָה" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shojo", "word": "処女" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "virgo" }, { "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "word": "suhuy paal" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "maagd" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "verge" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "bírgen" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "señorita" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "vírgen" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "virgem" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "devíca", "word": "девица" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "nieida" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "jungfru" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "panna" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "bakire" } ], "word": "vierge" }
Download raw JSONL data for vierge meaning in Français (22.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.