"patience" meaning in Français

See patience in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pa.sjɑ̃s\, pa.sjɑ̃s Audio: Fr-patience.ogg , LL-Q150 (fra)-Eihel-patience.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patience.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-patience.wav , LL-Q150 (fra)-Sartus85-patience.wav Forms: patiences [plural]
  1. Vertu qui fait supporter les adversités, les douleurs, les injures, les incommodités, etc.
    Sense id: fr-patience-fr-noun-TllMhuk4 Categories (other): Exemples en français
  2. Tranquillité, calme, sang-froid avec lequel on attend ce qui tarde à venir ou à se faire.
    Sense id: fr-patience-fr-noun-Vm~PRXMB Categories (other): Exemples en français
  3. Constance, persévérance à faire une chose, à poursuivre un dessein, malgré la lenteur des progrès, les obstacles, les peines, les dégoûts.
    Sense id: fr-patience-fr-noun-opZBpMgA Categories (other): Exemples en français
  4. Jeu de cartes où un seul joueur participe.
    Sense id: fr-patience-fr-noun-tzVuzQ0K Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des cartes à jouer
  5. Planchette à rainure dont on se sert pour astiquer les boutons de métal. Tags: dated
    Sense id: fr-patience-fr-noun-CxSmyIWy Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du militaire, Termes vieillis en français Topics: military
  6. Nom donné aux flammes qui entourent la salamandre héraldique dans les armoiries.
    Sense id: fr-patience-fr-noun-1G-a33rx Categories (other): Lexique en français de l’héraldique Topics: heraldry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms ((Jeu de cartes)): réussite Synonyms (Constance, persévérance): constance, persévérance Hyponyms ((Jeu de cartes)): solitaire Related terms: tout vient à point à qui sait attendre, la vengeance est un plat qui se mange froid, rira bien qui rira le dernier Translations: Geduld [feminine] (Allemand), Langmut [feminine] (Allemand), patience (Anglais), صَبْر (ṣabr) (Arabe), pasianted [feminine] (Breton), paciència [feminine] (Catalan), asemṭer (Chaoui), paciencia (Espagnol), pacienco (Espéranto), kärsivällisyys (Finnois), atrempance (Gallo), υπομονή (ypomoní) [feminine] (Grec), pacienteso (Ido), pazienza [feminine] (Italien), keuca (Kotava), geduld (Néerlandais), صبر (sabr) (Persan), paciência (Portugais), paciența (Roumain), gierdavašvuohta (Same du Nord), gierdilvuohta (Same du Nord), mášolašvuohta (Same du Nord), s'ifasol (Solrésol), mooyaynay (Songhaï koyraboro senni), tålamod (Suédois), sabır (Turc), pacyince (Wallon) Translations (Héraldique): Flammengloriole [feminine] (Allemand), furnace (Anglais), braser (Catalan), brasero (Espagnol), carboni ardenti (Italien), gawerjoteykeem (Kotava)

Noun

IPA: \pa.sjɑ̃s\, pa.sjɑ̃s Audio: Fr-patience.ogg , LL-Q150 (fra)-Eihel-patience.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patience.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-patience.wav , LL-Q150 (fra)-Sartus85-patience.wav Forms: patiences [plural]
  1. Plante du genre Rumex, en particulier l’épinard immortel.
    Sense id: fr-patience-fr-noun-4DjR-UZH Categories (other): Exemples en français, Plantes en français Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: paderolle Derived forms: noctuelle de la patience, patience de Tanger, patience rosée Translations: pådronne [feminine] (Wallon)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "apiècent"
    },
    {
      "word": "capèïent"
    },
    {
      "word": "Capétien"
    },
    {
      "word": "capétien"
    },
    {
      "word": "épinceta"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jeux de cartes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chaoui",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à bout de patience"
    },
    {
      "word": "déployer des trésors de patience"
    },
    {
      "word": "donner des signes d’impatience"
    },
    {
      "word": "impatience"
    },
    {
      "word": "impatient"
    },
    {
      "word": "impatiemment"
    },
    {
      "word": "jeu de patience"
    },
    {
      "word": "patiemment"
    },
    {
      "word": "patience d’ange"
    },
    {
      "word": "patient"
    },
    {
      "word": "patienter"
    },
    {
      "word": "perdre patience"
    },
    {
      "word": "prendre patience"
    },
    {
      "word": "prendre son mal en patience"
    },
    {
      "word": "sacrer patience"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec",
        "laisser tranquille"
      ],
      "word": "crisser patience"
    },
    {
      "word": "s’armer de patience"
    },
    {
      "word": "s’impatienter"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "patiences",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "(Jeu de cartes)",
      "word": "solitaire"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "proverbs": [
    {
      "word": "patience et longueur de temps font plus que force ni que rage"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "tout vient à point à qui sait attendre"
    },
    {
      "word": "la vengeance est un plat qui se mange froid"
    },
    {
      "word": "rira bien qui rira le dernier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Lettre du R. P. Lejacq, de la Congrégation des Oblats de Marie-Immaculée, à Mgr d’Herbomez, vicaire apostolique de la Colombie britannique^([sic : Colombie-Britannique]) », 12 septembre 1869, dans les Annales de la propagation de la foi, volume 42, Lyon, 1870, page 444",
          "text": "Hélas ! il n’y a plus de paradis sur la terre. Ce lieu était peuplé de maringoins, que le bon Dieu a créés, je pense, pour exercer la patience des mortels […] ils ne nous laissèrent pas un moment de repos."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "La patience est la principale vertu réclamée à l’explorateur polaire, dit Nansen, mais la prévoyance est la seconde."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Avant de pouvoir jeter l’ancre, j’eus encore à déployer toute la patience et l’industrie du navigateur."
        },
        {
          "ref": "André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955",
          "text": "Hélène, avec la patience mélancolique des malades, s’amusait à entortiller autour de ses doigts une chaînette d’argent qui lui servait de bracelet."
        },
        {
          "ref": "Éric-Emmanuel Schmitt, L’Évangile selon Pilate, Albin Michel, 2000, collection Le Livre de Poche, page 205",
          "text": "Il nous faut encore un peu de patience, ce mot qui se prononce vite, cette vertu qui s’obtient difficilement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vertu qui fait supporter les adversités, les douleurs, les injures, les incommodités, etc."
      ],
      "id": "fr-patience-fr-noun-TllMhuk4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rodolphe Girard, Marie Calumet, Montréal, 1904, chapitre XX",
          "text": "Ensuite, il fit bouillir l'eau au-dessus du feu avec une patience de malfaiteur."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, La Nuit de printemps, dans Archipel, 1905",
          "text": "Et sachant bien qu’elle était venue trop tôt, elle attendait avec patience, satisfaite d’être là, enivrée d’espoir."
        },
        {
          "ref": "Éric Michel, Algérie ! Algérie !, Presses de la Renaissance, 2007 et 2014",
          "text": "Aux archives, un fonctionnaire entre deux âges et réglé comme une pendule se concentrait déjà sur les écritures en recopiant avec une patience de bénédictin les télex et les rapports qu'on lui demandait de traiter."
        },
        {
          "ref": "Lisette Lombé, Brûler brûler brûler, Éditions de l’Iconoclaste, 2020",
          "text": "Approcher le sublime et le laisser se poser sur notre épaule allait exiger de nous une certaine patience"
        },
        {
          "text": "(Absolument)''(Par ellipse)Restezpatient !",
          "translation": "(Dans un esprit de menace) : Patience, j’aurai mon tour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tranquillité, calme, sang-froid avec lequel on attend ce qui tarde à venir ou à se faire."
      ],
      "id": "fr-patience-fr-noun-Vm~PRXMB"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Toutefois, pas un seul d’entre nous ne douta que nous arriverions à y prendre pied : ce n’était à nos yeux, qu’une question de patience."
        },
        {
          "text": "La patience vient à bout de difficultés qu’on croyait d’abord insurmontables."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Constance, persévérance à faire une chose, à poursuivre un dessein, malgré la lenteur des progrès, les obstacles, les peines, les dégoûts."
      ],
      "id": "fr-patience-fr-noun-opZBpMgA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des cartes à jouer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il fait une patience."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887",
          "text": "Le plus souvent, près de moi, elle installait une table de jeu et s’absorbait dans les combinaisons d’une patience compliquée ; […]"
        },
        {
          "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 204",
          "text": "Henriette enlevait sa robe, se lavait longuement à la cuisine, puis traînait en combinaison, faisait des patiences sur le tapis de la table de la salle à manger, préparait une boisson à des heures indues…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeu de cartes où un seul joueur participe."
      ],
      "id": "fr-patience-fr-noun-tzVuzQ0K",
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Courteline, Lidoire, 1891",
          "text": "Il colle d’une larme de suif sa chandelle au bout de sa patience dont il loge l’autre extrémité sous la pile de vêtements de sa charge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Planchette à rainure dont on se sert pour astiquer les boutons de métal."
      ],
      "id": "fr-patience-fr-noun-CxSmyIWy",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’héraldique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "De sable, à la salamandre d’or dans sa patience de gueules, qui est de la commune de Gennes de Maine-et-Loire→ voir illustration « armoiries avec une salamandre et sa patience »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom donné aux flammes qui entourent la salamandre héraldique dans les armoiries."
      ],
      "id": "fr-patience-fr-noun-1G-a33rx",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.sjɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-patience.ogg",
      "ipa": "pa.sjɑ̃s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/Fr-patience.ogg/Fr-patience.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-patience.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-patience.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Eihel-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-patience.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Eihel-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-patience.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-patience.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patience.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patience.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patience.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patience.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-patience.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-patience.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-patience.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-patience.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-patience.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Sartus85-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-patience.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Sartus85-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-patience.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-patience.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Constance, persévérance",
      "word": "constance"
    },
    {
      "sense": "Constance, persévérance",
      "word": "persévérance"
    },
    {
      "sense": "(Jeu de cartes)",
      "word": "réussite"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Geduld"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Langmut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "patience"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ṣabr",
      "word": "صَبْر"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pasianted"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paciència"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "word": "asemṭer"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "paciencia"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "pacienco"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kärsivällisyys"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "atrempance"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ypomoní",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "υπομονή"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "pacienteso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pazienza"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "keuca"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "geduld"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "sabr",
      "word": "صبر"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "paciência"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "paciența"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "gierdavašvuohta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "gierdilvuohta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "mášolašvuohta"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "s'ifasol"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "mooyaynay"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "tålamod"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "sabır"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "pacyince"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Héraldique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Flammengloriole"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Héraldique",
      "word": "furnace"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Héraldique",
      "word": "braser"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Héraldique",
      "word": "brasero"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Héraldique",
      "word": "carboni ardenti"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Héraldique",
      "word": "gawerjoteykeem"
    }
  ],
  "word": "patience"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "apiècent"
    },
    {
      "word": "capèïent"
    },
    {
      "word": "Capétien"
    },
    {
      "word": "capétien"
    },
    {
      "word": "épinceta"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jeux de cartes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "noctuelle de la patience"
    },
    {
      "word": "patience de Tanger"
    },
    {
      "word": "patience rosée"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "patiences",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Académie d'agriculture de France, Adrien de Gasparin, Bulletin des Séances, Compte Rendu Mensuel, tome 14, 1853, page 114",
          "text": "Je ne dois pas quitter les Alpes sans parler de l’usage avantageux que l’on y fait de la tige et des feuilles de la Patience alpine (Rumex alpinus). Cette plante, qui est très-fréquente dans les prairies de cette région, est récoltée en fleurs. On coupe sa tige rez terre, on la fait bouillir, puis on l’entasse dans des cuviers et on l’y presse. Elle se conserve tout l'hiver et sert à engraisser les cochons."
        },
        {
          "ref": "Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 103",
          "text": "Certes, il avait proscrit les plantes, décision prise à contrecœur pour mettre fin à l’invasion proliférante de la patience, bouturée à tout-va par un horticulteur de balcon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plante du genre Rumex, en particulier l’épinard immortel."
      ],
      "id": "fr-patience-fr-noun-4DjR-UZH",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.sjɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-patience.ogg",
      "ipa": "pa.sjɑ̃s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/Fr-patience.ogg/Fr-patience.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-patience.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-patience.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Eihel-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-patience.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Eihel-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-patience.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-patience.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patience.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patience.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patience.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patience.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-patience.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-patience.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-patience.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-patience.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-patience.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Sartus85-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-patience.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Sartus85-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-patience.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-patience.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "paderolle"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pådronne"
    }
  ],
  "word": "patience"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "apiècent"
    },
    {
      "word": "capèïent"
    },
    {
      "word": "Capétien"
    },
    {
      "word": "capétien"
    },
    {
      "word": "épinceta"
    }
  ],
  "categories": [
    "Jeux de cartes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chaoui",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à bout de patience"
    },
    {
      "word": "déployer des trésors de patience"
    },
    {
      "word": "donner des signes d’impatience"
    },
    {
      "word": "impatience"
    },
    {
      "word": "impatient"
    },
    {
      "word": "impatiemment"
    },
    {
      "word": "jeu de patience"
    },
    {
      "word": "patiemment"
    },
    {
      "word": "patience d’ange"
    },
    {
      "word": "patient"
    },
    {
      "word": "patienter"
    },
    {
      "word": "perdre patience"
    },
    {
      "word": "prendre patience"
    },
    {
      "word": "prendre son mal en patience"
    },
    {
      "word": "sacrer patience"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec",
        "laisser tranquille"
      ],
      "word": "crisser patience"
    },
    {
      "word": "s’armer de patience"
    },
    {
      "word": "s’impatienter"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "patiences",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "(Jeu de cartes)",
      "word": "solitaire"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "proverbs": [
    {
      "word": "patience et longueur de temps font plus que force ni que rage"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "tout vient à point à qui sait attendre"
    },
    {
      "word": "la vengeance est un plat qui se mange froid"
    },
    {
      "word": "rira bien qui rira le dernier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Lettre du R. P. Lejacq, de la Congrégation des Oblats de Marie-Immaculée, à Mgr d’Herbomez, vicaire apostolique de la Colombie britannique^([sic : Colombie-Britannique]) », 12 septembre 1869, dans les Annales de la propagation de la foi, volume 42, Lyon, 1870, page 444",
          "text": "Hélas ! il n’y a plus de paradis sur la terre. Ce lieu était peuplé de maringoins, que le bon Dieu a créés, je pense, pour exercer la patience des mortels […] ils ne nous laissèrent pas un moment de repos."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "La patience est la principale vertu réclamée à l’explorateur polaire, dit Nansen, mais la prévoyance est la seconde."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Avant de pouvoir jeter l’ancre, j’eus encore à déployer toute la patience et l’industrie du navigateur."
        },
        {
          "ref": "André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955",
          "text": "Hélène, avec la patience mélancolique des malades, s’amusait à entortiller autour de ses doigts une chaînette d’argent qui lui servait de bracelet."
        },
        {
          "ref": "Éric-Emmanuel Schmitt, L’Évangile selon Pilate, Albin Michel, 2000, collection Le Livre de Poche, page 205",
          "text": "Il nous faut encore un peu de patience, ce mot qui se prononce vite, cette vertu qui s’obtient difficilement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vertu qui fait supporter les adversités, les douleurs, les injures, les incommodités, etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rodolphe Girard, Marie Calumet, Montréal, 1904, chapitre XX",
          "text": "Ensuite, il fit bouillir l'eau au-dessus du feu avec une patience de malfaiteur."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, La Nuit de printemps, dans Archipel, 1905",
          "text": "Et sachant bien qu’elle était venue trop tôt, elle attendait avec patience, satisfaite d’être là, enivrée d’espoir."
        },
        {
          "ref": "Éric Michel, Algérie ! Algérie !, Presses de la Renaissance, 2007 et 2014",
          "text": "Aux archives, un fonctionnaire entre deux âges et réglé comme une pendule se concentrait déjà sur les écritures en recopiant avec une patience de bénédictin les télex et les rapports qu'on lui demandait de traiter."
        },
        {
          "ref": "Lisette Lombé, Brûler brûler brûler, Éditions de l’Iconoclaste, 2020",
          "text": "Approcher le sublime et le laisser se poser sur notre épaule allait exiger de nous une certaine patience"
        },
        {
          "text": "(Absolument)''(Par ellipse)Restezpatient !",
          "translation": "(Dans un esprit de menace) : Patience, j’aurai mon tour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tranquillité, calme, sang-froid avec lequel on attend ce qui tarde à venir ou à se faire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Toutefois, pas un seul d’entre nous ne douta que nous arriverions à y prendre pied : ce n’était à nos yeux, qu’une question de patience."
        },
        {
          "text": "La patience vient à bout de difficultés qu’on croyait d’abord insurmontables."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Constance, persévérance à faire une chose, à poursuivre un dessein, malgré la lenteur des progrès, les obstacles, les peines, les dégoûts."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des cartes à jouer"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il fait une patience."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887",
          "text": "Le plus souvent, près de moi, elle installait une table de jeu et s’absorbait dans les combinaisons d’une patience compliquée ; […]"
        },
        {
          "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 204",
          "text": "Henriette enlevait sa robe, se lavait longuement à la cuisine, puis traînait en combinaison, faisait des patiences sur le tapis de la table de la salle à manger, préparait une boisson à des heures indues…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeu de cartes où un seul joueur participe."
      ],
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du militaire",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Courteline, Lidoire, 1891",
          "text": "Il colle d’une larme de suif sa chandelle au bout de sa patience dont il loge l’autre extrémité sous la pile de vêtements de sa charge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Planchette à rainure dont on se sert pour astiquer les boutons de métal."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’héraldique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "De sable, à la salamandre d’or dans sa patience de gueules, qui est de la commune de Gennes de Maine-et-Loire→ voir illustration « armoiries avec une salamandre et sa patience »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom donné aux flammes qui entourent la salamandre héraldique dans les armoiries."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.sjɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-patience.ogg",
      "ipa": "pa.sjɑ̃s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/Fr-patience.ogg/Fr-patience.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-patience.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-patience.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Eihel-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-patience.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Eihel-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-patience.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-patience.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patience.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patience.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patience.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patience.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-patience.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-patience.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-patience.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-patience.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-patience.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Sartus85-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-patience.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Sartus85-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-patience.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-patience.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Constance, persévérance",
      "word": "constance"
    },
    {
      "sense": "Constance, persévérance",
      "word": "persévérance"
    },
    {
      "sense": "(Jeu de cartes)",
      "word": "réussite"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Geduld"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Langmut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "patience"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ṣabr",
      "word": "صَبْر"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pasianted"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paciència"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "word": "asemṭer"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "paciencia"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "pacienco"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kärsivällisyys"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "atrempance"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ypomoní",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "υπομονή"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "pacienteso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pazienza"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "keuca"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "geduld"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "sabr",
      "word": "صبر"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "paciência"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "paciența"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "gierdavašvuohta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "gierdilvuohta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "mášolašvuohta"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "s'ifasol"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "mooyaynay"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "tålamod"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "sabır"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "pacyince"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Héraldique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Flammengloriole"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Héraldique",
      "word": "furnace"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Héraldique",
      "word": "braser"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Héraldique",
      "word": "brasero"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Héraldique",
      "word": "carboni ardenti"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Héraldique",
      "word": "gawerjoteykeem"
    }
  ],
  "word": "patience"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "apiècent"
    },
    {
      "word": "capèïent"
    },
    {
      "word": "Capétien"
    },
    {
      "word": "capétien"
    },
    {
      "word": "épinceta"
    }
  ],
  "categories": [
    "Jeux de cartes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en conventions internationales",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "noctuelle de la patience"
    },
    {
      "word": "patience de Tanger"
    },
    {
      "word": "patience rosée"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "patiences",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Plantes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Académie d'agriculture de France, Adrien de Gasparin, Bulletin des Séances, Compte Rendu Mensuel, tome 14, 1853, page 114",
          "text": "Je ne dois pas quitter les Alpes sans parler de l’usage avantageux que l’on y fait de la tige et des feuilles de la Patience alpine (Rumex alpinus). Cette plante, qui est très-fréquente dans les prairies de cette région, est récoltée en fleurs. On coupe sa tige rez terre, on la fait bouillir, puis on l’entasse dans des cuviers et on l’y presse. Elle se conserve tout l'hiver et sert à engraisser les cochons."
        },
        {
          "ref": "Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 103",
          "text": "Certes, il avait proscrit les plantes, décision prise à contrecœur pour mettre fin à l’invasion proliférante de la patience, bouturée à tout-va par un horticulteur de balcon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plante du genre Rumex, en particulier l’épinard immortel."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.sjɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-patience.ogg",
      "ipa": "pa.sjɑ̃s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/Fr-patience.ogg/Fr-patience.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-patience.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-patience.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Eihel-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-patience.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Eihel-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-patience.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-patience.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patience.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patience.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patience.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patience.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-patience.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-patience.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-patience.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-patience.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-patience.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Sartus85-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-patience.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Sartus85-patience.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-patience.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-patience.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "paderolle"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pådronne"
    }
  ],
  "word": "patience"
}

Download raw JSONL data for patience meaning in Français (16.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.