See patient in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "apitent" }, { "word": "piétant" }, { "word": "tiapent" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\jɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "patiemment" } ], "etymology_texts": [ "Du latin patiens." ], "forms": [ { "form": "patients", "ipas": [ "\\pa.sjɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "patiente", "ipas": [ "\\pa.sjɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "patientes", "ipas": [ "\\pa.sjɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "C’est l’homme du monde le plus patient." }, { "text": "Il faut être bien patient pour souffrir tout cela sans rien dire." } ], "glosses": [ "Qui souffre avec modération et sans murmurer les adversités, les injures, les mauvais traitements, etc." ], "id": "fr-patient-fr-adj-Gzt-ojVr", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ce père a été patient à l’égard de son fils." }, { "text": "Dieu est patient et miséricordieux, il supporte nos fautes, pour nous donner le temps de nous corriger." } ], "glosses": [ "Qui supporte, qui tolère avec bonté, avec douceur les défauts, les importunités d’autrui." ], "id": "fr-patient-fr-adj-WquGG08J" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "ChevalierLéopold de Sacher-Masoch; Le Legs de Caïn (Contes Galiciens), traduction anonyme de 1874", "text": "Apprends à être modeste et patient et à t’humilier. Si ton jour te semble plus long que celui de l’éphémère, pour moi, qui n’ai ni commencement ni fin, ce n’en est pas moins qu’un instant." }, { "ref": "Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Et ce fut par cette invariable réponse qu’il accueillit toutes les parlementaires juponnées que, patiente et persévérante, sa femme persistait à lui dépêcher d’heure en heure sous des prétextes, semblait-il, de plus en plus urgents." } ], "glosses": [ "Qui attend et qui persévère avec tranquillité." ], "id": "fr-patient-fr-adj-DvT77Ret" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes didactiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Tous les êtres à l’égard les uns des autres sont agents ou patients." } ], "glosses": [ "Qui reçoit l’impression d’un agent physique." ], "id": "fr-patient-fr-adj-y2tFK9Vo", "raw_tags": [ "Didactique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.sjɑ̃\\" }, { "ipa": "\\pa.sjɑ̃\\", "rhymes": "\\jɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-patient.ogg", "ipa": "pa.sjɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Fr-patient.ogg/Fr-patient.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-patient.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-patient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patient.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patient.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patient.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-patient.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-patient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patient.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patient.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patient.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-patient.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patient.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patient.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patient.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patient.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Qui supporte, qui tolère avec bonté", "word": "gierdavaš" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Qui supporte, qui tolère avec bonté", "word": "gierdil" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Qui supporte, qui tolère avec bonté", "word": "sif'asol" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "geduldig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "patient" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "Saèbir", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "صَابر" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "jasankor" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "habask" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "paciente" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "pacienca" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "atendant" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "ipomonetikós", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "υπομονετικός" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "μενετός" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "pacienta" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "sabar" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "keaf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "geduldig" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "tålmodig" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "صبور" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "بردبار" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "شکیبا" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "răbdător" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "терпеливый" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "sif'asol" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "tålig" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "trpělivý" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "sabırlı" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "tags": [ "masculine" ], "word": "pacyin" } ], "word": "patient" } { "anagrams": [ { "word": "apitent" }, { "word": "piétant" }, { "word": "tiapent" } ], "antonyms": [ { "word": "agent" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\jɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en inuktitut", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "patient actif" }, { "word": "patient zéro" }, { "word": "patientèle" } ], "etymology_texts": [ "Du latin patiens." ], "forms": [ { "form": "patients", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "patiente", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "passion" }, { "word": "patiemment" }, { "word": "patience" }, { "word": "patienter" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes didactiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il n’a été que le patient, se dit de celui qui, dans une querelle avec un autre homme, a souffert les injures sans rien dire pour les repousser." } ], "glosses": [ "Celui sur qui on agit, par opposition à un agent, celui qui agit." ], "id": "fr-patient-fr-noun-fl87TY7Z", "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les prêtres qui accompagnent les patients au supplice. — Le patient était dans la charrette." } ], "glosses": [ "Individu condamné à la peine capitale et qui va être exécuté." ], "id": "fr-patient-fr-noun-14pXz8M3", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Dac, Les Pensées, Éditions Saint-Germain-des Prés, 1972", "text": "Dans un centre plus ou moins hospitalier, le patient qui attend un calmant qui tarde à venir a parfois bien du mérite à l'être." }, { "ref": "Christian Muller, Études sur la psychothérapie de psychoses, 1998, page 139", "text": "Après plusieurs séances dramatiques, ce fut possible de passer outre le comportement tantôt rigide et catatonique, tantôt guignolesque de la patiente et de créer un contact personnel." }, { "ref": "« Kill Me Please », une tendresse gore, dans Marianne (magazine), nᵒ 707 du 6 novembre 2010, p.84", "text": "Mais on dérape très vite, le médecin est aussi fou que ses patients, les infirmières sont déchaînées, l’atmosphère vire au pandémonium morbide et sexué." }, { "ref": "Jean-François Morère, Martine Piccart & Jean-Marc Nabholtz, Thérapeutique du cancer, Springer, 2001, page 256", "text": "Les infections fungiques sont démontrées chez environ 5 % des patients présentant une neutropénie fébrile ; cette fréquence a tendance à augmenter dans de nombreux centres, au cours des dernières années." } ], "glosses": [ "Personne traitée par un médecin ou un autre professionnel de santé." ], "id": "fr-patient-fr-noun-PrsUdoVs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la grammaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Personne ou chose sur laquelle l’agent fait une action, montrée généralement par un COD dans la voix active." ], "id": "fr-patient-fr-noun-HAtFt4~R", "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.sjɑ̃\\" }, { "ipa": "\\pa.sjɑ̃\\", "rhymes": "\\jɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-patient.ogg", "ipa": "pa.sjɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Fr-patient.ogg/Fr-patient.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-patient.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-patient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patient.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patient.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patient.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-patient.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-patient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patient.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patient.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patient.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-patient.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patient.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patient.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patient.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patient.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "malade" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Client d’un médecin", "word": "Patient" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Client d’un médecin", "word": "patient" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Client d’un médecin", "tags": [ "masculine" ], "word": "klañvour" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Client d’un médecin", "word": "paciente" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Client d’un médecin", "word": "kliento" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Client d’un médecin", "word": "potilas" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "asthenís", "sense": "Client d’un médecin", "word": "ασθενής" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "sense": "Client d’un médecin", "tags": [ "masculine" ], "word": "חולה" }, { "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "roman": "aanniaqtuq", "sense": "Client d’un médecin", "word": "ᐋᓐᓂᐊᖅᑐᖅ" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Client d’un médecin", "word": "paziente" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Client d’un médecin", "word": "malaad" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Client d’un médecin", "tags": [ "masculine" ], "word": "patiënt" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Client d’un médecin", "word": "pacjent" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Client d’un médecin", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "paciente" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Client d’un médecin", "word": "buohcci" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Client d’un médecin", "word": "pasieanta" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Client d’un médecin", "word": "divššohas" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Client d’un médecin", "word": "pacient" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Client d’un médecin", "word": "hasta" } ], "word": "patient" }
{ "anagrams": [ { "word": "apitent" }, { "word": "piétant" }, { "word": "tiapent" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\jɑ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gallo", "Traductions en grec", "Traductions en grec ancien", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en kotava", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en persan", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "patiemment" } ], "etymology_texts": [ "Du latin patiens." ], "forms": [ { "form": "patients", "ipas": [ "\\pa.sjɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "patiente", "ipas": [ "\\pa.sjɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "patientes", "ipas": [ "\\pa.sjɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "C’est l’homme du monde le plus patient." }, { "text": "Il faut être bien patient pour souffrir tout cela sans rien dire." } ], "glosses": [ "Qui souffre avec modération et sans murmurer les adversités, les injures, les mauvais traitements, etc." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Ce père a été patient à l’égard de son fils." }, { "text": "Dieu est patient et miséricordieux, il supporte nos fautes, pour nous donner le temps de nous corriger." } ], "glosses": [ "Qui supporte, qui tolère avec bonté, avec douceur les défauts, les importunités d’autrui." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "ChevalierLéopold de Sacher-Masoch; Le Legs de Caïn (Contes Galiciens), traduction anonyme de 1874", "text": "Apprends à être modeste et patient et à t’humilier. Si ton jour te semble plus long que celui de l’éphémère, pour moi, qui n’ai ni commencement ni fin, ce n’en est pas moins qu’un instant." }, { "ref": "Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Et ce fut par cette invariable réponse qu’il accueillit toutes les parlementaires juponnées que, patiente et persévérante, sa femme persistait à lui dépêcher d’heure en heure sous des prétextes, semblait-il, de plus en plus urgents." } ], "glosses": [ "Qui attend et qui persévère avec tranquillité." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes didactiques en français" ], "examples": [ { "text": "Tous les êtres à l’égard les uns des autres sont agents ou patients." } ], "glosses": [ "Qui reçoit l’impression d’un agent physique." ], "raw_tags": [ "Didactique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.sjɑ̃\\" }, { "ipa": "\\pa.sjɑ̃\\", "rhymes": "\\jɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-patient.ogg", "ipa": "pa.sjɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Fr-patient.ogg/Fr-patient.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-patient.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-patient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patient.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patient.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patient.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-patient.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-patient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patient.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patient.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patient.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-patient.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patient.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patient.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patient.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patient.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Qui supporte, qui tolère avec bonté", "word": "gierdavaš" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Qui supporte, qui tolère avec bonté", "word": "gierdil" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Qui supporte, qui tolère avec bonté", "word": "sif'asol" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "geduldig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "patient" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "Saèbir", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "صَابر" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "jasankor" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "habask" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "paciente" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "pacienca" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "atendant" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "ipomonetikós", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "υπομονετικός" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "μενετός" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "pacienta" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "sabar" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "keaf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "geduldig" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "tålmodig" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "صبور" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "بردبار" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "شکیبا" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "răbdător" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "терпеливый" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "sif'asol" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "tålig" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "trpělivý" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "word": "sabırlı" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "qui attend et qui persévère avec tranquillité", "tags": [ "masculine" ], "word": "pacyin" } ], "word": "patient" } { "anagrams": [ { "word": "apitent" }, { "word": "piétant" }, { "word": "tiapent" } ], "antonyms": [ { "word": "agent" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\jɑ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en hébreu", "Traductions en inuktitut", "Traductions en italien", "Traductions en métchif", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "word": "patient actif" }, { "word": "patient zéro" }, { "word": "patientèle" } ], "etymology_texts": [ "Du latin patiens." ], "forms": [ { "form": "patients", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "patiente", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "passion" }, { "word": "patiemment" }, { "word": "patience" }, { "word": "patienter" } ], "senses": [ { "categories": [ "Termes didactiques en français" ], "examples": [ { "text": "Il n’a été que le patient, se dit de celui qui, dans une querelle avec un autre homme, a souffert les injures sans rien dire pour les repousser." } ], "glosses": [ "Celui sur qui on agit, par opposition à un agent, celui qui agit." ], "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "Les prêtres qui accompagnent les patients au supplice. — Le patient était dans la charrette." } ], "glosses": [ "Individu condamné à la peine capitale et qui va être exécuté." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Dac, Les Pensées, Éditions Saint-Germain-des Prés, 1972", "text": "Dans un centre plus ou moins hospitalier, le patient qui attend un calmant qui tarde à venir a parfois bien du mérite à l'être." }, { "ref": "Christian Muller, Études sur la psychothérapie de psychoses, 1998, page 139", "text": "Après plusieurs séances dramatiques, ce fut possible de passer outre le comportement tantôt rigide et catatonique, tantôt guignolesque de la patiente et de créer un contact personnel." }, { "ref": "« Kill Me Please », une tendresse gore, dans Marianne (magazine), nᵒ 707 du 6 novembre 2010, p.84", "text": "Mais on dérape très vite, le médecin est aussi fou que ses patients, les infirmières sont déchaînées, l’atmosphère vire au pandémonium morbide et sexué." }, { "ref": "Jean-François Morère, Martine Piccart & Jean-Marc Nabholtz, Thérapeutique du cancer, Springer, 2001, page 256", "text": "Les infections fungiques sont démontrées chez environ 5 % des patients présentant une neutropénie fébrile ; cette fréquence a tendance à augmenter dans de nombreux centres, au cours des dernières années." } ], "glosses": [ "Personne traitée par un médecin ou un autre professionnel de santé." ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la grammaire" ], "glosses": [ "Personne ou chose sur laquelle l’agent fait une action, montrée généralement par un COD dans la voix active." ], "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.sjɑ̃\\" }, { "ipa": "\\pa.sjɑ̃\\", "rhymes": "\\jɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-patient.ogg", "ipa": "pa.sjɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Fr-patient.ogg/Fr-patient.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-patient.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-patient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patient.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patient.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patient.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-patient.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-patient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patient.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patient.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patient.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-patient.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patient.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patient.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patient.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patient.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "malade" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Client d’un médecin", "word": "Patient" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Client d’un médecin", "word": "patient" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Client d’un médecin", "tags": [ "masculine" ], "word": "klañvour" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Client d’un médecin", "word": "paciente" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Client d’un médecin", "word": "kliento" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Client d’un médecin", "word": "potilas" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "asthenís", "sense": "Client d’un médecin", "word": "ασθενής" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "sense": "Client d’un médecin", "tags": [ "masculine" ], "word": "חולה" }, { "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "roman": "aanniaqtuq", "sense": "Client d’un médecin", "word": "ᐋᓐᓂᐊᖅᑐᖅ" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Client d’un médecin", "word": "paziente" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Client d’un médecin", "word": "malaad" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Client d’un médecin", "tags": [ "masculine" ], "word": "patiënt" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Client d’un médecin", "word": "pacjent" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Client d’un médecin", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "paciente" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Client d’un médecin", "word": "buohcci" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Client d’un médecin", "word": "pasieanta" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Client d’un médecin", "word": "divššohas" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Client d’un médecin", "word": "pacient" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Client d’un médecin", "word": "hasta" } ], "word": "patient" }
Download raw JSONL data for patient meaning in Français (15.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.